
Текст книги "Каждая изысканная вещь (ЛП)"
Автор книги: Кассандра Клэр
Соавторы: Морин Джонсон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
До того, как Анна смогла что-либо возразить, по дому разнесся громкий требовательный плач. Воскликнув «Александр!», Сесили вылетела за дверь, бросив на ходу Анне, чтобы та присоединилась к ней внизу в гостиной сразу, как переоденется.
Нахмурившись, Анна развязала ленту на коробке, не торопясь, однако открывать ее. В прошлом она неоднократно получала одежду в подарок от матери. Еще один отрез пастельного шелка? Или очередное хитроумно скроенное платье, чтобы подчеркнуть ее немногочисленные выпуклости?
Убрав ленты и обертку, девушка удивленно ахнула: внутри был самый великолепный костюм из всех, что она видела. Угольно-черный твид в синюю полоску, пиджак строгого покроя. Роскошный шелковый жилет лучезарно-голубого оттенка отлично дополнял накрахмаленную белую рубашку. Ботинки, подтяжки – ничто не было забыто.
Словно в трансе, Анна переоделась и уставилась в зеркало. Одежда сидела на ней, как влитая – должно быть, матушка передала ее мерки портному. И все же одна вещь казалась неправильной.
Сжав зубы, девушка пересекла комнату и взялась за ножницы. Глядя на себя в зеркало, она схватила прядь волос.
Она колебалась всего мгновение, вспомнив голос Ариадны: «Я думала, что ты понимаешь, мы можем ухватить для себя лишь краткое мгновение счастья прежде, чем мир силой разлучит нас».
Волосы издавали приятный хрустящий звук, когда она отрезала их, и дождем осыпались на ковер. Она взяла еще одну прядь, и еще, пока не остригла все волосы по подбородок. Стрижка придала чертам ее лица резкость. Она состригла еще немного спереди, подрезала на затылке, пока оставшиеся локоны не улеглись волнами в подобающую джентльмену прическу.
Вот теперь все было просто идеально. Ее отражение вернуло ей пристальный взгляд, скривив губы в недоверчивой улыбке. Жилет подчеркивал глаза, покрой брюк – длину ног. Она почувствовала, что снова может дышать, даже несмотря на боль в груди от потери Ариадны: возможно, она лишилась девушки, но зато обрела саму себя. Новую Анну – уверенную, одетую с иголочки, сильную.
Сердца разбивались по всему Лондону ежедневно. Не исключено, что Анна и сама разбила парочку. Будут и другие девушки на ее пути, они будут приходить и уходить, а Анна отныне станет держать свои эмоции под контролем. Она никогда снова не будет чувствовать себя, будто разорванной на тысячу кусочков.
Она – Сумеречный охотник, а они умеют держать удар. Она станет стойкой и будет смеяться в лицо боли.
Вскоре девушка спустилась по лестнице. День уже шел на убыль, хотя солнце по-прежнему ярко светило в окно. Этот день, казалось, будет длиться вечно.
Ее мать сидела в гостиной с чаем на подносе, маленький Александр лежал в плетеной колыбели рядом. Отец занял место напротив, погруженный в чтение газеты.
Анна вошла в комнату, и родители посмотрели на нее. Она заметила их взгляды, оценивающие новый наряд и прическу, и приготовилась принять любой вердикт, застыв в дверном проеме.
Повисла длинная пауза.
– Я же говорил, что голубой жилет замечательно подойдет, – сказал Габриэль Сесили. – Подчеркивает ее глаза.
– А я и не спорила, – ответила Сесили, укачивая младенца, – просто отметила, что она также прекрасно бы выглядела в красном.
Анна начала улыбаться.
– Намного лучше, чем одежда брата, – добавил Габриэль. – Он творит со своей одеждой ужасные вещи с помощью серы и щелочи.
Сесили внимательно изучила обрезанные локоны Анны.
– Очень благоразумно с твоей стороны, – наконец резюмировала она, – волосы могут быть серьезной помехой во время битвы. Мне очень нравится. – Она встала. – Подойди, присядь, – сказала она, – побудь ненадолго со своим братиком и отцом, а мне нужно кое-что принести для тебя.
Когда мать вышла, Анна почувствовала покалывание в ногах и, присев на кушетку, потянулась к Алексу. Он только что проснулся и теперь озирался по сторонам, рассматривая новые чудеса, как умеют только младенцы, когда обнаруживают, что мир после их пробуждения никуда не исчез и теперь требует познания всех его бесконечных сложностей.
– Я тебя так понимаю, – прошептала она братику.
Он беззубо улыбнулся ей и вытянул пухлую ручонку. Она протянула ему свою руку, и он ухватил ее за палец.
Мать вернулась спустя несколько минут, неся небольшую голубую коробочку.
– Знаешь ли ты, – начала она, подливая себе в чашку чай, – что мои родители не желали мне доли Сумеречного охотника. Ведь они уехали подальше от Конклава, а твой дядя Уилл…
– Я в курсе, – перебила Анна. Габриэль тепло посмотрел на жену.
– Но я была Сумеречным охотником, понимала это даже, когда мне было всего пятнадцать. Чувствовала это в своей крови. Глупые люди часто говорят то, чего не понимают, но мы всегда знаем, кто мы на самом деле, глубоко в душе.
Она поставила коробочку на стол и подтолкнула ее к дочери.
– Надеюсь, тебе понравится, – сказала мать.
Внутри лежало ожерелье с мерцающим красным камнем. Сзади на нем была гравировка на латыни.
– Оно защитит тебя, – произнесла Сесили. – Ты знаешь, как оно работает.
– Оно чувствует приближение демонов, – в изумлении проговорила Анна. Мать надевала ожерелье почти всяких раз, как отправлялась в бой. Хотя с появлением Александра это происходило все реже.
– Оно не убережет твое сердце, зато поможет защитить остальные части тела, – заявила мать. – Оно передается из поколения в поколение и должно быть твоим по праву.
Анна сдержала наворачивающиеся на глаза слезы.
Она вынула ожерелье и застегнула на шее. Девушка стояла и смотрела на свое отражение в зеркале над камином, а привлекательное отражение смотрело на нее. Ожерелье не казалось лишним, и шло ей, как и короткая стрижка. «Я не должна быть чем-то одним», – подумала Анна. – «Я могу выбирать то, что подходит мне, если оно на самом деле к лицу. Брюки и жилет не делают меня мужчиной, так же как ожерелье не делает меня женщиной. Просто сейчас эти предметы придают мне уверенности, ощущение собственной красоты и силы. Я такая, какой хочу быть. Я – Сумеречный охотник, который облачен в великолепный костюм и носит легендарную подвеску.
Она посмотрела на отражение матери в зеркале.
– Ты была права, – сказала девушка ей. – Мне действительно очень идет красное.
Габриэль издал тихий смешок, но Сесили лишь улыбнулась в ответ.
– Я всегда тебя понимала, моя дорогая, – проговорила матушка. – Ты – драгоценность моего сердца, мой первенец. Моя Анна.
Анна снова вспомнила всю боль, которую вынесла в этот день: будто ей вскрыли грудную клетку и обнажили сердце. Но теперь ее мать словно нарисовала исцеляющую руну, и рана затянулась. Шрам остался, но она снова была здоровой.
Принятие своей сущности было сродни повторному нанесению первой Руны. Она – Анна Лайтвуд.