Текст книги "Одолжите тенора! Звездный час"
Автор книги: Кен Людвиг
Жанр:
Водевиль
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Сондерс. Да ну о чем ты –
Посыльный. Ну что ж! Сейчас разберемся, кто он!
Сондерс. Это не твоего ума дело!
Мария. Он прав, хотела бы я посмотреть на этого сума – сшедшего. Мария желает видеть его!
Проходит в спальню, за ней все остальные. Говорят все разом.
Сондерс. Да хватит нагнетать –
Диана. Ну что тут такого –
Мегги. Какая разница, кто он!
Джулия. По – моему, надо вызвать полицию!
Сондерс. Джулия!
Мария(стоя у двери ванной; изо всей мочи). Привет! Кто там?! (Ответа нет. Мария колотит в дверь.) А ну, выходи! Ты меня слышишь?
Посыльный(прыгая на кровать). Это полиция! Выходи с поднятыми руками!
Мария. Считаю до трех! Один… Два!..
Замок щелкает, и дверь открывается. Выходит Макс. На нем фрак и «бабочка». На лице никаких следов грима.
Макс. В чем дело?
Посыльный. Это же Макс.
Джулия. Макс!
Диана и Мегги(в один голос). Макс, это ты? (Садятся на кровать и смотрят друг на друга.)
Сондерс. Макс! Какой сюрприз!
Мария. На Тито ни капельки не похож!
Макс. Тито, привет! Выглядишь молодцом!
Тито. Макс! Дружище! Они сводят меня с ума. Честное слово!
Макс. Ух, что тут поделаешь.
Джулия. Я попросила его сказать несколько слов на банкете.
Тито. Мария, умоляю тебя! Увези меня домой! Да куда угодно! Лишь бы подальше отсюда!!
Мария. Все сделаю, как надо. Я же Мария.
Тито. Belezza.
Мария. Carissimo.
Тито. Mia vongole.
Мария. Пошли!
Уводит его в гостиную.
Джулия(идет за ними). Подождите! Тито!
Мария(Тито). Мы едем в Грецию.
Тито. В Грецию. Замечательно. Наконец-то отдых.
Джулия. Тито, вы обещали!
Мария(Джулии). Оставьте его в покое! (Забирает сумочку и меховую накидку.)
Макс. Пока, Тито.
Тито. Макс, спасибо за все.
Макс. Берегите себя.
Тито. А ты помни мои слова. Повторяй про себя: «Я лучший из лучших. Я – Макс».
Макс и Тито(в один голос). И я здорово пою!
Мария(стоя у двери). Тито! Уходим!
Тито. Мария. Любовь моя.
Тито и Мария уходят.
Джулия. Подождите! (Бежит к двери.) Мне нужно всего пять минут! (Выбегает. За сценой.) Тито! Умоляю вас!
Пауза.
Сондерс. Ну… вот такие дела. Похоже, все в порядке.
Макс. Ну да.
Мегги. Просто… в полном. (Сондерс смотрит на Мегги – и вдруг обращает внимание на ее платье. Рассматривает один из рукавов.) Что там такое?
Сондерс. Я попозже поговорю с тобой, юная леди.
Мегги. Со мной?
Сондерс. Думаешь, я поверил в твою историю с автографом, да?
Посыльный берет с кофейного столика листок бумаги.
Посыльный(читает.) «Могги. Замечательному человеку. И очень красивой девушке. Merelli».
Сондерс(выхватывая листок). Дай сюда!
Посыльный. Мне бы такой.
Макс. Можешь его догнать.
Посыльный. Вы так считаете?
Макс. Попытка не пытка.
Посыльный вылетает в коридор.
Посыльный(с порога). Господин Мерелли! Господин Мерелли!
Мегги(забирая автограф у Сондерса). Я его забираю.
Сондерс(сбитый с толку). Ну да, конечно.
Мегги смотрит на написанное, задумывается.
Диана. Генри, внизу из еды что-нибудь осталось?
Сондерс. Думаю, да.
Диана. Здорово. Пошли. Так уж получилось (глядя на Макса), но я очень проголодалась.
Берет Сондерса под руку. Тот весь светится.
Сондерс. Ну, что ж, хорошая мысль. Я тебе уже делал сегодня комплимент? Как ты великолепно выглядишь?
Диана. Нет. Но не переживай.
Направляются к двери.
Макс. Одну секунду, сэр. Мы завтра утром встречаемся? В десять часов в вашем кабинете.
Сондерс. Макс –
Макс. Дело в том, что у меня возникли новые идеи по поводу следующего сезона –
Сондерс. Макс –
Макс. «Кармен». «Богема». А закончим чем-нибудь полегче –
Сондерс. Вроде «Севильского цирюльника»?
Макс. Хорошая идея.
Сондерс. Встретимся утром. В десять тридцать.
Макс. Сэр, одно пожелание.
Сондерс. Что такое?!
Макс. Не опаздывайте.
Сондерс многозначительно смотрит на него и выходит, пропуская Диану вперед. Та задерживается у двери и поворачивается к Максу.
Диана. Я позвоню тебе завтра. День свидания сам назначишь.
Выходит, закрывая за собой дверь. Мегги и Макс остаются наедине. Пауза.
Мегги. А что, если я скажу, что все поняла с самого начала, ты поверишь мне?
Макс. Нет.
Мегги. А зря. (Пауза.) Я свое взяла, это уж точно.
Макс. Угу.
Мегги. Макс. Мне… мне правда было очень хорошо.
Макс. Мне тоже.
Мегги. И тебе?
Макс. Ну да. Мне всегда хорошо, когда этим делом занимаюсь.
Мегги(после короткой паузы). Что значит «всегда»?
Макс. Ну, так получилось. Я же был здесь.
Мегги. Не было тебя!
Макс. А откуда ты знаешь?
Мегги. Точно сказать не могу. (Пауза.) Ну, ты действовал решительно. Столько шума наделал у входа в театр. Полицейского стукнул –
Макс. Мегги –
Мегги. Если б вовремя не смылся, точно бы в тюрьму угодил.
Макс. Мегги!
Мегги. Что такое?
Макс задумывается.
Макс. Ладно, не будем об этом.
Мегги. Но самое ужасное, что ты так его и не услышал. Он был великолепен.
Макс. Вот как?
Мегги. Ах, Макс, он был неподражаем.
Макс. Угу. (Напевая.) «Vien. Venere splende». А? Правильно?..
Мегги внимательно смотрит на него.
Мегги. Ну, как-нибудь мы вместе послушаем его. В Нью-Йорке. Уедем на выходные. Или на неделю. Устроим себе… отпуск. Вдвоем.
Макс. Ну, не знаю. Я буду здорово занят.
Мегги. Возьмем неделю. Разве это так трудно?
Макс. Я тебе вот что скажу. (Подходит к двери.) Я подумаю и сообщу тебе.
Выходит, оставив дверь открытой. Мегги не замечает его ухода.
Мегги. Ах, Макс. (После паузы.) Макс, ты здесь?
Из коридора доносится музыка; финал первого акта оперы «Отелло» с оркестром. Макс начинает петь. Мегги стоит обескураженная.
Макс(за сценой, поет).
Gia la pleiade ardente al mar discende.
Макс входит из коридора в спальню. Мегги проходит через гостиную и видит, как входит Макс. Макс поет.
Vien… Venere splende.
Мегги(наконец поняв все). МАКС!!
Мегги с распростертыми объятиями бросается к нему. Делает прыжок, он ловит ее, и они целуются. Затемнение.
Занавес