Текст книги "Наконец-то ты сказала «да»!"
Автор книги: Карен Роуз Смит
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– У тебя богатое воображение, Пола.
– Дело не в моем воображении. И уж конечно, мне не привиделось, что костюм, в котором Люк был на балу, из модного бутика, а не из обычного магазина.
– Ты уверена?
– Я ли не разбираюсь в одежде? А как он танцует! Наверняка где-нибудь учился. Надо будет разузнать о нем подробнее.
– Бекка будет в ярости, – предупредила Мередит.
– Пока мы не узнаем что-нибудь интересное и полезное для нее, – возразила Пола.
Мередит вспомнила о частном детективе, услугами которого пользовалась в последние месяцы перед разводом.
– Это очень серьезно, Пола. Мне надо подумать.
Пола заметила, как переменилась в лице Мередит. Неужели ей тоже досталось в свое время от мужчин?
– Хорошо, подумай. А я тем временем покручусь в пекарне и постараюсь что-нибудь выяснить.
В десять вечера Бекка взяла две таблетки. Люк сидел в кресле напротив и слушал радио с закрытыми глазами.
Ему надо выспаться, чтобы восстановить силы. Склонившись над ним, Бекка прошептала:
– Люк?
Он открыл глаза и посмотрел на нее так, словно хотел отгадать ее мысли. Бекка снова оказалась в плену его завораживающего взгляда. Почему он обладает над ней такой властью? Бекка боялась отвечать на этот вопрос. Она протянула Люку таблетки и стакан с водой.
– Прими это. А потом – спать.
– Продолжаешь командовать?
От его бархатного голоса у нее мурашки побежали по всему телу.
– А ты продолжаешь упрямиться.
С улыбкой он принял у нее стакан и таблетки.
– Я здесь так хорошо устроился и вроде решил, что мне лучше не двигаться.
– Как ты себя чувствуешь?
– Плечо опять заныло. Кажется, еще нужен лед.
– Я принесу новый пакет, пока ты будешь готовиться ко сну.
– Бекка, ты не можешь бодрствовать всю ночь.
– Я подремлю в кресле. На случай, если засну, меня разбудит будильник.
– Ты можешь лечь на кровати рядом со мной, – предложил он.
Люк ждал ответа, глядя на нее невинными глазами, в которых все же нельзя было не заметить лукавых огоньков.
Глава шестая
Заманчивое предложение Люка вызвало в ней целую бурю эмоций, которую она поспешила подавить вежливым отказом.
– Мне и в кресле будет неплохо.
– Я не буду к тебе приставать.
– Не думаю, что спать на одной кровати – хорошая идея.
– Неужели я так неотразим? – спросил он, забавляясь.
Бурная фантазия Бекки разыгралась не на шутку. Она начала представлять разные эротические сцены, участниками которых были они с Люком.
– Пойду принесу лед. – В смущении Бекка поспешила на кухню.
Люк пошел в ванную и через несколько минут вышел в спальных шортах и футболке. Наверное, больное плечо мешало ее снять.
– Может, я помогу тебе снять ее?
– Я не в состоянии поднять руку, – обреченно произнес он, – придется разрезать футболку.
Бекка взяла ножницы и подошла к нему. Люк приблизился к ней и положил здоровую руку ей на плечо.
От его прикосновения по телу пробежала дрожь.
Он наклонился, и губы его оказались в опасной близости от ее рта.
Когда его губы коснулись ее губ, когда он приоткрыл их и ждал, чтобы она возвратила ему поцелуй, Бекка больше не смогла сопротивляться. Она ответила ему, и ее желание разрасталось с каждым движением губ, пока Люк не оторвался от нее, тяжело дыша.
– Вы меня удивляете, леди! – пробормотал он.
– Ты тоже это умеешь, – ответила она задыхающимся голосом, чувствуя его руку на своей талии и обжигающий жар внутри.
– Если мы и дальше будем так целоваться, ты точно окажешься в моей постели.
Она не может это допустить! У Люка болит плечо! Да и вряд ли она сможет любить его только одну ночь, а потом благополучно забыть о нем.
Мысль о том, что ей придется его потерять, вселила в нее такой ужас, что она уставилась на Люка немигающим взором.
– Что случилось?
– Ничего… Давай побыстрее снимем эту футболку, чтобы ты смог, наконец, поспать.
И Бекка целиком сосредоточилась на том, чтобы поскорее разрезать футболку. Она залюбовалась загорелым телом Люка и чуть было не поддалась искушению дотронуться до золотистых волосков на его груди. Бекка осторожно стянула ткань с поврежденного плеча.
– Спасибо.
Она кивнула и устроилась в кресле с вязаньем на коленях. Ночь будет долгой. О многом надо поразмышлять.
Пока Люк не заснул, Бекка прислушивалась к каждому его вздоху. Он не стал укрываться и все время ворочался, пытаясь устроиться поудобнее. На левом боку он не мог заснуть, так как оказывался лицом к Бекке. Лежать на спине мешал пакет со льдом.
Наконец он успокоился. Бекка расслабилась, завела будильник и попыталась забыть, что они с Люком одни в комнате.
Будильник зазвонил через три часа, но Люк даже не шелохнулся. Бекка подошла к кровати и тихо позвала его. Никакой реакции.
Присев на край кровати, она взяла его за руку.
– Люк! Пожалуйста, проснись!
Он открыл глаза.
– Стейси?
– Это Бекка, Люк. Мне надо задать тебе несколько вопросов. Для начала назови свою фамилию.
Он зажмурился, потом резко открыл глаза, приподнялся на подушках и посмотрел на нее недовольным взглядом.
– Бекка, это совсем не обязательно…
– Успокой меня.
– Моя фамилия Хобарт.
Она задала ему остальные вопросы из списка доктора. Слава богу, Люк в здравом уме и твердой памяти. Но когда он проснулся, то назвал… Бекка не могла не удовлетворить свое любопытство и спросила:
– Ты женат?
Сонное выражение мгновенно исчезло с его лица.
– Нет.
– Когда я тебя будила, ты назвал меня Стейси.
По лицу Люка пробежала тень.
– Мою жену звали Стейси. Она умерла четыре года назад, – печально ответил он.
– Прости, Люк.
Между ними возникло напряженное молчание. Люк лег на спину и закрыл глаза.
Постояв немного у кровати, Бекка собралась уходить, но резкий тон Люка остановил ее:
– Если бы я был женат, то не стал бы с тобой целоваться.
Ведь убедилась же, что Люк порядочный человек. А беспокойный червь сомнения все равно продолжает грызть. Почему она никак не научится доверять людям? Неужели не ясно, что не все такие, как Дэвид Кромвуэлл?
Она боялась привязаться к Люку, а потом его потерять, боялась влюбиться снова.
Бекка завела будильник и погасила свет в гостиной. Лучше заснуть, хоть ненадолго избавиться от ощущения, будто идешь по краю пропасти.
Зазвонил будильник. Бекка почувствовала, что шея онемела. Потянувшись, она встала и подошла к кровати Люка.
– Я не сплю, Бекка, нахожусь в квартире над гаражом твоей бабушки. Мои глаза зеленые, твои – голубые, и последний раз ты спрашивала, женат ли я. Кажется, ты можешь отправиться домой и спокойно заснуть в своей постели. У меня все в порядке.
– Люк, я останусь до утра.
– Тогда ложись на кровать, а я посплю в кресле. Тебе вставать через два часа.
– Я договорилась с бабушкой. Она откроет попозже. Я подойду, как только смогу.
– Бекка, ложись на кровать. Мне все равно на ней неудобно. Проглочу еще пару таблеток, поморожу себя льдом и постараюсь уснуть сидя.
Натянутость этого разговора мучила ее.
– Люк, ты ничего не рассказывал мне о своей жизни, поэтому я и спросила.
– Бекка, забудь. Ты можешь спрашивать о чем угодно. Надеюсь, ты поняла, что я не тот человек, который станет обманывать свою жену.
Бекка не знала, что ответить. Ей так хотелось верить Люку, но сомнения не оставляли ее. Недоверие отравляло ей жизнь. Люк пошел за таблетками, а Бекка наполнила пакет льдом. Она протянула ему пакет, Люк вежливо поблагодарил.
Когда Бекка легла на кровать, а Люк опустился на кресло, она подумала о том, что никогда больше не увидит желания в его глазах.
Люк проснулся с первыми лучами солнца. Как только он потянулся в кресле, боль в плече дала о себе знать с прежней силой. Возможно, горячий душ облегчит его страдания.
Взглянув на Бекку, так мирно спавшую, свернувшись калачиком на кровати, Люк решил, что холодный душ лучше.
Кажется, ночью он был с ней чересчур груб.
Почти всю ночь Люк думал о ней. Он хотел рассказать ей всю правду о себе, о том, кто он на самом деле, где он был раньше, что делал. Но ради чего? Он больше не искал в женщинах любви, не хотел жениться вновь, не хотел никого пускать в свое сердце. Не хотел связывать себя клятвами и обещаниями, которые могут очень много значить для одного человека и ничего не значить для другого.
Он любил Стейси. Ему хотелось малого – заботиться о ней, защищать ее. Он не собирался держать ее под замком, не собирался навязывать свою волю. Но она изо всех сил сопротивлялась его защите, отвергала его заботу. И у него опустились руки.
Наблюдая за Беккой, Люк видел, как сильно она отличалась от его жены. Не такая самоуверенная, но умеющая постоять за себя и защитить свои интересы. Неуверенность Бекки в сочетании с уязвимостью создавали ее неповторимый шарм. Она такая красивая! В ее глазах столько живого огня, а волосы золотом переливаются в солнечных лучах! Ее улыбка заставляет сжиматься его сердце!
Но Бекка мать-одиночка, ее сыну нужен отец. После встречи с богатым и бессовестным плейбоем, не знающим, что такое ответственность, она перестала доверять мужчинам. Если бы Люк сказал ей, кто он на самом деле, она бы сразу же поставила его в один ряд с Кромвуэллом.
А что в недавнем прошлом творилось в его личной жизни? Фотомодели, великосветские львицы, успешные деловые женщины. Если собрать их вместе, то получится довольно длинный список, от которого Бекка пришла бы в ужас.
Люк вышел из ванной. Он едва мог пошевелить ушибленной рукой.
Бекка проснулась и сидела на кровати, скрестив ноги.
– Что случилось? – с беспокойством спросила она.
– Кажется, тебе придется отвезти меня в больницу. Это серьезнее, чем я думал.
Ни о чем не спрашивая, Бекка вскочила с кровати.
– Я возьму ключи.
В шесть часов вечера Бекка поднялась в квартиру Люка с корзиной, полной еды, сомневаясь, что поступает правильно. Утро они провели в больнице. Ушиб плеча оказался серьезным – был поврежден сустав. Люку назначили лечение. Когда они вернулись домой, Люк выглядел изнуренным. Он настоял на том, чтобы Бекка отправилась по своим делам.
Весь день она беспокоилась о нем.
Приехав в пекарню, она застала Полу, которая хорошо справлялась с работой кондитерши. Перед закрытием Пола пригласила бабушку и Тода поужинать, так что Бекка могла быть свободна.
Вскоре она пришла к Люку с продуктовой корзиной.
– Ты голоден?
– Как волк, – ответил Люк, улыбнувшись.
Значит, он в хорошем настроении. Ну что ж, это радует. В голосе Люка звучала чарующая мягкость, придавшая его словам скрытый смысл, но Бекка решила, что это всего лишь ее фантазии.
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше. Я выпил таблетку и спал несколько часов.
– Ты не сомкнул глаз ночью.
– Как и ты.
Бекке вспомнилось, о чем они говорили ночью, и ей очень захотелось узнать, простил ли Люк ее за недоверчивость.
– А где Тод и бабушка?
– Отправились ужинать к Поле. Ты будешь есть в доме или устроимся во дворе?
– Лучше на свежем воздухе. Я надену рубашку и вернусь.
Бекка не стала ждать, спустилась вниз, сняла одеяло с качелей, расстелила его под дубом на заднем дворе, достала из корзины все необходимое. Люк присоединился к ней.
Подняв голову, Бекка увидела его, и сердце снова учащенно забилось. Правый рукав его рубашки болтался свободно.
Опустившись на одеяло, Люк сказал:
– Спасибо, Бекка. За то, что не бросила меня и помогла мне, несмотря на мое поведение. Прошлой ночью я ответил тебе немного резко, прости.
– Я не должна была спрашивать тебя о том, о чем спросила. Мне бы следовало догадаться…
Но Люк не дал договорить, положив ей пальцы на губы. Бекка почувствовала, какие они нежные, теплые… По ее телу пробежала сладкая дрожь.
– Прошлое упорно преследует нас, как бы мы ни старались от него убежать.
– От чего умерла твоя жена? – тихо спросила Бекка, сознавая, что бередит старую рану.
– Рак…
– Сочувствую…
Его подбородок дрогнул.
– Мне она призналась слишком поздно.
– Может, она просто не хотела тревожить тебя?
– Она не доверяла мне… – Люк покачал головой. – Это уже не имеет значения.
– Имеет. Ты все еще злишься на нее.
– Я не злюсь, просто не понимаю. У мужа с женой не должно быть секретов друг от друга. Тем более нельзя скрывать такие серьезные вещи. Если бы Стейси не терпела так долго, если бы доверилась мне, она могла бы еще жить.
Его боль глубоко тронула ее сердце, Бекка переживала вместе с ним.
– Ты должен простить ее и простить себя.
Люк спросил:
– А ты легко прощаешь?
– Мне легче простить других, чем себя.
– Ты простила Кромвуэлла за то, что он тебя бросил?
– Мне пришлось, Люк. Я никогда не забуду, как он меня использовал, но мне пришлось простить его из-за Тода. Моя обида наложила бы отпечаток на отношения с сыном, а я не могла это допустить.
Люк сжал ее пальцы.
– А ты мудрая женщина.
– Не такая, как может показаться. Мне очень помогла бабушка. Ее советы бесценны, но она никогда меня не поучала. Она всегда была для меня опорой, защищала, помогала и научила меня жить.
Больше, чем когда-либо, Люку хотелось поцеловать Бекку, и пусть этот поцелуй длится и длится, пока они не забудут о прошлом и настоящем. Ему вдруг захотелось признаться, что именно благодаря бабушкиной настойчивости Бекка получила субсидию, рассказать о том, что он возглавляет семейный фонд.
Но если он скажет ей правду, она посмотрит на него совсем другими глазами. Он не увидит в них больше того волшебного огня. Бекка заподозрит его в неискренности и отдалится от него. А ему так не хотелось, чтобы она подумала о нем плохо. Так же, как и расставаться с ней.
Вдруг Люк заметил, как кто-то появился из-за угла дома. Он узнал в приближающихся фигурах Джада и Мэрайю. Джад держал на руках их пятимесячного сына Дэниела.
– У меня гости, – сообщил Люк Бекке и поднялся на ноги. – Очень рад вас видеть. Мэрайя, Джад, это Бекка Джекобс, – представил ее Люк. – Бекка, это один из моих кузенов с женой.
Джад улыбнулся и протянул руку. Мэрайя тоже пожала Бекке руку.
– Мы в отпуске, что-то вроде запоздалого медового месяца. Я никогда не видела Восточного побережья, так что мой муж решил сначала прокатиться в Пенсильванию, чтобы увидеться с Люком, а потом отправиться в Коннектикут повидать кузена Кристофера. По-моему, это самый лучший способ путешествовать. Места очень красивые.
– Да, – согласилась Бекка и посмотрела на Дэниела, который сладко спал на руках отца. – Не хотите чего-нибудь съесть или выпить? – обратилась к гостям Бекка.
– Спасибо, холодненькое и освежающее не помешает, – ответил Джад.
Бекка и Мэрайя пошли в дом за водой.
– Если хочешь провести с нами день за городом, я заеду за тобой завтра, – предложил Джад.
– Отличная идея, – подумав, сказал Люк.
– Может, Бекка захочет поужинать с нами завтра вечером?
– Ты спрашиваешь у меня разрешения пригласить ее?
– Мне ее пригласить? – спросил Джад без малейшего намека на шутку.
После минутного колебания Люк ответил:
– Да.
Сидя в шезлонге у костра, Бекка качала на руках Дэниела и вспоминала, как укачивала Тода.
Глядя на Джада и Мэрайю, можно было сказать, что эти люди любят друг друга. Качая их славного мальчугана, Бекка вновь призналась себе, что влюбилась в Люка.
Он подошел к ней с двумя шоколадными зефиринами.
– Хочешь? – спросил Люк и посмотрел на Дэниела с нежностью, растопившей сердце Бекки.
Она потянулась было за зефириной, но Люк остановил ее.
– Подожди, я сам. А то испачкаешь ребенка сладкими руками.
Бекка смотрела на его губы, такие нежные в поцелуе, вспоминала его сильные руки, обнимавшие ее. Люк склонился над ней. Из него бы вышел прекрасный отец, подумала Бекка. Она видела, как он обращается с Дэниелом, и знала, как он относится к Тоду.
– Открой рот, – проговорил он шутливым тоном и поднес воздушный комочек к ее губам. Бекка послушно проглотила зефирину, коснувшись губами пальцев Люка, который не спешил отводить их от ее губ. Она взглянула на него и поняла, что они думают об одном и том же. – Тод не возражал против твоего пребывания здесь сегодня вечером? – спросил он, не спуская с нее глаз.
По субботам в булочной Бекке помогал временный работник, а за Тодом обычно присматривала бабушка.
– Он дуется на меня. Ему хотелось поехать с нами, но наказание не кончилось. Бабушка сказала, что он хмурился весь день. Надеюсь, я не слишком давлю на него.
– Ты все правильно делаешь. Вчера вечером твой сын извинился за то, что вовлек меня в беду, как он сам выразился.
– Беда миновала, – сказала Бекка ласковым голосом, а сама думала о том, поцелует ли Люк ее снова.
– Я в этом не уверен.
Улыбаясь, к ним подошла Мэрайя.
– Мне надо забрать этого парня и уложить его спать.
Бекка неохотно передала Мэрайе сына.
Мэрайя, прижимая ребенка к груди, спросила:
– Хочешь помочь мне уложить Дэнни? Заодно оценишь наш дом на колесах.
– С удовольствием, – кивнула Бекка.
Люк подошел к костру, Джад подбросил полено, чтобы огонь разгорелся ярче.
– Тебе надо рассказать ей. Ты обманываешь сам себя, если думаешь, что не влюблен.
– Ничего не происходит, Джад.
– Успокаиваешь себя мыслью, что раз ты с ней не спишь, так ничего и не происходит. Люк, скажи, ты сможешь уехать и навсегда забыть эту женщину и ее сына?
Люк знал, что рано или поздно ему придется покинуть Оук-Корнерз. И каждый день, стоило ему подумать о том, что он никогда больше не увидит чарующей улыбки Бекки, не поиграет с Тодом в баскетбол, Люк чувствовал страшную пустоту внутри. Ему было знакомо это ощущение…
– Смогу. Мне придется. Я не собираюсь снова жениться, да и просто не хочу этого. Бекка не женщина на одну ночь или на месяц. Она заслуживает большего. А большего я ей дать не могу.
– Тогда уходи сейчас. Пока не влюбился окончательно. Так будет справедливо по отношению к ней и к себе.
Джад прав. Меньше всего Люку хотелось причинить Бекке боль. Когда они вернутся, он скажет ей, что уезжает и что его место займет другой распорядитель. Тогда он сможет уйти, не чувствуя себя виноватым.
И сердце его хоть немного успокоится.
Глава седьмая
Бекка и Люк остановились возле гаража. В свете луны волосы Бекки отливали золотом. Люк пригласил Джада и Мэрайю на обед. Поэтому он решил повременить со своим признанием Бекке о том, кто он на самом деле. Он хотел, чтобы завтра все чувствовали себя легко и непринужденно. Один день ничего не решает.
По дороге домой, не переставая думать о предстоящей скорой разлуке с Беккой, Люк вспомнил, что в ящике комода у него лежит ее вещица. После бала случилось так много событий, что Люк забыл о сережке.
– Я должен тебе кое-что вернуть. Ты можешь подождать здесь, если хочешь.
– Я поднимусь с тобой, – мягко сказала Бекка.
Люк пропустил Бекку вперед и, поднимаясь за ней по ступенькам, твердил себе, что никогда прежде желание не брало в нем верх над здравым смыслом. Сумеет он побороть себя и сегодня.
Бекка отошла в сторону, чтобы Люк открыл дверь, и легкий ночной бриз донес до него запах персиков. Он чуть не застонал от желания подхватить ее на руки, принести в комнату и лечь с ней в кровать. С тех пор, как Люк увидел ее, он словно заколдованный. Как избавиться от этих чар? Да и хочет ли он этого?
Включив свет, Люк подошел к комоду и достал оттуда сережку.
– О, Люк! Не могу передать, как я рада, что ты нашел ее! Я так расстроилась, когда ее потеряла.
Как она вспыхнула вся! Милая, сияющая, как никогда, красивая, Бекка излучала радость и волновала воображение. Люк мгновенно забыл о решении быть разумным, о том, что скоро уезжает, а также о своем хваленом здравом смысле, побеждавшем желания.
Он поцеловал ее так, будто всю жизнь не мечтал ни о чем другом. Плечо все еще болело, но это уже не имело значения. Скользнув рукой по ее талии, Люк притянул Бекку к себе, чтобы ощутить ее тепло, почувствовать ее всем телом.
Она поняла его без слов и прижалась к нему еще крепче. Мягкое прикосновение ее груди с новой силой разожгло в нем тлеющие угольки страсти. И Люк понял, что перед Беккой ему не устоять. Он жаждал их близости. Ему хотелось не только получить удовольствие, но и доставить его Бекке. Люк страстно припал к ее губам, жадно проник к ней в рот, забыв о всяких приличиях и не думая о последствиях. Бекка значила для него больше, чем все нравственные запреты.
Его тяга к ней переросла обычное физическое влечение, она переполняла его, и он больше не мог ей противостоять. Люк ненадолго прервал поцелуй, чтобы упасть вместе с Беккой на постель, затем их губы снова встретились.
У Бекки перед глазами все поплыло, ее охватило пугающе приятное возбуждение…
Люк никогда раньше не целовал ее так. Когда Бекка провела языком по его языку, она почувствовала, как Люк задрожал. Его напрягшееся тело возбуждало ее, согревало, сулило исполнение всех ее тайных желаний. Поцелуй закрутил ее в стремительном вихре страсти, руки сами потянулись к пуговицам на его рубашке. Бекка хотела прикоснуться к нему и жаждала ответного прикосновения.
Пока она расстегивала пуговицы, Люк просунул руки под ее футболку и начал ласкать Бекку. Он гладил ей живот и талию. Пальцы перестали слушаться ее. А когда его рука коснулась ее груди, Бекка чуть не задохнулась от возбуждения.
Люк ласкал ее грудь, и Бекка думала, что сейчас окончательно потеряет голову. Она прильнула к нему, ощутив его возбуждение. Люк застонал, угадав ее намерения, и это придало ей еще больше уверенности. Бекка была готова утолить его страсть…
Зазвонил телефон.
Один раз, два раза. Нет, им не послышалось.
Люк встал и пошел на кухню. Он не спускал с Бекки глаз, пока говорил по телефону хриплым голосом. Затем он протянул ей трубку.
– Это твоя бабушка.
Бекка чувствовала, что лицо ее горит огнем, когда подошла к телефону.
– Что-нибудь случилось?
– Я увидела, как у Люка зажегся свет, и подумала, что раз ты не идешь, то решила остаться на ночь.
В полном замешательстве Бекка пробормотала:
– Нет, я собиралась домой…
– Дорогая, ты же взрослая. Я позвонила не затем, чтобы учить тебя, просто вечером звонил Дэвид Кромвуэлл, и я подумала, что тебе не помешает узнать об этом.
– Дэвид?
– Он сказал, что завтра будет в Ланкастере и позвонит тебе. Бекка, он хочет тебя видеть.
– Что это ему взбрело в голову после стольких лет?
– Не знаю, дорогая. Но я подумала, что тебе надо сообщить.
– Спасибо. Я буду дома через несколько минут.
– Это совсем не нужно. Хочешь остаться с Люком – оставайся.
Остаться с Люком – значит заняться с ним любовью. Они слишком увлеклись. Бабушка отлично сделала, что позвонила. Теперь у Бекки есть возможность подумать о последствиях. Готова ли она к ним?
– Я буду дома через несколько минут, – повторила Бекка и повесила трубку.
Люк подошел к ней, в его зеленых глазах светилось беспокойство.
– Неприятности?
– Не знаю. Надеюсь, что нет. Дэвид приезжает завтра и хочет увидеться со мной. Не представляю, зачем.
– Может, он понял, что много лет назад совершил ошибку.
– Сомневаюсь.
Удивительно, как в одно мгновение вспомнились все обиды, о которых она, казалось, давно забыла. Люк стоял перед ней с расстегнутым воротом, напоминая о безрассудстве, которое Бекка чуть не совершила несколько минут назад. Неужели первый горький опыт ее ничему не научил?
Бекка поспешила покинуть квартирку Люка, боясь, что он снова поцелует ее и что волна страсти захлестнет их с новой силой. А утоленные желания плоти оборачиваются болью в сердце. Она это знала.
Воскресным утром Бекка доставала шоколадный торт из духовки, как вдруг, стремительно скатившись вниз по ступенькам, в кухню влетел Тод.
– Бабушка сказала, что миссис и мистер Уитмор уезжают. Ну и ладно.
Бекка засмеялась.
– Я думала, ты не прочь пообщаться с ними подольше.
– Хорошо вчера провела время? – спросил сын.
Обычно он не интересовался ее занятиями.
– Да, дорогой, – честно призналась Бекка.
Она вспомнила вчерашний вечер. Особенно поцелуй Люка. То, что вчера чуть не случилось, до сих пор не давало ей покоя.
– Я еще наказан?
– Никакого телевизора и встреч с друзьями в течение следующей недели, – сказала Бекка, потянувшись за миксером для глазури.
– Я хотел проверить.
По его тону Бекка догадалась, что Тод неспроста затеял этот разговор.
– В чем дело?
Сунув руку в карман джинсов, он пожал плечами.
– Мне бы кое-чего хотелось.
– И чего же?
– Завтра после школы ребята собираются в поход в Фокс-Вудс. Можно мне пойти?
Лес Фокс-Вудс, в окружении холмов, находился на северной границе Оук-Корнерз. Место довольно красивое и дикое. Еще бы ему не хотелось туда пойти! Но слова Люка о твердой руке не дали ей проявить мягкосердечие.
– Я не могу отпустить тебя, Тод. И не только потому, что ты наказан. Я не хочу, чтобы ты отправился туда без взрослых.
– Мам, там не будет Джимми…
Не поддаваясь его жалобному тону, Бекка решительно заявила:
– Нет, Тод.
– Ты просто не хочешь, чтобы я веселился, – пробурчал ее сын.
Достав из буфета мерный стакан, Бекка насыпала в него сахар.
– Я пригласила Уитморов на обед, потому что знаю, как ты хочешь поговорить с ними о ранчо. Я хочу, чтобы ты веселился без ущерба для окружающих и не валял дурака.
Бекка решила подготовить Тода к встрече с отцом, но не стала предупреждать мальчика. Сначала нужно выяснить, чего хочет Дэвид.
– Как ты думаешь, мистер Уитмор покажет мне, как бросать лассо?
– Возможно. – Бекка достала из холодильника пачку масла. – Хочешь слизать глазурь с пестика, когда я закончу?
– Перед обедом?
– Ну конечно. А почему бы нет? Разве я не имею права побаловать собственного сына?
Глазки Тода сразу заблестели. Бекка растрепала ему волосы. Он увернулся, но она заметила его улыбку.
Во время обеда Люк не спускал с Бекки глаз, и она не могла это не заметить. Весь день они и двух слов не сказали друг другу наедине. Джад и Мэрайя с ребенком постоянно были рядом. Тод занял место между Люком и Джадом и замучил их расспросами о ранчо «Четыре звезды», на котором они выросли.
После десерта все вышли во двор. Джад и Люк принялись показывать Тоду на примере шезлонга, как заарканить теленка. Укачивая Дэниела, Мэрайя рассказывала, как ее мама приехала в Техас помочь ухаживать за Дэниелом, осталась там навсегда и вышла замуж за отца Джада.
Пока Джад увлеченно рассказывал о ранчо, Люк подошел к Бекке. Они вместе отошли в тень дуба, где их никто не мог услышать и увидеть.
– Кромвуэлл еще не звонил? – как можно тише спросил Люк.
– Нет. – Бекка с опаской взглянула в сторону дома. – И я надеюсь, что не позвонит. Я как на иголках. Ума не приложу, чего ему надо.
– Ты говорила Тоду, что звонил его отец?
Она покачала головой.
– Нет еще. Пока не нужно.
– Бекка, прошлой ночью… – почти шепотом начал Люк.
Она долго и мучительно размышляла над этим событием и пришла к определенному заключению.
– Слава богу, что нас прервали. Или я бы оказалась в той же ситуации, что и одиннадцать лет назад.
– Ты сравниваешь меня с Кромвуэллом? – возмущенно спросил Люк.
– Ты совсем непохож на Дэвида, – мягко, но уверенно успокоила его Бекка. – Но ситуация та же. Ты уезжаешь, а я чуть не совершила глупость.
– Я бы позаботился о защите, – сказал Люк. – А если бы вышла осечка, я бы не стал бежать от ответственности. Эту проблему всегда должны решать двое. Странно, что ты до сих пор обо мне этого не знаешь.
– Все не так просто, Люк. Я не хочу вновь оказаться беременной без любимого человека рядом, без надежды на счастливое будущее.
– Ты веришь в сказку. А жизнь не такая. Брак двух любящих людей не всегда складывается гладко. Уж я-то это знаю.
– А мне кажется, можно жить счастливо, – возразила Бекка и добавила: – Если муж и жена хотят одного и того же.
Люк молчал. Тод позвал его, и он ушел. Бекка вернулась в шезлонг, размышляя о несложившейся семейной жизни Люка. Она верила ему, но почему? Потому что глаза его не лгали. Бабушка часто рассказывала о своей жизни с дедушкой и о том, как они были счастливы вместе. Суждено ли ей испытать такое же счастье?
Бабушка встала из-за стола.
– Пойду принесу лимонада.
Бекка с умилением наблюдала, как Дэниел прижимается к материнской груди. Как бы ей хотелось снова малыша! Но только чтобы рядом был отец. Одиночество пугало ее.
– Ты круто изменила жизнь Люка, – сказала Мэрайя, сочувственно улыбаясь.
– Изменила? – удивилась Бекка, размышляя, о чем можно рассказать Мэрайе. – Ты давно знаешь Люка?
– С прошлого лета. Но, мне кажется, я узнала его достаточно неплохо.
– Скажи, а он может долго оставаться на одном месте?
Мэрайю как будто покоробил этот вопрос.
– Бекка, Люк очень осторожный человек.
– Он рассказывал мне о своей жене. Ее смерть стала причиной его осторожности, да?
Взглянув на сына, Мэрайя погладила его по пушистым черным волосам.
– Мне кажется, Люк сам должен рассказать тебе обо всех причинах.
– Вряд ли это мое дело.
– Это твое дело. Каждому, кто наблюдает за вами двоими, ясно… – Мэрайя умолкла, так как бабушка позвала Бекку:
– Бекка, к телефону. Ты ждала этого звонка.
Извинившись, Бекка ушла. Неохотно она взяла трубку.
– Да?
– Ребекка, это Дэвид.
– Зачем ты звонишь?
– Я хочу увидеться с сыном.
Этого Бекка и боялась.
– Зачем?
– Я должен объяснять свое вполне естественное желание?
– После десяти лет должен. Почему ты думаешь, что я позволю тебе увидеться с Тодом?
– Он мой сын, и у меня есть право…
– Нет у тебя никаких прав. Ты потерял их, когда сбежал.
– Не перечь мне, Ребекка. У меня достаточно денег, и я могу купить все, что захочу.
– Угрожаешь?
– Предупреждаю! А пока неужели мы не можем просто пообщаться? Когда ты завтра придешь домой?
– Около шести.
– Я буду у вас в семь.
– Дэвид, мне надо его подготовить…
– У тебя есть время до завтрашнего вечера. Увидимся. – И он положил трубку.
Бекка уставилась на автоответчик, приходя в себя после разговора со своей первой любовью, как вдруг густой мужской голос напугал ее:
– Чего ему надо?
Ее руки дрожали, она была так потрясена объяснением с Дэвидом, что не слышала, как вошел Люк.
– Он хочет увидеть Тода. Я боюсь, Люк. Я не доверяю Дэвиду.
Люк взял ее за плечи.
– А вдруг он станет добиваться опеки? Я не могу потерять Тода. Он для меня все… – Голос ее дрогнул.
– Ну-ну, не волнуйся! – Люк взял ее за подбородок. – По-моему, ты преувеличиваешь. Все не так страшно.
– Я не знаю, как поступить. И что сказать Тоду, – горько сказала Бекка.
– Правду.
Спокойствие Люка придало ей уверенности.
– Ты прав. Пусть Тод узнает, какой человек его отец, и сам решит, как к нему относиться. Но Дэвид может попытаться купить его с помощью подарков, и возможно, Тод встанет на его сторону.
– Тод умный мальчик. Его не удастся долго обманывать.
– Хочется верить. Но я знаю, как Дэвид умеет убеждать.
Люк провел большим пальцем по ее подбородку, и Бекка вновь ощутила магнетизм его прикосновения.
– Когда ты собираешься сказать Тоду?
– После отъезда Джада и Мэрайи. Не хочу портить вечер.
– Могу обеспечить моральной поддержкой.
– Я не должна втягивать тебя в наши отношения, – проговорила Бекка, втайне надеясь, что Люк поможет ей в столь непростой ситуации.