Текст книги "Тайна туманного каньона"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ОБВИНЕНИЕ!
– Нэнси! Нэнси! – Голос Джорджи слышался откуда-то издалека.
Юная сыщица пыталась встать, но любое движение отдавалось тупой болью в голове.
– Джорджи! – прошептала она, с усилием открывая глаза.
В них сразу ударил яркий свет. Она лежала в проходе конюшни, а над ней склонились Джорджи и Бесс.
– Слава Богу, пришла в себя! Что с тобой произошло? – спросила Бесс. Нэнси потерла затылок.
– Меня ударили по голове.
– Кто? – требовательно спросила Джорджи.
– Не знаю. – Нэнси пожала плечами. – Я успела разглядеть только серебряную пряжку. Вообще-то я была в стойле у Смерча. Дверь открылась, и после удара я свалилась.
– А сейчас дверь закрыта, – сказала Бесс. – И лошадь на месте.
– Тот, кто ударил меня по голове, должно быть, на всякий случай вытащил меня из-под копыт.
– Это может быть серьезно, – пробормотала
– Оставайся здесь, я сбегаю за врачом. Не надо! Правда, мне уже лучше. – Нэнси не лгала, только глаза привыкли к свету, стук в голове начал утихать. Девушка поднялась на ноги, а в голове почти совсем прояснилось.
– Ты уверена? – засомневалась Джорджи.
– Ну да. Голова пока немного побаливает, и все.
– Покажись врачу, лишним не будет, – настаивала Джорджи. Она выключила свет, и три подружки медленно направились к выходу. Легкий вечерний ветер освежил их.
– Вы понимаете, что все это значит, а? Кому-то очень не по душе мои попытки докопаться до истины, – объявила Нэнси.
– Но кому же? – поинтересовалась Джорджи.
– В этом-то и загадка, – ответила юная сыщица. – Майк Мэтьюс уже отпадает – он на озере, там ведь гонки на каноэ.
– Но он, между прочим, уходил с озера минут на десять, а то и больше, – заявила Джорджи. – Нам пришлось его ждать.
– А зачем?
– Он бегал в вагончик и вернулся кое с каким инвентарем – всякие спасательные причиндалы, ракетницы. Между прочим, появилась и его подружка Стелла, а еще ее папаша. Приезжали узнать, что слышно о Предателе. Сейчас они уже уехали.
– Прекрасно! – сказала Нэнси, нахмурившись. – А что Хэнк Уэст?
Бесс покачала головой.
– Выпил чашечку кофе с Пегги и ушел. Сказал, что много работы. Я пыталась его задержать, предложила пирога, но он не проявил никакого интереса.
– Великолепно! Каждый, кого я подозревала, появляется на людях и имеет алиби, – с отчаянием произнесла Нэнси.
– Ну ладно тебе, – подбодрила ее Джорджи. – Кто сказал, что у детектива легкая работа!
На следующее утро Нэнси встала пораньше, приняла Душ, надела голубые джинсы, футболку, кроссовки. В коридоре ее перехватила Тэмми.
– Доктор Хобард сказал, что я уже в форме, – сообщила она.
– Хорошая новость!
– Самая хорошая. Теперь я могу начать тренировки, – улыбнулась Тэмми. Девушки вместе сошли вниз. – Хочешь сегодня помочь по хозяйству? Посмотришь, как рабочие управляются с лошадьми.
– С удовольствием, – ответила Нэнси.
Они обошли коровники, проверили, накормлены ли животные, достаточно ли у них воды. Выйдя на улицу, Нэнси сощурилась от яркого света. Становилось жарко.
– А где хранятся медикаменты для лошадей? – спросила она, не выдавая пока своих подозрений.
– Как правило, на инвентарном складе, – ответила Тэмми. – Там в закутке есть специальный шкафчик.
– И что в нем?
– Да всякая ветеринарная всячина: витамины, мази, протирания – все, что может понадобиться на случай болезни лошадей. – Тэмми с любопытством взглянула на Нэнси. – А почему ты спрашиваешь?
– Просто интересно, может, Смерч так неожиданно изменил поведение потому, что ему что-то подсыпали? Тэмми засмеялась.
– Не думаю. Кто на такое способен?
– Тот, кто стремится во что бы то ни стало выбить тебя из седла, – спокойно ответила Нэнси. – В прямом или в переносном смысле. Я имею в виду твое выступление на родео четвертого июля.
– Это недопустимо, – возмутилась Тэмми. – Почему должны страдать лошади?
– Да, но такое возможно, Тэмми, – возразила Нэнси. – Может, и Предателя похитил тот же человек.
– Похитил? Да он просто ускакал. Майк видел сам.
– Майк видел его до того, как конь вырвался из конюшни. А когда я преследовала Предателя, мне показалось, что на нем был наездник.
– Но было же темно.
– Поэтому я и не могу утверждать это, – объяснила Нэнси.
Тэмми покачала головой, и в ее рыжих волосах заиграли лучи солнца.
– Я не могу в это поверить, Нэнси. Еще никто не мог седлать Предателя. Идем, пора завтракать. А потом проедем к оврагу. Я хочу посмотреть то место, где исчез Предатель.
Ручей, как серебристая змейка, извивался на дне оврага. Нэнси, Тэмми, Джорджи и Бесс спускались с крутого обрыва к бурлящей воде.
– Ты действительно думаешь, что он спрыгнул в воду? – спросила Бесс, округлив глаза. – Он же мог разбиться.
– Вполне, – Тэмми нахмурилась. – Хотя у Предателя крепкие ноги. – Она спешилась и осмотрела землю. – Но куда же он запропастился? Это очень смышленый конь. Даже если его напугали или он захотел побегать, все равно вернулся бы.
– Если только его не украли.
– Но зачем кому-то воровать его?
– А разве ты сама не говорила, что он самая большая ценность на ранчо? – сказала Нэнси, мысленно возвращаясь к замечанию Роба Мейджорса о стоимости жеребца.
Тэмми сощурила глаза.
– Это невозможно, – решительно сказала она. – Если кто-то хотел украсть его, ему пришлось бы так или иначе прикасаться к коню, а он почти никого к себе не подпускает – двух-трех конюхов на ранчо, и все. – Тэмми вскочила в седло, и девушки отправились обратно, чтобы успеть к ленчу.
После ленча Нэнси решила навестить Натаниэля Бейнса и, вопреки запретам Хэнка, расспросить его о коне, которого он видел на своей территории.
– Никто не хочет прогуляться? – спросила она, заглянув в комнату сестричек.
– Может, попозже? – протянула Бесс, собирая волосы в хвост. – Мы с Джорджи хотели искупаться.
Нэнси подумала, что поплавать в холодном озере – кстати, на границе с владением Бейнса – очень заманчиво. Но работа есть работа. Махнув подружкам, она быстро спустилась по лестнице.
Проходя по двору, юная сыщица увидела двух отдыхающих – мужчину и женщину, решительно направляющихся к загону, где Тэмми скакала по кругу на красивом чалом мерине. Лица гостей раскраснелись, они были явно возмущены.
– Интересно, что там? – пробормотала Нэнси и направилась в их сторону.
Тэмми подъехала к изгороди, около которой стояли разгневанные гости. Мужчина кричал:
– Я не знаю, что предпримете вы, мисс Кэллоуэй, но мы заявляем в полицию о краже!
– О краже? – переспросила Нэнси.
– Вот именно! – закричала женщина. – Кто-то стащил мой кошелек, а у мужа пропал бумажник!
– Вы уверены? – взволнованно спросила Тэмми. Глаза женщины угрожающе сверкнули.
– Естественно, я уверена! Эти вещи лежали еще сегодня утром в ящике бюро. Должно быть, кто-то из ваших ковбоев зашел и стащил их.
Лицо Тэмми стало серым.
– Могу заверить вас, что все сотрудники ранчо вне подозрений.
– Тогда кто же взял их?
Нэнси услышала, как в доме открылась дверь, и увидела бегущую из кухни Пегги Холгейт. Она была страшно взволнована.
– Это не то, что вы ищете? – выпалила она, протягивая кожаный бумажник и маленький защелкивающийся кошелек.
– Да! – Миссис Мейсон взяла из протянутых рук Пегги кошелек и бумажник. – Где вы их нашли?
Пегги заколебалась. Она беспокойно посмотрела на Нэнси, потом бросила взгляд на Тэмми.
– Я… только что убирала комнату… м-м-м-м Нэнси, – медленно произнесла она. – Там на кровати лежала ее матерчатая сумка. Я подвинула ее, и ваши вещи выпали оттуда.
– Что? – задохнулась Нэнси.
– Так это вы! Вы обвиняетесь в краже! – Лицо миссис Мейсон пылало гневом. – Не думайте, что вам удастся выйти сухой из воды! Я звоню в полицию, и пусть они арестуют вас, Нэнси Дру!
УЛИКА В ГАЗЕТЕ
Нэнси была ошеломлена.
– Я понятия не имею, как ваши вещи попали ко мне в комнату!
Джорджи и Бесс подскочили к возбужденной компании, но услышали лишь конец фразы.
– Нэнси ничего не могла украсть! – с возмущением закричала Джорджи. – Это же ясно, ее просто подставили! На сумке вышито ее имя!
Миссис Мейсон исследовала содержимое кошелька и облегченно вздохнула.
– Ничего не пропало, но я не могу сделать вид, что ничего не произошло, – сказала она мужу, подсчитывающему деньги в бумажнике.
– Мы тщательно разберемся в случившемся, – пообещала Тэмми дрожащим голосом.
Все еще взбудораженные супруги направились к дому.
– Никогда ничего подобного на ранчо не происходило, – твердо сказала Тэмми. – Просто отказываюсь что-либо понимать.
– Зато я понимаю, – отозвалась Бесс. – Должно быть, Нэнси приблизилась слишком близко к разгадке того, что произошло с Предателем.
Пегги взяла Нэнси за руку.
– Мне было очень трудно произнести то, что пришлось сказать. – Она волновалась. – Я знаю, что это не ты взяла их вещи.
Нэнси дружелюбно улыбнулась, успокаивая толстушку Пегги.
– Не переживайте, мы выясним, кто и что.
– Я так надеюсь, – тихо произнесла Тэмми. Пегги взглянула на часы и ахнула:
– Времени-то сколько! Мне же пора готовиться к вечернему пикнику!
– Вам помочь? – предложила Бесс, бросив взгляд на Джорджи. – Мы с кузиной – классная команда на кухне.
– Ну, я-то не великий спец… – запротестовала было Джорджи.
– Ничего, мне сгодится любая помощь. И потом, я знаю про все твои кулинарные успехи от твоей мамы, – сказала Пегги, поворачиваясь к Джорджи.
– Я к вам попозже присоединюсь, – пообещала Нэнси уходящим подругам.
– Извини за Мейсонов, – сказала Тэмми.
– Ничего, меня еще и не в таких грехах обвиняли, – вздохнула Нэнси. – В конце концов, это только подтверждает мою теорию. Кому-то я очень мешаю со своими расследованиями. И кто бы это ни был, он уже нервничает. Кто, на ваш взгляд, мог организовать исчезновение Предателя?
– Ты действительно думаешь, что он не просто удрал?
– А вы?
Тэмми пожала плечами.
– Раньше я была в этом уверена, но его нет уже так давно и нет никаких следов.
Ум Нэнси работал, как компьютер.
– Я не исключаю, что Предатель сначала действительно вырвался сам, а кто-то обнаружил его и решил воспользоваться этим. А может, и специально угнал коня.
– Кто-то – это, надо понимать, Майк Мэтьюс? – Тэмми закусила нижнюю губу.
– Может быть. Или тот, кто не хочет, чтобы вы участвовали в родео в День Независимости, – сказала Нэнси. – И еще мне кажется, что исчезновение Предателя и буйство Смерча как-то связаны между собой.
– Но как?
– Пока не знаю. Но без Предателя и без Смерча, на котором вы собираетесь выступать на родео, вам никак не выплатить кредит.
– Это точно.
Нэнси прислонилась спиной к изгороди.
– Я слышала, как Берн Ландон говорил Робу Мейджорсу, что рано или поздно заполучит ваше ранчо.
– Ты думаешь, он стоит за всем этим? Нэнси пожала плечами.
– Мне надо собрать побольше информации о нем. Тэмми состроила гримасу.
– А по мне, так лучше вообще о нем не знать. Меня от него бросает в дрожь. – Тэмми передернуло. – Я никогда не продам ему свое ранчо, – решительно произнесла она, подняв голову к безоблачному небу. – Сегодня на пикнике я официально объявлю, что возвращаюсь на родео. – За твердостью в голосе появилась и непреклонность в выражении ее лица. – Только бы найти Предателя.
– Мы найдем его, – заверила Нэнси. – Я намерена съездить на Арену Б и расспросить Натаниэля Бейнса о том, кого и где он видел.
– Не трать времени, – сказала Тэмми. – Тот жеребец – обычная лошадь, а никакой не Предатель.
– И все же я хочу поговорить с самим Бейнсом.
– У тебя будет такая возможность сегодня вечером. Я пригласила его, Стеллу и еще кое-кого из соседей. – Тэмми хлопнула ладонью по верхней жерди и добавила: – Ладно, мне надо проведать молодняк. Увидимся позже.
Нэнси пошла к дому. Посреди двора она свернула, увидев Майка Мэтьюса, выходившего из конюшни для жеребцов. Он украдкой оглянулся, потом забрался в фургон с надписью «Курорт-ранчо Кэллоуэй» куда-то умчался. Нэнси не могла успокоиться и решила еще раз исследовать все в конюшне.
Там было темно, тихо и таинственно. Все лошади были на выгуле. Юная сыщица сразу направилась к стойлу Предателя. И опять – ничего. По-прежнему разбросанная золотисто-белесая солома, полупустая кормушка, поилка с водой, так и не починенная перекладина ограждения. Нэнси повернулась к выходу, но вдруг засомневалась: «Не упустила ли я чего? Все как и прежде? Или не все?»
Сосредоточившись на своих мыслях, она направилась к стойлу Смерча. На первый взгляд там тоже ничего не изменилось. Только солому заменили, и она выглядела немного темнее.
Нэнси не покидало чувство, что здесь, в сарае, должна быть какая-то важная улика, которая все время ускользает от нее. Растерянная и озадаченная, она вышла из сарая и пошла к дому. На кухне под руководством Пегги хлопотали Джорджи и Бесс.
– Ты не захватила фотоаппарат? – спросила Бесс, кивнув головой в сторону Джорджи, которая, облачившись в длинный белый фартук, с остервенением расправлялась с луком.
– Вот вам, получайте, – шутя приговаривала она, Рубя овощи быстрыми ударами.
В большой кастрюле кипело нарезанное мясо. Пегги колдовала над домашним чилийским соусом, а Бесс выливала растительное масло на противень.
– Чем мне заняться? – спросила Нэнси.
– Замени меня, – принялась канючить Джорджи.
– Можешь из кладовки принести мне кукурузу и очистить ее, – предложила Пегги и вывалила в мясо томаты, протертые с фасолью.
– О'кей, – отозвалась Нэнси и отправилась через кухню в кладовку, расположенную у выхода. Кукуруза лежала в одной из корзин. Нэнси принялась копаться в ней, выбрала несколько початков с шелковистыми метелками и, не заметив, задела плечом кипу старых желтых газет, сваленных в углу.
– Вот недотепа, – пробурчала Нэнси сама себе. Она собрала разлетевшиеся газеты, потом подняла початки.
Через полчаса ужин был почти готов. Вдруг на кухне появился Хэнк Уэст.
– Тэмми здесь? – спросил он с беспокойством.
– Она, скорее всего, наверху, – ответила Пегги.
– Уже нет! – В кухню вошла сама Тэмми в черных джинсах, красной в белую клетку рубашке и ярко-красной шляпе.
– Я подумал, тебе будет интересно знать, – начал Хэнк. – Мы так и не вышли на след Предателя. Похоже, он пропал навсегда.
Тэмми опустилась на стул.
– Не могу в это поверить, – пробормотала она.
– Я тоже, – признался Хэнк. – Я все-таки позвонил в полицию, а потом еще раз всем соседям, даже тем, кто от нас в десяти милях. Никто его не видел.
– Его явно где-то спрятали, – сказала Нэнси.
– Неужели? – Седая бровь Хэнка выгнулась вопросительным знаком. – И где же?
– Не знаю, – призналась Нэнси. – Но уверена, что его похитили намеренно.
– Это самая идиотская мысль, до которой ты могла додуматься, – с вызовом проговорил Хэнк. Было видно, что он теряет терпение. – Не знаю, как ты расследуешь преступления в своем городе, но здесь мы сначала предпочитаем удостовериться, что что-то действительно пропало, а уж потом ищем вора!
– Но так оно и есть! Нэнси убеждена, что Предателя украли, – объяснила Тэмми.
– Боже милостивый! – воскликнула Пегги. Хэнк явно не верил этому.
– Он просто удрал, вот и все.
– Тогда почему вы не можете отыскать его? – с вызовом спросила Нэнси. – Если бы его не украли, он бы уж давно вернулся.
– Чушь! – Хэнк покачал головой, повернулся и вышел из кухни.
Пегги посмотрела на девушек.
– Я теперь, пожалуй, справлюсь здесь сама, – сказала она, кивая на приготовленную еду. – А вы расчистите место для пикника.
Джорджи с облегчением сняла фартук, а Бесс еще задержалась на кухне.
– Я вас догоню, – сказала она Нэнси.
Через пять минут Нэнси появилась на пороге комнаты сестричек. Она уже переоделась в чистые джинсы и ковбойку с перламутровыми пуговицами. Плюхнувшись на кровать Бесс, она сказала:
– Меня мучает ощущение, что я где-то что-то упустила, причем нечто очень важное.
– Ты? – ухмыльнулась Джорджи. – Не могу себе представить.
– Мне бы только узнать, кто увел Предателя… – Нэнси перевернулась на живот и положила подбородок на руки. – И кто подбросил кошельки Мейсонов в мою сумку.
– И каким образом был отравлен Смерч, – добавила Джорджи.
– Если он на самом деле был отравлен, – неуверенно сказала Нэнси. – Во всяком случае, пока мы этого тоже не можем доказать.
– А какие факты у нас вообще есть? – спросила Джорджи, расчесывая свои короткие темные волосы и глядя на Нэнси в зеркало.
– По правде говоря, никаких.
Вдруг дверь с шумом распахнулась, и в комнату с пылающим лицом и горящими глазами влетела Бесс.
– Я поняла! – громким шепотом объявила она, предварительно закрыв за собой дверь. – Я знаю, кто за всем этим стоит! И я докажу это!
ВЗРЫВ НА ПИКНИКЕ
– Кто же? – хором спросили Нэнси и Джорджи.
– Майк Мэтьюс! – ответила Бесс. Она залезла в карман своего фартука, вытащила оттуда пожелтевший лист местной газеты «Хроника» и торжественно протянула его Нэнси.
– Трюкач на диких лошадях сам себя обтрюкачил, – прочла Джорджи через плечо Нэнси. Эта заметка была об истории, происшедшей полгода тому назад.
Майк Мэтьюс обвинялся в воровстве у гостей ранчо, на котором сам же и работал, – и это было на ранчо Арена Б! Владелец популярного курорта и отец известной чемпионки езды без седла Стеллы Бейнс Натаниэль Бейнс выгнал Майка Мэтьюса с работы. Ранчо Арена Б знаменито своими племенными жеребцами – победителями родео и небольшим зоопарком экзотических животных.
– Где ты это раскопала? – спросила Джорджи. Бесс села на край кровати с торжествующей улыбкой.
– В той самой куче старых газет, что в кладовке. Мне сразу бросился в глаза заголовок.
– Интересно, зачем Майку Мэтьюсу Предатель? – задумчиво проговорила Джорджи. – Почему он позволил ему убежать? И что он с этого будет иметь?
– А Стелла разве не его подружка? – спросила Бесс.
– Ну да! – просияла Нэнси. – И если Тэмми примет участие в родео в День Независимости, Стелле уже ничто не светит. А это для нее потеря больших денег. Кроме того, победитель получит очень выгодный контракт.
– Пегги сказала мне, что соревнования будут транслировать по национальному телевидению, – добавила Джорджи. – И еще, нескольким участникам соревнований предложат съемки в кино.
– Итак, победа на этих соревнованиях принесет массу денег, – рассуждала вслух Нэнси, – равно как и громкую известность.
– Может, Майк и пытается навредить Тэмми потому, что влюблен в Стеллу, – пробормотала Бесс.
– Если он вообще пытается навредить кому бы то ни было, – напомнила Нэнси. – Не забывайте, мы пока только теряемся в догадках.
Джорджи криво ухмыльнулась и примерила широкополую шляпу бирюзового цвета.
– Значит, надо найти доказательства.
– Где? – спросила Бесс. – На пикнике?
– Для начала можно и на пикнике, – сказала Нэнси, продолжая над чем-то размышлять. – Больше нельзя откладывать разговор с Майком Мэтьюсом, да и Натаниэлем Бейнсом, кстати!
Через час воздух наполнился аппетитным запахом жареного мяса, острого соуса барбекю, вареной кукурузы и земляничного пирога. Гости собрались вокруг костра, на котором подрумянивалось мясо. Свет фонарей мерцал сквозь свисавшие ветви, создавая причудливые тени, слышался размеренный гул негромкого разговора.
Нэнси, Бесс и Джорджи присоединились к отдыхающим и гостям с соседних ранчо. Наполняя свою тарелку, Нэнси изучала толпу, переводя взгляд с одного знакомого лица на другое, пока не дошла до Стеллы Бейнс.
Платинового цвета волосы девушки блестели в свете фонарей. Она стояла рядом с высоким грузным мужчиной, который все время громко смеялся. У него было широкоскулое лицо и серебристо-седая шевелюра.
– Вот туда-то я и направлюсь, – шепнула Нэнси и стала пробираться сквозь толпу к Стелле. – Привет! – крикнула она, помахав хорошенькой королеве родео.
– Привет! Кажется, Нэнси? – спросила Стелла, уставившись на подошедшую девушку, будто с трудом узнавала ее.
– Верно, – ответила юная сыщица, бросив взгляд на высокого мужчину.
– Натаниэль Бейнс – отец Стеллы, – пробасил великан, протянув Нэнси руку и сжав ее ладонь в своей лапище. – Добро пожаловать в Монтану!
– Спасибо.
– Я слышал, ты в каком-то смысле детектив. Стелла посмотрела на отца.
– Ну, можно сказать и так, – ответила Нэнси с сияющей улыбкой. – Вот, пытаюсь отыскать Предателя. Он пропал прошлой ночью.
– Об этом немало болтают, – заметил Натаниэль. – Стелла тоже что-то говорила, и вчера мне показалось, что я видел его у себя, в западной части. Но, похоже, я ошибся. Это была обычная лошадь. Как мне взбрело в голову, что это Предатель? Его же ни с кем не спутаешь. Ну, если он только не рядом со Смерчем. Их двоих я уж точно не отличу друг от друга.
– Этого никто не может, – включился в разговор подошедший к ним Майк Мэтьюс. Нэнси обернулась и чуть не ахнула. На нем были клетчатая рубашка, джинсы и ремень с серебряной пряжкой – точно такой же, какую она успела увидеть, прежде чем ее стукнули и она потеряла сознание тогда, в конюшне! Теперь она мучилась вопросом: неужели Майк напал на нее? Или?.. Сейчас она ничего не могла сказать наверняка. Многие из конюхов носят ремни с серебряными пряжками, и пока у нее нет никаких доказательств, что именно Майк причастен к исчезновению Предателя.
При виде Майка лицо Натаниэля Бейнса заметно помрачнело, но молодой конюх достойно выдержал суровый взгляд бывшего хозяина.
– Тебя разыскивает твоя подружка, Джорджи, – сказал Майк Нэнси, многозначительно посмотрев при этом на Стеллу, потом повернулся и быстро удалился.
Нэнси извинилась перед Натаниэлем и его дочерью, но отправилась вовсе не на поиски Джорджи. Ее интересовал Майк, который зашагал к конюшне.
– Подождите! – крикнула она ему вслед.
Майк резко остановился и повернулся на каблуках.
– Ваша подруга на пикнике, – сказал он сухо.
– Я знаю, – ответила Нэнси, – но я хочу поговорить с вами.
Майк повернулся к ней, но не выразил никакого интереса.
– О чем же?
– Прошлой ночью, когда я была в конюшне для жеребцов…
– Я помню, – отрезал Майк. – Ты без конца задавала всякие вопросы, пока я пытался усмирить Смерча.
– Нет, потом. Когда я была там одна.
– Это, черт возьми, опасно, – взорвался он, – особенно если учесть состояние Смерча!
– Вы тогда вроде были на гонках на каноэ, – не сдавалась Нэнси.
На щеках Майка появились желваки, глаза сузились.
– Правильно. А что ты делала в конюшне?
– Искала улики, – объяснила Нэнси.
– Ах да. Я забыл, ты же считаешь, что Предателя увели. – Майк засмеялся и покачал головой. – Нет здесь никакой загадки, Нэнси, так что кончай придумывать.
– Той ночью на меня напали, – открыто сказала юная сыщица. – Кто-то подкрался сзади и ударил меня по затылку.
Майк оборвал смех.
– Что за чушь! Ничего не слышал ни о каком нападении!
– Я решила не распространяться об этом. Казалось, Майк обдумывал, что возразить, но спросил:
– А что потом?
– Меня нашли друзья.
– А ты видела, кто это был?
– Нет. Но когда я падала на пол, успела заметить серебряную пряжку – вот такую же, как у вас. Майк чуть не заскрипел зубами.
– И ты решила, что это мог быть я? – Он ткнул пальцем в свой ремень. – Да я получил эту пряжку несколько лет назад как приз на одном местном родео. Каждый, кто честно победил на тех окружных соревнованиях, получил такую же. Здесь на вечеринке не меньше Дюжины человек с такими пряжками.
– Например? – спросила Нэнси.
– Тэмми, Джимми, Хэнк для начала, – ответил Майк, продолжая соображать. – У пары конюхов тоже есть. Это не считая ребят с других ранчо.
– Типа Арены Б? – спросила Нэнси. Майк насупил брови.
– Наверняка кое-кто оттуда тоже выигрывал.
– А что Стелла? – спросила Нэнси, помня, что, когда первый раз увидела Стеллу, на ее ремне тоже была серебряная пряжка.
Теперь глаза Майка смягчились.
– У нее их несколько, – сказал он. – Так же, как у ее папаши, – добавил он уже более жестко.
«Великолепно, – подумала Нэнси. – Если Майк говорит правду, то у половины населения округа такие пряжки, какую ищу я!»
Майк двинулся в сторону конюшен.
– Слушай, мне действительно надо кормить…
– Еще одно, – быстро проговорила Нэнси. – Ты, кажется, работал у Натаниэля Бейнса, так?
Майк застыл на месте. Каждый мускул его тела напрягся.
– Откуда тебе это известно? – с вызовом спросил он.
– Прочла в газете.
– Это старая история, – пробормотал Майк и зло посмотрел на Нэнси. – Тоже мне, большое дело! Стало быть, узнала, что я был замешан в мелком воровстве.
– Мистер Бейнс, вероятно, огорчен, что не в крупном. Майк сжал кулаки.
– Между нами и до этого особой любви не было. Он никогда меня не жаловал. Считал, что я недостаточно хорош для его Стеллы. И сейчас недолюбливает. Когда он узнал про мои дела, ну… что я подворовывал у гостей, то с позором выгнал меня, настаивая, чтобы меня осудили, и запретил встречаться со Стеллой.
Нэнси почувствовала, как его злость перерастает в ненависть.
– И тогда ты устроился здесь?
– Знаешь, Тэмми тоже взяла меня не из большой любви. Для нее это было непростое решение. Моя тетя уговорила ее. – Глаза Майка заблестели. – Я твердо решил доказать тете Пегги, Тэмми и всему миру, что начал новую жизнь.
Нэнси поймала себя на том, что пока не готова полностью поверить Майку.
– Получается, ты не знаешь, каким образом у Мейсонов пропали кошельки и как они оказались в моей комнате?
– Ты что, думаешь, это я подстроил? – чуть не прокричал Майк. – Совсем спятила? Может, здесь и не самое лучшее место работы, но я не собираюсь его терять, И потом, насколько я знаю, ничего не пропало, так ведь. Никто их денежки не тронул.
– Кто-то хотел подставить меня, – заметила Нэнси.
– Но это не я! Ладно, если у тебя все… – Майк развернулся и быстро зашагал к сараям.
Нэнси провожала его взглядом, пока он не скрылся за дверью. «Врал он или говорил правду? Раньше его уже обвиняли в краже. Замешан он как-то в пропаже Предателя или нет? И что со Смерчем? – размышляла юная сыщица. – Майк, похоже, искренне относится к лошадям. Мог он подсыпать что-нибудь Смерчу или как-то напугать его? Или Хэнк Уэст прав – Смерч просто задурил. Где сейчас Предатель? Бегает в горах или спрятан в чьем-то сарае?»
– У тебя такой вид, будто ты была за сто миль отсюда, – произнесла Бесс, взглянув на вернувшуюся к гостям Нэнси.
– Чуть ближе, – ответила девушка. – Я все думаю, не пора ли навестить ближайшие ранчо и поговорить с их владельцами?
– Большинство из них здесь, – сказала Тэмми, услышав конец ее фразы, и показала на мистера и миссис Франклин, владельцев ранчо на юге от Кэллоуэй, и Эдну Петеркин, вдову и хозяйку земель западнее Арены Б.
Нэнси обошла всех и поговорила с каждым. Но ничего не узнала, если не считать того, что никто на соседних ранчо Предателя не видел.
Тем не менее Эдна Петеркин заметила:
– Запомни мои слова – Предатель хоть и дьявольское отродье, клянусь, он привык два раза в день получать корм. А там, – она ткнула пальцем в сторону гор, – не очень-то прокормишься. Лошади – умные создания, слишком умные, чтобы просто удрать. Ой, кажется, музыка начинается.
На площадке неподалеку от заднего крыльца расположились три музыканта, которые начали наигрывать мелодию в стиле кантри. Нэнси подошла к площадке, на которой Тэмми разговаривала со Стеллой.
– Ты действительно возвращаешься на родео? – спросила Стелла.
– Выходит, что так. Собираюсь начать в День Независимости.
– Не слишком рано? Ты ведь не выступала больше года.
– Призовая сумма да и коммерческие предложения стоят того.
– Стоят, чтобы рисковать жизнью на бешеной лошади? – спросила Стелла.
– Смерч не бешеный…
– Хэнк говорил с моим отцом, да и Майк сказал, что Смерч стал буйствовать, – не унималась Стелла. – Я бы не доверяла лошади, которая непредсказуема. – Не дожидаясь ответа, Стелла надменно удалилась.
– К чему это она клонит? – задумчиво произнесла Тэмми.
– Я бы тоже хотела знать, – пробормотала Нэнси, заметив, как Стелла подошла к Майку и взяла его под руку. Натаниэль Бейс, стоявший неподалеку, нахмурил брови, увидев дочь рядом с бывшим работником. – Я слышала, Майк когда-то работал на Арене Б?
Тэмми кивнула.
– Ты знаешь, почему его уволили?
– Да.
– Наверно, я должна была рассказать тебе про его «подвиги» там, но я действительно не верю в то, что он причастен к исчезновению Предателя. Да и к краже у Мейсонов тоже. Поскольку ничего не пропало, я не вижу причин возвращаться к прошлому Майка.
Оркестр заиграл известную балладу, и Тэмми сказала:
– Теперь мой выход. После этой песни я объявлю, что возвращаюсь на родео.
– Удачи тебе, – подбодрила ее Нэнси и вдруг ахнула.
– Что? – Тэмми проследила за взглядом Нэнси и увидела длинный белый седан, подруливающий к главному дому. Это была машина Роба Мейджорса. – Я больше не выдержу, – простонала Тэмми.
Машина замедлила ход и остановилась. Не заглушая мотора, Роб вылез из машины. Берн Ландон высунул голову из окна, так и не открыв двери. Мейджорс быстро прошел мимо столов с едой и прямиком направился к Тэмми.
– Я тебя предупреждал, – сказал он, похлопывая толстым конвертом по ладони.
– Что это? – спросила Тэмми.
– Я требую выплаты займа. У тебя только месяц, чтобы вернуть все, иначе тебе придется выметаться отсюда.
– Вы не посмеете это сделать! – воскликнула Тэмми. Музыка стихла, и все гости устремили взгляд на хозяйку ранчо и банкира.
– Будь уверена, посмею, – ядовито ухмыльнулся Мейджорс. – Прочитай это и не забудь о процентах. Кстати, я звонил в страховую компанию, и они сказали, что не собираются выплачивать тебе страховку за Предателя. Они не верят, что он мертв, ранен или украден. Они считают, что ты сама его где-то спрятала!
Тэмми напряглась.
– Но я не обращалась к ним!
– И не пытайся, они давно на тебя зуб точат. – Он развернулся на каблуках и зашагал обратно к машине.
– О чем это он? – Джорджи подскочила к Нэнси.
– Не знаю, – ответила юная сыщица. – В этом тоже придется разобраться.
Через поляну к Тэмми спешила Пегги.
– Представляешь, какая неприятность! Утром Майк забыл в магазине содовую. Погрузил все, а воду оставил! А у меня ни капли чая со льдом. Слава Богу, я смогла дозвониться до бакалейщика, и он обещал дождаться, пока мы приедем за шипучкой.
Тэмми окинула взглядом разгоряченных гостей.
– Я обернусь за двадцать минут, – сказала Тэмми.
– Нет, – запротестовала Нэнси. – Вам надо остаться. Я съезжу.
– Правда? – с облегчением спросила Тэмми.
– Магазин Карла Уильямса в этой части города, – принялась объяснять Пегги. – Он будет ждать тебя. Тэмми залезла в карман джинсов.
– Возьми ключи от нашего фургона, – предложила она, потом бросила взгляд на музыкантов. Солист кивнул, и через секунду ночь наполнилась звуками чудной народной песни.
– Я быстро, – сказала Нэнси, положив ключи в карман.
– Куда это ты? – подскочила Джорджи.
– Тэмми попросила кое-куда съездить. Тут накладка с содовой произошла. Хочешь со мной?
– Естественно.
Девушки предупредили Бесс и двинулись через двор к старому, видавшему виды фургону, припаркованному неподалеку. На борту машины красовался символ Кэллоуэй – большая зеленая буква «К» и черный жеребец.








