Текст книги "Стражи"
Автор книги: Кен Бруен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
~ ~ ~
После ресторана мы прошлись по набережной. Она взяла меня под руку. Один из самых любимых моих жестов. В конце набережной мы остановились, и она сказала:
– Сейчас мне нужно сходить на кладбище. Я хожу туда каждый день, а сегодня тем более – день такой замечательный. Я хочу рассказать о нем Саре.
– Я пойду с тобой.
– Правда пойдешь?
– Сочту за честь.
На Доминик-стрит мы поймали такси, и не успели мы усесться, как водитель сказал:
– Вы слышали, что случилось на площади?
– Это такой кошмар! – воскликнула Энн.
Я промолчал. Водитель, естественно, придерживался противоположного мнения.
– Всем осточертели полиция и суды. Люди по горло сыты этим.
Энн не могла промолчать:
– Вы что, одобряете то, что произошло?
– Послушайте, мэм, если бы видели, какие подонки собираются здесь по ночам, вы бы так не говорили.
– Но поджечь человека!
– Но ведь эти же щенки поджигали пьяниц. Даже полицейские в курсе.
– Все равно.
– Знаете, мадам, при всем моем к вам уважении, вы бы иначе заговорили, если бы что-нибудь случилось с вашим ребенком.
* * *
Рецепт воспитания поэта
Столько невроза, сколько может вынести ребенок.
У. X. Оден
~ ~ ~
До могилы Сары мы шли молча. Она уже не держала меня под руку.
Мы, ирландцы, жалостливый народ. Я вполне мог бы без этого тогда обойтись.
Могила была в идеальном порядке. Простой деревянный крест с именем Сары. Вокруг лежат:
медвежата
лисята
конфеты
браслеты.
Все аккуратно разложено.
Энн пояснила:
– Ее друзья. Они все время ей что-нибудь приносят.
На меня это хуже всего подействовало. Я попросил:
– Энн, оставь ей розы.
Ее лицо просветлело.
– Правда, Джек, ты не против? Она обожает розы… обожала. Никак не привыкну к прошедшему времени. Как я могу говорить о ней в прошлом, это же ужасно! – Она осторожно положила розы и села около креста. – Я собираюсь вырезать на камне одно слово: ПОЭТ. И все. Ей так хотелось стать поэтом.
Я не знал толком, как положено себя вести на кладбище. Встать на колени? Тут я понял, что Энн разговаривает с дочерью. Тихие, еле слышные звуки, которые отзывались в самой глубине моей души.
Я попятился. Пошел по дорожке и едва не столкнулся с пожилой парой. Они сказали:
– Дивный день, верно?
Господи. Я все шел, пока не оказался у могилы своего отца. Сказал:
– Пап, я здесь случайно, но разве все мы не попадаем сюда случайно?
Я был явно не в себе. Видел бы меня Саттон! Он силком заставил бы меня выпить. На могиле стоял камень – это было хуже всего. Полный конец, больше никаких надежд. Простой крест лучше, он по крайней мере временный.
Подошла Энн:
– Твой отец?
Я кивнул.
– Ты его любил?
– Господи, очень.
– Какой он был?
– Знаешь, мне никогда не хотелось быть таким, как он, но я не возражал бы, если бы люди относились ко мне так же хорошо, как к нему.
– Где он работал?
– На железной дороге. В те времена это была совсем не плохая работа. Вечером, часов в девять, он надевал свою фуражку и шел выпить пива. Две кружки, не больше. Иногда он вообще никуда не ходил. Проверить, алкоголик ли, легко: можешь ограничиться двумя кружками или нет. Вот я, например, буду терпеть целую неделю, а потом выпью четырнадцать кружек в пятницу.
Она неуверенно улыбнулась.
Говорить пришлось мне.
– Когда я поступил в полицию, он ничего не сказал, только: «Смотри не спейся». Когда меня оттуда вышвырнули, сказал: «То, как тебя уволили, идет тебе больше, чем былые заслуги». Еще раньше, во время учебы в Темплеморе, один инструктор заявил: «Судя по всему Тейлор из тех, у кого яркое будущее позади». Еще тот шутник. Он сейчас советник премьер-министра, так что, можно считать, получил по заслугам. Мой отец обожал читать, всегда разглагольствовал по поводу силы печатного слова. После его смерти меня на улице остановил один мужик и сказал: «Твой отец был настоящий книгочей». Мне надо было выбить эти слова на камне. Ему понравилось бы. – На этом я выдохся. Но в голове вертелась еще пара мыслей, и я добавил: – У меня друг есть, Саттон. Он когда-то носил футболку с надписью:
ЕСЛИ ВЫСОКОМЕРИЕ – БОЖИЙ ДАР,
ОСТЕРЕГАЙСЯ СВЯЩЕННОГО ГОРОДА
Энн не поняла и прямо сказала:
– Не понимаю.
– Ты и его не поймешь. Я и сам, наверное, его не понимаю.
Энн спросила, не хочу ли я зайти к ней домой, посмотреть, как она живет. Я ответил:
– Конечно.
Она жила в Ньюкасл-парк. Прямо рядом с больницей. От морга ведет проезд, он называется Путь к Мессе. Вряд ли я смог бы часто по нему ходить.
Дом оказался современным, светлым, чистым и удобным. Обжитым. Она сказала:
– Заварю чай.
Что и сделала. Она вернулась с подносом, на котором возвышалась куча бутербродов. Старомодных, настоящих, с хрустящим хлебом, толстым куском ветчины, маслом и помидором.
– Выглядит аппетитно, – заметил я.
– Я покупаю хлеб у Гриффина. Всегда свежий.
После второй чашки чая я сказал:
– Энн, мне надо с тобой поговорить.
– Ох, как зловеще звучит.
– Насчет расследования.
– Тебе нужны деньги? У меня есть еще.
– Сядь. Мне не нужны деньги. На меня тут… вроде с неба свалились, так что не волнуйся. Слушай, если я скажу, что человек, виновный в смерти Сары, умер, тебе этого будет достаточно?
– Что ты имеешь в виду? Действительно умер?
– Да.
Она встала:
– Но ведь никто не знает. Я что хочу сказать – все продолжают считать ее самоубийцей. Я не хочу, чтобы ее друзья и люди в школе так думали.
– Ладно.
– Ладно? Что это значит, Джек? Ты можешь доказать правду?
– Не знаю.
Это означало, что придется приняться за Плантера. Если бы она согласилась на мое предложение, я мог бы оставить его в покое.
Я так думаю.
Но Саттон точно не собирался снять его с крючка, так что, видимо, и у меня выбора не было.
* * *
У меня нет никаких моральных принципов, просто я живу с оголенными нервами.
Фрэнсис Бэкон
~ ~ ~
Позже мы легли в постель. Я ужасно нервничал. Признался:
– Наверное, я никогда не занимался любовью на трезвую голову.
– Поверь мне, будет только лучше.
Она оказалась права.
Около полуночи я оделся, а Энн спросила:
– Может, останешься?
– Пока нет.
– Ладно. – Она вылезла из постели и исчезла. Через несколько минут что-то принесла. – Я хочу, чтобы ты на это взглянул.
– Хорошо.
– Это дневник Сары. – И протянула мне книжечку в розовом кожаном переплете.
Я отшатнулся:
– Господи, Энн, я не могу.
– Почему?
– Не могу читать дневник молодой девушки. Это нехорошо.
– Но почему? Ты сможешь понять, какая она… какая она была. Пожалуйста.
– Господи, мне совсем не хочется это делать.
Не мог же я ей сказать, что ничто не потащит меня к бутылке с такой силой, как это. Влезть в мысли молодой умершей девушки.
Энн все еще держала в руках дневник.
Я сказал:
– Попробую. Не обещаю, что смогу, но попытаюсь.
Она обняла меня, поцеловала в шею и прошептала:
– Спасибо, Джек.
По дороге домой мне казалось, что в моем кармане лежит бомба. Я подумал, не позвонить ли Кэти Б. и не попросить ли ее прочесть дневник. Но не мог же я вот так просто отдать его в чужие руки. Энн никогда не согласилась бы. Матерясь как последний биндюжник, я ускорил шаг и через десять минут был дома. Сунул розовую книжечку под кровать, чтобы не наткнуться на нее взглядом сразу же, как продеру глаза утром. О том, чтобы читать его ночью, не могло быть и речи.
~ ~ ~
На следующее утро я принял душ, накофеинился и стал вышагивать по комнате. Затем решился.
Обложка была довольно потрепанной. Им часто пользовались.
На первой странице стояло:
Этот дневник – собственность Сары Хендерсон, поэта, Ирландия.
Это ЛИЧНАЯ собственность!
Так что не подглядывай, мам!
Господи, все оказалось еще хуже, чем я думал.
Я закрыл глаза, выбросил все мысли из головы и начал все с начала. Многие записи были предсказуемы. Школа, друзья, музыка, шмотки, диеты, влюбленности.
Но постоянно попадалось и такое:
Мама обещала подарить мне мобильник на Рождество.
Она ЛУЧШЕ ВСЕХ!
Мне хотелось кричать.
Дошел до того места, где она начала описывать свою работу у Плантера.
Мистер Форд такой неприятный. Девушки смеются над ним за его спиной.
Он такой странный.
Затем тон меняется:
Барт спросил, хочу я, чтобы он подвез меня домой.
Он потрясающий.
Мне никто никогда еще так не нравился.
Затем Барт… только имя… или сердечко с именами Барт и Сара, и так на многих страницах.
Последняя запись:
Я не могу дольше вести этот дневник.
Барт говорит, это только для детей.
Он пообещал подарить мне золотой браслет, если я пойду на вечеринку в пятницу.
Я взял трубку и позвонил Кэти. Она сказала:
– Где, черт возьми, ты был?
– Под прикрытием.
– Как же, поверила я тебе.
– И правильно сделала бы.
– Чего-нибудь хочешь?
– Пустяк.
– Валяй.
– Когда ты занималась Плантером, ты вела записи?
– Конечно.
– Молодец. Как его зовут?
– Дай-ка взгляну. – Затем: – Вот тут должно быть… сейчас… ага!.. Барт… оломео.
– Блеск!
– Подожди, не вешай трубку. Я тут буду выступать.
– Замечательно. Когда?
– В эту субботу. В «Ройзине». Придешь?
– Обязательно. Могу я кого-нибудь с собой захватить?
– Да хоть сотню.
* * *
Ты присматривался весь апрель с большим терпением, называемым… силой духа.
~ ~ ~
В «Ройзине», как правило, происходили все музыкальные события. Здесь до сих пор умудрились сохранить атмосферу интимности. Скорее, от тесноты. На Энн были короткая кожаная куртка и выцветшие джинсы, волосы стянуты в пучок на затылке.
Я сказал:
– Как раз для таких представлений.
– Нормально?
– Блеск
Я предпочел черное. Рубашка и брюки одного цвета.
Энн хмыкнула:
– Ты похож на избалованного священника?
– Капризного?
– Нет, избалованного в смысле… испорченного.
– Ммм… об этом стоит подумать.
Мы протиснулись сквозь толпу к сцене. Я сказал:
– Слушай, мне нужно посмотреть, как там Кэти.
– Она нервничает?
– Я нервничаю.
Кэти я нашел в маленькой гримерной.
– Я знала, что ты зайдешь, – обрадовалась она.
– Да?
– Надо сказать, в тебе кое-что осталось, несмотря на возраст. Вот… – Она подтолкнула ко мне стакан. Это была двойная, нет, тройная порция спиртного.
– Что это? – спросил я.
– «Джек…» в смысле «Дэниелс». Хорошо забирает для начала.
– Да нет, спасибо.
– Что?
– Я не пью.
Она резко повернулась и переспросила:
– Ты что?
– Не пью уже несколько дней. Стараюсь продержаться.
– Ух ты!
Я скорчил гримасу. Свет упал на стакан, заиграл рыжими огоньками в виски. Я отвернулся. Кэти спросила:
– А борода? Она зачем?
– Придает уверенности.
– Чисто ирландский ответ. Ничего не говорит. Иди… Мне надо сосредоточиться.
Я наклонился, поцеловал ее в макушку и шепнул:
– Ты – лучше всех.
Энн держала в руках стаканы.
– Кока-кола… Я ничего не имела в виду.
– Кока-кола годится.
Кое-кто громко поздоровался, кто-то высказался по поводу бороды, кто-то с интересом приглядывался к Энн.
Погасили свет, и мне показалось, что я заметил Саттона около бара.
Появилась Кэти. Толпа смолкла. Она сказала:
– Привет.
– И тебе привет.
Она сразу начала с пайковой версии «Залив Голуэй». Примерно как Сид Вишиос пел «Мой путь», с той только разницей, что у Кэти был голос. Она придала этой песне остроту, которую я уже перестал ощущать после многочисленных прослушиваний. Затем она исполнила песню Нила Янга «Палец на курке». Она спела много разных песен – от Крисси Хинд и Элисон Мойет до «Запутавшегося ангела» Марго Тимминс. Вывернулась наизнанку на этой песне. И исчезла. Бурные аплодисменты, свист, просьбы спеть еще.
Я сказал Энн:
– Она не будет петь на бис.
– Почему?
– Никогда ничего не оставляет про запас. Она выложилась.
Я оказался прав.
Зажегся свет. В зале чувствовалась теплая дружеская атмосфера. Энн заметила:
– Она великолепна! Какой голос!
– Пить будешь? Возьми спиртного. Я продержусь.
– Белого вина.
– Конечно.
Я взял вино, повернулся, чтобы вернуться к Энн, и тут увидел Саттона. Он загородил мне дорогу, взглянул на стакан и спросил:
– Вино? Это начало.
– Не для меня.
– Все едино. Та английская цыпочка его спокойно выдует. Подозреваю, она в постели может убить.
– Не твой тип.
– Они все моего типа. Ты про нашего мистера Плантера не забыл?
– Нет.
– Он обожает художников. Считает себя коллекционером.
– Ты с ним разговаривал?
– Очаровательный человек Я иду к нему завтра в полдень. Ты пойдешь в качестве моего помощника.
– Что ты собираешься делать?
– Подставить ублюдка. Я заеду за тобой в половине двенадцатого.
Я передал Энн вино и сказал:
– Я только попрощаюсь с Кэти.
– Скажи ей, она была на высоте.
Типичное для наших мест выражение, высшая похвала.
Гримерка Кэти была забита поклонниками. Кэти раскраснелась, глаза сияли.
– Ты потрясающе пела, – похвалил я.
– Спасибо, Джек.
– Я вижу, ты занята, я только хотел, чтобы ты знала.
– Оставь бороду.
– Думаешь?
– Создает впечатление, что ты – личность.
* * *
Змея покусала стольких, что мало кто решался выйти из дому.
Мастеру удалось укротить змею, и тогда люди стали бросать в нее камни и таскать ее за хвост.
Змея пожаловалась Мастеру.
А он сказал:
– Люди больше не боятся тебя, это плохо.
Разгневанная змея ответила:
– Ты же учил перестать пугать их.
– Нет, я учил тебя перестать их кусать, но не переставать шипеть.
~ ~ ~
На следующее утро я приготовил себе настоящий завтрак. Если учесть, что я не был болен и не с похмелья, это событие – из ряда вон выходящее. Лицо заживало, остальное скрывала борода. Сделал яичницу и отрезал толстый кусок хлеба – с утра сходил к Гриффину.
Налил чаю и сел. Зазвонил дверной звонок.
– Мать твою, – выругался я.
Это был Саттон. Я сказал:
– Господи, чего ж так рано?
– Парень, я вообще не ложился.
– Пошли позавтракаем.
– Я свой завтрак выпью, спасибо.
– У меня только дешевое виски.
– А я дешевый парень. Дай мне кофе, чтобы закрасить виски.
Моя яичница остыла. После того как я принес ему кофе и бутылку виски, он показал на мою тарелку.
– Скажи, что ты не собираешься это есть.
– Теперь нет. У меня принцип. Люблю, чтобы жратва была хотя бы теплой.
– Капризный ты, однако. – Он оглядел квартиру: – Мне здесь понравилось бы.
– Что?
– Я заходил пару дней назад, ты где-то шлялся, так я поболтал с твоей соседкой. Лаурой.
– Линдой.
– Без разницы. Провинциальная зазнайка с гонором. Ясное дело, я ее так очаровал, что с нее трусики так и слетели. Не буквально, конечно. Как только она узнала, что я художник, предложила мне твою квартиру.
– Что она тебе предложила?
– Здесь что, эхо? Да, сказала, что ты переезжаешь, так что она ищет подходящего жильца.
– Стерва.
– Тяга к искусству, надо думать.
– Ты что, серьезно собираешься сюда въехать?
Он встал, допил кофе, невинно посмотрел на меня и сказал:
– Эй, приятель. Неужели я тебя подведу? Ты же мой лучший друг. Нам пора двигать, искусство зовет.
На улице стоял побитый «фольксваген-пассат». Ярко-желтый.
Я сказал:
– Скажи скорее, что я ошибаюсь.
– Ну да, «вольво» совсем развалилась. Пришлось взять взаймы это.
– Они же обязательно увидят, как мы подъезжаем.
– Ну и пусть!
Плантер жил в Оутерарде. Его дом стоял на въезде в деревню. Правда, слово «дом» не очень подходит. Плантер явно слишком часто бывал в Далласе и решил построить себе ирландский вариант южного особняка.
– Бог мой! – изумился я.
– Но впечатляет, правда?
Длинная, обсаженная деревьями дорожка привела нас к главному дому. Вблизи еще больше всяких прибамбасов. Саттон предупредил:
– Говорить буду я.
– Надо же, какая новость.
Он нажал на кнопку звонка. Я заметил видеокамеры над порталом. Открыла дверь молоденькая женщина в форме горничной. Она спросила:
– Que?[3]3
Что? (исп.)
[Закрыть]
Саттон одарил ее своей самой очаровательной улыбкой, совершенно демонической, и сказал:
– Buenos dias, senorita, я Senor Satton, el artist.[4]4
Добрый день, сеньорита, я – сеньор Саттон, художник (исп.).
[Закрыть]
Она нервно хихикнула и жестом предложила нам войти. Я взглянул на Саттона и спросил:
– Ты говоришь по-испански?
– Я уметь говорить.
Она провела нас в роскошный кабинет.
– Momento, por favor.[5]5
Минутку, пожалуйста (исп.).
[Закрыть]
Все стены были увешаны картинами. Саттон внимательно оглядел их и пришел к выводу:
– Тут есть хорошие вещи.
Голос произнес:
– Рад, что вам нравится.
Мы повернулись.
В дверях стоял Плантер. Не знаю, чего я ждал, но, учитывая дом, бизнес и репутацию, я представлял его крупным. Так вот, крупным он не был. Пять футов пять дюймов от силы, совершенно лысый и весь в морщинах. Глаза темные, в них ничего не разглядишь. Одет в свитер с эмблемой клуба игроков в поло и потрепанные брюки. Знаете, вполне вероятно, что на улицу он ходит в изношенной до дыр куртке. Руки никто никому не подал. Атмосфера бы этого не выдержала.
Саттон сказал:
– Я Саттон, а это мой помощник Джек.
Плантер кивнул и спросил:
– Чего-нибудь прохладительного?
Он хлопнул в ладоши, и вернулась горничная. Саттон попросил:
– Dos cervezas.[6]6
Два пива (исп.).
[Закрыть]
Мы молча стояли, пока она не вернулась и не принесла на подносе две бутылки пива. Саттон забрал обе и заявил:
– Джек не участвует. Я ему не за это плачу.
Плантер коротко улыбнулся и пригласил нас садиться. Сам он направился к кожаному креслу. Я проверил, достает ли он ногами до пола. Саттон сел напротив, я остался стоять.
Плантер сказал:
– Я – ваш поклонник. И с удовольствием купил бы что-нибудь из ваших работ.
Саттон допил одну бутылку, рыгнул и спросил:
– Как насчет портрета?
– Вы пишите портреты?
– Пока нет, но еще несколько бутылок пива, и я напишу Тимбукту.
Плантера не задевали манеры Саттона. Напротив, казалось, они его забавляют.
– Не сомневаюсь, – сказал он. – Но я предпочитаю пейзаж.
Я спросил:
– Как насчет воды?
Он удивился, повернулся ко мне:
– Простите?
– Воды, Бартоломео, вы не возражаете, если я стану вас так называть? Как насчет пирса Ниммо? Вам это ни о чем не напоминает?
Он встал:
– Прошу вас немедленно уйти.
Саттон заметил:
– А я бы еще дернул пивка.
– Мне позвать охрану?
– Нет, – сказал я. – Найдем выход сами. Но мы еще поговорим – насчет Ниммо.
* * *
Я тоскую по многим вещам,
но больше всего – по самому себе.
~ ~ ~
Выйдя из дома Плантера, я сказал Саттону:
– Дай мне ключи от машины.
– Я сам поведу.
– А если этот козел позвонит в полицию?
Я никогда не умел как следует водить машину. С забинтованной левой рукой это вообще было опасно. Все равно я лучше, чем Саттон в подпитии. Я несколько раз со скрипом переключил передачу, и Саттон взорвался:
– Ты сожжешь сцепление.
– Ты же сказал, что взял машину взаймы.
– Но не для того, чтобы отправить ее на свалку.
Я ехал медленно, стараясь не обращать внимание на негодование других водителей.
Саттон сказал:
– Ты все испортил.
– Не понял.
– С Плантером! Я думал, мы договорились, что ты будешь помалкивать.
– Я что, плохо изображал твоего помощника?
– Я хотел с ним поиграть, поморочить ему голову.
– Мы и так поморочили ему голову, только немного раньше. Вот и все.
– Что теперь?
– Давай подождем и посмотрим.
– Такой у тебя план?
– Я не говорю, что он хороший, но другого-то нет.
Наконец мы добрались до Голуэя. Саттон к тому времени задремал. Я разбудил его, он вздрогнул и возмутился:
– Какого черта!
– Остынь, мы уже в городе.
– Джек, знаешь, какой тяжелый сон я видел… Тоуб Хоппер гордился бы таким сном. У меня во рту будто кошки нассали.
– Может, зайдешь примешь душ?
– Не-а, я спать хочу.
Я вылез и подождал. Саттон встряхнулся и спросил:
– Джек, тебе никогда не приходила в голову идея заложить меня?
– Что?
– Потому что эта идея мне не понравится. Мы ведь с тобой близкие люди.
– Кому я могу тебя заложить?
– Полиции. Знаешь, как говорят… Легавым был – легавым и остался. Вдруг тебе захочется выслужиться перед старыми приятелями.
– С ума сошел?!
– Знаешь, а ведь постепенно ты становишься гражданином. Видит Бог, хоть раньше ты был пьянью, но по крайней мере был предсказуем.
– Поезжай проспись.
– А ты, Джек, разберись что к чему. – Он включил передачу и со скрежетом укатил.
Я пришел домой, попытался снова сообразить себе завтрак. Но делал это без души. Решил удовольствоваться кофе и уселся с кружкой в кресло. Задумался над тем, что он сказал, и понял, что не уверен, что в его обвинениях нет ни доли правды. Глоток виски – и прости-прощай, мой праведный путь. И все остальное тоже.
Я вспомнил Плантера и никак не мог сообразить, как мне доказать, что он виноват в смерти Сары. Еще мне следовало позаботиться о жилье. Если я стану бездомным, то буду хотя бы бородатым бездомным.
~ ~ ~
Следующие несколько дней Саттон не давал о себе знать. Проверил в «Скеффе», но безуспешно. Пошел к «Грогану», и Шон налил мне настоящего кофе.
Я спросил:
– Как? Сегодня без печенья?
– Тебе уже не нужно подкрепление.
– Шон.
– Что?
– Сколько ты меня знаешь?
– Вечность.
– Правильно. И ты видел меня в разных состояниях.
– Это точно.
– Значит, учитывая все, ты знаешь меня лучше, чем кто-нибудь другой.
– И это правда.
– Как ты считаешь, я могу заложить друга?
Если он и удивился, то ничем это не показал. Похоже, глубоко задумался. Я ожидал, что он сразу же скажет: конечно нет. Наконец он посмотрел мне прямо в глаза и заявил:
– Ну, ты ведь служил в полиции.