355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Наконец-то ты сказала «да»! » Текст книги (страница 3)
Наконец-то ты сказала «да»!
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:25

Текст книги "Наконец-то ты сказала «да»!"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Иначе он погубит ее.

Наступил день рождения Тода. Бекка поддерживала светскую беседу с мамой и сводными сестрами, развлекала детей, а сама думала о том, почему так переменился к ней Люк с субботнего вечера, после второго поцелуя. Он вдруг отдалился. Бекка видела Люка только на работе. Вчера днем она отправилась на место нового ресторана сделать очередные снимки строительных работ, и Люк был очень любезен и дружелюбен. Но он стал другим…

С какой стати она решила, что хочет познакомиться с Люком поближе?

Возможно, ей было приятно сознавать, что она желанна для него как женщина. Но она боялась влюбиться в него. Такое легкомыслие непростительно, ведь у нее сын! Любовь приносит одни несчастья и страдания.

Когда пришел Люк, Мередит внезапно очутилась рядом с Беккой.

– Пола говорила мне о нем. Сказала, что он неотразим.

– Внешность – не главное его достоинство, – невольно сорвалось у Бекки с языка.

– Тебе это известно?

– Люк провел несколько дней с Тодом.

– И с тобой?

– Не совсем так.

– А тебе бы хотелось?

– Не уверена, – солгала Бекка. – Но когда он рядом, я чувствую себя как-то… по-особенному.

– Как с Дэвидом? – рубанула Мередит.

Почувствовав, как щеки заливает румянец, Бекка резко замотала головой.

– Это катастрофа, которая не должна была случиться.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда Люк уедет. Не позволяй ему взять верх над тобой. Ты сейчас в более выгодном положении.

– Мередит!

– Благодаря разводу я узнала кое-что о мужчинах, Бекка.

Бекка имела весьма туманное представление о браке Мередит. Ее муж, банкир, всегда казался ей приятным человеком. Но, вспоминая свадьбу и комментарии бабушки по поводу этого события, Бекка начинала подозревать, что они поженились, так как считались идеальной парой в глазах окружающих, а не потому, что были влюблены.

Люк направился к ним, и Мередит пробормотала:

– Будь осторожна.

Бекка представила Люка маме и Мередит, и они обменялись рукопожатиями.

– Хочешь, я послежу за гамбургерами? – предложил Люк. Взгляд его задержался на ее губах.

Бекка снова почувствовала, что начинает краснеть. Сердце ее забилось сильнее.

– Спасибо, уже все готово. Ты можешь позвать ребят.

Люк кивнул и вышел во двор.

Мама наставническим тоном спросила:

– Разве полагается быть в приятельских отношениях со своим деловым партнером?

– Люк и Тод подружились. Я пригласила его к нам. Разве это запрещается?

– Ты всегда имела очень отдаленное представление о приличиях. Для тебя нет ничего особенного в том, что сын носит твою фамилию, а не отцовскую.

– Тода вырастила я. Он мойсын. Я горжусь тем, что он носит мою фамилию.

Мередит бросила на Бекку сочувствующий взгляд.

Бекка поспешила удалиться, объявив, что забыла на кухне соус.

Оказавшись одна, она глубоко вздохнула и задумалась о своей жизни.

Скрипнула дверь. Она увидела Люка.

– Все в порядке? – спросил он.

– Все отлично, – ответила Бекка и показала на банку с соусом.

– На столе уже есть точно такая же. Что случилось, Бекка?

– Ничего.

– Ты не умеешь лгать, – сказал Люк с удивительной мягкостью в голосе.

Слезы навернулись ей на глаза, и Бекка отвернулась, чтобы незаметно смахнуть их. Люк взял ее за плечи и нежно повернул лицом к себе.

В его глазах Бекка увидела сочувствие, которого она никогда не встречала в мужчинах. Это было похоже на сказочный сон. Ей сразу захотелось все ему рассказать, что она и сделала.

– Мама по-прежнему считает, что я поступила неправильно, решив оставить Тода. Когда он родился, она сказала, что я испортила ее репутацию. И с тех пор она держится от нас на расстоянии. Я чувствую себя паршивой овцой, к которой проявляют снисхождение исключительно по родственным соображениям. Возможно, я заслуживаю такое отношение, но не Тод.

И слезы, сдерживаемые годами, потекли по щекам.

Люк осторожно вытер их.

– Ты поработала на славу и сумела устроить свою жизнь. Ты не паршивая овца, и если твоя мать и сводные сестры этого не понимают, то это их проблемы. Тебе не стоит придавать значение их словам.

– Легко сказать.

Люк взял ее за подбородок и положил палец на губы.

– Легко и сделать.

От его прикосновения, как тогда от поцелуев, по телу ее разлилась сладкая истома.

Скрипнула дверь, и Люк отошел на почтительное расстояние. Как жаль, их прервали в такой романтический момент. Уберегли от очередного поцелуя, которого они желали и боялись.

– Мне нужна чистая вилка. Я уронила свою, – сказала Пола и обратилась к Люку: – Как вам понравился Оук-Корнерз?

– Милый городок, – ответил он.

– Только заняться нечем. Разве что в эту субботу. Пожарные устраивают традиционный ежегодный бал. Не желаете посетить это грандиозное мероприятие вместе со мной? – поинтересовалась Пола.

Бекка почувствовала, что еще немного, и сестрица уведет у нее Люка. Ревность, которой Бекка доселе не ведала, заставила ее выпалить:

– Он идет со мной.

Бекка метнула быстрый взгляд в сторону Люка в ожидании ответа. Но его лицо было непроницаемо.

Глава четвертая

Было слышно, как тикают часы на стене. Надо как можно быстрее принимать решение и выходить из этой неловкой ситуации. Люк не ожидал подобной выходки от Бекки. Она решила рискнуть? Но с какой стати? Из-за поцелуя? Или не хотела уступать сестрице? Или ей хочется провести вечер с ним?

Как бы то ни было, он не хотел унизить Бекку перед Полой. Повернувшись к рыжей сестрице, Люк сказал:

– Извините, я иду с Беккой. Но я уверен, вам не грозит провести этот вечер в одиночестве. Удивляюсь, почему вас до сих пор никто не пригласил.

По взгляду, которым одарила его Пола, было ясно, что эта женщина не привыкла получать отказы.

– Тем лучше, – весело ответила она. – Надеюсь, в танце вы мне не откажете?

Ему не хотелось танцевать с Полой.

Но Пола мило улыбалась в ожидании ответа, и Люк проявил галантность:

– Разумеется, мы с вами обязательно станцуем.

Довольная, Пола ушла.

Бекка тихо проговорила:

– Я никогда раньше не вытворяла ничего подобного.

Люк взял в руки ее лицо и посмотрел в глаза.

– Никогда раньше не назначала мужчине свидание? – шутливо спросил он.

Щеки ее залились густым румянцем.

– Нет. Да и тебя я по-настоящему не приглашала, ведь так? Послушай, давай забудем об этом бале.

– Ни за что. Как я могу пропустить самое главное развлечение в Оук-Корнерз! – Помолчав, он осторожно сказал: – Но если мысль о танце со мной внушает тебе отвращение…

Он представил, что снова обнимет Бекку. Они не могли оторвать глаз друг от друга. Люк знал, что Бекка думает о том же.

– Я хочу танцевать с тобой, – тихо произнесла она.

– Решено. Какие еще будут указания?

– Никаких. Вы очень хороший человек, Люк Хобарт, – нежно улыбнулась ему Бекка.

– Хороший? – Он посмотрел на нее так, словно был разочарован.

Не в силах больше сдерживаться, Люк нагнулся и поцеловал ее, желая доказать, что она еще очень мало о нем знает. Он не хотел быть просто хорошим парнем для нее. Он хотел, чтобы одна только мысль о нем заставляла ее сердце биться сильнее, так же как его сердце начинало бешено колотиться при мысли о ней.

Отодвинувшись, Люк посмотрел ей в глаза и увидел в них ту же скрытую страсть, которая терзала его.

– Пойду скажу Тоду, что торт будет готов через несколько минут. У тебя будет время подобрать мне более подходящее определение, чем «хороший», потому что я не такой и крылья за спиной у меня не растут.

И он вышел, чтобы не поддаться искушению поцеловать ее еще раз. Люк мог бы целовать ее бесконечно, лишь бы стать для нее самым желанным мужчиной на свете, а не просто «хорошим парнем».

В пятницу после обеда, когда Люк наблюдал за вывозом мусора, оставшегося после разрушения стены, ему позвонили по мобильному телефону.

– Хобарт слушает, – сказал он.

– Люк, это Барри Лэндри из полиции.

В воскресном лагере у них завязались приятельские отношения.

– Чем могу быть полезен, Барри?

– У меня проблема. Я нашел Тода с другим мальчишкой в одном из номеров мотеля.

– И что они натворили? – спросил Люк.

– Да ничего особенного. Залезли в окно, смотрели телевизор и уминали чипсы. Я притащил их в участок и отругал как следует. Тод сказал, что его мама уехала в Ланкастер за покупками, и просил меня позвонить тебе. Если ты заберешь его, мы покончим с этим делом.

– Буду через десять минут.

Пока Люк ехал в полицейский участок, находившийся где-то на окраине города, он все думал, что заставило его так легко взять на себя ответственность за сына Бекки. Ему надо было попросить офицера связаться с Наоми. Но они с Тодом подружились, и Люк не мог бросить мальчика в беде. Бекка говорила, что Тод после школы собирался к другу. Сама она должна вернуться поздно вечером. Бабушка сейчас в пекарне, ее не стоит отрывать от работы. Происшествие с Тодом взволновало его больше, чем следовало бы.

Тод не произнес ни слова, пока офицер давал ему последние наставления. Затем Барри передал мальчика Люку.

В машине Тод сразу же заговорил с Люком:

– Ты ведь не расскажешь маме?

Так вот почему Тод предпочел, чтобы его забрал он, а не бабушка.

– Только в том случае, если ты сам обо всем ей расскажешь.

– Но Люк!

– Тод, ты поступил нехорошо. Не пытайся это отрицать. Твоя мама рано или поздно все равно узнает. Не от меня, так от кого-нибудь еще.

– Я не хочу, чтобы она узнала. Она ужасно разозлится.

– Скорее, будет разочарована.

– Она не позволит мне видеться с Джимми. Я знаю. А завтра вечером я хотел пойти к нему в гости.

Люк почувствовал, что этот момент для Тода решающий. Мальчик должен понять, что значит отвечать за свои поступки. Люк долго и внимательно смотрел ему в глаза, пока Тод стыдливо не опустил свои.

– В любом случае решение принимать тебе. Но если ты не соберешься с духом до понедельника и сам все не расскажешь, я буду вынужден сделать это. Понятно?

– Я думал, мы друзья, – пробурчал Тод, не поднимая глаз.

– Мы друзья. И именно поэтому я хочу, чтобы ты сам все рассказал.

– Обещаешь, что ничего не расскажешь до понедельника?

Люк вздохнул. Кажется, Тод выбрал самый легкий путь. Но пора ему становиться мужчиной, Люк должен преподать урок.

– Не расскажу, но надеюсь, что это сделаешь ты.

Тод пристегнул ремень и уставился в лобовое стекло.

Какая нелегкая работа отцовство, подумал Люк.

В бирюзовом платье Бекку можно было сравнить с Золушкой, отправляющейся на бал. Теперь можно забыть о новых летних нарядах. Все деньги, выделенные на одежду, уйдут на гардероб Тода, который вырос из своих вещей.

– Войдите, – ответила она на стук в дверь спальни.

В комнату вошла бабушка. У нее в руках была маленькая коробочка.

– Какая ты красивая!

– Как думаешь, мне удастся вскружить Люку голову?

– А ты этого хочешь? – спросила Наоми и посмотрела на Бекку проницательным взглядом.

– Не знаю. Я почти заставила его пойти на этот бал. А вдруг у него были другие планы и ему вообще не хотелось туда идти?

– Мне кажется, что Люк из тех людей, которые говорят откровенно. Если бы ему не хотелось, он бы так и сказал.

– Я не оставила ему выбора, – задумчиво проговорила Бекка.

– У мужчины всегда есть выбор, дорогая. Оглядев платье Бекки, она протянула ей коробочку.

– Здесь кое-что для тебя. Я ждала подходящего момента.

Открыв коробочку, Бекка увидела переливающееся ожерелье и длинные серьги к нему.

– Бабушка, оно такое красивое. Но я не могу это принять.

– Можешь. Оно будет прекрасно смотреться с твоим платьем. Твой дедушка подарил мне этот набор на Рождество. Я бы передала его твоей матери, но он не в ее вкусе. Она предпочитает бриллианты и рубины.

Никакие бриллианты не могли сравниться для Бекки с этим ожерельем, которое Наоми хранила годами. Бекка обняла ее.

– Спасибо.

– Пожалуйста. А сейчас тебе лучше поторопиться. Люк появится с минуты на минуту, а ты еще не готова.

С этими словами бабушка вышла из комнаты. Бекка подумала о том, как хорошо, что в ее жизни есть она. В дверь позвонили.

Когда Люк увидел Бекку, ему показалось, что сердце его на мгновение остановилось. Она была восхитительна! Неотразима! Ожерелье и серьги сверкали и переливались, излучая неземной свет. Но самыми прекрасными были ее глаза, похожие на две звезды. Их блеск притягивал его с неодолимой силой. Люк сдержал себя, он не должен поддаваться искушению.

– Ты готов? – весело спросила она.

– О да! – печально ответил он. – Ты будешь королевой бала, а все мужчины будут у твоих ног.

– По крайней мере, ты мне должен хотя бы один танец, – отшутилась Бекка. – Не жди нас, – сказала она вошедшей в комнату бабушке.

– Не буду. Уверена, Люк о тебе позаботится.

– Обещаю, со мной она будет в безопасности, – произнес Люк, пропуская Бекку вперед.

В машине запах персиков был настолько ощутим, что Люк вцепился в руль, боясь потерять контроль над собой.

– Значит, Тод сегодня дома не ночует.

– Он останется у Джимми.

Скорее всего, Тод не сообщил ей о случившемся. Люку не нравилось, что он скрывает от мамы похождения сына. Но будет лучше, если Тод сам признается и научится отвечать за свои поступки. А беспокойный внутренний голос нашептывал: «Тебе самому есть что скрывать».

Это уже совсем другое дело. Он обязательно расскажет ей всю правду, но не сейчас.

Центр развлечений сегодня преобразился до неузнаваемости. Зеркальные шары на потолке отражали серебристый свет.

Метрдотель поинтересовался, где они желают сесть, и Люк выбрал столик рядом с танцплощадкой. В зале уже танцевали. Люк спросил Бекку:

– Что ты желаешь – перекусить или потанцевать?

– Давай сначала потанцуем.

Никогда прежде он не горел таким желанием танцевать с женщиной. Взяв Бекку за руку, Люк повел ее на площадку.

В его руках Бекка чувствовала себя превосходно.

Ее взгляд завораживал. Люк убеждал себя, что это магия волшебного вечера. Все было похоже на сказку, и Люк знал, что этот вечер надолго сохранится в памяти.

А вдруг Бекка останется сегодня у него?

Он не должен потакать своим желаниям, ведь он обещал Наоми, что с ним Бекка будет в безопасности.

Они кружились танец за танцем, забыв обо всем на свете. Люк прижимал Бекку все ближе и ближе к себе, вдыхая ее аромат. Никогда он не испытывал такого блаженства, танцуя с женщиной.

– Тебе здесь нравится? – спросил Люк, почти касаясь щекой ее щеки.

– Очень, – ответила она. – А тебе?

– Ты даже не представляешь как.

Ее улыбка сияла, как и глаза.

Бекка сделалась такой покорной и мягкой в руках Люка. Сегодня она была готова идти за ним хоть на край света.

Он положил ее руку себе на грудь, и она слышала бешеный стук его сердца. Они медленно, очень близко друг к другу, кружились. Бекка прижалась щекой к его груди и обняла его за шею. Люк наклонил голову, прислонился щекой к ее щеке и поцеловал ее в висок.

Вдруг он остановился. Подняв голову, Бекка увидела, что рядом стоит Пола, положив руку на плечо Люка.

– Вы обещали мне танец, – проговорила она с улыбкой.

– Да, конечно. Когда закончится этот танец, – ответил он с каменным лицом.

– Ну почему же, можно и сейчас, – сказала Бекка, высвободившись из объятий Люка. Она знала, что Пола не успокоится, пока не получит своего.

И Бекка удалилась легкой, беззаботной походкой, словно ей не было дела до того, что Пола окажется в объятиях Люка.

Танец с Полой сильно отличался от танца с Беккой. Люк держался на приличном расстоянии и не мог дождаться, когда закончится танец.

– Вы с Беккой партнеры или вы ухаживаете за ней? – спросила Пола с ироничной улыбкой.

– Мы с Беккой друзья.

– Я видела, как вы танцевали, – как будто, кроме вас, нет никого. Друзья так не танцуют.

– Какое вам дело до нас с Беккой?

– Вы мне небезразличны, но я не собираюсь вставать на пути у Бекки.

Раздосадованный, Люк резко ответил:

– Я никому не принадлежу. Здесь я по делу, и как только его закончу, сразу уеду.

– К вам не подступишься. Но откуда такая привязанность к Тоду?

– Ему необходимо мужское влияние. Вот и все.

– Влияние тренера?

– Да.

– Влияние отца?

Музыка смолкла. Люк сразу выпустил руку Полы.

– Вы танцуете очень легко и элегантно, совсем не как прораб, – нарушила Пола возникшее молчание.

– Вы не с теми прорабами танцевали.

В глазах Полы промелькнул неподдельный интерес.

– Бекка, должно быть, где-нибудь заболталась.

– Пойду поищу ее. – Люк быстро пошел к выходу.

Ему было необходимо глотнуть свежего воздуха. Если танцы с Беккой продолжатся, он забудет о своем обещании позаботиться о ней.

Поболтав со знакомыми, Бекка вернулась к столику.

Она оглядывала зал. Вместо Люка Бекка увидела направляющуюся к ней Полу.

– Танцевать он умеет. Уверена, что и целоваться тоже. – В ее голосе звучало раздражение.

– Пола!..

– Теперь происходит то же самое, что и с Дэвидом. В Люке Хобарте больше шарма, и он производит впечатление порядочного человека. Я пыталась завлечь его, но безрезультатно. А Дэвид ухлестывал за мной при каждом удобном случае.

– Ты хочешь убить меня своей откровенностью?

– Нет. Но Люк уедет, как только построят твой ресторан. А вы с Тодом останетесь…

– Люк стал ему другом.

– Возможно. Но я видела, как в пятницу они вместе выходили из полицейского участка. Вероятно, после того, как Тода с одним парнишкой поймали в мотеле.

– Не может быть.

– Здесь Барри Лэндри, спроси у него.

– Я поговорю с ним.

Бекка ждала Люка.

Когда он подошел, она вскочила и выпалила:

– Я думала, ты друг моему сыну, что мы с тобой друзья. Но я ошибалась. Как ты мог утаить от меня, что Тода забрали в полицию?

– Бекка…

– Не надо, Люк. Я доверила тебе сына. Больше я этого не сделаю! – Бекка быстро направилась в фойе.

Люк увидел, как она что-то обронила. Он подошел и поднял ее серьгу.

Часы показывали полночь. Вечер чудес закончился.

Люк разжал ладонь и взглянул на сверкающую сережку.

Они с Беккой еще встретятся, подумал он.

* * *

– Я хотела бы поговорить с мамой Джимми, – сказала Бекка, когда Тод появился на пороге.

По выражению лица мамы Тод догадался, что его ждут неприятности.

– Мне известно, что полицейские задержали вас в мотеле.

– Люк тебе рассказал, – пробурчал Тод.

– Нет, не он. И поэтому я зла на вас обоих. Ты думал, что я никогда не узнаю?

– Я хотел остаться у Джимми на ночь, а ты мне тогда не разрешила бы…

– Правильно. Просмотр телепередач и встречи с друзьями после школы отменяются на две недели. Идея пробраться в мотель принадлежит тебе или Джимми?

– Ему, но…

– Никаких «но», Тод. Я запрещаю тебе дружить с теми, кто может вовлечь тебя в беду.

– Джимми мой друг!

– Он плохо на тебя влияет. Дружи с ребятами твоего возраста.

– Ну с Люком-то я могу в баскетбол поиграть?

– Нет.

Бекка вспомнила вчерашний вечер до малейших деталей, тепло и силу рук Люка, прикосновение его губ. И вот – разочарование. Ей было горько от его предательства.

– Это нечестно! – завопил Тод.

Сын раньше никогда не повышал на нее голоса. Понимая, как он расстроен, Бекка старалась сохранять спокойствие.

– Тод, Люк уедет через несколько недель.

– А мне все равно! Мне Люк нравится. И Джимми. А тебе наплевать. – С этими словами он помчался по лестнице и хлопнул дверью.

Между ней и сыном словно стена выросла. Бекка не знала, как поступить с ним дальше. Как объяснить ему, что она вынуждена быть суровой с ним ради его же блага. А еще Бекка не знала, как вести себя при встрече с Люком.

В семь утра Бекка раскладывала сдобу и печенье в витрине кондитерской. Вдруг вошел Люк. В последние три дня она избегала встреч с ним.

– Что-то Тод в баскетбол не играет. – Голос его звучал хрипловато.

– Мой сын тебя не касается. Я ему сказала, что вам лучше не встречаться. С воскресенья Тод сидит в своей комнате.

Лицо Люка омрачила тень.

– У тебя проблема с сыном, но не со мной. Он думает…

– Я сама разберусь с тем, что он думает. Ты скоро уедешь. Тебе не следует с ним общаться.

– А с тобой?

– Нам нужно поговорить по поводу ресторана. Не вижу причин, по которым нам следует избегать друг друга. У нас чисто деловые отношения.

– Бекка, не пытайся себя обмануть.

– Прошу меня извинить. Дела…

– У меня тоже деловой разговор. По поводу ресторана, – сказал Люк ледяным тоном.

– Какие-то проблемы?

– Свет мы сделали, как ты просила. Но тебе самой нужно выбрать лампы. Для обеденного зала тоже. В Ланкастере есть магазин, который по средам работает до шести. Мы могли бы подъехать туда, чтобы ты выбрала то, что тебе нужно.

– Давай поедем сегодня.

– Хорошо, – сказал он, холодно посмотрел на нее и вышел.

Глава пятая

Поездка в Ланкастер прошла в напряженной атмосфере. Люк всю дорогу молчал и ни разу не повернулся к ней. Ну что ж, возможно, так лучше. Чисто деловые отношения. Разве не к этому она стремилась?

В магазине Бекка быстро нашла подходящие лампы для кухни и для обеденного зала – белые эмалированные канделябры с лампочками в виде свечей.

Если путешествие в Ланкастер было напряженным, то возвращение оказалось просто невыносимым. Люк включил радио, звучала музыка, под которую они танцевали в субботу. Бекка заметила его беспокойный взгляд. Когда Люк остановился у дома, Бекка вышла и стала около машины.

– Что-нибудь забыла? – спросил он.

– Ты сказал, что у меня проблема с Тодом.

– Я думал, ты не хочешь обсуждать со мной поведение твоего сына.

– Я хотела бы знать, что ты имел в виду, говоря о проблеме.

Люк скрестил руки на груди, отчего мускулы на них стали еще рельефнее.

– Тод уже не ребенок, Бекка. И если он не научится сам отвечать за свои поступки, то это ни к чему хорошему не приведет.

– Почему ты не рассказал мне о случившемся?

– Я хотел научить его отвечать за свои поступки. А если он до понедельника не рассказал бы тебе, то это сделал бы я сам.

Ей очень хотелось ему поверить!

– Думай что хочешь, Бекка. Неделя без телевизора – не самое страшное наказание для Тода. Ему нужна поддержка, без нее он может свернуть на неверную дорожку. А теперь прошу меня извинить. Сегодня выдался напряженный день, а у меня еще есть планы на вечер. – Не дождавшись ответа, Люк поднялся по ступенькам, предоставив Бекке самой решать проблемы с сыном.

* * *

Радио в комнате Тода гремело на весь дом. Услышав, что Бекка вошла, бабушка крикнула:

– Я разогрела тебе ужин.

Терзаемая сомнениями после разговора с Люком, Бекка все ей выложила.

– Мне надо поговорить с Тодом.

– Он все еще сердится, – сказала бабушка.

– Я знаю. Ты думаешь, я балую его?

– Всю жизнь ты старалась быть ему и матерью и отцом. Но женщине это не под силу. Ты любишь его, и я люблю. Но временами ему не хватает твердой руки.

Мужской руки, такой, как у Люка. Но зачем терзать себя бесплодными мечтаниями? Люк скоро покинет Оук-Корнерз. Поднимаясь по лестнице, Бекка думала, как ей говорить с Тодом. И как вести себя с Люком.

Открыв дверь, она увидела, что сын лежит на полу и читает журнал. В комнате, как всегда, царил беспорядок.

Бекка убавила громкость.

– Мы должны поговорить.

– О чем? – пробурчал Тод.

Она поняла, что нотации читать бесполезно.

– Я хочу знать, что произошло после того, как Люк забрал тебя из полиции.

– Он привез меня домой.

– И?..

– Он хотел, чтобы я сам обо всем тебе рассказал. Обещал, что не будет доносить на меня до понедельника.

Бекка с облегчением вздохнула.

– Я слишком опекаю тебя, а ведь ты уже большой.

Тод озадаченно посмотрел на нее.

– Мы составим список твоих домашних обязанностей. Подумай пока об этом.

– Мам, – окликнул ее Тод, когда Бекка была уже у дверей.

Она обернулась.

– Прости меня.

Ей захотелось подбежать и обнять его. Но мальчик взрослеет. Поэтому Бекка только кивнула и улыбнулась, надеясь, что поступает правильно. Она молила Бога, чтобы тот дал ей силы воспитать Тода хорошим человеком.

В четверг было очень много покупателей. Бекка с бабушкой не освободились и после обеда. Когда Бекка упаковывала последний торт, дверь в кондитерскую резко распахнулась. На пороге стояла Мейбл из диетического магазина на другом конце улицы.

– Бекка, в твоем ресторане беда. Кажется, мистеру Хобарту не поздоровилось! – выпалила она.

Бекка понеслась по улице к ресторану.

Около строящегося ресторана собралась толпа. Люк сидел на тротуаре, медленно раскачиваясь из стороны в сторону.

Рабочие выглядели растерянными. Протиснувшись сквозь толпу, Бекка села рядом с Люком.

– Что случилось?

Он бросил на нее недовольный взгляд.

– Возвращайся в пекарню, Бекка. – С этими словами Люк поднялся на ноги, и лицо его сразу побледнело.

– Люк, тебе надо в больницу.

– Меня слегка задело балкой. Со мной все в порядке…

Испарина, покрывавшая его лоб, заставляла усомниться в его словах.

– Дай мне твои ключи.

– Что? – не понял Люк.

– Дай мне ключи от машины. Не хочешь в больницу, я отвезу тебя домой.

Люк был белый как мел.

– Ладно. Только дай мне переговорить с Бадом.

– У тебя есть пять минут.

Через десять минут Люк сидел в фургоне с закрытыми глазами и мысленно проклинал собственную халатность. Сколько раз он призывал к осторожности! Люк знал, где находится каждый рабочий, тщательно следил за соблюдением правил безопасности. И что в итоге?

Всему виной Бекка.

Люк прокручивал в голове последний разговор с ней. Ему не давал покоя ее полный сомнений взгляд. Он переживал из-за того, что она испытывала недоверие именно к нему.

Бекка, не привыкшая управлять фургоном, резко свернула за угол. Голову Люка пронзила боль, все завертелось перед его глазами.

Люк с трудом выбрался из фургона и медленно дошел до лестницы.

– Теперь ты можешь вернуться в пекарню, – пробормотал он.

– Только тогда, когда ты будешь лежать со льдом на плече.

– А если я не хочу валяться со льдом на плече! – возмутился Люк.

– Если ты будешь упрямиться, я вызову врача на дом, а уж он-то возьмется за дело как следует, – ответила Бекка.

Люк опасался, что повторится приступ головокружения. Рассчитывая каждый шаг, он поднялся на лоджию. Плечо не переставало болеть. Люка бросило в жар, дыхание участилось. В ушах зазвенело. Пошатнувшись, он ухватился за перила.

– Люк! – Бекка подскочила к нему и обняла его за талию. – Позволь мне помочь тебе, пожалуйста.

Она все время поддерживала его, и когда они подошли к кровати, то вместе упали на нее.

– Люк, позволь, я вызову «скорую помощь». У тебя может быть сотрясение мозга или, не дай бог, хуже.

Голос ее дрогнул, и Люк догадался, что она действительно волнуется за него. Ее рука все еще обнимала его за талию. Он слышал, как бьется ее сердце, чувствовал тепло ее груди. Каким бы слабым он ни был, он не мог не реагировать на присутствие Бекки, на запах персиков, наполнивший комнату. Но Люк еще не совсем размяк и мог себя контролировать.

– Не надо «скорую», – сказал Люк голосом, хриплым от желания, которое всегда охватывало его, когда Бекка находилась рядом.

– Хотя бы скажи, где болит. Я позвоню семейному доктору и узнаю, как тебе помочь.

Бекка смотрела на него голубыми глазами, и Люк понял, что эта женщина уже заняла очень важное место в его жизни. Он сдался.

– У меня болит и немного кружится голова, а в плече адская боль.

Стоило Бекке отодвинуться от него, и Люк сразу же почувствовал себя значительно хуже. Ударило его действительно сильно.

– Я схожу домой за льдом и позвоню врачу. Лежи не двигайся.

Бекка быстро вернулась с пакетом льда.

– Где болит?

В голове у него вдруг возникла бредовая идея, что стоит ему уложить ее на кровать и заняться с ней любовью, как вся боль мгновенно пройдет. Люк, морщась, показал рукой на плечо, ближе к спине.

– Почему ты не лежишь?

– Мне и так неплохо.

Взяв у нее пакет, Люк приложил его к плечу.

Недоуменно покачав головой, Бекка позвонила доктору и описала ему ситуацию.

Задав еще несколько вопросов и положив трубку, Бекка достала из тумбочки фонарик и подошла к Люку.

– Сначала мне нужно проверить твои зрачки. Если они не будут одинаково реагировать, я вызываю «скорую». Приказ доктора. – Она посмотрела зрачки. – Кажется, все нормально. Голова по-прежнему кружится?

– Дай мне немного пройтись, и я узнаю.

Бекка отошла в сторону, и Люк встал. Жаль, что он не может заключить ее в объятия и заглушить боль. Плечо горело, несмотря на лед. Люк дошел до кресла и рухнул в него.

– Уже лучше.

Зазвонил телефон, Бекка сняла трубку.

– Дорогая, как Люк? – спросила бабушка.

– Живой. Доктор объяснил, что делать. Я должна побыть с Люком не меньше двенадцати часов.

– Кажется, тебе придется остаться на ночь.

– Бабуля, приготовь, пожалуйста, что-нибудь на ужин. Мне придется остаться здесь и следить за его самочувствием.

– Дождусь Тода – и сразу домой.

– Ты закроешь раньше?

– Нет. Пола заехала. Помогла испечь последнюю партию печенья.

– Она не сказала, зачем приехала?

– Кажется, она хочет поговорить с тобой.

Бекка с трудом представляла себе Полу возле духовки. Почему вдруг она решила заехать?

Бекка повесила трубку и увидела озабоченный взгляд Люка.

– Ты будешь со мной ближайшие двенадцать часов?

– Так велел доктор.

Люк провел рукой по лицу и бросил на нее обреченный взгляд.

– Ладно. Похоже, у меня нет выбора. Но обещай, что не будешь волноваться. У меня случались травмы и посерьезнее. Боль в плече просто вывела меня из себя.

Бекка понимала, что он это говорил ради ее спокойствия. Она видела, как тяжело ему преодолевать боль. Она все больше восхищалась этим человеком, его честностью и мужеством.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Содовую. Она в холодильнике.

Бекка подошла к нему с водой. Она залюбовалась его сильным телом, прядью волос, упавшей на лоб. Ей хотелось отвести эти волосы со лба и поцеловать его, чтобы навсегда унести его боль… Беккой овладело отчаянное желание приласкать Люка, успокоить его. Не осталось ни малейшего сомнения в том, что ее забота о нем продиктована не только дружескими чувствами. Она влюбляется в него!

Большой дом Мередит в Ланкастере очень подходил респектабельной хозяйке. Просторные комнаты, большой бассейн, гимнастический зал и круглосуточная охрана.

Когда раздался звонок в дверь, Мередит взглянула на часы. Только Пола могла заявиться в девять часов вечера. Пола была явно не в духе.

– Что случилось?

– Я сейчас ехала и думала о Бекке и Люке Хобарте. Кажется, у них серьезно.

– А мне кажется, это не наше дело, – ответила сердито Мередит.

– Я пыталась напомнить ей о Дэвиде, но она, кажется, считает, что теперь нашла настоящую любовь, – раздраженно сказала Пола.

– Почему ты решила, что у Бекки с Люком Хобартом серьезно? – спросила Мередит.

– Сегодня произошел несчастный случай. Пострадал Люк. По словам бабушки, Бекка останется у него на ночь в качестве сиделки.

– Останется с ним? – удивилась Мередит.

Пола развела руками.

– Тут что-то не так, сестричка. По-моему, Люк не тот, за кого себя выдает. Для простого парня он очень образован и у него слишком изысканные манеры. Видно, что он принадлежит к высшему обществу.

– И Люк не очень интересуется тобой. Неужели я слышу коварный голос ревности? – насмешливо спросила Мередит.

– Нет! То есть сначала это меня раздражало, но потом я заметила, как они смотрят друг на друга. Между ними существует особое притяжение, и ты чувствуешь его силу, когда находишься рядом с ними.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю