Текст книги "И солнце погаснет (СИ)"
Автор книги: Кармилла Де Виль
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Спорить с Ами никто и не собирался. Рен поднял Вана на руки и унëс прочь из злополучной квартиры. Минут через десять что-то громко скрипнуло в коридоре, после чего на лестничной площадке послышались шаги, эхом отдающие по всему дому.
– Блять, он был здесь всë это время, – Кацу бросился вдогонку и чуть не сшиб по дороге Тайлера со стаканом воды. Ами погналась было за Уокером, но притормозила у входной двери. Коэн вернулась в комнату и подошла к окну. Там вскоре показался неизвестный в капюшоне, который, не оглядываясь, пробежал прямо к припаркованным машинам. Буквально через минуту Ами заметила Кацу. Он успел даже коснуться ручки двери, но безрезультатно.
Вернулся запыхавшийся Уокер с улыбкой победителя, гордо тряся телефоном.
– Я не успел поймать его, но сфоткал номера. Мы пробьём машину по базе.
Однако долго радоваться было непозволительной роскошью. Такси, вызванное Тайлером, уже подъехало, и оставшаяся в квартире троица поспешила к белой Тойоте.
***
В больнице было совсем тихо, а ещё пахло какими-то лекарствами. От белизны и стерильной чистоты вокруг рябило в глазах. Заметив сразу, едва такси подъехало, на парковке белый минивэн, Ами поняла, что сейчас Ван в безопасности. Сейчас же она вслед за Тайлером и Кацу шла по широкому коридору мимо изредка проходивших навстречу врачей и медсестëр, мимо открытых по случайности палат и плетëных кресел для удобства ожидания. В одном из таких кресел сидел Рен, смотря перед собой. Он не выглядел волнующимся, но почему-то Ами казалось, что он переживал. Тайлер остановился перевести дух и спросил Хияму:
– Как там мистер Ямано?
– Его повезли в операционную.
Ами закусила губу, подошла к Кацу и обняла его, прижавшись покрепче. Она боялась, что упадëт, потому что не чувствовала пола под ногами, словно зависла в пустоте. Уокер обнял Коэн в ответ так крепко, что чуть не сломал рëбра. Он переживал. Она тоже, и боль в рëбрах немного привела в чувство. Тайлер ходил туда-сюда, заложив руки за спину. Он что-то бормотал про то, что потерял уже второго агента. Один Рен казался внешне спокойным, но потом Ами увидела, как сильно сжаты его кулаки.
Минуты тянулись медленно, и казалось, что прошло уже несколько часов. Хотя Ами ничего не казалось. Она окончательно потерялась во времени. Однако миллион теорий и вопросов заставлял мозг кипеть. Из-за мыслей о Ване всë внутри тряслось и сжималось в один большой комок. Наконец, вышел высокий худой бородатый мужчина в белом халате. Он, к его чести, не стал тянуть и сразу сказал, что с Ваном всë будет хорошо.
– Из его тела, – продолжил доктор, – вынули две пули. Жизненно важные органы не задеты, но ему нужно некоторое время пролежать под моим присмотром. Сейчас мистер Ямано спит. Если пойдëте посмотреть, постарайтесь не разбудить.
Это было невероятно сложно – не разбудить Вана радостными возгласами. Однако на цыпочках они по очереди заглянули на пару секунд в палату, обещая, что приедут вечером.
***
Вечером Ван уже очнулся. Он лежал под капельницей, единственный в палате, как две капли воды похожей на остальные. Те же белые кровати и тумбочки рядом в тон, тот же телевизор на стене напротив. Сквозь плотно занавешенные шторы не проникал ни один лучик заходящего солнца.
– Ван, привет, – Ами села на краешек кровати. Кацу молча махнул рукой и встал рядом.
– Привет, – ещё довольно слабо ответил Ван. – Я тут как раз раскладывал по полочкам, что со мной произошло. Вы спасли мне жизнь.
– И что произошло? – тут же подхватил тему разговора Кацу.
– Какой-то тип в кофте с капюшоном и в маске с красными глазами разной формы ворвался ко мне в квартиру. В первый раз он выстрелил мне в руку, но я смог выбить пистолет и убежать. Добрался только до двери. Он выстрелил в меня ещё раз, на этот раз в плечо, но услышал чьи-то шаги, поэтому прикрыл дверь и затащил меня в квартиру. Я цеплялся за двери, мешал ему, думал организовать себе ещё шанс на побег и смог пнуть его под коленку. Поднялся, пошëл обратно, но на полпути потерял сознание. Должно быть, вор остался искать пузырëк, занервничал, что время поджимает. Мистер Хияма рассказал мне, что случилось потом. Вы спугнули его.
– Мистер Хияма был здесь? – удивлëнно переспросила Ами. Ван через силу улыбнулся:
– Да, он пришёл с апельсинами, но ненадолго. Просто спросил о самочувствии. Я выпытал у него, как именно вы нашли меня. Кстати, станет мне лучше, смогу болтать с Гордоном. Он же здесь через две палаты.
– А вот и компания, – усмехнулась Коэн, кажется, немного расслабившись.
– Мы смогли узнать номера машины, на которой приехал неизвестный, – вмешался Кацу, которому не терпелось броситься в погоню за вором. – Мы его найдëм, я обещаю.
– Я не сомневаюсь в вас, но вот тот пузырëк… Он нашёл его?
– А где ты его хранил?
– Закопал в горшок с цветком, который в моей комнате, – ответил Ван уверенно. Ами и Кацу переглянулись. Коэн первой взяла на смелость сказать правду:
– Горшок был опрокинут, когда мы вошли. Наверное, он забрал пузырëк. Но мы проверим ещё раз.
Ван молча закрыл глаза и громко выдохнул.
– Всë кончено.
========== Часть 7. Проект “Берсерк” ==========
Кацу вертел в руках Ахиллеса, робота Вана, которого подарил ему отец. Они с Ами ждали, когда Куроши скажет им результаты исследования. Уокер попросил коллегу пробить номер машины, на которой скрылся вор.
– Сломаешь, – грозно сказала Ами. – Ван потом расстроится.
– Не сломаю, – пробурчал Кацу, но робота на место поставил. Телефон просигналил, что ответ готов, и оба направились к коллеге.
Куроши сидел за одним из столов в широкой части подвала. Поправив очки, он выразил надежду, что Ван вскоре поправится, и приступил к делу:
– Машину эту он взял напрокат, естественно, по поддельным документам. Мне не удалось ничего нарыть на некоего Кена Цукияму. Вы простите, но мы зашли в тупик.
Кацу стукнул кулаком по столу так сильно и внезапно, что Куроши подпрыгнул на стуле.
– Никуда мы не зашли! Есть у нас ещё зацепки. Ами, нам нужно в тюрьму.
Ами ещё толком ничего не успела сообразить, а Кацу уже схватил еë за запястье и потащил к лестнице. Затем, выйдя из здания и подойдя к своему байку, вручил шлем.
– Никогда не видела тебя таким упëртым и уверенным, – Ами надела шлем и села позади. Кацу глухо усмехнулся:
– Просто это касается Вана.
Оттолкнувшись ногой, он, уверенно набирая скорость, промчался по улицам Токио, лавируя между потоками машин. Ами отчаянно цеплялась за коллегу. Ей не нравились мотоциклы, но ничего сделать уже было нельзя. Пришлось держаться, не выказывая ни недовольства, ни страха.
Городские пейзажи вскоре сменились. Справа и слева почти не было домов, а те, что появлялись, не отличались особой красотой. Однако самым мрачным оставалось здание тюрьмы. Стоявшее в гордом одиночестве, отгородившееся от всех колючей проволокой, оно как бы оглядывало из-за высокого забора всю территорию. Кацу притормозил у огромных тяжëлых ржавеющих ворот и приложил палец к сканеру. Двери нехотя, скрипя и постанывая, раздвинулись. В это время заключëнным ещё нельзя было выходить, и внутренний двор был пуст. Ами прошла вслед за Кацу по посыпанной гравием дорожке мимо поля с искусственным ярко-зелёным газоном. Она не понимала, почему находилась здесь, но доверяла Уокеру. Иногда он выдавал здравые мысли.
Тюрьма состояла из нескольких блоков, отделëнных друг от друга. Все они были серыми, похожими на какой-то куб. Кацу подошёл ко второму блоку и сказал охраннику, до того спокойно читавшему электронный журнал и положившему ноги на маленький стол:
– Хочу повидаться с Чëртом.
Тут Ами всë поняла. Заключëнного на самом деле звали Дак Сэндо, но полицейские и обитатели блока нашли ему вполне подходящее прозвище – Чëрт из табакерки или коротко Чëрт. Чëрт добывал ценную информацию для грабителей, торговал поддельными документами и был до того хорошим манипулятором, что смог добиться возможности гулять гораздо дольше и больше, чем другие, а ещё первое время получать кофе и пончики раз в день. При этом он, казалось, даже наслаждался тем, что попал в тюрьму.
– Смотри, если он попытается развести тебя на старый телевизор, я тебе спасибо не скажу. Он нам тоже нужен, – немолодой охранник провëл Кацу по старым, пахшим сыростью, коридорам блока и завëл в «комнату для свиданий». Вскоре по другую сторону бронированного стекла появилась осунувшаяся высокая фигура Дака. Он как обычно улыбался, а фиолетовые волосы его торчали во все стороны.
– Надо же, я не ждал сегодня гостей, – начал заключëнный, но Кацу грубо прервал его:
– Нам нужна информация о твоих коллегах. Выложишь несколько имëн тех, кто продаëт поддельные документы, буду носить целый месяц луковые кольца.
Чëрт задумался. Он отвернулся от Уокера и принялся чесать свой подбородок.
– О нет, мне нужна будет другая услуга, – наконец, ответил заключëнный. – Пока я не стану говорить, но это никак не связано с моим побегом или ещё чем-то таким, чем промышляют мои соседи. Грядут тëмные времена.
– Имя, Чëрт, – напомнил Кацу, не думая ни секунды. Он готов был что угодно отдать за возможность найти того, кто навредил Вану.
– Лекс. Вот он вам и нужен. Я знаю ещё парочку, но они отошли от дел.
Чëрта увели, а Кацу встал и направился прочь из этого мрачного места. От мыслей его оторвал звонок.
– Тайлер, – Уокер показал Ами дисплей телефона и взял трубку. Послушав немного монолог с того конца, Кацу сказал короткое: «Да», – и объявил, что нужно ехать в КРО.
***
В знакомом кабинете с овальным столом и голографическими экранами уже сидели Тайлер, Рен и Рина.
– Что-то случилось? – Ами села на свободное место. Внезапно замолкший Кацу устроился рядом. Тайлер кивнул и вывел на экран выпуск вчерашних новостей:
– Кайдо собрал своих сторонников вчера. Они готовятся к чему-то важному, и мы даже знаем, к чему.
Тайлер сделал паузу чтобы переключить слайд. Ами напряглась. Слишком много стало в еë жизни Кайдо.
– Проект «Берсерк».
– Что? – Кацу уставился на экран как баран на ворота – непонимающе и с ненавистью.
– Кайдо назвал этот проект «Берсерк». Берсерк – воин из древнегерманской и древнескандинавской мифологии, который отличался неистовостью в сражениях. Он пьянел от азарта и жажды крови и переставал чувствовать боль. Кайдо хочет, чтобы все страны закупали у Японии таблетки, которые сделают их солдат такими и заставят беспрекословно слушать приказы правительства. Мы прочли дневники, а Ван дал нам анализ таблетки.
Некоторое время все провели в молчании. Никому не хотелось верить, что премьер действительно на такое способен, но дневники были перед глазами. Сколь бы совершенным ни было оружие, главную роль до сих пор играли солдаты. И если они боялись или не понимали, на что идут, страна могла проиграть.
– Но обстановка в мире итак нестабильная, – Ами даже не заметила, что начала рассуждать вслух. – Если Кайдо начнëт продажу этих таблеток…
– Неизвестно, чем это может обернуться, – Тайлер тяжело вздохнул. – Поэтому нам нужно скорее сместить с кресла Кайдо и рассекретить всю его компанию. Я отдам дневники проверенному человеку, судье Вангуарду, но суд может потребовать таблетки, которых у нас нет.
– Найдëм, – негромко сказал Кацу. – Мы почти добрались до вора. Сейчас мы ищем некоего Лекса, который торгует поддельными документами.
– Некую, – поправил Рен. – Это девушка.
– Откуда Вы… – Ами не дали договорить. Хияма поднял руку, останавливая еë:
– Это моя сестра.
Все в удивлении переглянулись. Рен глубоко вздохнул и оперся руками о поверхность стола:
– Моя сестра Мамми Хияма продаëт поддельные документы и оружие тем, кто против Кайдо. Видимо, еë вычислили и отправили к ней этого вора. Мамми думает, что к ней идут только наши люди. Видимо, придëтся с ней поговорить.
Мамми продавала документы в подвальном помещении кафе, которым владел Рен. Там, среди коробок, она организовала себе рабочее пространство, а именно, стол, на нëм – старый компьютер, принтер и электрический чайник. Это была бледная женщина с длинными синими волосами, вздëрнутым носом и прищуренными глазами. Голос у неë был низкий и глубокий:
– А, Рен, привëл новичков в сопротивление? – Мамми тепло приветствовала брата.
– К тебе недавно не обращался мужчина ростом чуть больше метра восьмидесяти, худой и сгорбленный? – спросил Рен, обняв сестру в ответ. – Он говорил, что впал в немилость Кайдо и хочет вступить в сопротивление.
– Был такой, да, – Мамми почесала затылок. – Он собирался взять напрокат машину по этим документам. Машина – Тойота камри, номер, кажется, 足立500き21-41.
– Бинго! – не смог сдержаться от торжествующего вскрика Кацу. Однако на него не обратили внимание. Рен продолжил.
– Он тебя обманул, он не в сопротивлении. Видимо, Кайдо узнал о тебе и послал своего человека. Это был вор, который нам все карты спутал.
Мамми сжала кулаки и ударила ими по столу. Затем нахмурилась и поднялась на ноги.
– Никто ещё меня, блять, так не проводил! Я этого идиота из тысячи узнаю.
– Это нам и нужно.
Мамми дала подробное описание вора, особенно остановившись на длинных, затянутых в хвост светлых волосах, спадающих чëлкой на левый глаз, широких бровях, над одной из которых был едва заметный шрам, и сгорбленной, худой фигуре. Ами долго рисовала портрет от руки, пока Хияма не сказала, что похоже.
Вернувшись от Мамми, Кацу и Ами перенесли фоторобот в цифру и пробили через программу на компьютере, которая должна была найти нужного человека. К счастью, подробностей оказалось достаточно, чтобы из всей толпы выбрать нужного. Связавшись с камерами, Уокер смог найти его и помчался к нужному месту, оставив Ами вести слежку. Коэн же, едва напарник добрался, стала очень эмоционально, точно он мог еë видеть, показывать, куда идëт объект. В какой-то момент, крича:
– Вправо! – Ами махнула рукой и уронила на пол Ахиллеса. Во время погони за вором было не до робота, но, стоило Кацу одолеть виновного и прижать лицом к земле, Коэн повесила трубку и тихо вскрикнула. Со спины Ахиллеса слетела крышка. Пока девушка поднимала его и думала, что, скорее всего, придëтся огорчать Вана, она чуть не наступила на что-то белое, похожее на таблетку. Так как на деталь это похоже не было, Ами отнесла его в лабораторию. Анализ совпал. Это действительно была таблетка из пузырька. Неужели Ван положил одну в Ахиллеса и совсем забыл об этом?
– Мистер Осгуд, – Ами трясущимися руками набрала Тайлера, – мы нашли одну таблетку.
***
На допросе нерадивый убийца представился как Курт Брайант. Он сидел за столом, ухмыляясь и поглядывая то на Ами, то на Кацу. В его глазах не читалось ничего. Кацу встал, опершись о стол и смотря прямо на Брайанта. Уокер с трудом сдерживал эмоции:
– Почему ты сделал это? Был приказ?
Курт выдержал взгляд Кацу и даже бровью не повëл:
– Нет, это была моя инициатива. Я сделал это чтобы отомстить.
– Ты выкрал кое-что из той квартиры, где жила жертва. Кое-что важное и секретное, а именно таблетки, являющиеся секретной разработкой. Это считается теперь местью?
Брайант прикрыл глаза, тряхнул головой, убирая мешавшую чëлку:
– И зачем вы расспрашиваете меня, если вам всë известно?
– Я буду считать это признанием, – Кацу вышел, и Ами следом.
***
Ван и сам был немало удивлëн, когда Ами рассказала ему эту историю. Но особенно призадумался он не на моменте с нахождением таблетки, нет, над описанием Мамми Хиямы.
– Говоришь, у него есть сестра? Интересно, почему они оба пошли по этому пути?
– Я не знаю, – Коэн пожала плечами. Она не успела об этом задуматься, потому что как раз вошёл Гордон. Ханс крепким рукопожатием приветствовал Ами и сел рядом с Ваном.
– Что-то произошло? – он говорил довольно бодро для человека, из которого недавно вытащили пулю.
– Много всего, – Коэн развела руками. – Мистер Осгуд прочëл дневники и выяснил, что Кайдо хочет продавать таблетки, которые делают солдат менее чувствительными к боли, более агрессивными и верными правительству. Сейчас он, скорее всего, поедет к судье Вангуарду. Началась финальная часть плана, так он сказал.
Гордон выслушал внимательно.
– Жаль, я не участвую в этом. Ну ничего, надеюсь, меня выпишут, и я успею на какой-нибудь замес.
В этот момент в палату тихо зашëл Рен. Ван увидел его первым и помахал рукой.
– Здравствуйте, мистер Хияма, – поздоровался Гордон. Рен положил на тумбочку две шоколадки и спросил о самочувствии.
– Так у Вас есть сестра, мистер Хияма? – полюбопытствовал Ван.
– Да.
Больше ничего Хияма не сказал. Попрощавшись, он вышел. Ван подумал, что Рен никогда не задерживался долго у него и у Гордона. Возможно, в этом что-то было.
========== Часть 8. Столкновение ==========
Ван
Как оказалось на самом деле, Тайлер не спешил ехать к Вангуарду. Он дождался, пока Вана выпишут, и лишь затем назначил поездку. Гордона к тому времени уже посадили в изолятор к Рике, где они ждали своего наказания за проникновение на территорию «Звезды ангела».
В тот день Ван волновался едва ли не также сильно, как тогда, когда увидел Рину. Он не мог найти себе места, переминался с ноги на ногу, ходил туда-сюда, дожидаясь белого минивэна. Наконец, знакомый автомобиль появился на парковке, и Ямано скорее сел на заднее сиденье. Он предвкушал скорый конец и прекрасные картины, где Кайдо оказывался за решëткой. На месте не сиделось. Впрочем, Кацу и Ами полностью разделяли его чувства. Тайлер пытался казаться спокойным, но тоже явно нервничал. Все жаждали только поскорее добраться до дома судьи.
Вангуард жил загородом, в двухэтажном коттедже из красного кирпича. Его дом благодаря ярко-зелёной крыше виднелся издалека и сразу выделялся из ряда многих однотипных строений, тут же показавшихся серыми и невзрачными. Рядом с коттеджем расположился сад камней и маленький фонтан. Вангуард, внешне ещё нестарый загорелый мужчина с большими глазами и широкой доброй улыбкой, сидел на ступенях и что-то вырезал из деревянного бруска.
– Вот и вы, – отложив нож и брусок, Стюарт, а именно так его звали, подошëл к компании. Наверное, он действительно их ждал, раз даже дверь не закрыл. Тайлер и Вангуард обменялись крепким рукопожатием.
– Не стойте в дверях, заходите, – судья пригласил всех сесть за стол на веранде. – Итак, что вы мне принесли?
Тайлер положил на деревянный стол флешку и пакет с таблеткой.
– Здесь дневники из «Звезды ангела», фотографии истребителя, записи с чëрного ящика, показания свидетелей, анализ катастрофы, которой и не было, и таблетка, о которой я говорил. Достаточно ли этого для возбуждения дела?
– Ещё у нас есть показания Рины Ричардсон, – Ами положила ещё одну флешку. – Она была одной из тех, на ком хотели испытать таблетку.
– И мои показания и запись разговора стюардессы с пассажирами, – Лекс положил третью флешку. – Я был там.
– Пожалуй, что достаточно, – Вангуард оглядел собравшихся. – Только дело будет непростым, у Кайдо хорошие адвокаты, они смогут найти лазейку даже в Великой Китайской стене.
– Мы готовы… – Тайлер осëкся на полуслове. Кто-то громко постучал в дверь. Вангуард поднялся и направился к высокому кирпичному забору с торчащими сверху металлическими кольями. С той стороны зашëл высокий мужчина в очках, в тëмно-зелëном костюме. Стоило незнакомцу подойти ближе, Ван увидел его вытянутое лицо, украшенное бородкой, с тяжëлым подбородком и острыми чертами. Волосы гостя были собраны в аккуратный хвост.
– Деймон! – Тайлер вскочил с места в удивлении и ненависти. – Какого чëрта ты…
– И тебе здравствуй, брат, – ответил тот, кого назвали Деймоном. – Я, как и ты, пришëл поговорить с судьëй Вангуардом.
– Зачем? – Тайлер, казалось, вот-вот накинется на брата, и держался он из последних сил. Деймон, напротив, был спокоен и доброжелателен.
– Ты думал, ты один роешь под Кайдо? Нет, брат, я тоже кое-что нашëл. Наш премьер тот ещё любитель незаконных махинаций с деньгами. Например, он получил перевод от… мы постоянно звали его Волдемортом. Знаешь, зачем? Чтобы его сын стал заместителем министра экономики.
Деймон положил на стол рядом с флешками целую кучу папок.
– Брат, я не хотел, чтобы ты участвовал в этом, – старший Осгуд даже улыбнулся. – Я думал уберечь тебя.
– Ты выглядел таким спокойным, когда прочитал дневник отца, – Тайлер всë же решил не бить брата и разжал кулаки.
– Естественно, я подозревал, что той катастрофы не было и что отца убили за правду, но дневник рассеял мои сомнения. Я думал подождать и нанести удар тогда, когда Кайдо будет слаб, но узнал, что ты едешь к судье Вангуарду сегодня. Я хочу поддержать тебя.
– Как ты… – Тайлер прищурился. – Точно, Янг. Он твой человек в КРО. Ты следил за мной.
– Я боялся, что ты повторишь судьбу отца, – Деймон снял очки и стал методично их протирать. – Мы имеем дело с Кайдо, поэтому одна ошибка могла стоить всего.
– Не хочу вмешиваться, – Вангуард кашлянул в кулак чтобы привлечь к себе внимание, – но давайте поговорим о деле.
***
Аэрон
Аэрон уже знал, что всë кончено. Перемены в разговорах Кайдо давно напрягали его, факты указывало на одно – увольнение. Хотя можно ли употребить это слово в отношении тайной организации премьера? Непонятно, но принудительный уход из числа близких сторонников автоматически означал и скорое увольнение с поста начальника полиции.
Кайдо ждал. Дэвин только постучал в дверь кабинета, как услышал холодное «войдите». Киллиан откинул спинку кресла и почти лëг.
– Ты был мне полезен, Аэрон. Однако сейчас времена изменились. Ты сам это понимаешь.
Премьер выдержал паузу, словно давая своему подчинëнному вставить слово, но на самом деле и не собирался слушать. Скорее, следил за реакцией. И Дэвин вполне прилично изобразил удивление, смешанное со страхом.
– Дальше останутся только те, кто действительно верен мне. Видишь ли, долго держать подле себя человека только с помощью страха и шантажа невозможно. Рано или поздно он вытворит какую-нибудь глупость. Мне это сейчас не нужно. Поэтому уходи по-хорошему. Я даже позволю тебе еë забрать.
– Я уйду, – твëрдо ответил Дэвин. – И пост мне тоже вскоре придётся покинуть. Но Вы думали, мистер Кайдо, я поверю, что Вы меня отпустите?
– О чëм это ты? – Киллиан краем глаза заметил, как Аэрон двинулся в его сторону. А дальше направленное в голову дуло пистолета, беззвучный выстрел и смерть. Так бесславно встретил Кайдо свой конец, не успев даже толком отреагировать. Дэвин хотел поскорее уйти из кабинета, из штаба сторонников премьера и больше никогда об этом не думать, но усилием воли заставил себя успокоиться.
– Дедушка сегодня принимает? – в коридоре Аэрон столкнулся с Джастином – внуком и первым советником Киллиана. Младший Кайдо прижимал к груди какие-то папки.
– Нет, он сказал, что слишком вымотан, – Дэвин обошëл Джастина и направился дальше. Был шанс, что до утра никто к Киллиану не зайдëт.
На парковке уже стояла чëрная машина Мини. Сам бывший водитель, пилот и, кем там ещё он успел поработать за свою долгую интересную жизнь, стоял рядом, надвинув на глаза шляпу.
– Домой, шеф? – не дожидаясь ответа, в котором, впрочем, не нуждался, Мини сел за руль. Аэрон устроился рядом на переднем сиденье. Он ещё слишком старался казаться спокойным.
– Я не думал, что всë так закончится, – сказал Дэвин, обращаясь скорее к себе самому. Мини рядом нервно усмехнулся:
– Зато у нас есть немного времени. После смерти Кайдо начнëтся переполох, а если учесть что назревает революция…
– Да-да, я помню. Всë-таки служба у Кайдо меняет людей.
Дальше ехали молча. Пробрались через город со скоростью черепахи, переходя от одной пробки к другой, пока не добрались до обычного дома. Стандартный одноэтажный, похожий на кучу других белых зданий с покатой крышей. Мини остановил машину и сказал:
– Псу придётся нас поискать.
– Рано или поздно он придёт, – мрачно добавил Аэрон.
За высоким забором на ступенях дома ждали Ини и Майни. Поймав взгляд шефа, они поняли всë без слов и зашли внутрь. Мини, однако, едва заметно кивнул им, говоря, что план удался. Только особой радости это не принесло.
В гостиной на диване сидела Сьюки, вроде бы смотря телевизор, а вроде бы не видя толком, что происходит на экране. Увидев отца, появившегося в компании Мини, она подползла к краю и, опершись на подлокотник, долго наблюдала. Затем, наконец, решилась на разговор:
– Эти люди с твоей работы придут за нами?
Аэрон обернулся. Он понимал, что Сьюки уже достаточно взрослая, чтобы делать анализ происходящих с ней вещей, так что был готов к подобному вопросу. Однако видеть дочь такой взволнованной и испуганной было больно.
– Послушай, – Дэвин опустился перед девочкой на одно колено, – мы со всем справимся, но нам нужна твоя помощь. Что бы я ни сказал тебе, ты сделаешь обязательно. Я скажу тебе бежать – ты побежишь, я скажу тебе спрятаться – ты спрячешься. Хорошо?
– О’кей, пап, – Сьюки через силу улыбнулась и вернулась к просмотру.
***
Сьюки
Всë началось, казалось, давно, хотя девочка уже и не знала, когда именно. Она начала стремительно терять вес, ослабла настолько, что не могла встать, чаще всего спала на протяжении суток. Руки и ноги тяжелели с каждым днём, поднялась температура, стало трудно дышать. Врачи делали что могли, но при этом прекрасно понимали одну вещь – болезнь не лечится. Сколько именно могла протянуть Сьюки, они не знали. Так как в Японии медицина итак была самой продвинутой, врачи других стран разводили руками. Наконец, отец нашëл один способ. Премьер-министр Кайдо лично пришëл к нему в тот день, и они долго говорили насчёт единственного выхода из этой ужасной ситуации, насчёт оплаты в виде помощи в великой миссии по спасению человечества. Отец согласился, и Сьюки надолго заперли в одноместной палате, чтобы еë лечил седой мужчина с щетиной и усталым взглядом, которого за спиной все звали Док. Этот доктор постоянно молчал, сказал только одну-единственную фразу: «Мне с этим справиться будет легко». Лечение было долгим и поначалу болезненным. Он вводил какие-то препараты через капельницу, давал кучу микстур и запускал в тело наноботов. Однако это всë дало свои плоды. Сьюки снова научилась дышать, говорить, садиться и даже ходить. Через боль, но смогла благодаря ежедневным тренировкам, разрабатывающим мышцы. Во многом держалась благодаря отцу, который приходил к ней так часто, как только мог, подбадривая, выслушивая и рассказывая о том, что хорошего происходит в мире. В его компании было легко, а в одиночестве давили, казалось, даже стены. Было слишком тихо, пусто, серо, однотонно. Ничего не менялось. Пока в один прекрасный день в палату не ворвались коллеги отца – Ини, Мини и Майни. Приложив палец к губам, Ини, единственная женщина в команде, которая каким-то образом умудрялась проносить для Сьюки шоколадки и, пусть иногда и шутила странно, была хорошей компанией, скрашивающей одиночество, взяла девочку за руку и отвела в коридор. Они шли слишком быстро, постоянно озираясь. Единственный охранник спал, так что, проскочив мимо, четвëрка беспрепятственно добралась до машины. Лишь там Сьюки позволили говорить.
– Что это было? – спросила она, это был тот самый вопрос, который вобрал в себя с миллион мелких.
– Тебе опасно там находиться, – Ини ответила своим грубым с лëгкой хрипотцой голосом, стараясь казаться как можно более холодной и спокойной. – Док не совсем хороший человек. Ты знаешь, его лишили возможности заниматься медициной за испытания неизученных методик лечения на людях. Док мог сесть в тюрьму, но Кайдо выкупил его и заставил участвовать в разработке чего-то, о чем мы пока не знаем. Хотя вряд-ли этот любитель экспериментов был особенно против.
– Но он нашел способ лечить ту болезнь, которая была у тебя, – добавил Мини, не отвлекаясь от дороги. – Путем экспериментов, но нашел. Только слушать его, учитывая всю его репутацию, никто, кроме Кайдо, не стал.
Сейчас же, вспоминая все это, Сьюки вжалась в спинку дивана. О том времени, проведенном в маленькой палате в одиночестве, думать не хотелось. Все ведь позади? Во всяком случае, все только начало налаживаться, если не считать одну маленькую проблему – люди Кайдо легко могли найти их.
Из мыслей девочку резко вывел звук шагов. В дверном проеме появилась фигура отца, держащего в руках две чашки горячего чая. Он сел рядом, мельком глянув на экран:
– Что-то интересное?
Сьюки пожала плечами:
– Не знаю, – по телевизору показывали выступление какой-то группы, но было вовсе не до музыки, хотя прежде она радовала девочку. Сьюки взяла чашку, почувствовав, как по ладоням разливается тепло. – Ини сказала, это дом ее родителей.
– Да, – Ини села с другой стороны, невидимая прежде, – они уехали в отпуск. Пока Кайдо будет искать этот адрес, мы успеем что-нибудь придумать. Есть идеи, шеф?
Аэрон вполне твердо кивнул:
– Есть. Искать нас будет Пес, а он не любит действовать по закону.
Ини с минуту сидела, обдумывая, и голубой свет экрана бросал тени на ее озадаченное лицо с большими глазами и вздернутым носом. Наконец, она широко улыбнулась:
– Ага, я поняла. Тоже вариант. Хотя я бы хотела немного подправить лицо Пса. Я бы ему…
Договорить Ини не дал вернувшийся Майни. Он всегда улыбался, неважно какая была ситуация, и был из всей команды самым оптимистичным. Сейчас тонкие губы Майни тоже были растянуты, а во взгляде читалось абсолютное спокойствие.
– Ужин почти готов, еще минут пятнадцать придется подождать.
Сьюки принюхалась к запаху из коридора, совсем темного, как будто существующего в другой Вселенной. Странно, как можно было не заметить. К ее удивлению, пахло жареными овощами.
– Ты можешь думать о чем-то, кроме еды? – насмешливо спросила Ини. Майни простодушно пожал плечами в ответ:
– Я так не умею.
Вспомнилось то, что с утра во рту не было ни росинки. Хотя о еде ли было думать в тот момент? Майни сказал бы, что да, именно о еде, а Ини поспорила бы.
– А если серьезно, то спасибо, – Сьюки посмотрела сначала на отца, потом на Майни. Последний улыбнулся еще шире, насколько это возможно.
В тот день Пëс на пороге дома родителей Ини так и не появился.
Не появлялся он и весь следующий день до позднего вечера, когда охваченный чернотой Токио стал включать свет в домах и на улицах. Сьюки, наблюдая за городом украдкой, сидя на подоконнике, с увлечением рассказывала о новой восходящей звезде Голливуда Джессике Кайос. Дэвин внимательно слушал еë, точно ничего важнее не слышал в своей жизни. Ини рядом ругалась под нос, не желая проигрывать Мини партию в Уно. Майни уже давно каким-то непостижимым образом вышел, несмотря на то что эти карты видел впервые.
– Новичкам везëт, – мрачно, почти хором сказали оба его товарища. Всë выглядело так, словно это был обычный день, но короткие возгласы полицейских за окном в картину не вписывались. Сьюки уже не слишком боялась прихода Пса или как его там называли отец и коллеги. То ли просто устала за вчерашний день, то ли поняла, что одной не так страшно. В любом случае, супергеройский фильм с Кайос полностью забил еë сознание. Внезапно Майни, ушедший на кухню за водой, громко вскрикнул.








