355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Эдвард Вагнер » Тень Ангела Смерти » Текст книги (страница 12)
Тень Ангела Смерти
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 17:30

Текст книги "Тень Ангела Смерти"


Автор книги: Карл Эдвард Вагнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

МИРАЖ

Среди удушающей жары их настигла смерть.

Поминутно разражаясь злобными проклятиями, по пыльной горной дороге бежали изнуренные сражением наемники. Солнце палило вовсю, от его лучей не спасал даже широкий полог смешанного леса. Спотыкаясь на раскаленных камнях, люди с трудом продвигались вперед, измученные и отчаявшиеся, задыхающиеся от пыли, пота и удушающего запаха запекшейся крови.

Полсотни солдат, проигравших сражение. Люди, продавшие свои жизни честолюбивому бастарду, брату изнеженного властелина маленького королевства Крозант. Но Джассартион, так звали законного короля, оказался вовсе не глуп, даром что жеманился да носил батистовые сорочки; его соглядатаи, его личная гвардия оказались столь же надежны, сколь преданны были подданные.

В конце концов, его брата Таливиона подвесили в крошечной клетке, прикрепленной к огромным балкам того тронного зала, к которому манило его честолюбие. Теперь разрозненные отряды его раздавленной армии спасались бегством, преследуемые неутомимыми солдатами Джассартиона и мстительными подданными, жаждущими заработать на жизнях мятежников.

Награда за голову Кейна была огромной. Кейн был последним из офицеров неудачника Таливиона, до которого пока не добрались расторопные слуги короля. И хотя Кейн присоединился к заговорщикам слишком поздно, когда ничто уже не могло спасти обреченное предприятие, его выдающиеся таланты, особенно умение интриговать и воевать, снискали особое признание владыки Крозанта и его верноподданных. Даже мятежнику королевским воззванием было обещано полное прощение и больше золота, чем он мог заработать за десять лет солдатской службы, если он доставит Кейна ко двору живым или мертвым.

По правде говоря, слово Джассартиона никогда не было таким уж нерушимым, особенно если слово это дано было тем, кто должен был предстать пред лицом всем известного королевского правосудия, и все-таки предложение было весьма соблазнительным.

Памятуя об этом, Кейн обмотал лицо окровавленными бинтами, сделал себе из подушки фальшивый живот и прикрыл кольчугу грязным широким плащом. Замаскировавшись таким образом, он смешался с отрядом беглецов, надеясь, что ни приверженцы Джассартиона, ни его бывшие соратники не признают в этом грязном тучном пехотинце с перевязанным лицом чужестранца-аристократа, который присоединился к Таливиону незадолго до того, как от того отвернулась удача.

В это мгновение знойный летний воздух наполнился резким свистом молниеносных стрел. Засада! Среди деревьев и горячих камней, окружавших пыльную горную тропу, затаился отряд армии Джассартиона.

В ярости оттого, что он угодил в засаду вместе с безмозглыми овцами, среди которых он надеялся спрятаться, Кейн рванулся к укрытию, правой рукой нащупывая под плащом рукоятку меча. Глубокая рана, полученная в предыдущем бою, мешала ему в полную силу использовать левую руку, и, хотя Кейн почти так же хорошо орудовал правой, он знал, что, начнись заваруха, отбиться будет сложновато.

Еще стрелы не поразили цель, а королевские гвардейцы уже рубили обезумевших от страха наемников. Потеряв часть людей, корчившихся на раскаленной горной тропе, отчаявшиеся беглецы все же пытались организовать безнадежное сопротивление.

Первый же человек, приблизившийся к Кейну, был отброшен сокрушительным ударом меча. Еще один вырос за спиной первого, описывая топором сверкающую дугу, и от Кейна потребовалась вся его сила, чтобы отбить удар. Воин отскочил назад и снова замахнулся топором. Все, что мог Кейн, – обложить своего противника отборными ругательствами. Если бы он сейчас мог пользоваться левой рукой, давно бы уже выпустил кишки из этого полудурка. В то время как топор вновь обрушился на голову Кейна, слева подоспел еще один гвардеец.

Кейн отпрыгнул и отразил топор своим клинком, отчаянно увертываясь от второго противника. Замахиваясь мечом, он рассек запястье воина с топором и, когда тот от боли уронил оружие, пронзил его ребра.

Секунда на то, чтобы извлечь меч. Слишком долго. Клинок второго солдата обрушился на него. Кейн раненой рукой перехватил запястье противника. Дикая боль пронзила руку. Отчаянное усилие лишь смягчило удар – острие рассекло тяжелый плащ, подушку и пробило кольчугу. Кейн повалился, увлекая за собой противника. Он еще успел насадить гвардейца на его же меч, и в этот миг тяжелый удар, казалось, расколол череп надвое. Черная волна заволокла сознание, так и не дав понять, что же, собственно, произошло: добил ли его очередной гвардеец или рухнуло сверху мертвое тело.

I. НОЧНОЙ ЛЕС

Его глаза открылись – кругом прохладная тьма. Кейн с трудом выбрался из-под трупа солдата и сел. Глаза застилала пелена, из-за мучительной боли в голове казалось, что земля качается. Кейн закусил губу и заставил себя встать на колени. Вокруг него были только трупы.

Он осторожно снял с головы тяжелую повязку и провел пальцами по затылку. Шишка приличная, но повязки и густая рыжая шевелюра смягчили удар. Он поднялся на ноги и с отвращением отбросил плащ и рассеченную подушку. Кольчуга все-таки спасла, но клинок прорубил звенья и превратил правый бок в сплошную рану.

«Как все плохо », – подумал Кейн, снова проклиная свое неразумное решение спрятаться среди этого сброда, вместо того чтобы уходить самостоятельно. Тем не менее, ему еще повезло, что он сумел спастись, когда заговор был раскрыт, не говоря уже о том, что пережил эту засаду.

Он осмотрелся. Только что взошедшая полная луна давала достаточно света для его кошачьего зрения.

Тишина. Спокойствие. Смерть. Холодный лунный свет озарял странное зрелище: белые фигуры, словно спящие, разметались на темной земле. И ни дуновения ветерка, чтобы нарушить эту застывшую картину. Черные деревья отбрасывали тени – могут ли быть тени от лунного света – темные фигуры вцепились в тела павших.

Искаженное юное лицо – ему тяжело было умирать, долго ли он мучился? Может быть, этот человек о чем-то спрашивал Кейна за миг до сражения. Может быть, нет. Лунный свет искажал очертания, и лица, которые при солнечном свете были живыми и настоящими, теперь казались всего лишь кукольными масками. Кейн даже не был уверен, настоящая ли боль терзает его тело.

«Где я? » – подумал он, с трудом заставляя мысль работать. У границы земель, считающихся владениями Крозанта, – весьма уединенная часть королевства. Крозантинцы не любят заходить в эту лесистую местность, именно поэтому беглецы выбрали столь трудный путь. Еще одна плохая идея, припомнил Кейн. Джассартиону было наплевать на неприязнь подданных к этой части королевства, к тому же наемники Таливиона внушили особенную ненависть к себе.

Деревья поплыли перед глазами, когда Кейн умудрился встать. По крайней мере, прохладный ночной воздух врачевал раны, которые под палящим солнцем болели нестерпимо. Ему нельзя оставаться здесь, понял Кейн. Утром солдаты наверняка вернутся сюда – чтобы ограбить трупы. Только наступление ночи и страх перед этими местами удержали их от этого привычного занятия.

Упыри. Вот в чем дело. Кейн вспомнил, что два века назад крозантинцы пережили необычайно жестокую гражданскую войну. В этих краях бои были особенно жестокими, и победившая группировка безжалостно расправилась с владыками и их подданными, – работа предков Джассартиона. Эти края так и остались безлюдными; о судьбе тех из победителей, которые пытались построить жилища на непохороненных костях своих несчастных предшественников, рассказывали странные легенды.

«Древнее побоище привлекло сюда стаи упырей или сделало упырей из оголодавших местных жителей , – подумал Кейн. Да, все говорило в пользу того, чтобы убраться отсюда как можно быстрее. – Черт! Хоть бы какую-нибудь конягу! »

Кейн устало подобрал свой меч и поковылял среди белых тел на черной земле, время от времени на чем-то поскальзываясь. Поморщившись, он покачал головой, но помутнение зрения не проходило. Под деревьями был привлекательный валун, и Кейн, спотыкаясь, добрался до него и присел отдохнуть, привалившись к камню спиной, словно ему достался вновь один из многих тронов, которые судьба годами дарила и вновь отнимала.

«Тоэм! Столько долгих лет! Может ли человек выдержать их груз! – На миг вихрь горьких воспоминаний помутил сознание. – Столетия скитаний! »

Погружаться в воспоминания, когда необходимо действовать – бежать. Безумие! Ночной пейзаж раскачивался, перед глазами пробегали огоньки, хриплый рев по временам оглушал его; тогда воцарялась тьма. Кейн понял, что его ударили сильнее, чем он полагал. Похоже, это контузия. Хорошенькое дельце! Днем солдаты Джассартиона вернутся сюда, а он тут сидит и бредит о павших и забытых империях.

Его горло пересохло от жажды, он подумал, найдется ли где-нибудь среди убитых фляжка с вином.

«Глупая мысль, у наемников было мало воды. Вообще-то вино – это очень вкусно, особенно белое вино, которое делают в Лартроксии. Хотя многие считают его слишком кислым. И вином хорошо промывать раны, потому что оно очищает их, вот только печет. Соленая вода тоже неплоха, но пить ее невозможно. И почему только в океанах не течет вино вместо воды? Многие потерпевшие крушение моряки были бы счастливы, хотя рыбе, наверное, пришлось бы туго. Однажды я пробовал осьминога, маринованного в вине. Вкус нежный, но все равно редкостная гадость ».

Океан вина убаюкивал Кейна своими щупальцами, мерно покачивая его вверх-вниз, на пурпурных волнах вокруг него кружились тела маринованных моряков, а из своих увитых водорослями нор украдкой поднимались осьминоги.

Резкий треск. Мгновенно отступил горячечный бред. Кейн внимательно осматривал поле боя.

Снова раздался треск, и Кейн узнал этот звук. Это был хруст разгрызаемых костей.

И тут он заметил упыря. Бледное существо, пожиравшее покойника, само напоминало труп. Меж молчаливых деревьев скользили бледные создания, чьи сутулые тела, казалось, сотканы были из ночного тумана. Значит, легенды не лгали.

Обычно упыри не нападают на вооруженного человека, Кейн знал это, но он слишком слаб, а упырей много, кроме того, они были голодны. Впрочем, пожиратели падали терпеть не могут свежую плоть, как люди не любят сырое мясо.

Кейн осторожно двинулся в глубь леса. Упырей интересовали только деликатесы, лежащие на дороге, голод заглушил их обычную пугливость.

Под его сапогом заскрипел камень, и Кейн застыл, боязливо оглядываясь. Несколько пар мертвых, бледных, почти светящихся глаз выискивали источник звука, но никто не бросился к нему. Довольный, что его не заметили, Кейн поспешил убраться подальше, и, когда полог деревьев скрыл его, он почти побежал прочь от жуткой поляны, освещенной луной.

Кейн намеревался обойти поле битвы по лесу и потом снова выйти на горную дорогу. Если повезет, ему удастся до зари оставить позади немало миль, а днем он сможет отдохнуть в лесу. Но дорога изгибалась и извивалась путем, неведомым Кейну; и по мере того как он брел среди деревьев, пытаясь выйти на дорогу, в его разум снова проникли щупальца лихорадки, на миг отступившей благодаря близкой опасности. Прошел час, и Кейн не только окончательно заблудился, ему уже было все равно, куда идти.

Земля под его сапогами качалась и норовила ускользнуть куда-то, но ноги моряка были привычны к любой качке, и Кейн неуклонно шел, словно сквозь бурю, время от времени цепляясь за ветки и стволы. Потом деревья завертелись вокруг него, и сам он попал в водоворот. Под известняковыми уступами разверзались пещеры, зияющие отверстия оглушительно щелкали челюстями, от них исходило зловоние. В холодном лунном свете плясали тысячи огромных призраков, издеваясь над глупцом, который ковылял по их жутким владениям. К его лицу тянулись длинные лапы, кривые когти снова и снова стремились ударить его. Лица давно умерших ухмылялись ему из темноты – глумливые хари древних врагов, нежные лики былых любовниц, которые старели на глазах. Вертящаяся фантасмагория издевательских ухмылок. Кейн не мог вспомнить половины имен.

Через какое-то время он обнаружил, что бредет по разрушенной деревне. По крайней мере так ему казалось, – эти крошащиеся стены он мог пощупать, тогда как другие видения его измученного разума таяли в темноте, как туман. Он ударил камни кулаком и ощутил боль. Да, вроде настоящие. Заброшенная деревня, чьи оплетенные лозой каменные стены еще сохраняли следы давно угасшего пожара. Все в руинах: дома без крыш, обрушившиеся стены – выпотрошенные строения, чьи мрачно зияющие окна и дверные проемы напоминали черепа.

Полное запустение. Только выбеленные временем кости указывали на то, что некогда здесь жили люди, – а может быть, Кейну только привиделись разбросанные среди руин останки. Если бы не странные едва заметные следы, петляющие по буйному подлеску, Кейн подумал бы, что ни одно живое существо не посещало эти развалины уже много лет.

Полная луна высветила силуэт покинутого замка, темневшего на крутом холме, возвышавшемся над пустым селением. В той последней битве замок пал вместе с теми, кто платил дань, а взамен получал ненадежную защиту. Обломки черного камня в призрачном лунном свете поразили Кейна. Века запустения, века смерти открылись его взору, бесстрастные, как луна, сиявшая на страшной высоте.

– Это твой надгробный памятник! – засмеялся Кейн, указывая на замок, и пустые окна согласно подмигнули. – Клянусь богами, по-настоящему грандиозное надгробие! Правда? – Огромные стены кивнули.

Острая режущая боль в ранах, одурь усталости. Это слишком. Постель изо мха посреди опрокинувшихся камней была так соблазнительна. Кейн лег, будучи не в силах долее держаться. К черту солдат этого, как его там… Короткий отдых – первостепенная необходимость для него. Никто его здесь не найдет.

Уронив голову на камни, Кейн прерывисто дышал, его разум снова оказался в черной ловушке лихорадки, где-то между сном и бодрствованием. Через некоторое время он увидел, как разрушенная деревня возвращается к жизни. Выпотрошенные руины превращаются в оживленные лавки и ярко освещенные дома; заросшие сорняками тропинки становятся широкими улицами. Повсюду суета, толкотня, все заняты своими делами и не обращают внимания на чужестранца, плывущего куда-то в покачивающихся бархатных носилках.

Но было и несколько таких, кто заметил незваного гостя. Они собрались вокруг и уставились на него голодными глазами. Кейн еще в состоянии был понять, что видит упырей, но это совсем не пугало его.

Осторожно, словно грифы, опускающиеся на тело умирающего льва, упыри подкрались ближе к Кейну. С их желтых клыков капала зловонная слюна, когда они жадными руками тянулись к своей равнодушной добыче.

– Назад! – Ее голос заставил их испуганно отшатнуться. – Ну, Троэллет вас возьми! Назад, я сказала! – Они попятились, испугавшись ее гнева.

На одно лишь мгновение сознание вернулось к Кейну. И он увидел перед собой полдюжины мертвенно-бледных скрюченных фигур, съежившихся и отступивших от него, отогнанных девушкой, чья диковинная красота превосходила все, что он мог припомнить.

Только на миг он пришел в себя; затем наступило полное забвение. И погружаясь в благословенный покой, он слышал ее счастливый голос:

– Этот будет мой!

II. ЗА ЛЕСОМ

– Сколько дней точно?

Пожилой слуга педантично отсчитал пять капель желтой жидкости в кубок с вином, перед тем как ответить.

– О, три дня или четыре – что-то вроде этого. – Он осторожно помешал эликсир, стараясь не забрызгать свою роскошную ливрею. – Какая разница?

Кейн вскипел.

– Я хочу знать, сколько времени я был без сознания, – сказал он, сдерживая ярость.

– М-м? – Слуга протянул ему кубок. Рука Кейна чуть-чуть задрожала, когда он принимал его, и несколько капель упало на роскошные меха, покрывавшие его кровать. Худое лицо слуги сделалось мрачным. – Сколько времени, м-да. Новенький вопрос. Что думать о человеке, который каждый раз пристает с вопросом вроде «Где я?» или «Сколько времени я был в таком состоянии?»…

– Вот именно! Это второй вопрос, на который я бы хотел получить ответ, – прорычал Кейн, потягивая напиток.

Эликсир обжег горло; он казался горячим и приторно-сладким на вкус. Кейн помедлил, потом подумал, что хозяева легко могли убить его, пока он был без сознания, и допил остатки микстуры.

– Последнее, что я помню… – Он покопался в памяти. – Я припоминаю, что лежал в разрушенной деревне, светила луна. Там еще были упыри. Их стая напала на меня. Кто-то отогнал их, когда я окончательно потерял сознание. Женщина, по-моему.

Управляющий сухо рассмеялся.

– Должно быть, ты повредился в уме, чужестранец! Ты был внизу, в заброшенной деревне, это правда. Вокруг тебя столпились шелудивые нищеброды, которых моя госпожа прогнала прочь! Тебе повезло, что она и ее люди задержались на охоте. Ты не пережил бы ночь на холодной земле. – Он принял из рук гостя пустой кубок и осторожно поставил хрупкий сосуд на серебряный поднос.

Кейн пожал плечами и сел. Эликсир помог. Его мозги уже прочистились.

– Ну, так и где я нахожусь? – спросил он.

– Да в крепости Альтбур! – рассмеялся управляющий. – Ты что, не видел замок, когда поднимался сюда?

– Единственный «замок», который я припоминаю, – хмурясь, пробормотал Кейн, – был пустой грудой замшелых камней на вершине холма над деревней.

– Груда замшелых камней? Тебе это место и сейчас кажется таким? – Управляющий надменно повел рукой, указывая на богатые гобелены на стенах и роскошную мебель. – Ладно, я допускаю, что Альтбур не так великолепен, как во времена моих предков, но «груда замшелых камней»? – Он хмыкнул. – Видать, парни Джассартиона здорово ударили тебя по толстой черепушке!

Глаза Кейна грозно сверкнули, но слуга только засмеялся. – Ты думал, что мы не догадаемся, кто ты такой? Серьезно, какими же глупцами ты нас считаешь! Разумеется, мы знаем о засаде. Ой, только не надо нервничать. Мы отнюдь не друзья Джассартиона – в этом я могу тебя заверить! Нет, сударь, моя хозяйка не сторонница дома бандитов-авантюристов! Вовсе нет! Его предки опустошили эти края, ты знаешь об этом. Никаких приверженцев короля тут нет, можешь быть уверен! Моя госпожа даже взяла тебя под свою защиту назло им. Поблагодари своих богов, что она не приняла тебя за одного из солдат Джассартиона!

– Кто твоя госпожа? И когда я смогу выразить ей свою благодарность? – поинтересовался Кейн.

– Ее имя – Найхорисс, если это тебе что-нибудь говорит. И она примет твою благодарность, когда придет время, А до тех пор думай только о том, чтобы восстановить свои силы – хотя у тебя это получается необычайно быстро, как мне кажется. – Он чопорно взял свой поднос и направился к двери.

Кейн окликнул его:

– А как насчет тебя, управляющий? У тебя есть имя?

– Я ж твое не спрашивал, – ответил слуга и вышел. Кейн раздраженно закусил губу и опустил ноги на пол.

III. КРЕПОСТЬ АЛЬТБУР

Если смотреть отсюда, решил Кейн, можно разглядеть место, где летняя жара спадает, сменяясь прохладой, исходящей от стен крепости Альтбур. Может, это просто проделка угасающих солнечных лучей, но там, где свет затемнялся легким туманом, образовывалась особая, почти ощутимая граница. Он вздрогнул, присев на парапет, и закутался в плащ.

Его собственная одежда исчезла вместе с оружием, как он обнаружил, придя в чувство, но таинственная хозяйка предоставила ему взамен намного лучший наряд.

Нет, ему не на что было пожаловаться. Превосходные покои, отличная еда и питье и штат слуг, которые стараются всячески угодить ему. Тем не менее оружие ему не оставили. И хотя он был свободен бродить по замку в свое удовольствие, ворота крепости Альтбур были для него закрыты. Что ж, если ты пленник, этого и следовало ожидать.

Кейн осторожно перегнулся через стену и уставился на стены замка. Упади отсюда – и все. Тем не менее, была парочка мест, где можно укрыться. Дело только в достаточно длинной и прочной веревке. На самом деле, его ведь никто не охранял, хотя Кейн ощущал, что пару раз кто-то шел вроде как по своим делам, но именно туда, откуда его можно было видеть.

Да, при необходимости отсюда можно было без особого труда ускользнуть; Кейн был вполне уверен в своих силах. Может быть, он слишком обеспокоен – «параноик», как было написано в не совсем понятном трактате, который он читал много лет назад. Его жизни ничто не угрожало, с ним прекрасно обращались, а главное – он нашел безопасное место, где можно прятаться до тех пор, пока не кончится заваруха в Крозанте. Конечно, ему здесь не очень-то доверяют, поэтому приняли определенные меры предосторожности, но такое поведение хозяев естественно, и серьезных причин для беспокойства Кейн не находил.

Однако его терзал смутный страх, а Кейн прожил слишком долгую жизнь, чтобы пренебрегать своими предчувствиями. Конечно, он не имел представления о том, что из виденного им в горячке происходило на самом деле. Из замка деревня выглядела заброшенной, но руины выглядели совсем не так, как той ночью. Крепость Альтбур казалась пустой и забытой всем миром, но опять же это определенно была не та разрушенная крепость, которую он видел. Возможно ли, однако, чтоб в этом пользующемся дурной славой, опустевшем два столетия назад крае существовала нетронутая крепость? Возможно, нет ничего необычного в том, что Кейн нашел потомков когда-то славного и благородного семейства среди руин их древнего могущества и великолепия.

Но в этих руинах жили не только они.

Тишина. Холод. События, происходившие в замке, каким-то образом запечатлелись во времени, забытые фрагменты сна загадочно всплывали в голове, словно отражаясь в потускневшем от времени зеркале. Эти намеки подсказывали, что мир крепости Альтбур – всего лишь мираж. Кейн ощущал это, когда проходил по коридорам крепости Ничего особенного не происходило. Только иногда на миг казалось, что какая-нибудь тень находится не там, где ей следует быть, или едва заметно менялась деталь гобелена.

«В слугах , – подумал Кейн, – все эти странности наиболее заметны. Они кажутся актерами, играющими спектакль. Каждый в совершенстве исполняет свою роль, не пренебрегая ни малейшим штрихом ».

Кейн нахмурился, увидев в тени охваченную страстью пару, оставалось только догадываться, сколько раз здесь повторялась эта сцена. Совершенные слуги. Но казалось, что это совершенство – результат репетиций. Все было доведено до автоматизма, как при сотом повторении популярного спектакля, все хрупко и нереально. Однако Кейн не был уверен… Он думал, продолжается ли представление, когда он переходит из одной части замка в другую, и делают ли актеры перерыв, оставаясь без зрителей.

А его хозяйка? Хозяйка крепости Альтбур. Найхорисс. Где же она? На свои вопросы он получал лишь вежливые уклончивые ответы от ее слуг. Найхорисс. Выдумка? Персонаж, который присоединится к действию позже? А может, это она затеяла весь маскарад, а сама оставалась за кулисами, наблюдая за реакцией зрителя? Найхорисс. Хозяйка крепости Альтбур или хозяйка миража?

Кейн соскочил с парапета. Впервые в жизни он воочию увидел время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю