355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кармаль Герцен » Леди чародейка (СИ) » Текст книги (страница 8)
Леди чародейка (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 13:30

Текст книги "Леди чародейка (СИ)"


Автор книги: Кармаль Герцен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Миновав его, мы вошли в библиотеку и через открытое окно попали во внутренний двор особняка.

– Нужно успеть выбраться отсюда до того момента, пока Келбро не переместит особняк туда, откуда мы никогда не сможем выбраться, – негромко обронила Ари. Увидев мой недоумевающий взгляд, сказала: – Келбро называет свой зоопарк «странствующим», перемещает его от одного города к другому. Или от ярмарки к ярмарке, например.

Я покачала головой. Я уже почти перестала удивляться тому, что вижу или слышу. Почти.

Снежный барс на своих мощных лапах передвигался практически бесшумно, грациозная Ари кралась, не издавая ни звука. Мне приходилось быть крайне осторожной, чтобы не выдать всех нас. Глядя под ноги, я внимательно следила за тем, чтобы не наступить ненароком на ветку или осколок стекла.

Но все предосторожности оказались лишними – там, где дело касалось магии, ничего нельзя предугадать. До сада оставалось лишь несколько шагов, когда из-за угла дома показался желтоглазый. Мистер Келбро – драккадо и сумасшедший коллекционер. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего, еще большую тревогу вызывали серебристые гусеницы, с шипением разевающие полные острых и тонких зубов пасти.

С момента нашей последней встречи мистеру Келбро явно стало хуже. Рана на его лице, похожая на огромную язву, захватывала теперь всю щеку от виска до подбородка, на второй щеке появился еще одна, длинная и тонкая, спускающаяся к шее.

Срок годности кожи драккадо явно подходил к концу.

Я нервно стиснула в руках кинжал из сердца Хрустальной принцессы. Я никогда не имела дела с холодным оружием и никогда не нападала с ножом на кого бы то ни было. Не так-то это просто – взять и вонзить лезвие в человеческую плоть… Пускай даже и во врага, пускай и не совсем человека.

Застрявшего в животной ипостаси Конто и Ари вопросы морали интересовали куда меньше, чем меня. Барс пригнулся к земле и предупреждающе зарычал – вполне себе по-звериному. Ари изящно взмахнула руками – любые движения выходили у нее грациозными, – и что-то выкрикнула на незнакомом мне языке.

Я не сразу поняла, что произошло. Ближайшая к нам гусеница вдруг остановилась. Я решила было, что Ари наложила на нее какие-нибудь сковывающие чары, пока не поняла, что и ветка над гусеницей перестала качаться на ветру – в отличие от всех остальных в саду. Беловолосая красавица театрально щелкнула пальцами, и застывшая картинка вдруг распалась на мелкие части, как гигантский пазл. Ветка захрустела и рассыпалась в труху, а тело гусеницы, развалившись на части, превратилось в месиво.

Не знаю, обладал ли барс какой бы то ни было магией, но чарам он явно предпочитал агрессивную атаку. Длинный прыжок гибкого кошачьего тела завершился у гусеницы, закрывающей своим серебристым телом хозяина. Мощные челюсти сомкнулись на брюхе твари. Послышался тошнотворный влажный хруст и землю окропила жидкость, похожая на густые чернила.

Келбро рассвирепел. Все его обличье – кожа, костюм, даже волосы, – пошло трещинами. Он распался на части – как гусеница несколькими мгновениями раньше, – но в отличие от нее, он явно полностью контролировал процесс. Кожа лопалась, костюм с треском порвался, ошметки кожи и лохмотья усеяли землю как опавшие листья.

Конто бросился на желтоглазого, стремительно сбрасывающего с себя кожу. Его отшвырнуло мощным, но невидимым ударом. Приземлившись на лапы, метаморф с рыком задрал губу, обнажая острый клык. Ари поспешно сплетала заклинание, водя в пальцами в воздухе… но опоздала.

Линька закончилась. Передо мной предстало нечто, напоминающее огромного змия с человеческий рост. Чешуйчатое тело, большая змеиная голова. Невероятно длинный раздвоенный язык, больше похожий на гибкий хлыст, со свистом рассек воздух и хлестнул Ари по ноге. Вскрикнув, она отскочила назад.

Снежный барс бросился вперед. Клыки сомкнулись на боку драккадо, но вонзиться в плоть не смогли – слишком жесткой была змеиная броня. Метаморф ринулся в новую атаку, но, встретившись со странным взглядом желтых глаз драккадо, внезапно замер на месте. Слишком поздно я сообразила отвести взгляд. Глаза перевоплощенного Келбро уставились на меня в упор, голова закружилась, в ушах начал нарастать громкий гул, рубиновый кинжал выпал из ослабевших пальцев.

Краем угасающего сознания я увидела, как Ари подается вперед. На мгновение окружающий мир застыл. Трава за спиной драккадо перестала колыхаться на ветру – верный признак «разбивающих» чар Хранительницы. По блестящей темно-зеленой чешуе зазмеились трещины. Я ожидала, что желтоглазого змия постигнет та же участь, что и гусеницу, и он развалится на безобразные куски плоти… не тут-то было.

Распавшись на части, Келбро и не думал умирать. Плоть его стала десятком змей – шипящих и невероятно подвижных. Чары странных желтых глаз драккадо потеряли над нами власть – снежный барс с еще большим рвением набросился на мерзких пресмыкающихся, я, подхватив с земли кинжал, с брезгливым вскриком вонзила его в змею, нацелившуюся на мою щиколотку.

Вынула кинжал, с которого стекала алая кровь, и вонзила снова. Завидев следующую змею, одним ударом отсекла ей голову. Я почти гордилась собой.

Правда, две змеи против десятка убитых Ари и барсом – невеликое достижение. Подняв голову, я убедилась, что Келбро побежден. Как человек, как драккадо, как расплетенный клубок змей.

– Лучше сжечь все это, – тяжело дыша, проговорила Ари. – И кожу, и все, что осталось от Келбро.

Мы со снежным барсом отошли в сторону, позволяя Хранительнице развести своеобразный погребальный костер. Останки драккадо вспыхнули пламенем – слишком ярким и светлым, чтобы быть настоящим.

Наблюдая за танцующими в воздухе языками пламени, я задумчиво произнесла:

– Что делать с теми, кто заперт в клетках? Их теперь некому кормить.

– За них не переживай, – небрежно бросила Ари. – Я отправлю весточку магическому сообществу, в чью задачу входит наблюдение за магическими же зверьми. Это их проблема, не наша. К тому же, выпускать их из клеток слишком опасно.

Втроем мы побрели прочь от «Удивительного зоопарка мистера Келбро». Воспоминания о превращении человека в гигантского змия еще долго преследовали меня.

Глава двадцать первая. Шаги по облакам

– Так что с тобой произошло? – полюбопытствовала Ари у Конто, когда мы отошли от ворот зверинца. – Почему ты не можешь обратиться в человека?

Конто скривил симпатичную морду. Выглядело это, надо сказать, весьма забавно.

– Думаю, это проклятие.

– Снова Ламьель? – обреченно спросила я.

– Не исключено, – мотнув головой, пробормотал Конто. – Сила метаморфа весьма соблазнительна для колдуньи, которая не гнушается любыми средствами для возрождения былой мощи. Возможно, это какой-то обряд, который позволит ей перевоплощаться. Как бы то ни было, я найду того, кто это со мной сотворил.

– Как так вышло, что ты не знаешь, кто именно лишил тебя дара перевоплощения? – недоверчиво спросила Ари.

– Это случилось на охоте… – начал Конто.

– Охота?! – возмущению Хранительницы не было предела. – Вы что, все еще соблюдаете эти дикарские традиции?

– Наше племя – да, леди, – с достоинством ответил барс. Видя, что я не понимаю, о чем идет речь, охотно пояснил: – Каждый месяц мы празднуем день Великой Охоты – в память о том, что звериная сущность в нас неотделима от человеческой. Мы отправляемся в Дикие Чащи в животном обличье и там… кхм… вершим справедливость.

– То есть убиваете тварей без разбору – проще говоря, ведете себя как дикие звери, – неодобрительно фыркнула кошка. В ее глазах репутация красавца-барса явно понизилась.

– Как я уже и говорил, звери мы и есть – ровно наполовину, – спокойно ответил Конто. Я мысленно поаплодировала ему – барс оказался стервочке Ари не по зубам. – Я помню, как возвращался с охоты домой, а затем… пустота. Пришел в себя неподалеку от Диких Чащ, попытался перевоплотиться…

– И ничего не вышло, – закончила за него я.

– Верно, – сокрушенно вздохнул Конто. – Все, чего я сумел добиться – вернуть себе человеческий голос и часть магических сил. Куда меньшую, чем я обладал, когда находился в человеческом обличье. И сколько я ни пытался вспомнить, что со мной произошло, так и не смог. Словно кто-то высосал из меня не только дар, но и воспоминания.

Ари остановилась, глядя вдаль – в сторону непрекращающейся ярмарки, скрытой песками пустыни. Повернулась к снежному барсу.

– Ламьель вполне могла подослать одного из своих слуг, чтобы забрать у тебя силы. Если в твоем проклятии причастна действительно она, то с ее смертью ты сможешь вернуть себе контроль над обращением.

– Да, я думал об этом, – напряженно отозвался Конто.

– Ты можешь помочь нам. Я слишком давно не была в этих землях. Здесь все так быстро меняется.

– Помочь вам в чем? – Барс переводил взгляд с Ари на меня. – Хотите сказать… вы охотитесь на Ламьель? – В голосе его звучало безграничное изумление.

– Нам необходимо ее уничтожить, – отрывисто сказала Хранительница. – Пока это все, что тебе нужно знать.

– Лаадно, – протянул Конто. – И вы знаете, где ее искать?

– Не я, и уж тем более не Беатрис, – помедлив, ответила Ари.

Я стиснула зубы – ну сколько можно тыкать меня носом в мою беспомощность и… обыкновенность! Я и так чувствовала себя не в своей тарелке в мире, где магия встречалась на каждом шагу.

– Я иду в Пустоту, чтобы вызволить бывшего мага, однажды убившего Ламьель – к сожалению, лишь ее тело, но не душу. Он знает, где ее искать, и приведет меня к ней.

Конто перевел на меня взгляд прозрачно-голубых глаз, похожих на круглые осколки льдинок. С белоснежной шерстью и глазами цвета льда он казался истинным воплощением зимы.

– А… ты?

– А я провожу Ари к зеркалу, через которое проникла в Ордалон, и на этом моя роль в этой истории закончится. Так считает Ари, – мстительно добавила я.

Изумрудные глаза взглянули на меня с укоризной.

– Беатрис! Тебе слишком опасно находиться в Ордалоне.

– Но я ведь еще жива, – с вызовом ответила я.

– Это ненадолго, – безжалостно отчеканила Ари.

Ясно. Ей ни к чему была помеха в виде девицы, не обладающей магией, не искусной в бою, не умеющей превращаться в зверя… и прочее, прочее, прочее. Все, что было у меня – это череда бесконечных «не».

Конто покачал головой, сказал негромко:

– Я бы все отдал, чтобы вернуть себе человеческое обличье. Если Ламьель действительно к этому причастна – я готов на все, чтобы отыскать ее и основательно пощипать ей перья.

– Значит, решено, – подытожила Ари. – Спутник в Пустоте мне пригодится.

Я решительно зашагала вперед, не обращая внимания на сочувственный взгляд Конто.

– Куда ты? – недовольно бросила кошка.

– К зеркалу, – процедила я. Рука невольно коснулась хрустального кинжала в ножнах – моего единственного преимущества, если не брать в расчет подаренный Дайаной оберег, действующий по своему собственному усмотрению.

Прошло всего несколько мгновений, прежде чем я услышала за спиной несинхронные шаги – кошачьи и человеческие.

Когда день уже начал клониться к закату, Древо Тайн оказалось далеко позади.

– Может, устроим привал? – предложила я.

Не хотелось выглядеть слабой в глазах жителей Ордалона, но я, в отличие от них, действительно не привыкла к долгим путешествиям. Мы и так прошагали полдня без остановки, а дороге еще и предшествовал недолгий, но выматывающий бой с драккадо.

Конто кивнул, Ари недовольно скривилась, но промолчала. Я заглянула в сумку и тяжело вздохнула.

– Еда закончилась. Я уже и забыла, когда ела в последний раз. Кажется, сутки назад.

– Это легко поправить, – заверил меня Конто.

Снежный барс скрылся в лесной чаще. Вернулся несколько минут спустя, зажимая в зубах окровавленную тушку. Ари взяла несчастного кролика и ловко разделала, мне оставалось лишь молча наблюдать. Все как обычно.

Я хотела быть хоть немного полезной и принялась разводить костер. Но даже этого мне сделать не дали – стоило мне сбросить на землю хворост, как он тут же зажегся от пристального взгляда Ари. Клянусь, она даже пальцем не пошевелила!

Роль пассивной наблюдательницы мне уже порядком осточертела. Отчасти я была даже рада, что скоро все это закончится. Я не привыкла считать себя каким-то довеском, ненужной, совершенно бесполезной. Но ценность в этой истории представляла, увы, не я, а клинок из сердца Истинного Дара – вещь, которая легко могла перекочевать в другие руки.

Ари права – я исполнила свою роль. Я блестяще справилась с заданием Хрустальной принцессы, и могу отправляться в родной мир с чистой совестью и осознанием, что сделала все, что могла. Тогда отчего мне так тоскливо?

Может, оттого, что я совершенно не представляла, как мне теперь жить, зная, что совсем рядом существует другой мир, полный волшебства: порой – потрясающего, порой – мрачного и пугающего. И я оказалась в этом мире лишней.

Как мне вернуться в обыкновенную, до зубовного скрежета скучную реальность после всего, что мне довелось увидеть и пережить? Ходить на работу, на вечеринки с друзьями, зная, что больше никогда не увижу магию снова?

– Беатрис!

Я подняла взгляд на Конто. Кажется, он звал меня не первый раз.

– Все в порядке? – участливо спросил барс. Кивнул в сторону костра с дымящимся на углях мясом, словно приглашая к столу.

– Да, все хорошо. – Я улыбнулась через силу.

Мы сытно пообедали. Я вонзала зубы в сочное мясо, и все проблемы отступили на второй план.

Как оказалось, ненадолго.

Ари поднялась, чтобы затушить костер, и тут же с болезненным вскриком рухнула на землю. Я бросилась к ней, но Конто, разумеется, меня опередил.

– Нога… – прошептала стремительно бледнеющая кошка. – Что-то с ногой.

Она провела ладонью по обнаженной коже. Я проследила за ее движением, но ничего особенного не увидела – ни вывиха, ни даже пореза. Кожа гладкая и совершенная.

– Я ее не чувствую…

Конто склонился над Хранительницей, кинул виноватый взгляд и лизнул ее ногу чуть выше колена.

Всегда невозмутимая Ари, кажется, немного покраснела.

– Вообще-то, это неприли…

– Яд.

– Что? – вскричали мы обе одновременно.

Дальше солировала я:

– Ари, я видела, как Келбро хлестнул языком по твоей ноге! – Нахмурилась. – Правда, я не заметила никакой раны. И сейчас не вижу.

– Неудивительно, – пробормотал Конто. – Драккадо – не просто змий, он змий, магически одаренный. Яд в крови, под кожей, поэтому, прекрасная леди, вы и не чувствуете ногу. Если мы ничего не предпримем в ближайшее же время…

Договаривать не было нужды.

– И что же нам делать? – прошептала я, глядя на мертвенно бледную Ари.

– С магическим ядом под силу справиться только целителям Нуа, – устало прикрыв веки, ответила она.

Я подняла взгляд на Конто.

– Нуа? Что это?

– Гора. Город. – Барс задрал голову вверх, задумчиво глядя в вышину.

– Сколько до нее идти? – быстро спросила я.

– К горе Нуа не приходят, ее можно лишь призвать, – объяснил он. – Вот только… Я застрял в теле барса, тем самым потеряв львиную долю своих сил – уж простите за каламбур.

Беловолосая красавица осторожно приподнялась на локте.

– Значит, ее должна призвать я.

– Ари, это слишком опасно! – протестующе воскликнула я. – Я видела, как магия выпивает из тебя энергию. У тебя ее и так осталось немного – из-за яда.

– Именно поэтому времени у вас будет мало, – нетерпеливо проговорила кошка. – Вам нужно будет подняться на гору и найти целителей. Справитесь?

Я решительно кивнула. Как бы я ни злилась на Ари за ее упорное нежелание видеть во мне сильную личность, соратницу, помощницу в борьбе с Ламьель, я не могла позволить ей умереть. Я не могла подвести ее. Ее, Дайану, Алистера Морэ…

– Я буду рядом и не допущу, чтобы с вами что-то случилось, – клятвенно заверил Конто.

Его бархатный голос подействовал на Ари успокаивающе. Губы кошки-метаморфа дрогнули в столь редкой для нее улыбке.

– Пора начинать.

Хранительница прикрыла глаза. Пушистые ресницы подрагивали, глазные яблоки под тонкой кожей век лихорадочно метались из стороны в сторону.

Я почувствовала, как задрожала подо мной земля, встревоженная чарами Ари. Услышала невыносимый грохот – будто где-то неподалеку пролетел самолет. Ветви окружающих нашу полянку деревьев согнулись от порыва сильнейшего ветра.

Грохот стал просто невыносим. Мне казалось, что еще немного – и барабанные перепонки, не выдержав давления, просто лопнут. Судя по морде Конто, он чувствовал себя ничуть не лучше.

Я открыла рот, чтобы спросить, когда все это закончится, и тут в нескольких шагах от меня с неба обрушилась гора. В тот же самый миг Ари упала в обморок. Осознание окатило ледяной волной: на чары призыва она отдала все свои силы.

Та часть горы, что предстала передо мной, казалось весьма странной, и больше походила на лестницу без ступеней, под наклоном уходящую куда-то ввысь.

– Быстрее, – заторопилась я.

Конто подставил мощную спину, я бережно положила хрупкое тело Ари на нее. Стянула с пояса платья тонкий кожаный ремень и привязала бесчувственную кошку за талию.

– Идем, – мотнул головой Конто.

Я подняла голову вверх, туда, где тонула в облаках вершина горы и едва слышно сказала:

– Надеюсь, целители нам помогут.

Подъем в гору вышел нелегким, хотя я не чувствовала, чтобы воздух стал разреженным. Конто без устали шел вперед, а я довольно быстро запыхалась, но старалась вида не подавать. Ари умирала. Сейчас не то время, чтобы идти на поводу своих слабостей.

– Целители там, на вершине горы? – спросила я, только для того, чтобы отогнать тревогу беседой.

– Не на вершине. Нуарийцы живут в облаках.

Я промолчала, не зная, как реагировать на заявление снежного барса.

После получаса беспрестанной ходьбы я ненароком глянула вниз, ожидая с высоты увидеть лесную чащу. От раскинувшегося подо мной пейзажа захватило дух. Я видела под собой… целый мир. Континенты, моря и реки. Плохо различимые точки – города.

– Как… Как это возможно? – выдавила я. Голова кружилась, но вот что удивительно – мне совершенно не было страшно.

Конто обернулся, чтобы понять, что же меня так ошеломило.

– Гора Нуа возвышается над всем Ордалоном. Она… поистине огромна.

Я испуганно взглянула наверх, на облака, затем – на потерявшую сознание Ари.

– Сколько же мы будем добираться до вершины?

– Время на дороге до Облачного Города течет по другим законам. Иначе дорога до Нуа заняла бы даже не годы – десятилетия. Но не волнуйся, обратно ты вернешься такой же юной. – И добавил добродушно-ворчливо: – Вы, барышни, всегда беспокоитесь о собственном внешнем виде.

С некоторым сожалением я продолжила путь. Я могла бы вечно наслаждаться потрясающим видом с высоты горы Нуа, но… время не ждет.

Осознание, что мы находимся на вершине, пришло совершенно неожиданно. Просто кажущаяся бесконечной дорога закончилась небольшим пятачком окруженной облаками скальной породы, мало походящим на покрытую шапкой снега вершину настоящей горы. Впрочем, во всем Ордалоне было мало от привычной мне реальности.

Я растерянно взглянула на Конто.

– И где город? Где целители?

– Леди, вам всего лишь нужно сделать пару шагов по облакам. – Снежный барс обнажил пугающие клыки в некоем подобии широкой улыбки.

Я последовала его совету. Сделала первый несмелый шаг – ботиночек утонул в пенистом облаке. В какой-то момент мне показалось, что я сейчас просто провалюсь вниз. Страшно только представить, каким долгим будет это падение! Сердце скакнуло под самое горло, но облако выдержало вес моего тела. Я шагнула снова, уже куда увереннее. Обернулась назад и ахнула.

Вершина горы исчезла, как и дорога, ведущая к ней. Повсюду было лишь белое воздушное море, сотканное из облаков.

Через несколько минут пути появились и первые жители Небесного Города – тонкокостные, светлокожие и светловолосые. Из небытия проступили здания, сотканные из облаков – словно шапке пены придали очертания домов.

Я поймала себя на том, что улыбаюсь. Это было несправедливо по отношению к Ари, до сих пор пребывающей без сознания… Просто я представила, как дома, по утрам, за чашкой кофе, или по ночам, ложась на прохладные простыни, буду вспоминать, как ходила по облакам…

– Ты бывал здесь раньше? – обратилась к Конто. – Знаешь, где искать целителей?

– Здесь каждый пятый – искусный целитель. А каждый второй – нуариец. Чужакам долго здесь находиться запрещено.

– Вот значит как, – пробормотала я.

Делать нечего, пришлось обратиться с вопросом к первому же прохожему. Он сочувственно взглянул на Ари, привязанной к спине Конто, и проводил нас до дома, едва отличимого от прочих – сотканного из белоснежных облаков, с башенками и провалами вместо окон, невероятно похожего на дом, который купающийся ребенок построил из воздушной пены. Я прошла в арку, заменяющую хозяину дома дверь. Похоже, в здешние дома мог войти любой желающий – неужели нуарийцы не боялись того, что незваные гости могут оказаться опасными?

Я попала в просторную комнату, где все предметы мебели были созданы из облаков, скорее, являясь продолжением дома. Из пола вырастали столы, шкафы и стулья, из стен – полки и… камин со сверкающим в центре ярко-голубым пламенем.

Удивительно, но в этом волшебном месте – Нуа, Небесном городе, полном света и облаков, мне не хватало красок. Я быстро устала от этой вечной белизны, что стерла собой все остальные цвета и оттенки. И если Конто со своей белоснежной шкурой почти сливался с окружающей обстановкой, то я в своем синем платье выглядела чужеродным темным пятном.

Вышедший на мой зов был, несомненно, истинным нуарийцем – его выдавали хрупкое телосложение и тонкая, кажущаяся едва ли не прозрачной, кожа. Ярко-голубые глаза – цвета горящего в камине пламени – взглянули на меня с участием. Я не успела сказать и слова, а незнакомец уже склонился над Ари и осторожно освобождал ее от пут.

Стоило ей оказаться на полу, как облако под ней взмыло вверх, образуя подобие стола или кровати. Только теперь я увидела, что кожа ноги Ари в том месте, где драккадо прошелся по ней ядовитым языком, посерела, просвечивающиеся вены стали угольно-черного цвета. Плохо, очень плохо.

Касаясь кончиками пальцев ее кожи, нуариец пробормотал:

– В ее крови яд.

Конто кивнул с самодовольным видом. На его морде так и читалось небезызвестное: «Я же говорил!», тут же сменившееся тревогой за беловолосую красавицу.

Целитель вонзил прозрачный ноготь в ногу Ари. Я передернула плечами. Из ранки потекла не кровь – а темно-зеленая жидкость. Макнув в нее кончик пальца, нуариец провел рукой перед лицом.

– Слишком сильный яд, – прошептал он, прикрыв глаза и отклоняясь назад.

– Я думала, вы можете исцелить любые раны!

– Речь идет не о простом яде. Этот яд существа древнего, как сам Ордалон. Мне не вылечить его без противоядия, настолько же древнего и могущественного.

– О каком противоядии идет речь? – нахмурился Конто, беспокойно глядя на струйку яда, стекающую по ноге Ари.

– О горгате.

– Оу, – многозначительно протянул метаморф.

Меня насторожила его реакция.

– Ты знаешь, что это?

– Дерево, растущее только в Диких Чащах, – кивнув, ответил барс.

Внимательно изучив рану на ноге Ари, целитель добавил:

– Мне понадобится и кора, и листья.

– Значит, мы отправимся в Дикие Чащи и принесем вам кору горгата, – решительно заявила я. – Как нам узнать это дерево?

– Вы точно не перепутаете его ни с каким другим, – невесело усмехнулся нуариец, – его кора насыщенного черного цвета. Не сухая и не сгнившая, просто черная. Листья красные, как сама кровь. Но будьте очень осторожны.

– Оно точно целебное? – недоверчиво спросила я. Увидев такое дерево воочию, я бы обошла его десятой дорогой.

– Выглядит оно, конечно, жутковато, но и кора, и листья, и корни горгата обладают мощной целительной силой.

Я взглянула на склонившегося над Ари снежного барса.

– Значит, снова будем спускаться вниз? – вздохнула я.

– Слишком долго, – помотал пушистой головой Конто.

– Что ты имеешь в виду? – Его тон почему-то заставил меня насторожиться.

– Гораздо быстрее будет просто упасть.

– Хочешь сказать, нам нужно будет упасть с вершины горы в Дикие Чащи? – медленно проговорила я.

Под роскошной бело-серебристой шкурой перекатились мощные мышцы – Конто вновь по старой привычке попытался пожать плечами.

Безумие.

Я прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Мне понадобилось всего несколько секунд, чтобы прийти в себя и примириться с очередным испытанием.

В конце концов, когда еще мне выпадет случай полетать?

Как только мы вышли из дома целителя, я спросила Конто:

– Когда мы упадем…

– Не волнуйтесь, прелестная леди, мы выживем. – Он ухмыльнулся.

– Это радует, но я немного не о том. Ты говорил, что гора Нуа возвышается над всем Ордалоном. Это значит, что мы можем попасть прямо в Дикие Чащи?

Конто кивнул.

– Все верно. Когда мы подберемся к вершине горы, ты увидишь под собой именно то место, куда тебе необходимо попасть. Но ты должна быть готова ко всему, – предупредил барс. – Дикие Чащи не зря называются дикими.

– Шааты? – предположила я.

– Не только. Куда хуже холаки – так называемые «хранители чащ». Тем, кто никогда не схлестывался в битве с холаком, его орудие кажется несерьезным и не представляющим особой угрозы – подумаешь, какая-то там ветка! Глупцы. Хранители чащи обычно используют большие и тяжелые ветки и вкладывают в удар всю свою мощь, благодаря чему обычная палка может легко размозжить череп человеку или зверю.

Я поежилась, представив себе эту картину. Негромко переговариваясь, мы дошли до того места, где облака рассеивались, обнажая площадку на вершине горы. Конто был прав – спустившись на пару шагов, я увидела раскинувшееся далеко внизу зеленое море из крон деревьев. Дикая Чаща.

– Скажи, как только будешь готова, – внимательно глядя на меня, сказал Конто.

– Готова, – твердо сказала я.

– Тогда вперед. – Он подмигнул мне и первым бросился вниз.

Не думая, не рассуждая, я просто разбежалась и прыгнула.

Глава двадцать вторая. Дикие Чащи

Дикий страх высоты, восторг от свободного падения – все это сплелось в тугой комок. Кажется, я визжала – не знаю, от страха или восторга. Я видела, как приближаются верхушки деревьев, но верила в слова Конто, верила в магию Ордалона. Знала, что не разобьюсь.

Когда до земли оставалось совсем немного, я увидела расстеленное внизу облако. Утонула в его невесомости, а когда пришла в себя, поняла, что лежу на голой земле. Облако бесследно растворилось.

Рассмеялась – облегченно и восторженно. Этот полет я забуду еще нескоро.

Конто с довольным видом подошел ко мне, удостоверился, что я цела, и помог подняться. Когда первый восторг поутих, в сердце закралась тревога. Дикие Чащи, по словам барса, просто кишели разного рода хищниками. Нужно было как можно скорее найти горгат и убраться отсюда.

Обернувшись, я без удивления увидела позади подножие горы Нуа.

– Она ведь останется здесь?

– Да, но нам лучше не медлить, – подтвердил мои мысли Конто.

Не теряя времени даром, мы направились вперед, все дальше углубляясь в чащу в поисках странного черно-красного дерева. Я не отнимала руки от ножен и беспокойно озиралась по сторонам, едва заслышав малейший шум.

Относительно спокойное блуждание по лесу быстро нарушил хруст ломающихся веток и топот чьих-то тяжелых ног. Я мученически застонала, до судороги крепко сжимая в руке хрустальный кинжал – я так надеялась, что схватки удастся избежать!

Конто всем телом развернулся в сторону, откуда доносились звуки. Ветки приземистого дерева с пышной кроной раздвинулись, показалось существо, не виденное мною прежде. Внушительного роста – в полтора раза выше обычного человека, с копытами вместо ступней и огромными ветвистыми рогами. В похожих на человеческие, но четырехпалых, руках, холак держал отломанную толстую ветвь.

Не успела я оценить наши с Конто шансы, как из-за спины хранителя чащи показалось еще двое холаков. Выхватив взглядом самого крупного, Конто незаметно подкрался к нему и резко прыгнул. От неожиданности и внушительного веса снежного барса холак оступился, упал и выронил палку из рук. Теперь в ход пошли мощные тяжелые лапы барса, которыми он с бешеной скоростью молотил по морде холака, не давая ему опомниться.

Лишив дикого сил к сопротивлению, Конто оскалил пасть и вонзил зубы в его горло, перерезая трахею. Обагрив светлую шкуру барса, холак вскоре затих. Конто соскочил с тела дикого и пригнулся, готовясь к новой атаке.

Я не могла просто стоять и ждать, пока бой завершится. Неважно, что я была слабее метаморфа и уж тем более холака. Воспользовавшись тем, что внимание хранителей чащи полностью сосредоточено на Конто, я скользнула в сторону, затерявшись среди деревьев. Осторожно, контролируя каждый свой шаг, начала продвигаться вперед. План был прост – подкрасться к одному из холаков со спины, привлекая на свою сторону эффект неожиданности.

Передвигаясь крадучись, я не сводила глаз с Конто и его противников. На этот раз снежный барс сосредоточился на том, чтобы обезоружить холака. Сомкнув челюсти на палке и повиснув на ней, Конто одновременно вцепился когтями в четырехпалую руку холака. Тот, завопив, принялся трясти дубиной с висящей на ней барсом, пытаясь его стряхнуть. Я нервно вонзила ногти в ладонь, видя, что Конто едва удерживается, чтобы не упасть.

Но снежный барс не сдавался. Он положил другую лапу на руку дикого, и впил в нее свои когти. Холак снова завопил от боли и выпустил ветку из рук. Отшвырнув оружие назад, Конто занялся диким. Длинный прыжок – и барс уже вцепился зубами в плечо холака, в то время как его когти провели глубокую борозду на мощной груди дикого. Рассвирепев от боли, холак обеими руками оторвал от себя барса и легко, как котенка, отшвырнул в сторону.

Снежный барс пригнулся к земле и подобрался, как большой кот, готовящийся к прыжку. В одну секунду взлетел на торчащий из земли валун, оттуда спрыгнул на холака, атакуя его в прыжке. Отвлек дикого, расцарапав ему глаза, а затем вонзил в незащищенное горло острейшие зубы. Раздался предсмертный крик, и тяжелое тело холака с грохотом упало на землю.

Оставался последний. И пока Конто, припадая на одну лапу, отступал назад, чтобы хоть немного прийти в себя после предыдущей схватки, холак его настигал.

Подобраться сзади не получалось – у меня элементарно не хватало времени. Тогда я просто замерла на месте, притаившись в кустах, и дождалась подходящего момента. Как только холак, жаждущий настигнуть свою жертву, подобрался к Конто вплотную, тем самым оказавшись ко мне спиной, я выскочила из кустов.

Как в замедленной съемке видела, как на шум поворачивается рогатая голова на мощной шее. Но я была быстрее.

Подскочив к холаку, вонзила хрустальный кинжал ему в спину, целясь в выпирающий позвоночник. Вынула клинок и нанесла удар снова.

Я ожидала увидеть хлынувшую фонтаном кровь, но произошло нечто совершенно другое. Холак так и не смог развернуться ко мне. Внезапно застыл и рухнул назад, едва не упав мне на ноги. Руки его дергались как в агонии, глаза бешено вращались. Заканчивающиеся копытами ноги судорожно били по земле, но, как ни старался, холак не мог подняться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю