Текст книги "Труп не может больше ждать"
Автор книги: Картер Браун
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 11
Мы забрались в машину Рафаэля, и я сидела, зажатая между двумя мужчинами, но сейчас мне было не до этого.
– Я ничего не ела целый день! – повторяла я по крайней мере в четвертый раз. – Неужели нельзя где-нибудь остановиться и перекусить?
– Позже, Мевис, – нетерпеливо сказал Джонни.
– Но я умру с голоду! – нервно сказала я. – Мне нужен какой-то ресторан, обычный обед вполне сойдет.
– Нет, – твердо сказал Джонни.
– Может быть, хоть сосиску? – взмолилась я, – Одну маленькую сосисочку с горчицей и перцем. – При одной мысли об этом у меня потекли слюнки. – А, Джонни?
– Нет!
– Я умру! – сказала я. – И ты будешь в этом виноват!
Я думаю, что ты понимаешь, что делаешь, Джонни Рио!
Бесчеловечный негодяй!
– Правильно, – сказал он.
– Орехи? – сказала я с надеждой в голосе.
– А?
– Стаканчик орехов или два стаканчика. Мы остановимся всего лишь на одну минутку. Я выбегу и сразу же вернусь. И…
– Нет!
– И я выбрала тебя из шести действительно талантливых бойскаутов! – сказала я. – Подумать только! Любой из них дал бы девушке денег на чашку кофе, если бы она действительно голодала. По крайней мере, потом! Джонни вглядывался в ветровое стекло.
– Мы уже близко? – спросил он.
– Еще кварталов пять, – сказала я. – У тебя случайно нет с собой жевательной резинки?
– Нет, – равнодушно сказал он, – Нам еще дальше?
– Зверь! – Я собиралась толкнуть его, но мой локоть был зажат Рафаэлем, и я не могла им двинуть. – Остановитесь вот здесь, – угрюмо сказала я.
Рафаэль остановил машину, и мы вышли. Я подвела их к дому.
– Теперь надо подняться по лестнице, – сказала я. – Можете ступать на каждую четвертую ступеньку, все равно это не помогает!
– А? – сказал Джонни.
– Неважно, – сказала я. – Ты уверен, что нам надо туда пройти? В темноте здесь как-то страшновато. Почему бы нам не пойти сначала перекусить и все обдумать за вторым бифштексом, как нам лучше…
Виновата была я: мне вовсе не обязательно было находиться между ними. Они схватили каждый по моему локтю, так что мои ноги оказались дюймах в шести от земли, и пошли твердым шагом. Они отпустили меня только на самой верхней ступеньке, и Джонни нажал на ручку. , – Сейчас она закрыта, – сказал он.
– Терри закрыл дверь, когда мы уходили, – сказала я. – И как это я могла забыть? Жаль, что потеряли время, но ничего не поделаешь. Где здесь ближайший ресторан?
– Ты умеешь делать что-нибудь с замком при помощи шпильки или булавки? – спросил Джонни у Рафаэля, – У тебя что-нибудь заколото булавкой, Мевис?
– Нет, – холодно ответила я, – Я теперь пользуюсь липучкой. Последний крик моды!
– У меня есть нечто получше булавки, амиго, – прошептал Рафаэль, доставая из кобуры пистолет.
– Только не это! – поспешно воскликнул Джонни. – Выстрел услышат на всей улице!
– Подожди! – сказал Рафаэль. Он вынул из кармана какую-то странную трубочку и стал привинчивать к своему пистолету.
– Глушитель? – сказал Джонни. – 0-ля-ля! Рафаэль направил дуло пистолета на замок, и я зажала уши руками, когда он нажал на курок. Но ничего особенного не произошло – пистолет выстрелил дважды, и раздались два сухих щелчка. Вместо замочной скважины образовалось ровное круглое отверстие. Дверь распахнулась настежь, и мы вошли. Джонни аккуратно прикрыл дверь и зажег свет.
– Никто не узнает, надеюсь, как была открыта эта дверь, – сказал он. – Мевис, показывай, где тут что.
Я провела их через гостиную в ванную и повернула выключатель. Они стояли позади меня. Мне совсем не хотелось смотреть на все еще раз, но я не смогла удержаться. Труп оставался точно в том же положении, в каком я его видела в последний раз.
Джонни мягко присвистнул.
– Ты сказала правду, Мевис! – Он наклонился, чтобы посмотреть поближе, затем обхватил труп за плечи и, вынув его из ванны, положил на пол. Он внимательно осмотрел его, затем выпрямился. – На нем нет никаких следов. Просто утонул в ванне.
Я задрожала.
– Это ужасно… Ты хочешь сказать, что он заснул и…
– Или кто-то помог ему, когда он принимал ванну, – спокойно сказал Джонни, – Он держал его голову под водой до тех пор, пока уже не было поздно.
– Это ужасно, – прошептала я. – Но теперь-то мы сможем уйти?
– Куда спешить? – сказал Джонни.
– Надо покинуть эту квартиру.
– Может, лучше положим его обратно в воду? – нервно сказала я, – Ведь ничего нельзя трогать и следует позвать полицию, не так ли?..
– Ты совершенно права, Мевис, – сказал Джонни. – Ты добропорядочная гражданка.
– Да, – скромно сказала я. – Когда-то я была девочкой-скаутом до тех пор, пока однажды не заблудилась в лесу с одним молоденьким скаутом, и не по своей вине, и он сказал мне…
– Да-да-да! – сказал Джонни, – Ты можешь выполнить свой гражданский долг, пока мы будем осматривать квартиру, и положить тело обратно в ванну.
– Я? – взвыла я. – Дотронуться до этой? Этого.., я же…
Но я внезапно обнаружила, что разговариваю сама с собой. Они вышли в гостиную. Вот такие все мужчины! Подумать только! Оставить одну бедную беззащитную девушку делать за них грязную работу, пока они… Внезапно я сообразила, что осталась в ванной одна, если не считать…
Я налетела на Рафаэля, открывающего ящик столика в гостиной, и он упал головой вперед и разбил ею зеркало.
– Пер диос! – вскричал он. – Что с тобой происходит, чикита? Бой быков?
– Прости, – нервно сказала я. – Я просто поторопилась, вот и все. Рафаэль закрыл ящик и выпрямился.
– Здесь ничего нет, амиго, – сказал он, – и я думаю, что кто бы ни утопил его, он осмотрел все раньше нас.
– Да, – кивнул Джонни. – Думаю, ты прав. Мы можем спокойно отсюда уйти.
Он пошел к входной двери и распахнул ее. В следующую секунду он отпрянул назад, наступив мне на ногу, и быстро захлопнул дверь.
– Медведь! – Я в ярости запрыгала на одной ноге. – Почему ты никогда не смотришь себе под ноги?
– Заткнись! – сказал он напряженным голосом.
– В чем дело? – спросил Рафаэль.
– Полиция! – сказал Джонни. – Я видел только что полицейскую машину, остановившуюся у самого дома. Нам надо что-нибудь придумать, и как можно скорее!
– Скажи им, что мы просто пришли в гости, – сказала я.
– С простреленным замком на входной двери и трупом в ванной! – зарычал он на меня. – В этой квартире нет случайно второго выхода?
– Понятия не имею, – сказала я. – Может, нам избавиться от трупа?
– О, конечно! – сказал он. – Выкинь его из окошка!
– Нам надо что-то придумать и не пустить их в ванную, – сказала я.
– Для этого придется их всех перестрелять! – сказал Джонни. – О-о, подожди минутку! – Он взглянул на меня с восхищением. – Мевис, ты гений!
– Спасибо, Джонни! – сказала я скромно. Затем я посмотрела на него и нахмурилась. – Я?
– Скорей! – сказал он. – В ванную! Он вбежал обратно в квартиру, таща за собой нас с Рафаэлем.
– Помоги мне! – крикнул он Рафаэлю. – Положим его обратно в ванну.
Они подняли тело и бросили его в воду. Джонни горячился все больше и больше.
– Посмотри, нет ли здесь шампуня? Я заглянула в настенный шкафчик, нашла открытую бутылку и протянула ему.
– Великолепно! – сказал он и вылил всю бутылку в воду. – Раздевайся, Мевис, быстро!
– Джонни Рио! – сказала я шокированно. – Ради всего святого…
– Раздевайся, говорю тебе! – бешено повторил он. – У нас только один шанс, что они не знают, чье тело в этой квартире и кому она принадлежит. Мы будем в гостиной и скажем, что пришли к тебе в гости, что это твоя квартира и что ты принимаешь сейчас ванну. Они это проверят. Поэтому, когда они откроют дверь, ты должна сделать вид, что только что вышла из ванны. Поняла, Мевис?
– Да, но я…
– Прекрасно! – сказал он и вытолкнул Рафаэля в гостиную, – У нас совсем нет времени! Скорее!
. Я постояла немного после того, как они ушли, затем услышала громкий стук в дверь и голос, говорящий, что это полиция.
Могу поклясться, что так быстро я не раздевалась еще ни разу! Я была голой за одну секунду! В ванной было полно пару от включенного душа, а вода пузырилась такой шапкой, что разглядеть что-либо в ней было практически невозможно. Я окатила себя водой и стала оглядываться в поисках полотенца, когда дверь открылась и в нее заглянул огромный полицейский.
– Простите, леди! – невольно вырвалось у него, но глаза его чуть не полезли на лоб.
– Что случилось, лейтенант? – Я едва заметно ему улыбнулась.
Он поглядел в ванну, в которой мыльная пена выросла уже в атомный гриб.
– Наша ошибка, леди, – сказал он. – Мы, наверно, ошиблись квартирой.
– О, не страшно, – сказала я и скромно повернулась к нему спиной.
– Боже! – вскричал он, и я слишком поздно вспомнила о полосах, которые продемонстрировала ему как можно нагляднее.
– Леди! – Он был явно шокирован. – Я не хотел бы вмешиваться в вашу личную жизнь, но того, кто это сделал, следует избить резиновой дубинкой до смерти!
Я опять повернулась к нему лицом и вытерла несуществующие слезы.
– Вы очень добры, лейтенант, – сказала я дрожащим голосом, – но тут уж ничего не поделаешь. Он становится только еще свирепее.
– Кто он? – грозно спросил полицейский. – Скажите мне только его имя, и я займусь этим человеком лично!
– Это мой муж. – Я задрожала, – Но не…
– Который из них? – проревел полицейский.
– Вы видели того, в темных очках?
– Мне он сразу не понравился, как только я его увидел! – сказал он.
– Ну, так это не он, это другой! – сказала я, – Но обещайте мне, что вы не будете его бить! Может быть, если вы просто с ним поговорите, это поможет?
– Хорошо, леди, – сказал он, тяжело дыша носом, – как знаете. Но как можно обращаться с леди, с такой фигурой, как ваша… О, простите.., я этого не понимаю… Посмотрел бы ин на мою жену!
Он выкатился из ванной, все еще тряся головой, а я закрыла за ним дверь. Глубоко вздохнув, я начала одеваться. Это казалось мне вовсе не обязательным. Если день будет продолжаться для меня так же, как и начался, то у меня будет больше шансов остаться одетой при стриптизе, чем в этой жизни. Раздался осторожный стук в дверь, и голос Рафаэля сказал:
– Все в порядке, чикита, можешь выходить. Они ушли. Я вернулась в гостиную, и Джонни мне улыбнулся.
– Ты молодец, Мевис! Они даже не заметили дыры в дверях, так что у тебя было совсем мало времени на раздевание. Я был прав: им просто позвонил какой-то тип, даже не сообщивший своего имени. Они решили, что это очередное дуракаваляние.
– Ну, хорошо, давайте же не будем испытывать свое счастье, – сказала я. – Почему бы нам не уйти, если все так хорошо кончилось? В этой квартире даже холодильник – и тот пуст!
– Подожди еще немного, пока они окончательно не уедут, – трезво рассудил Джонни. – Те, что были здесь, наверняка запомнят нас, и отпечатки наших пальцев есть во всей квартире!
Рафаэль отвернулся от окна.
– По-моему, они уехали.
– Джонни, – сказала я, – как ты думаешь, этого Андерсона убил Алекс Милройд?
– Он же работал на него, помнишь? – ответил Джонни, – Зачем ему было его убивать?
– Я забыла, – призналась я.
– К тому же Алекс не настолько смелый человек, – сказал он. – По крайней мере, я так не думаю. Может, я ошибаюсь, кто знает?
– Интересно, кто позвонил в полицию и сообщил им об убийстве? – мягко сказал Рафаэль. – Об этом могли знать только трое: Мевис, битник и убийца.
– Мевис можно исключить, так что остаются только двое, – сказал Джонни.
– Или даже один, – спокойно сказал Рафаэль. Через две минуты они снова зажали меня в машине. Мы проехали квартала четыре, и я с надеждой взглянула на Джонни.
– А сейчас мы можем поесть? – спросила я.
– Нет! – резко ответил он. – Сейчас у нас совсем нет времени. Позже, Мевис.
– Позже будет слишком поздно! – в бешенстве сказала я, – Единственная вещь, которая поддерживает сейчас мой пояс, – это моя спина!
Рафаэль повернул голову и посмотрел на Джонни.
– Мы едем в дом Втормов, амиго?
– Мы едем в дом Втормов, – согласился Джонни. Несколько минут они молчали, потом Джонни вдруг посмотрел на меня.
– Один из полицейских – сумасшедший! – сказал он.
– Да ну? – вежливо удивилась я.
– Его надо посадить в изолятор! – сердито продолжал он. – Прежде чем уйти, он внезапно повернулся ко мне и зажал меня в угол пряжкой своего пояса. Я мог только улыбаться: ведь труп все еще лежал в ванной! Он просто псих!
– Зачем ему все это понадобилось? – небрежно спросила я.
– Тут ты меня и поймала, – ответил Джонни. – Понятия не имею. Я же говорю, что он псих! Сказал мне, что если я еще раз трону свою жену хоть пальцем, он меня разыщет где угодно и переломает мне все кости. Я ему говорю: "Жену – я?" Тогда он вновь прижимает меня изо всех сил и говорит, чтобы я не валял дурака, что всякий мужчина, которому повезло иметь такую жену, как та блондинка, не смеет так над ней измываться… – Тут он замолчал и подозрительно посмотрел на меня. – Он случайно не видел этих полос на твоей спине, а?
Я взглянула на него широко открытыми глазами.
– Он вел себя как джентльмен!
Глава 12
Когда наша машина остановилась у дома Вторма, было около полуночи. Дом был ярко освещен, значит, там кто-то находился. Я была согласна забыть и простить все что угодно, лишь бы Мариам Вторм открыла для меня свой холодильник.
Машина остановилась у входной двери, и мы вышли. – У тебя есть план, амиго? – спросил Рафаэль.
– Нет, – ответил Джонни. – Может быть, их здесь нет после того, что ты с ними сделал. Они могут быть даже в больнице.
– Есть только один способ все это выяснить, – сказал Рафаэль и нажал кнопку звонка.
Мне опять стало не по себе, пока мы стояли и ждали. Рафаэль держал правую руку под курткой, и я почувствовала почти любовь к его большому черному пистолету, который там находился. Это очень успокаивало.
Затем дверь открылась, и Мариам Вторм появилась в проеме, глядя на нас с деревянным выражением лица. Я решила, что ума у нее немного, потому что она была одета точно так же, как и в последний раз, когда я ее видела. Рубашка, конечно, была другой, на сей раз кораллового цвета, но обтягивающие брюки и высокие сапоги были теми же.
– Да? – сказала она низким голосом.
– Я Джонни Рио, – сказал ей Джонни. – Я слышал, что вы хотели меня видеть.
– Да, – сказала она. – Но сейчас очень поздно.
– Раз мы уже здесь, то почему бы нам не поговорить? – весело сказал Джонни и пошел прямо на нее, так что она была вынуждена отступить и впустить нас в холл.
Она смотрела на нас несколько мгновений, затем закрыла входную дверь и пригласила в гостиную. Я не могла понять, как она умудряется еще держаться на ногах после той порки, которую закатил ей Рафаэль. Но когда она шла, сразу же можно было заметить разницу. Она двигалась медленно, еле передвигая ноги, плечи ее были сгорблены. Это была походка старухи.
Когда мы вошли в гостиную, я внезапно остановилась, увидев Терри. Он сидел в кресле, глядя на нас. Правый его локоть покоился на ручке кресла, чтобы ослабить натяжение повязки. Пальцы его были в лубках. Он взглянул на меня без всякого выражения, и я непроизвольно задрожала.
Затем он взглянул на Рафаэля, и на мгновение я увидела в этом взгляде выражение глубочайшей ненависти и ярости, но оно быстро исчезло, и его глаза опять стали холодными.
– Не хотите ли присесть? – обратилась к нам миссис Вторм.
– Благодарю вас, – сказал Джонни и уселся на диван.
Я бочком подошла и уселась к нему поближе, а Рафаэль пододвинул кресло и уселся рядом. Вот так мы сидели и глядели друг на друга, и я уже подумала, не сошли ли они все с ума. После того, что произошло сегодня вечером, я не верила, что мы остались теми же людьми, за исключением Джонни, конечно. Но если бы кто-нибудь вошел сейчас в комнату, он решил бы, что намечается официальная встреча – гости только что прибыли и ждут, когда им подадут по первому коктейлю.
– О чем вы хотели поговорить со мной, мистер Рио? – спросила Мариам Вторм после весьма продолжительного молчания.
– Сначала о смерти вашего мужа, – ответил Джонни. – Каким-то образом меня впутали в это дело, и я хотел бы узнать подробности. Я думаю, что вы можете мне в этом помочь.
– Подробности очень просты, – сказала она. – Мой муж был убит человеком, сидящим здесь! – Она кивнула на Рафаэля.
– Его компаньон тоже был убит, – сказал Джонни, – Или вы уже об этом знаете?
– Да, я знаю, – сказала она, – Терри видел труп сегодня днем.
– Терри? – спросил Джонни.
– О, извините меня, мистер Рио, – просто сказала она. – Но случилось столько… Познакомьтесь с Терри. Терри – мой гость. Терри – это мистер Рио.
Терри осторожно посмотрел на Джонни и отвернулся.
– Вы говорили, мистер Рио? – напомнила она.
– Скажите, вы не знаете, по какой причине могли убить Андерсона? – честным голосом спросил Джонни, – Или кто мог его убить?
– Нет, – спокойно ответила она, – Хотя, несомненно, это убийство имеет отношение к тому займу, который должен был сделать Артуро Сантеррос у моего супруга. Но вы ведь уже знаете об этом, мистер Рио?
– Да, – согласился Джонни, – Но то, что Вега убил вашего мужа, звучит бессмысленно, ведь он находится здесь как телохранитель Артуро, зачем ему было убивать вашего супруга?
– Чтобы саботировать заем, естественно! – сказала она, – Президент Сантеррос недолго был президентом. В стране волнения, беспорядки, много контрреволюционеров, пытающихся скинуть новую власть. Вероятно, Вега – один из них.
– В таком случае, я считаю, что ему гораздо выгоднее было бы застрелить Артуро, – предположил Джонни.
– И открыто признать себя тем, кто он есть, то есть контрреволюционером? – Она холодно улыбнулась. – Он сделал все намного проще, мистер Рио, он саботировал заем и сохранил свое положение.
Джонни закурил, в его глазах появилось странное выражение.
– Вы уже умудрились все распутать? – спросил он.
– Я не такая дура, мистер Рио, – резко заявила она? – И мои ставки в этом деле высоки, очень высоки. Может быть, вы забыли, что Джонатан Вторм был моим мужем?
– Об этом я как раз и думаю, – Джонни улыбнулся. – О вашем муже, о вас.., и о Терри. Как относился ваш муж к тому, что в доме гостит битник?
– Терри был его другом, как и моим, – она презрительно улыбнулась, – Удовлетворяет вас этот ответ?
– Конечно, – сказал он, – Ладно, миссис Вторм, я считаю, что пора прекратить эту игру.
– Я думаю, вы правы, – сказала она. – Вы знаете, что произошло здесь сегодня днем. Вы сами можете видеть результат гнусного обращения с нами Рафаэля Веги! У Терри сломаны три пальца, а я всю жизнь буду носить следы от ударов хлыста!
– Надеюсь, у Мевис это пройдет скорее! – Голос Джонни звучал очень громко.
– Очень хорошо! – Она почти плюнула в него своими словами. – Значит, мы начинаем понимать друг друга, мистер Рио! Вы проглядели только одну маленькую деталь. Когда Вега и ваша.., подруга Мевис Зейдлиц попытались оставить труп моего супруга здесь, мы поймали их на месте преступления. И Терри заснял Вегу с телом моего мужа в руках. Негатив фотографии находится сейчас у полиции, мистер Рио.
– Это только доказывает, что Вега держал труп вашего мужа в своих руках, а не то, что он совершил убийство, – уверенно сказал Джонни.
– Я думаю, лейтенант Фрай вполне удовлетворится тем, что ему достался именно тот человек, которого он искал, – доверительно сказала она. – У него есть показания Алекса Милройда, люди которого видели, как Джонатан Вторм входил в дом Артуро, но не вышел из него. У лейтенанта Фрая имеются детальные показания, как люди Милройда следовали за Вегой в вашу контору, затем на пляж, где Вега и ваша подруга пытались оставить труп, чему помешало присутствие Андерсона. У него есть показания о вашем визите в дом Милройда в тот же вечер и о том, что вы пытались подбросить труп туда.
Она небрежно откинулась на спинку кресла, и лицо ее перекосилось от боли.
– Согласно мнению лейтенанта, это дело ясное, мистер Рио. Я точно знаю, что сейчас ведется по всему городу поиск Веги и блондинки, которая была с ним.
Ее голова стала медленно поворачиваться к Рафаэлю.
– Я бы посоветовала вам, сеньор, не сопротивляться аресту, когда вас найдут, – сказала она, не сумев сдержать своего торжества. – После того как лейтенант услышит о том нападении, которое вы совершили на меня и Терри сегодня днем, он просто решит, что вы страдаете манией убийства. Так что, я думаю, любой полицейский застрелит вас, если только заметит хоть малейший проблеск того, что вы собираетесь оказать сопротивление аресту!
Рафаэль в одно мгновение поднялся на ноги быстрым движением пантеры.
– Ты свое сделал, амиго, – сказал он Джонни. – Но сейчас, я думаю, моя очередь. Они похожи друг на друга, эти двое. – Он махнул рукой в сторону вдовы и Терри. – Они понимают только две вещи: страх и боль. Ты говорил от имени рассудка, Джонни, а с ними это бесполезно! Но я их понимаю, и они понимают меня.
Он подошел к креслу миссис Вторм.
– Мы хотим знать правду, маленькая бесовка! – сказал он почти шепотом. – Или вы заставите меня побить вас снова, или, может быть, пустить в ход нож? Я художник с ножом. Я могу обработать ваши ноздри так искусно, что вы почти не почувствуете боли. А после этого вы сможете выступать только в цирке – больше вас никуда не возьмут!
Она отшатнулась от него, буквально вдавившись в кресло.
– Это невозможно! – ломающимся голосом выкрикнула она. – Полиция будет здесь с минуты на минуту!
– Значит, вам придется говорить быстро, – сказал он. – Должен признаться, я был дураком достаточно долго. Слепым дураком! Есть вещи, которые мне не следовало бы забывать! Вещи, которые мне следовало бы помнить.
Он нагнулся и мягко потрепал ее волосы правой рукой, и она непроизвольно начала дрожать.
– Помните, я вас выпорол? – сказал он своим обычным тоном, – Вы не знали, забью я вас до смерти или нет. Сейчас то же самое, вы тоже не уверены, убью я вас, если вы мне солжете, или нет. Поверьте мне, я вас убью.
Его пальцы продолжали все так же мягко перебирать ее волосы, она начала дрожать, как истеричная кошка.
– Страх имеет свой собственный запах, – сказал Рафаэль. – Вы пуганая женщина, маленькая бесовка, и на это у вас есть все основания. Поэтому сейчас вы скажете мне правду!
– Оставьте ее в покое! – послышался резкий голос, – Проклятие! Я сказал, оставьте ее в покое!
Терри поднялся с кресла, вытянув перед собой правую руку, его глаза бешено сверкали.
– Вот как! – Рафаэль улыбнулся ему тигриной улыбкой, – А.., это наш галантный обладатель хлыста спешит на помощь сеньоре! – Он сделал шаг по направлению к Терри. – Как вам будет угодно, – сказал он, – Буду только рад доставить вам удовольствие, мой друг. Может быть, пальцы вашей правой руки?
В глазах Терри появились безысходность и выражение загнанного зверя.
– Вы меня не напугаете.., вы…
Его речь превратилась в непонятное бормотание.
Когда Рафаэль подошел к нему, он внезапно замолк и бросился в кресло, заслоняя левой рукой лицо.
– Не трогайте меня! – взвизгнул он. – Не трогайте меня! Я ничего не знаю! Это все она! Спрашивайте ее! Я ничего не знаю!
Рафаэль остановился и повернулся к Мариам Вторм.
– Запах страха, – сказал он.
Он опять, протянув руку, коснулся ее волос, и надо было видеть, как она съежилась от этого мягкого прикосновения. Затем его пальцы беспощадно впились в кожу на ее черепе, и он повернул ее голову в сторону.
– Ну! – сказал он. – Быстро! Настала минута правды! Слепой дурак – вот кто я! Ведь не было никакого заговора, никто не пытался убрать Артуро, не так ли, моя маленькая бесовка? И не существует никаких заговоров и никаких заговорщиков, кроме одного, по имени Артуро Сантеррос!
Она слегка застонала, и он зверски ударил ее головой о стул.
– Отвечайте!
– Ей совершенно ни к чему отвечать, Рафаэль, – услышала я голос позади себя.
Я обернулась через плечо и увидела Артуро, стоящего в дверях. В руке он держал пистолет, и по тому, как он его держал, я поняла, что он умеет с ним обращаться. Он медленно приближался к нам, и было очевидно, что он наслаждается этой сценой, наслаждается от кончиков волос до кончиков серебряных шпор.
– Вы правы, – сказал ему Рафаэль, – я был дураком, когда решил, что если сын президента идиот, то он не может быть при этом опасным идиотом!
Улыбка исчезла с лица Артуро.
– Будь осторожен, когда говоришь со мной, Вега, – сказал он дрожащим голосом, – или ты уменьшишь количество оставшихся тебе минут жизни!
Рафаэль пожал плечами.
– Какая разница? Вы убьете меня в любом случае. То, что умер Джонатан Вторм, не было несчастным случаем. Вы, должно быть, очень тщательно спланировали все это. Я вас поздравляю.
– Я позвонил ему и попросил прийти, сказав, чтобы он оставил свою машину на улице, – с гордостью сказал Артуро. – Я держался очень загадочно и говорил о заговорщиках и об угрозе моей жизни. Это было легко!
– Но почему? – с любопытством спросил Джонни, – Если вы не хотели, чтобы ваш отец получил этот заем, то зачем вам для этого убивать Вторма?
Артуро выпрямился.
– Я объясню, – сказал он гордо. – Я, естественно, не хотел, чтобы мой отец получил заем, но лично я его хотел получить.
– Для чего?
– Чтобы поддержать контрреволюцию, которая свергла бы моего отца и посадила бы меня на его место! – просто ответил он.
– Наконец-то я начинаю понимать, – сказал Джонни.
– Я должен был сказать Вторму, зачем мне нужны деньги, – продолжал Артуро. – Потому что их следовало положить в иностранный банк на чужое имя вместо того, чтобы прямо выплатить моей стране.
– Вторм не согласился пойти на это? – спросил Джонни.
– С самого начала мне мешал его компаньон, – сказал Артуро. – Жалкий подозрительный человечек, который изначально не доверял мне. Он даже нашел людей, чтобы следить за мной!
– Точно! – Джонни кивнул головой. – Это сам мистер Устроитель, Алекс Милройд и его люди.
– Так что, вы понимаете, перед нами стояла сложная задача, – продолжал Артуро важно. – Мне были нужны деньги, но сейчас они не только отказали мне в них, но и выведали о моих намерениях. Они спокойно могли рассказать все моему отцу! Как я мог после этого разрешить им оставаться в живых!
Джонни почти восхищенно взглянул на вдову Вторм.
– Потом настанет очередь его маленькой жены, – сказал он, – которой муж почти не дает денег и которая ублажает себя с подонком по имени Терри. Он видит для себя шанс, который никогда не повторится. Она сможет избавиться от супруга, унаследовать все его деньги, но более того, она может стать миссис Президентшей одного из южных государств.
– Я люблю Артуро! – прошептала Мариам Вторм. Джонни ухмыльнулся.
– Рассказывайте это будущему президенту, – сказал он, – Может быть, он вам поверит. – Он опять взглянул на Артуро. – Вы рассказали нам, как справились со Втормом. Как насчет его компаньона, Хэролда Андерсона?
– Еще один дурак, – выразительно сказал Артуро, размахивая пистолетом. – Он думал, что Вега – наемный убийца, нанятый мной, и он опять ошибался! Возможно, в последнюю минуту он все понял!
– Я думаю, что да, – сказал Джонни. – Он позвонил ко мне в контору, сказал, что хочет видеть меня и срочно о чем-то поговорить.
– Это не имело бы ровным счетом никакого значения, – сказал Артуро. – Все равно он бы умер.
– Это вы его убили? – спросил Джонни.
– Нет, не он! – раздался сзади пронзительный голос. Я взглянула и увидела, что Терри опять поднялся со своего кресла. В его глазах было какое-то дикое выражение.
– Я его убил! – сказал он. – Если бы вы слышали, как он верещал! Я несколько раз вынимал его голову из воды, просто так, но недостаточно долго, чтобы дать ему вздохнуть. Стоило ему широко открыть рот, как я опять совал его в воду! – Его рот на мгновение дернулся. – Мистер Сантеррос! – Голос его был почти покорным. – Я хорошо на вас поработал с этим Андерсоном?
– Великолепно! – Артуро поощряюще улыбнулся ему.
– Тогда окажите мне милость, а? – попросил Терри.
– Все, что в моих руках, – уверил его Артуро.
– Разрешите мне расправиться и с остальными, – молящим голосом сказал Терри. – Я ведь немного прошу, правда? Вы согласны?
– А почему бы нет, – великодушно ответил будущий президент.
Мариам Вторм медленно поднялась на ноги и подошла к Артуро. Она положила ему руку на плечо и широко улыбнулась.
В это время они были как близнецы, причем не из-за того, что были одинаково одеты или одного роста, сходство было в чем-то другом, и оно меня испугало. Конечно, не так, как я была напугана до этого, но все же!
Артуро вернул вдове Вторм улыбку и потрепал ее по руке. Затем он кивнул Терри:
– Можете начинать.