Текст книги "Развод для дракона (СИ)"
Автор книги: Катарина Каррас
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Глава 10
В хижине Беатрис воцарился хрупкий, но шумный мир. Капитан Джек, получив наконец свои крекеры, восседал на спинке стула, критически осматривая помещение.
– Ты что, мышь не можешь поймать? – хрипло спросил он Сириуса, который вылизывал лапу с видом философа.
– Ловля мышей – занятие для плебеев, – лениво ответил кот. – Я предпочитаю наблюдать за тщетой бытия. И за твоими попытками расколоть крекер клювом.
– Сам ты плебей! – возмутился Джек. – Я видел, как ты вчера за этим же занятием падал с подоконника.
– «Падение – это метафора бренности существования», – не моргнув глазом, парировал Сириус. – А твоё карканье – метафора сломанной лебёдки.
В этот момент в хижину влетел запыхавшийся Кассиан, размахивая свежим номером «Королевского вестника».
– Новости! Плохие! – выпалил он. – Стальные Клыки объявили, что совершат величайшее похищение века! Они украдут Пушистика!
Беатрис оторвалась от пересаживания кактуса, который от её прикосновения зацвёл голубыми цветами.
– Кого?
– Пушистика! Ручного бронескорохода Короля! Того самого, что размером с сарай и покрыт блёстками! – Кассиан швырнул газету на стол. – Брут заявил, что сделает это с изяществом и профессионализмом, в противовес нашему цирку.
– Бронескороход? – перебил Капитан Джек. – Эта ходячая крепость, что ест целые амбары? Слыхал я о нём. У него усы – как якорные канаты!
– И мозг размером с горошину, – добавил Сириус. – Идеальный объект для похищения. Если, конечно, вы планируете украсть целый квартал.
– Мы не можем позволить им это! – заявила Беатрис, отряхивая руки от земли. – Если они украдут Пушистика, наша репутация будет уничтожена! Мы должны сделать это первыми!
Кассиан с тоской посмотрел на неё.
– Ты предлагаешь нам украсти животное размером с дом? Которое обожает король и которого охраняет полгарнизона?
– Не украсть, а позаимствовать! – поправила его Беатрис. – Ненадолго! Просто чтобы доказать, что мы можем!
План, как водится, был простым. Пока Стальные Клыки будут готовить своё изящное похищение, они действуют на опережение. Беатрис создаст иллюзию исполинского куста любимого лакомства Пушистика: засахаренных акаций, чтобы выманить его из стойла. Кассиан в драконьем обличье подхватит его и унесёт. Ненадолго, просто для демонстрации.
Ночью они снова проникли в королевский зверинец. Стойло Пушистика напоминало укреплённый бастион. К счастью, стража была сосредоточена на внешнем периметре, ожидая атаки Стальных Клыков.
– Видишь? – прошептала Беатрис, указывая на спящую громадину. Пушистик походил на холмистый ландшафт, покрытый радужной чешуёй и мирно посапывающий.
– Вижу, – с содроганием ответил Кассиан. – Он больше, чем моя пещера.
Беатрис принялась за работу. Она сосредоточилась, представляя себе гигантский, сочный куст. Иллюзия сработала! Правда, куст получился ярко-розовым и пахнущим, по словам Сириуса, пришедшего в качестве моральной поддержки, «приторными духами и отчаянием». Но Пушистик проснулся.
Величественное существо подняло голову. Его маленькие глазки-бусинки уставились на розовый куст. Затем его взгляд скользнул дальше и упал на Кассиана, который как раз превращался в дракона. Чешуя Кассиана заиграла в лунном свете серебром и золотом.
И тут произошло неожиданное. Пушистик проигнорировал куст. Он издал нежный, воркующий звук, совершенно не сочетавшийся с его размерами, и робко, почти нежно, потянулся к Кассиану… и потерелся мордой о его блестящий бок.
Кассиан застыл в ступоре.
– Что… что он делает?
– Кажется, – с ужасом прошептала Беатрис, – он тебе симпатизирует.
Глава 11
Пушистик, действительно, влюбился с первого взгляда в блестящую чешую. Он издал ещё более громкий звук удовольствия и стал настойчиво тереться о Кассиана, пытаясь устроиться поудобнее. От его ласк дракона качало из стороны в сторону.
– Отстань! – прошипел Кассиан, пытаясь отодвинуться. – Я не игрушка!
Но Пушистик был настойчив. Решив, что это игра, он весело ткнул Кассиана носом, отправив того кувырком через поляну, и радостно помчался за ним.
– ПЛАН ПОШЁЛ НЕ ТАК! – закричала Беатрис.
В этот момент из-за угла с криками «За Клыки!» высыпала банда Брута. Они были готовы ко всему: с верёвками, с сетями, с сонными дротиками. Но они не были готовы к тому, что увидят.
Перед ними предстала сюрреалистическая картина: гигантский бронескороход с влюблёнными глазами гонялся за металлическим драконом, который отчаянно пытался от него увернуться. Вокруг бегала ведьма с розовым кустом, который материализовался и дематериализовался. А поодаль, на заборе, сидел кот и попугай, дававшие комментарии.
– Сильнее руля на борт – орал Капитан Джек.
– Бесполезно, – отвечал Сириус. – Его рулевой рубкой управляет не разум, а блеск.
Брут замер на месте, его челюсть отвисла. Его идеально спланированная операция превратилась в фарс.
– СТОЯТЬ! – заревел он, приходя в себя. – Это НАША добыча!
Его крик привлёк внимание Пушистика. Бронескороход, оторвавшись на секунду от преследования Кассиана, увидел новых людей с верёвками. Он воспринял это как приглашение присоединиться к игре и с радостным рёвом ринулся на Стальные Клыки.
Начался полный хаос. Бандиты в ужасе разбегались, а Пушистик, весело пыхтя, гонялся за ними, принимая их попытки увернуться за новую забаву. Кассиан, пользуясь моментом, попытался улететь, но Пушистик, завидев, что его блестящий «друг» пытается смыться, бросил бандитов и снова помчался за ним.
Всё это действо выплеснулось на главную площадь города. Ранние торговцы, разносчики и горожане с изумлением наблюдали, как по площади носится сияющий дракон, за которым гонится бронескороход, за которым, в свою очередь, бегают какие-то кричащие бандиты, а в воздухе парит розовый куст.
В итоге, когда на площадь выбежала королевская стража, все участники этого безумия – и Стальные Клыки, и Кассиан с Беатрис – в панике ретировались в разные стороны. Пушистик, оставшись один, грустно вздохнул и побрёл обратно в своё стойло, унося в сердце образ блестящего дракона.
Вернувшись в хижину Беатрис, Кассиан, едва переводя дух, сказал:
– Всё. Я больше никогда никого не краду. Даже если это будет одинокий носк.
– О чём ты? – воскликнула Беатрис, вся сияя. – Это же был триумф! Мы не дали Стальным Клыкам украсть Пушистика! Мы их опозорили на главной площади!
– МЫ САМИ БЫЛИ ОПОЗОРЕНЫ!
– Но мы были опозорены первыми! А в нашем деле это главное!
Капитан Джек, доедая крекер, хрипло заключил:
– Капитан Джек многое повидал. Но чтобы бронескороход проявлял нежные чувтсва… Этого я не ожидал. Снимаю шляпу.
– «Ему бы следовало снять шляпу перед тем, как ввязаться в эту авантюру, – пробормотал Сириус. – Но, увы, его шляпа пришита к голове намертво. Как и чувство собственного достоинства».
Глава 12
Их пришли арестовывать на рассвете. Но не грубо, а с почти церемонной вежливостью. Десять стражников в сияющих латах во главе с немолодым, уставшим капитаном окружили хижину.
– По приказу Его Величества, – объявил капитан, глядя куда-то поверх головы Кассиана, – вы оба провождаетесь в тронный зал. Немедленно.
Беатрис побледнела и ухватилась за рукав Кассиана.
– Меня посадят на кол за гигантского Пушистика, а тебя – за за всё остальное.
– «Смерть – всего лишь переход в другое состояние бытия, – философски заметил Сириус, наблюдая за происходящим с подоконника. – Но, пожалуй, я пока останусь здесь. Мой переход ещё не запланирован».
– Бегите, глупцы! – прокаркал Капитан Джек, прячась за котел. – Спасайте свои шкуры!
Однако, к их удивлению, во дворце с ними обошлись не как с преступниками, а как с гостями. Их провели по бесконечным коридорам прямо в тронный зал, где на возвышении сидел сам Король.
Он был не таким, как на монетах – не грозным и величавым, а скорее измотанным. Его осанка выдавала усталость от бесконечных церемоний, а взгляд – глубочайшую скуку.
Рядом с ним стоял всё тот же капитан стражи и что-то тихо докладывал, показывая на них. Король слушал, изредка кивая.
Когда они приблизились, Король поднял руку, прерывая доклад. Его взгляд скользнул по Кассиану, потом по Беатрис.
– Итак, – произнёс он. Его голос был спокойным, но в нём чувствовался живой интерес. – Это вы. укротители Стальных Клыков с помощью гигантского бронескорохода, и авторы светового шоу над королевской каретой и переговоров с пиратским попугаем в моём зверинце?
Беатрис попыталась что-то сказать в своё оправдание, но Король мягко остановил её жестом.
– Мне всю неделю докладывают о вас. Сначала как о досадной помехе. Потом – как о стихийном бедствии. А после истории с мостом... – Он сделал паузу, и углы его рта дрогнули. – мои шпионы принесли такой отчёт, что я... – Король сдержался, кашлянул в кулак, но его плечи затряслись.
И затем он рассмеялся. Не сдержанно, не по-королевски, а до слёз, до колик, так, что эхо разнеслось по всему тронному залу. Он смеялся так искренне и заразительно, что несколько придворных в глубине зала тоже неуверенно улыбнулись.
– Вы... – он вытер глаза, пытаясь говорить. – Вы разгромили лучшую банду разбойников, не нанеся им ни единой серьёзной раны! Вы превратили их попытку мести в в гигантские обнимашки! Это гениально!
Кассиан и Беатрис переглянулись в полном недоумении.
– Простите, Ваше Величество, – осторожно начал Кассиан. – Мы не хотели...
– Я знаю, что вы не хотели! – перебил его Король, наконец успокоившись. – В этом-то и прелесть! Вы не следуете никаким планам, протоколам или правилам приличия. Вы создаёте чистый, концентрированный, восхитительный хаос.
Он спустился с трона и подошёл к ним ближе, понизив голос.
– Вы не представляете, как мне всё это надоело. Заговоры, где всё предсказуемо. Интриги, которые можно предсказать за версту. Скука, молодые люди, смертельная скука! Мне нужны люди, которые могут вносить непредсказуемость.
Король обвёл их взглядом, и в его глазах горел новый, живой огонь.
– Поэтому я предлагаю вам официальные должности при дворе. Звание, зарплату из казны и полную безнаказанность в рамках определённого мандата.
– Какого мандата? –удивленно спросила Беатрис.
– Ваша должность будет называться придворный дестабилизатор, – торжественно провозгласил Король. – Ваша задача – бороться с врагами короны, скукой и заговорами методами, основанными на контролируемом – он снова едва сдержал улыбку, – или не очень хаосе. Используйте свои таланты. Создавайте розовые кусты, чихайте на заговорщиков, заставляйте их влюбляться! Делайте что угодно, лишь бы это было смешно, эффективно и выводило их из равновесия!
В тронном зале воцарилась оглушительная тишина. Придворные смотрели на них с завистью, ужасом и полным непониманием.
Кассиан медленно повернулся к Беатрис. На её лице расцветала такая радостная и безумная улыбка, что стало понятно – другого ответа быть не может.
– Ваше Величество, – сказал Кассиан, делая глубокий, театральный поклон. – Мы с радостью принимаем ваше уникальное предложение.
– Отлично! – Король хлопнул в ладоши. – Ваша первая задача – Герцог Спиноза. Он скучнее, чем трактат о налогообложении, и плетёт заговор, предсказуемый, как восход солнца. Я хочу, чтобы к следующему полнолунию он был так занят своими новыми проблемами, что забыл думать о моём троне.
– Будет сделано, Ваше Величество! – сияя, сказала Беатрис. – Мы придумаем для него нечто совершенно незабываемое.
Выйдя из дворца, они остановились на ступенях, глядя на открывающийся перед ними город.
– Придворные дестабилизаторы, – пробормотал Кассиан, качая головой. – У меня в жизни было много титулов, но этот этот определённо самый странный.
– Зато теперь это официально! – воскликнула Беатрис, подпрыгивая от восторга. – Наш хаос теперь на государственной службе! Мы можем творить свои подвиги, не опасаясь казни!
– Поздравляю, – сказал Сириус, который, как выяснилось, следовал за ними, укрывшись в тени. – Вы превратили свою врождённую склонность к разрушению в стабильную карьеру с социальным пакетом. О чём ещё можно мечтать?
– О роме! – напомнил Капитан Джек, высовываясь из-за пазухи Кассиана. – Не забыли о роме для официального придворного попугая?
Кассиан вздохнул. Его жизнь окончательно и бесповоротно стала абсурдной сказкой. И он, к своему величайшему удивлению, был этому несказанно рад.
Эпилог
Прошел ровно год.
Год, в течение которого словосочетание «контролируемый хаос» стало официальным термином в королевских протоколах, вызывая у писцов нервный тик. Кассиан и Беатрис исполняли свои обязанности с рвением, достойным истинных мастеров абсурда.
Трое самых надоедливых заговорщиков были нейтрализованы с изяществом, достойным их новой должности. Один, подкравшись к секретным документам, провалился в гигантский чан с малиновым желе, поставленный Беатрис для атмосферы, и с тех пор панически боится всего сладкого и липкого. Второй, пытаясь подкупить советника, получил от Кассиана в подарок набор для вышивания «Милые единорожки»; теперь он проводит вечера, увлеченно подбирая нитки мулине, и на заговоры у него просто не остаётся сил. А третий был убеждён, что за ним повсюду следует армия розовых коз, благодаря одной-единственной, но очень настойчивой иллюзии Беатрис. Он даже подал прошение о переводе в безкозную горную провинцию.
Банда Стальные Клыки, отсидев свой срок за нарушение общественного порядка, сопряжённое с гигантскими обнимашками, вышла на свободу и, к всеобщему удивлению, открыла легальную прачечную «Чистые Клыки». Брут, как выяснилось, имел неожиданный талант к выведению пятен. На все вопросы о бывших конкурентах он лишь угрюмо хмурился и бормотал: «Не упоминайте этих этих клоунов».
Тёплым летним вечером Кассиан и Беатрис сидели на крыше своего нового просторного дома – подарка благодарного Короны. Снизу доносилось довольное квохтанье кур, которых Беатрис завела «для вдохновения». На резном периле восседал Капитан Джек, небрежно клевавший крекер из новой фарфоровой миски.
– Ещё рому, бездельники! – хрипло прокаркал он. – Или я проткну вашу подушку! Клянусь своим пером!
– «Угрозы, лишённые элегантности, – это просто шум», – лениво заметил Сириус, растянувшись на солнечном месте. – И ты капаешь крошками на мою крышу.
Кассиан обнял Беатрис за плечи, глядя на заходящее солнце, которое окрашивало небо в те же цвета, что и его чешуя.
– Знаешь, – тихо сказал он, – я думал, что моё великое предназначение, это слава, подвиги, всё такое. А оказалось – он улыбнулся, глядя на неё, – оказалось, это та, с кем даже самый оглушительный провал пахнет приключением.
Беатрис повернулась к нему, её глаза сияли теплом и весельем.
– А я думала, это будет фамильяр. Умный, молчаливый, послушный. Но ты, честно говоря, лучше. Ты мой большой, неуклюжий, вечно чихающий и самый блестящий фамильяр на свете.
Они поцеловались, и в этот миг мир был идеален. Абсурден, непредсказуем, но идеален. От переполнявшего его счастья Кассиан чихнул. Небольшой, но очень искренний чих. И тонкая струйка пламени, вырвавшаяся у него из ноздрей, метко ударила в мангал, стоявший в дальнем конце двора, где тлели угли для вечернего шашлыка. Угли весело вспыхнули, и через мгновение по двору поплыл аппетитный аромат жареного мяса.
Сириус приоткрыл один глаз.
– Наконец-то какая-то практическая польза от тебя.
Беатрис рассмеялась, прижимаясь к Кассиану: их хэппи-энд пах дымом, жареным мясом и счастьем.








