355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карла Яблонская » Тень сфинкса » Текст книги (страница 7)
Тень сфинкса
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:14

Текст книги "Тень сфинкса"


Автор книги: Карла Яблонская


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава 12

– Не паникуй, – приказал ей Тайлер.

«Тебе легко говорить, ты же больше, чем я», – проговорила Пейдж.

– А еще тебе нужно бороться со своим инстинктом, который заставляет тебя кидаться на всякие движущиеся вещи, – заметил Тайлер.

«Не беспокойся, – уверила его Пейдж. – У меня совершенно нет никакого желания на них нападать, наоборот, меня больше беспокоит, не собираются ли они на меня напасть!»

– По-моему, существовали некие заклинания отваживания скорпионов, – задумался Тайлер. – Попробую вспомнить.

«Тайлер, но ты же не всамделишный писец-маг! – закричала Пейдж. – Демонстрация была лишь для того, чтобы с нами ничего не сделали!»

– Я должен попробовать. К тому же ты сказала, что у меня вроде есть какая-то сила, – напомнил ей Тайлер.

«Да я просто пыталась подбодрить тебя», – согласилась Пейдж.

– Вот спасибо.

«Ну ладно, пробуй. Если смогу, то помогу тебе».

Она снова услышала, как в голове возникают Тайлеровы мысли: «Сила Кошки, объединись с моей и изгони прочь отсюда всех скорпионов».

Тайлер принялся руками чертить в воздухе какие-то замысловатые знаки, все время повторяя эти слова. Откачивая энергию из Пейдж, он продолжал рисовать прямо перед собой невидимые образы.

И вот один за другим скорпионы полезли к высокому окошку и уползали прочь, и очень скоро их в комнате не осталось вовсе.

Пейдж уставилась на Тайлера. «Что ты…»

– Подожди, – оборвал он ее. Вскочив на кровать, он лизнул палец и нарисовал на окне какой-то символ, а потом проделал то же самое с полом и дверным косяком.

– Так-то лучше, теперь они сюда не полезут.

– Так что ты сделал? – спросила она.

– Я вспоминал иероглифические знаки, служащие защитой, в том числе и один от скорпионов. Ну я и объединил их, чтобы поставить в нашей комнате защиту от них.

«Здорово». – Пейдж была искренне поражена. Теперь она совершенно точно знала, что у Тайлера есть некие магические способности, иначе заклинание защиты попросту не сработало бы.

«Да, а сможешь ли создать еще одно, для защиты от царского писца? – съехидничала она. – Он в следующий раз пришлет кого-нибудь посерьезнее».

– По-моему, ты ошибаешься насчет его, – усомнился Тайлер. – Нет никаких причин полагать, что именно Кафра приказал доставить сюда скорпионов.

«А по-моему, такие причины есть, – возразила она. – Тот, кто сидит наверху, всегда цепляется за свое место, а в стародавние времена политические враги постоянно выжимали друг друга. Ты Шекспира читал?»

– Пейдж, нам не следует обвинять в этом именно Кафру, – призвал Тайлер к терпимости. – Скорпионы настолько распространены здесь, что в Древнем Египте даже существовал штат магов-отваживателей скорпионов. Как думаешь, почему здесь на каждом углу продаются амулеты и прочие магические безделушки от скорпионов?

«Может, ты и прав… – неохотно пробормотала она. – Но пока мы здесь, мне бы все же хотелось, чтобы ты был поосторожнее. Не хочу терять даже одну из своих девяти жизней».

– Эй, не так грубо! – вскрикнула Пайпер. – Мы же идем с вами.

Ее кисти и так уже невыносимо болели, оттого что руки стражника стискивали их словно клеши. Вся группа направлялась куда-то весьма быстрым шагом.

Контроль был полным. Помимо двух стражей, которые вели их, держа за связанные руки, впереди шагало еще несколько, равно как рядом и позади них. Все вооружены копьями.

Нас, похоже, объявили врагами номер один, – прошептала Фиби.

– Мы будем наступать непрерывно и без передышки, – пообещала Пайпер тому, который держал ее веревку. – Схватили двух и думаете все, мы выдохлись?

– Раньше никто не смог проникнуть в храм, но со вчерашнего дня у нас уже три проникновения, и дважды сделали вы, так что вам нас не обдурить, – заворчал стражник.

Пайпер и Фиби шли по длинному коридору, на всем протяжении которого виднелись пустые камеры с мощными железными дверями. В тюрьме было темно и душно. Окнами служили выбитые в стене под самым потолком кирпичи. На полу стояло несколько масляных ламп. Их мерцающий свет создавал на полу странные танцующие тени и подсвечивал взбитую их ногами песчаную пыль.

Пайпер сморщила нос: какое бы масло ни горело в светильниках, запах от него в закрытом помещении ощущался очень сильно.

Стражники ввели Пайпер и Фиби в самую последнюю из камер и захлопнули за ними железную дверь. Когда они уже собрались уходить, Пайпер крикнула им вдогонку:

– Подождите! Так за что нас арестовали? Ведь мы ничего противозаконного не сделали!

Один из стражей, особенно большой и толстый, остановился и посмотрел на нее, а потом сделал шаг назад, к камере. Остальные топтались в отдалении. Они выглядели немного испуганными и держались вместе, уставив копья на сестер.

Толстый страж поглядел на нее и сказал:

– Посягательство – наилегчайший из ваших проступков.

– Что вы имеете в виду? – спросила Фиби. – И что же мы такого сделали?

– Мы видели вас, – рявкнул страж. – Вы украли из храма священную кошку.

– Но… – протянула Пайпер.

– А причинять любой вред кошке есть страшное преступление, караемое смертью, – перебил ее стражник.

Глаза Пайпер изумленно расширились. «Что за чушь! Их что, обвиняли в преднамеренном похищении кошки? Он, должно быть, шутит. Хотя, судя по его гримасе, он отнюдь не расположен к шуткам».

– Да мы бы никогда не причинили вреда кошке! – воскликнула она, вцепившись в железную решетку.

– Мы их просто обожаем, – добавила Фиби.

– Честное слово, – горячо подтвердила Пайпер, прислонившись к решетке. – Вы наверняка не поверите, но мы говорим чистую правду! Мы пришли в храм, только чтобы попытаться найти нашу собственную кошку!

– Мы говорим совершеннейшую правду! – воскликнула Фиби. – Наши сердца были полностью разбиты, когда наша кошка пропала, и нам сообщили, что ее в последний раз видели в вашем храме!

Она выглядела точь-в-точь как ваша, произошла просто ошибка, и все, – уведомила Пайпер.

– Именно так, – подтвердила Фиби.

Стражник, однако, недоверчиво качал головой:

– За дурачка меня держите? Не стоит добавлять еще и ложь к без того длинному списку ваших преступлений! Полюбуйтесь только на себя! – гневно произнес он.

Пайпер полумашинально пригладила свои длинные волосы.

– Мы просто были очень заняты, и у нас совсем не было времени привести себя в порядок.

Ужасная одежда, ужасная речь, да еще ваша магия!

– Магия? – Пайпер вздрогнула. Она так надеялась, что никто не заметит, как они перемещались в сфере сюда, обратно, а потом снова сюда.

Стражник так сильно сжал копье, что темная кожа на его кулаках побелела:

– Ваше поведение может означать только одно: вы двое принадлежите к тем самым зловредным существам, которые нападают на нашу великую богиню-кошку Бастет!

– Неправда! – запротестовала Пайпер. – Вы даже не представляете, настолько заблуждаетесь!

– Да-да, мы ничего плохого не делали, мы – хорошие! – воскликнула Фиби.

– Царские жрецы знают, что делать с такими, как вы! – гаркнул стражник, отвернулся от них и хлопнул в ладони. Все тотчас же направились к выходу.

– Подождите! Ну пожалуйста! Мы же все еще не нашли вашу кошку! – закричала им вдогонку Пайпер.

Пайпер бессильно опустилась на твердый лежак и заерзала, выискивая положение поудобнее, что было весьма сложно, поскольку лежак оказался просто деревянной рамой с прибитой к ней плохо выделанной кожей. «Неужто в Древнем Египте все кровати такие, или же это входит в тюремное наказание?» – подумала она. На одном конце лежака под слоем такой же кожи был прибит деревянный брусок. Положив на него свой локоть, она кое-как устроила голову на ладони.

– Так что будем делать? – спросила Фиби, подойдя к ее лежаку.

– Пейдж все еще где-то здесь, – напомнила ей Пайпер. – Мы должны найти ее, а потом поскорее убраться отсюда.

– Ну, понятно, – отозвалась Фиби. – Только успеем ли мы все сделать, перед тем как нас казнят за причинение вреда кошке? – Она взглянула на Пайпер. – Наверняка здесь свирепствует «Гринпис».

Внимание Пайпер вдруг привлекли рисунки, сплошь покрывавшие стены.

– Посмотри на рисунки, – показала она на стену. – Как думаешь, рисовали заключенные, просто чтобы убить время?

– Фиби пожала плечами:

– Любопытно, сколько здесь проходит времени между тем, когда тебя арестовывают и когда ведут на казнь? Ты ведь слышала, что с нами сделают, Пайпер?

– Да, Фиби, слышала. – Пайпер поднялась с лежака и потянулась. – Я просто немного передохнула, разглядывая картинки, но теперь все, переходим к авральному режиму.

Пайпер совершенно сбивали с толку нарисованные повсюду на стенах образы, символы и изображения диковинных животных.

– Нам стоит попробовать выбраться отсюда с помощью магии, а как только выберемся, сразу начнем искать Пейдж, – повернулась она к Фиби.

– Ну хоть какой-то план появился! – обрадовалась Фиби. – Так… и как думаешь, какой способ подойдет лучше всего?

– Все же плохо, что потерялась именно Пейдж, – пробормотала Пайпер. – Она бы запросто смогла переместить нас туда, куда нужно.

– Кстати, я что-то не припоминаю, чтобы стражник запирал дверь, – поведала Фиби.

– Наверное, его настолько ошеломило наше ужасное появление… что он забыл обо всем…

Пайпер подошла к двери и налегла на нее сем своим весом. Та не шевельнулась.

– А может, и не забыл…

– Как насчет магии? – предложила Фиби.

– Спасибо, что напомнила, – ответила Пай-ер, придвигая Фиби к двери.

– Так, посмотрим… Все ясно.

Фиби откашлялась и начала:

 
Откройтесь двери, откройтесь врата,
Мы в беде и ждать уже не можем.
 

– Прямо в точку, – заметила Пайпер.

Фиби повторила заклинание, и Пайпер присоединилась к ней. Вскоре по ее телу прола легкая дрожь, свидетельствующая о присутствии магии.

– Ой! – вскрикнула она, почувствовав, что ее отбросило от Фиби. Действие было похоже на разряд тока. Фиби тоже выглядела ошеломленной. Увидев у двери легкий дымок и почувствовав запах, она припомнила, как они один раз возились с проводкой в доме.

– Как будто заклинание замкнулось само на себе, – задумчиво констатировала Фиби.

Пайпер подступила к двери вплотную, тем не менее не касаясь ее, посмотрела на стены и потолок, которые сплошь были покрыты цветными рисунками и иероглифами.

– Знаешь, у меня появилось такое чувство, что рисунки здесь не простые.

– Что ты имеешь в виду?

Пайпер повернулась к сестре:

– По-моему, тут присутствует магия, и мы заперты именно в той камере, которая специально оборудована для содержания ведьм.

– Что же делать? – застонала Фиби.

Можешь больше ничего не говорить, сделай такое одолжение, не надо!

Фиби плюхнулась на лежак.

– Ой!

– Прости, мне следовало предупредить тебя об особенностях постели, – произнесла Пайпер.

Фиби потерла щеку.

– Я знаю, здесь какая-то шутка с постелью, но мне почему-то не очень смешно.

– Вот и хорошо, что сама сообразила, – похвалила ее Пайпер. – Потому что быть пойманной в противомагической камере – совсем не смешно;

Глава 13

На Фиби напала страшная скука: она несколько часов кряду разглядывала иероглифы и изображения каких-то странных животных, которые покрывали стены, и очень утомилась. Многие из них находились в крайне неудобных для разглядывания местах, и ей пришлось постоянно вертеть головой, чтобы попытаться разгадать сущность картинок, да так, что под конец ее чуть не бросило в пот.

«Никогда в жизни больше не захочу видеть песок», – подумала она, отирая его с ладоней. Песок был везде: в волосах, в глазах, во рту и, конечно, одежде. Да, пойти на пляж не захочется еще долго…

Фиби выпрямилась со стоном и посмотрела на Пайпер, которая сидела на своем лежаке, точно проглотила кол, и не двигалась с места уже несколько часов.

– Э, Пайпер, все в порядке? – спросила Фиби.

– По-моему, мы здесь подзадержались, – ответила Пайпер, уставившись в пустое пространство.

– Я уверена, что с Пейдж все хорошо, – успокоила ее Фиби.

– Пайпер вдруг залилась краской:

– Я просто думала, что там поделывают Лео и Китти…

– Золотце, тебе совершенно не о чем беспокоиться. – Фиби присела рядом.

– Ага, а ты видела, как она на него набросилась?!

– Пусть она бросается на все, что захочет, Лео же не такой, он не станет отвечать ей, – уверила ее Фиби. – А как только вернемся домой, мигом возвратим ей ее кошачий облик.

– И не минутой позже, – проворчала Пайпер. – А то Лео на нее действует как кошачья мята.

Фиби вдруг наморщила лоб:

– Здесь что-то не так.

– Ты права, – подтвердила Пайпер.

– Да нет, дома что-то не так.

– Знаю и беспокоюсь. Или ты уже успела забыть?

– Я говорю о заклинании. – Фиби встала и принялась расхаживать по камере. – Заклинание вовсе и не превращало кошку в человека.

Пайпер взглянула на нее, припоминая слова заклинания.

– Ты права, оно только возвращало объекту его истинное обличье, причем чем или кем стал объект – совершенно не важно.

Фиби кивнула:

– Именно так, то есть наша Китти стала человеком.

– То есть мы действительно не превращали кошку в человека, – медленно сказала Пайпер, начиная соображать.

Мы на самом деле видели женщину, превращенную в кошку, которой вернули ее настоящий облик.

Пайпер фыркнула:

– Любопытно. Значит, и в Древнем Египте, оказывается, существуют безответственные младшие сестрички, то и дело превращающие себя в кошек.

Фиби расхохоталась:

– Сложно себе представить, да?

Резкий звук, разнесшийся по коридору, оборвал ее смех. Фиби уставилась за решетку и увидела напротив их камеры стоящую в окружении множества глиняных черепков молодую девушку. Кувшин, который она уронила, был до краев наполнен водой: на полу растекалась большая лужа. Девушка уставилась на Фиби совершенно дикими глазами.

– Эй, ты в порядке? – спросила ее с тревогой Фиби.

– Вы только что сказали, что присутствовали при превращении кошки обратно в женщину, правильно? – спросила девушка дрожащим голосом. – Кошки из нашего храма?

– Ну да, – ответила Фиби. – А что, вы знаете эту кошку?

Девушка выглядела испуганной и растерянной.

– В чем дело? – спросила Пайпер, спрыгивая с лежака. – Неужели вы знаете о ней столь печальную новость?

– Мы должны наконец все рассказать жрице Типкет! – заявила она.

– Но почему?

– Пожалуйста, скажите нам, – умоляюще попросила Пайпер. – Мы оставили ее дома одну с моим мужем, и, если она чем-нибудь опасна, мы просто обязаны знать.

Осторожно переступив через черепки, девушка приблизилась к камере:

– Мне не следует даже разговаривать с вами, ведь вы преступницы.

– А может, мы сможем чем-либо помочь, – предложила ей Фиби. – Кто такая Типкет?

– Типкет – высшая жрица Бастет, богини-кошки. Наша община целиком себя посвятила ей.

– Тогда неудивительно, что здешние законы так сурово относятся к посягателям на кошачьи свободы, – проговорила Пайпер.

Женщина, которая была кошкой, носила имя Хоптиф и была жутко злой. Типкет превратила ее в кошку, чтобы защитить от нее наш город и даже самих богов.

– Вот теперь мне уже можно совершенно спокойно впадать в истерику. – Пайпер села обратно на лежак, подтянула колени к животу и положила голову на руки.

И тут Фиби увидела самую красивую женщину, которая предстала перед ней тогда на чердаке вместо кошки, принесенной Пайпер из древнего храма. Сейчас она стояла в коридоре позади служанки и лукаво улыбалась ей. А что еще хуже, она была не одна. Рядом с ней находилось какое-то отвратительное зеленое существо.

Глава 14

– Пайпер, – зашипела Фиби. – вставай сейчас же.

– Ну что такое? – со стоном спросила та, приподнимаясь с лежака. – Можно мне хоть на минутку закрыть глаза?

– Нет, у нас возникла большая проблема, и прямо перед нами.

– Увидев женщину, совсем еще недавно бывшую кошкой, она поспешно вскочила.

– Что ты сделала с Лео? – закричала она.

– Ну как она могла оставить своего мужа наедине с этой колдуньей? – Если с ним хоть что-то случилось, я… я…

Женщина рассмеялась низким грудным смехом с едва заметной хрипотцой.

– Что? Наложишь на меня какое-нибудь заклятие? Не думаю.

Задрожав от страха, молодая служанка прижалась к стене. Пайпер попыталась подать ей знак, чтобы та побежала за подкреплением, хотя бы за той самой Типкет, но девушка была так напугана, что просто сползла по стене, закрыла лицо ладонями и тихо захныкала.

Хоптиф и ее мерзкий зеленый слуга не об-ратили на нее никакого внимания, продолжая смотреть на Фиби и Пайпер.

Подойдя совсем близко к решетке, Хоптиф обратилась к Пайпер:

– Не беспокойся, ничего непоправимого я с твоим приятелем не сделала.

– Мужем, – поправила ее Пайпер. Похоже, официальный статус для Хоптиф ничего не значил.

Хоптиф поправила свою длинную черную косу:

– Твой Лео довольно привлекателен. Я не причинила ему никакого вреда, просто не дала ему вмешаться. – Она откинула косу. – Думаю, когда вернусь в ваше время, то заберу его к себе, ведь он определенно предпочтет тебе меня.

– Ты так уверена? – огрызнулась Пайпер. Хоптиф усмехнулась:

– Я просто неотразима.

Она щелкнула пальцами, и в ее руке появилось инкрустированное драгоценными камнями зеркальце. Улыбнувшись своему отражению, она произнесла:

– Да, за прошедшее время я ничуть не изменилась. – Она отбросила зеркальце прочь, и оно исчезло.

– Я правильно сделал, что присоединился к тебе, Хоптиф, – произнесла зеленая образина, подступая ближе к камере. – У тебя все получается просто великолепно.

Пайпер инстинктивно отступила назад. Поглядев некоторое время на обеих сестер, Хоптиф произнесла:

– Разве они и есть те самые Зачарованные, Кракен? Странно, а на вид самые обыкновенные девчонки.

– Внешний вид еще ни о чем не говорит, – рыкнула Пайпер. – У нас хороший удар.

– Ты вроде говорил, что их должно быть трое? – обратилась Хоптиф к Кракену.

– Так и есть, – ответил тот. – Но для моей цели мне и двух вполне достаточно.

– А потому и моей. – Она взглянула на Кра-кена. – Ты должен помнить свое обещание.

– Разумеется. Ты отдаешь мне Зачарованных, а я передам тебе новую силу.

Пайпер фыркнула:

– Это какую же силу ты собираешься ей передать? – . Она кое-что припомнила. – Своей собственной силы у него никогда не было.

– Вот именно! – подтвердила ей Фиби. – Он всего-навсего ворует любую попавшуюся ему магию у тех, кто ею обладает.

Пайпер заметила вспыхнувший огонек в отблескивавших желтым глазах Хоптиф: цель была достигнута.

«Если сможем рассорить Хоптиф и Кракена, может, у нас и будет какой-то шанс против них в схватке», – подумала Пайпер.

Она хмыкнула.

– Не знаю, кто тебе сказал, что он обладает силой, но, как и его приятели, он совершенно никчемный, низкоуровневый подземник.

– Не слушай их! – прорычал Кракен.

– А, занервничал, мерзкая твоя рожа, – обрадовалась Фиби.

– Тихо! – приказала Хоптиф, нацелившись своим узким длинным пальцем на Кракена. Когда она приподняла его над полом, полетели искры.

Произошедшая сцена заставила двигаться служанку, которая поползла к выходу так быстро, как только могла.

Кракен болтал в воздухе всеми своими конечностями.

– Так какую силу ты хотел мне предложить? – проговорила Хоптиф.

– Пожалуйста, отпусти меня! – умолял ее Кракен, хрипя, словно она схватила его за горло и подняла в воздух.

– Я тебя спрашиваю, ведьмы говорят правду?

Кракен захлопал своими жабрами:

– Может, у меня и нет особого престижа и должности, но уверяю тебя, сила у меня есть. Согласен, краденая, но все же моя.

Хоптиф не слишком нежно опустила его на землю. С шумом грохнувшись, он схватился за бок и стал приходить в себя.

Хоптиф стояла прямо над ним, внимательно за ним наблюдая.

– Если обнаружу, что лжешь, ты и твои соплеменники пожалеют об этом, понял?

– Да, – промычал Кракен.

– Что да? – Хоптиф пнула его.

– Да, высокочтимая Хоптиф, Царица Хаоса, чья сила заставляет померкнуть солнце.

– Ух ты, вот так титул! – восхитилась Пайпер.

– Как думаешь, у нее на визитке его можно увидеть? – прошептала Фиби.

Хоптиф наблюдала за тем, как Кракен с трудом поднялся на ноги, она выглядела все еще раздосадованной.

– По-моему, твоя низкая должность может существенно понизить мою репутацию.

– Но, Царица Хаоса, – возразил Кракен. – Как только я уничтожу Зачарованных, то буду считаться властелином всего подземного мира.

– Хм-м-м… – Хоптиф недоверчиво покачала головой, разглядывая Кракена.

– Кроме того, только я могу перенести тебя в новый мир, где уже никто не превратит тебя в кошку.

Хоптиф кивнула:

– Ты доказал свою полезность. Ах, что за новый мир, – промурлыкала она. – Какой простор для завоеваний.

«Любопытно. Значит, Хоптиф не может сама путешествовать во времени…» – подумали обе сестры.

Хоптиф удовлетворенно улыбнулась и вновь повернулась к Фиби и Пайпер.

– Полагаю, я должна чем-то отблагодарить вас, – сообщила она. – За возвращение мне истинного образа.

Она снова улыбнулась, и в глазах ее вновь мелькнула золотая искорка.

– Не правда ли, я совершенно неподражаема? – Она сделала разворот на пятках.

Похоже, ей пришлось очень по душе, что она снова превратилась в человека. Пайпер отскочила от нее подальше, почувствовав исходящие от нее эманации зла. Как она только раньше не почувствовала?

– Ну, если ты нам так благодарна, почему тебе не послать Кракена куда подальше и поработать с нами? – предложила Пайпер, пытаясь вернуть ее к мыслям о почете и славе.

– Мне, право, очень жаль, – заявила Хоптиф. – Но хорошие ведьмы всегда мешают друг другу, а мне нужно поскорее вернуться к работе.

– И что за работа? – Пайпер пыталась хоть ненамного задержать ее, чтобы придумать, как одолеть ее и Кракена. Но ей оставалось только надеяться, что мозги Фиби на данный момент работают получше, чем ее.

– Глупышка Типкет-жрица встала на моем пути, так что мне нужно как можно скорее о ней позаботиться, пока я здесь.

– И что же она сделала? – поинтересовалась Фиби.

– Я как раз работала с могущественными тварями из бездны, – гордо сообщила Хоптиф, – и упражнялась в черной магии, а Типкет оборвала один из моих ритуалов. Ведь моей целью было свергнуть царство добра и порядка и установить вместо него империю хаоса. И я бы непременно выиграла, если бы не прервали ритуал, так что теперь я все расставлю по своим местам.

– Твой план осуществится, – заверил ее Кракен.

«Вот подлиза», – подумала Пайпер.

– Я чувствую энергию, исходящую от этих двух, – заверила Хоптиф. – Они сильны.

– Да, они уже многих уложили, – предупредил ее Кракен.

– Тогда уничтожим их на расстоянии, – заявила Хоптиф.

– Что ты имеешь в виду?

– Будем использовать особое заклятие. Видишь рисунки? – Хоптиф указала на цветные изображения, покрывавшие стены.

– Да. – Кракен ловил каждое ее слово. Тем же занималась и Пайпер, но только по совсем другой причине.

– Если правильно провести ритуал, то я смогу высвободить энергию, заключенную в символах, – пояснила Хоптиф.

Кракен весело потер своими перепончатыми лапами:

– Вот на это я бы посмотрел с удовольствием.

– Не подначивай ее! – рявкнула Пайпер на Кракена. Она так и знала, что за этими иероглифическими рисунками что-то кроется.

– Хо Тайранто Клепанф, Велиск Калорин-то Сет, – нараспев произнесла Хоптиф.

Пайпер вцепилась в руку сестры. Ей вдруг показалось, что стены слегка качнулись.

– Ч-то происходит?! – пролепетала она.

– По-моему, наша камера в очень скором времени будет переполнена, – ответила ей Фиби.

Пайпер не поверила своим глазам, увидев, то странный рисунок, изображавший мужчину с головой волка, вдруг стал двигаться и расширяться. Он становился все больше и больше, а потом стал объемным и отделился от стены. Волкодлак распахнул свою пасть, отчего сразу стали видны его острые клыки, с которых закапала пена, и камера тотчас наполнилась тяжелым звериным духом.

А тем временем на стенах оживали все новые и новые рисунки!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю