355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карел Чапек » Разбойник » Текст книги (страница 3)
Разбойник
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:18

Текст книги "Разбойник"


Автор книги: Карел Чапек


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Разбойник. Оставьте ее в покое! Здесь я...

(Оборачивается.) Впрочем, Мими... (Убегает внутрь.) Профессорша. Мими, выйди! Открой нам!

Голос Разбойника (изнутри). Не смейте!

(Яростно.) Не смейте!

Мими (появляется на балконе). Папочка, я не могу...

Разбойник (тянет ее за руку назад). Уходите отсюда, Мими! Будьте тверды!

Оба скрываются в доме.

Профессор. Мими, не слушай его! Открой нам!

Профессорша (останавливает мужа). Постой, давай послушаем...

Профессор. Что там делается?..

Профессорша. Он что-то говорит.

Профессор. Да.

Профессорша. Смеется.

Профессор. Подлец.

Профессорша. А теперь говорит Мими.

Профессор. Что?

Профессорша. Не разберу.

Профессор. Плачет?

Профессорша. Нет, не плачет. А теперь опять он.

Профессор. Принимать его всерьез! Какая чушь! Скажи, ты принимаешь его угрозы всерьез?

Профессорша. Не знаю.

Профессор. Но, сдается мне, я этого человека где-то уже видел. Когда-то давно, сам не знаю когда...

Профессорша. Может быть, он на кого-нибудь похож...

Профессор. Такой безответственный!

Профессорша. Я знаю. Когда я была девочкой и болела корью, мне подарили книжку с картинками. Там была одна картинка...

Профессор. Какая картинка?

П ро ф е с с о р ш а. На ней был изображен молодой индеец, вождь с перьями на голове, понимаешь? И он мне безумно понравился... До сих пор вижу его... как живого...

Профессор. Где же он теперь?

Профессорша. Да нигде. Больше я этой книжки так и не видела.

Профессор. Какой книжки? Постой. Что они там?

Профессорша. Разговаривают.

Профессор. Я слышу голос Мими.

Профессорша. А я – его голос.

Профессор. Подлец! Но где я его видел? Где? Где?

Профессорша. В книге?

Профессор. Да нет, постой. Он на кого-то похож.

Профессорша. На кого?

Профессор. Ага, вспомнил! В молодости я был знаком с одним политическим... Ну, знаешь? Которые под надзором.

Профессорша. Молодым?

Профессор. Молодым, отчаянным... Что он только выделывал! Девушки, сборища, стихи... Не понимаю, что к нему все так льнули. Так вот они с ним похожи! Как две капли воды!

Профессорша. Если бы хоть найти эту книгу!

Профессор. Какую книгу? Глупости. Ты что-нибудь слышишь?

Профессорша. Ходит по дому. Как будто что-то ищет.

Профессор. Что ему там искать? (Кричит.) Головорез, уходите! Убирайтесь из моего дома!

Вбегает Фанка.

Фанка. О чем крик? В чем дело? Что случилось?

Профессорша. Понимаете, Фани, он там, внутри.

Фанка. Это который? Тот, что ночью?..

П р о ф е с с о р ш а. Ну, да. Не пускает нас в дом.

Фанка. Господи Иисусе, а мне пора готовить. Зачем вы его впустили?

Профессорша. Он сам вошел.

Фанка (ломится в ворота). Заперто!.. Эй, впустите меня! Вы должны открыть! Я еще не убрала в комнатах! Прикажите ему, барыня!

Профессорша. Да как же я прикажу, Фани? Ведь он насильно!

Фанка. Насильно?.. Эй ты, вор! Разбойник! Выйдешь ты оттуда? Выкатишься или нет? Караул! Караул!

Профессорша. Не кричите, Фани.

Фанка. А где Мими?

Профессорша. С ним. Он запер ее там... и сам заперся вместе с ней.

Фанка. Господи Иисусе! Вот несчастье! Пропала бедненькая!

Профессор. Что? Кто пропал?

Фанка. Да барышня наша. Господи, господи, вот беда-то! Эй ты, шаромыжник, бродяга! Отвори сейчас!

Голос Разбойника (из дома). Потише!

Ф а н к а. Погоди, злодей, я тебе покажу, что такое женщина.

Голос Разбойника. И так знаю.

Фанка. Вон из нашего дома, оборванец!

Голос Разбойника. Шиш тебе!

Фанка. Кончено. Его ничем не проймешь. Господи боже, бедняжка Мими! Такая молоденькая! Что с нею теперь будет?

Профессор. Да замолчите вы! И без вас тошно!

Фанка. Молчу, молчу... Несчастная наша барышня!

Профессор. Послушай, нельзя же это так оставить... Надо его оттуда выгнать! Сейчас же, сейчас же выгнать! Что делать, по-твоему?

Профессорша. Не знаю. Просто не знаю, что и думать...

Профессор. О чем?

Профессорша. Да о нем.

Профессор. Это подлец! Бегите за кузнецом, Фанка! Чтобы пришел, выломал ворота.

Фанка. Лечу.

Профессор. Постойте. И скажите старосте, чтобы тоже пришел. Что я прошу... власть... вмешаться в это дело.

Фанка. Да, да! (Стремительно убегает.)

Пауза.

Профессор. Не думал я, мой друг... что мне придется отстаивать свой дом подобным способом! Добывать с бою... все! Почему это? Почему молодость становится нам поперек дороги? Не успел дом себе построить, не успел состариться на работе, не успел сесть в кресло у камина, уже чужие ноги стоят... на твоем пороге... Чужие, легкие, быстрые... Это молодость! Враг! Тут как тут! Отступись, не мешай, старый упрямец!

Профессорша. Послушай...

Профессор. Но я не отступлюеь. Я проучу его! Молодость нужно сломить.

Профессорша. Послушай, не надо было никого звать.

Профессор. Почему?

Профессорша. Из-за Мими. Пойдут всякие разговоры...

Профессор. Какие там разговоры! Нет, нет, я не отступлюсь.

Разбойник (высовывает голову на балкон). Ушли, что ли? (Выходит на балкон.) Ну, так как? Вы готовы?

Пауза.

Я тоже.

Пауза.

Ах, не желаете со мной разговаривать? Тем лучше!

Профессор (очень сухо). Оставаться там?!

Разбойник. А что такого?

Профессор. Немедленно очистите дом... на основании официального приказа. Даю вам сроку... три минуты.

Разбойник. Вы хотите сказать – три недели.

Профессор. Нет. Шутки кончены, молодой человек.

Р а з б о и н и к (совершенно серьезным тоном). Вы перестанете называть это шуткой. Недаром вы этот дом укрепили. До свидания.

Профессор. Ну, так с вами будут говорить другие. И по-другому.

Разбойник. Вы послали за подкреплением?

Профессор (мрачно, угрожающе). Увидите.

Разбойник. Посмотрим.

Профессор (Профессорше). Ты слышишь, как он разговаривает? Как хорохорится?

Разбойник. Какую кашу заварил! Впрочем, против вас одного – была бы нечестная игра.

Профессор. Какая игра?

Разбойник. Борьба. Вы слишком слабы и беспомощны. Чем больше вас будет, тем больше я буду вправе.

Профессор (возмущается). Вправе! Вы и право! Ну, где видано подобное бесстыдство? Взломщик, насильник, громила – вот вы кто! Воображаете, будто делаете что-то необычайное? Эх, голубчик! Этаких молодцов уж много шаталось по свету. Никого такими подвигами не удивишь. И всякий раз какой-нибудь юнец затягивает старую погудку! И воображает, будто бог весть что новое делает! До смерти надоел мне этот старый фарс.

Разбойник. Жаль. А мне он нравится.

Профессор. Вздор! вздор! Еще немного – и пройдет жизнерадостность, пройдет жажда приключений, – все пройдет. Будете тогда краснеть, поумнев задним числом! Так не лучше ли я вам заранее скажу: без горького опыта нет доброго начала. Молодость нужно сломить.

Разбойник. Мою или ее?

Профессор. Что такое?

Разбойник. Вы думаете я допущу, чтобы ее молодость сломили?

Профессор. Вы в своем уме? Я, я оберегаю Мими.

Разбойник. Нет, сударь. Это я оберегаю ее.

Профессор. Вы ее губитель. О, я вырву глупости из ее сердца! Скорей убью свою дочь, чем отдам ее вам.

Разбойник (оборачивается в комнату). Вы слышали, Мими? Вот видите!

Профессор. Пускай слышит! Пускай знает, что все кончено!

Разбойник. Штурмом будете брать?

Профессор. Глупости! Просто вас арестуют.

Разбойник. Ага, полицию вызвали? Прекрасно. Она сюда не проникнет.

Профессор. Как? Вы собираетесь оказать сопротивление... полиции?

Разбойник. Конечно.

Профессор. Как... как же вы рассчитываете это сделать?

Разбойник. Очень просто: буду стрелять.

Профессор. К... как? В полицию?

Разбойник. Кроме шуток.

Пр.офессор. О... это... это, преступление! В полицию!.. Мой друг!

Профессорша. Господи! Что с тобой?

Профессор. Ох... ох... ох... се... сердце... задыхаюсь... Ты слы... слышала? В полицию!

Профессорша. Что вы с нами делаете? Он так болен!

Профессор (опускается на скамью). В полицию!

Профессорша. Впустите нас в дом. Вы его убьете!

Разбойник. Вот как? А вы меня хотите убить?

Профессорша. Он заболеет! Неужели вы хотите причинить Мими такое огорчение?

Разбойник. А вы меня собираетесь выгнать? Неужели хотите причинить Мими такое огорчение?

Профессорша. Будьте благоразумны! Вам невозможно оставаться у нас!

Разбойник. А почему бы нет? Тут решетки, продовольствие, боевые припасы... Две недели выдержу. И тысячу ночей, сударыня.

Профессорша. Имейте деликатность. Если вас тут увидят...

Разбойник. Не надо было никого звать...

Профессор (встает). Не разговаривай с ним.

Входит Шефль, стоит и смотрит.

(Глухим голосом.) Вы... преступник! Будете каяться... жестоко!.. Я–не остановлюсь ни перед чем!

Разбойник. Я тоже. (Уходит в дом.) Шефль. С вашего позволения, этот господин и есть разбойник, да?

Профессорша. Что-то в этом роде.

Шефль. Вот оказия. А я-то вчера нашел его раненого, с эдакой дырой в голове, и еще перевязывал его. Сам не знал, кому помогаю. Надо его окружить: как бы не убежал!

Профессорша. Ах, если б он убежал!

Шефль. Ну, нет. Такого безобразника надо наказать. В доме-то у вас много чего красть?

Профессорша. Много, Шефль, слишком много!

Больше, чем вы можете предположить.

Шефль. Так, так. Жалость какая!

Профессорша плачет.

Входит Учитель.

Учитель. Прошу прощения, что случилось?

Я встретил вашу служанку, – она мне сказала, что у вас в доме разбойник. Ладно, думаю, ты – член сокольской организации[...член сокольской организации. – "Сокол" – массовая спортивная организация, основанная в 1862 г.], можешь быть им полезен. Где он?

Профессорша. Внутри, господин учитель.

Учитель. Вооружен?

Профессорша. Да.

Шефль. Я вам говорю: окружить его.

Учитель (пробует открыть дверь). У кого ключи?

Профессорша. У него.

Учитель. Надо его обезоружить. (Кричит.) Выходи, мерзавец! Сложи оружие!

Входит Кузнец с инструментами.

Кузнец. Вам, значит, требуется ворота выломать?

Профессор. Да, да, выламывайте!

Кузнец. Видать, там и есть разбойник?

Шеф ль. Не робей.

Учитель. Тут внутри.

Кузнец. Видать, парень-хват, да мы сами его схватим. Цыган, что ли?

Ш е ф л ь. Какое! Барин с виду...

Кузнец. Будь он неладен! Покажу я ему барина!

Ш е ф л ь. Я говорю, кузнец: надо окружить его!

Кузнец. Первым делом – ворота. Отойдите-ка.

Профессор. Да, да, выламывайте!

Кузнец (пробует прочность ворот). Ишь проклятые! Будь они неладны! Не поддаются. Какой дурак такие заказывал?

П ро ф е с с о р. Я.

Кузнец. Видать, крепость понадобилась? Так зови антиллерию.

Профессор. Что такое?

Кузнец. Что такое? Засовы. Крюки. Болты железные– вот что... Окаянные ворота! Будь я проклят, ежели их кто выломает.

Появляются один за другим Староста и Сосед.

Староста. С добрым утром, господин профессор. К вам тут какой-то разбойник, говорят, забрался.

Профессор. Он внутри.

Учитель. Заперся там.

Ш е ф л ь. И не хочет выходить.

Староста. Вон как! Среди бела дня!

Сосед. Постучался ко мне, значит, староста и говорит: "Пойдем, сосед, ты нужен. Сейчас прибудут члены совета и начальник пожарной команды. Пойдем: к профессору воры забрались".

Ш е ф л ь. Я говорю: окружить надо.

Профессор. Господин староста, обращаюсь к вам, как к представителю власти... с просьбой выдворить его из моего дома.

Староста. Сейчас, сейчас. Минутку.

Профессор. Чего вы ждете?

Староста. Пристава. Фанка его ищет.

Сосед. Она его будит.

Староста. Он еще спит.

Сосед. Вчера напился.

Староста. И ты тоже.

Сосед. И ты тоже.

Кузнец. Черт возьми! Где же это?

Староста. В трактире "У барашка".

Кузнец. Ах, чтоб его! Экая досада...

Староста. Ну что же теперь...

Сосед. И никуда не годится.

Староста. Ох, да...

Сосед. Ох-ох-ох...

Учитель. Вот видите, соседи. Теперь вздыхаете.., Сосед. Ой-ой-ой...

Учитель. А сколько раз я вам говорил: водка – яд.

Вбегает Фанка -одна.

Фанка (тяжело дыша). Они еще поливают его. Он спит. О господи, как я бежала!

Староста. Ничего он теперь не может.

Сосед. Придется тебе одному, староста.

Староста (стучит в ворота). Эй, именем закона!

Разбойник (высовывает голову). Что там опять? (Исчезает.) Мими, мы в осаде.

Сосед. Эй, эй, староста! Погляди-ка.

Староста. Что такое?

Сосед. Ведь это он!

Староста. Кто он?

С ос е д. Да забулдыга, с которым мы до утра пили!

Староста. Тот? Х-х-х-х, х-х-х-х, ха-ха-ха-ха, хаха, хахахахахаха!

Сосед. Га-га-га, га-га-га, га-га-га-га-га-га...

Староста. Голубчики мои, да это... ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха...

Сосед. Га-га-га-га-га-га-га-га!

Староста. ...ха-ха-ха-ха, да это черт знает что такое!

Сосед. ...га-га-га-га-га-га-га-га!

Профессор. Господин староста!

Староста. Х-х-х-х-х-х-х-х-х-х!..

Сосед. Га-га-га-га-га-га-га-га!

Шеф ль. Хе-хе, хе-хе, хехехе!

Профессор. Господин староста, опомнитесь!

Староста. Да я х-х-х-х-х – да я ничего. Ха-хаха-ха-ха!

Сосед. Га-га-га, га-га-га, га-га-га! Перестань, староста! Я все животики надорвал!

Староста. Просто помереть со смеху, люди добрые!

Профессор. Господин староста, вы – лицо официальное.

Староста. Ну да, официальное. Да он-то – не вор.

Сосед. Га-га-га-га!

Староста. Ха-ха-ха-ха! Он у вас ничего не украдет.

Сосед. Ведь там барышня с ним.

Староста. Она с него глаз не спустит.

Сосед. Га-га-га, га-га-га!

Староста. Х-х-х-х!..

Профессор. Потрудитесь удалить его из моего дома.

Староста. Да он сам уйдет.

Профессор. Тогда я не стал бы звать вас.

Староста. Ну, что ж, будь по-вашему... (Стучит в ворота.) Молодой человек, молодой человек!

Разбойник (выходит на балкон с ружьем за плечом). Что вам надо?

С т а р ост а. Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха...

Сосед. Га-га-га-га-га-га-га-га!

Шеф ль. Хе-хе, хе-хе, хе-хе-хе!

Староста. Молодой человек.

Разбойник. Не пойду.

Сосед. Наделали вы нам бед, нужно уходить!

Староста. Как спалось? молодой человек!

Разбойник. Хорошо.

Сосед. Но вы наделали нам бед. Духовидец тот, шахтер-то, до сих пор все никак не очухается.

Староста. Ха-ха-ха-ха... А пристава... ха-ха-хаха... полива... поливают!

Кузнец. А, чтоб его! Так ему и надо...

Профессор. Примите меры, господин староста. Прикажите ему!

Староста. Ну да, ну да. Молодой человек, отоприте!

Разбойник. Не отопру.

Староста. Я приказываю.

Разбойник. Именем закона?

Староста. Именем закона.

Разбойник. А я на закон плевать хотел. (Уходит.)

Сосед. Что, староста? Получил? И поделом!

Кузнец (в восхищении). Черт возьми, ловко!

Учитель. Это преступник. Господин староста, надо послать за жандармами.

Староста. Куда послать-то. Жандармы теперь ловят цыганов.

Учитель. Цыган, господин староста. Винительный падеж – цыган, крестьян.

Староста. Никаких крестьян. Жандармов нужно.

Учитель. Вы бы вызвали пожарную команду, сосед.

Сосед. Да ведь никакого пожара нету.

Фанка. Я сбегаю за господином лесничим.

Шеф ль. Да он со вчерашнего дня как в воду канул. Вот оказия!

Первый мальчишка (появляясь). Господин учитель, я туда брошу камнем.

Учитель. Не смей бросаться камнями.

Второй мальчишка (появляясь). Господин учитель, я через стену перелезу.

Учитель. Не смей лазать через стену.

Ш е ф л ь. Говорю вам, окружить надо.

Профессор. Пошлите за жандармами, староста!

Староста. По-моему, не надо этого, господин профессор.

Профессор. Ну, так я сам пошлю. Фанка!

Фанка. Бегу.

Староста. Погодите, Фанка. Я улажу... Эй, молодой человек! Выйдите-ка на минутку!

Разбойник (выходит на балкон). В чем дело?

Староста. Послушайте: будьте же благоразумны. Вот господин профессор хочет посылать за жандармами.

Разбойник. Пусть посылает!

Староста. Лучше пойдем с нами. Потом опять вернетесь.

Профессор. Никогда!

Староста. Пардонь, сударь, я по-хорошему. Ну куда это годится, молодой человек: ведь вы в чужом доме! Пошутили и будет. Господин профессор справедливо требуют. Пойдем к нам, пообедаем, а потом – в лес, за зайцами. Барышня от вас не уйдет. Ну, пошли, что ли?

Сосед. Вот это правильно.

Разбойник. Не пойду. Да обещай вы мне, староста, бог знает что на свете, дурак я был бы, если б ушел. Будь что будет; лучше жизнь отдам, а не уйду отсюда. Не о чем и толковать. Счастье – не шутка, староста, и я не дурак. Продлись оно только неделю, и то за него все отдашь. Так что оставьте меня в покое.

Кузнец. Черт побери, здорово отрезал!

Староста. Господин профессор, не стал бы я по такому случаю жандармов вызывать.

Профессор (Разбойнику). Прошу вас... дайте мне... мой дигиталис... и кусочек сахара.

Разбойник. Пожалуйста. Я подам через ограду.

(Убегает внутрь дома.)

Фанка. Значит, мне идти за жандармами?

Учитель. Я придумал! Когда он подаст это лекарство... как его?. ну, ди-ги-талис этот самый... я схвачу его за руку и перетащу через ограду

Профессор. Ах, да, да! Сделайте это!

Учитель. Сделаю. Схвачу – и он попался. Как дерну за руку, сразу вниз слетит! А вы тут, кузнец, сразу на него.

Кузнец. Ну, уж нет. Это мне не по вкусу.

Сосед. Мне тоже. Это подвох.

Фанка. Угу, а я согласна.

Ш е ф л ь. Я, пожалуй, тоже.

Учитель. Очень хорошо. Держитесь поближе ко мне. И как только он вниз, вы сейчас на него! А теперь – тихо. Приготовьтесь!

Пауза. Щелкает замок входной двери.

Ш е фл ь. Тесс!

Пауза.

Профессорша (шепотом). Господи помилуй...

Разбойник (с ружьем на плече садится на стену и подает пузырек). Вот, держите кто-нибудь. Как? Никто не берет?

Напряженное молчание.

Господин учитель!

Сосед (шепчет Старосте}. Ей-ей, так не годится!

Разбойник (протягивает руку). Да ну же, господин учитель. Я вас не укушу.

Учитель. Да, да... позвольте...(Медленно подходит, за ним Фанка и Шефль; подымает руку.)

Кузнец (вполголоса]. Господи помилуй!

Учитель (берет пузырек и отходит). Спа... спасибо!

Профессор. Вы-баба! Как вам не стыдно!

Разбойник. Ах, вы тоже – против меня? Хотели стащить меня за руку? (Снимает с плеча ружье.) Ну держись, учитель!

Учитель. Вы думаете, я вас боюсь, негодяй? Сдавайтесь!

Разбойник (взводит курок). Сейчас учитель уйдет домой.

Учитель. Не пойду... Но, но... Не балуйтесь с ружьем, безобразник!

Разбойник (вскидывает ружье). Вы уйдете?

Учитель (переходит на другое место.) Что... что я вам сделал? Перестаньте, сударь.

Разбойник (целится). Берегись!

Староста (загораживает Учителя своим телом). Ну, довольно! Это уж чересчур. (Кричит.) Подать сюда ружье, а то...

Разбойник. Я думал, вы мне друг. (Спрыгивает внутрь ограды. Щелкает замок.)

Учитель (вытирает пот со лба). Какой мерзавец! Пошлите за жандармами, господин староста!

Староста. Вы хотите, чтобы его застрелили?

Учитель. Да ведь это преступник!

Профессор. Пошлите за жандармами! Это – ваша обязанность, господин староста!

Сосед. Староста, не посылай. Добра не будет!

Староста. Я... (Пауза.) Нет, не стану посылать!

Профессор. Фанка!

Шефль. Подумайте хорошенько, многоуважаемый!

Профессор. Ступайте за жандармами, Фанка. От моего имени.

Фанка. Угу. (Бежит со всех ног.)

Сосед. Пойдем, староста. Ну их.

Староста. Этого не надо было делать, сударь. Не надо.

Профессор. Я вас не спрашиваю, сударь!

Сосед. Ну его, староста. Пойдем. Пускай делает, что хочет.

Шефль. Да, этого не надо было делать.

Профессорша. Не нужно было тебе этого делать.

Учитель. Правильно сделали, отлично!

Профессор. Я ни в чьих советах не нуждаюсь.

Пayза.

Шефль. Был, доложу я вам, лет пятьдесят тому назад браконьер один. Молод да удал. Без промаха стрелял, ровно какой заколдованный. Дичина словно сама на него бежала. Так этот вот на того удальца до чего похож!..

На балкон выходит Разбойник и снимает с головы повязку.

Староста. Молодой человек, молодой человек! Образумьтесь. Ведь жандармы придут.

Разбойник. Пускай приходят!

Сосед. Пойдем с нами, молодой человек. Пускай барышню под спуд спрячут.

Разбойник (опять завязывает себе голову). Я вам больше не верю. И вам тоже.

Шефль. Пойдем отсюда, молодой господин. Ничего ей не сделают!

Кузнец. Идем с нами. И ежели они к нам придут, я им, черт побери...

Профессорша. Вы на самом деле останетесь?

Во что бы то ни стало?

Разбойник. Останусь. Что дальше?

На балкон выходит М и м и, не глядит вниз, колеблется.

Наши дела неплохи, Мими.

Мими отворачивается, полная внутренней борьбы.

Что такое, Мими? Что вы хотите?

Мими быстро подходит к нему, обнимает его за шею, целует и опять убегает, ни разу не взглянув вниз.

Профессорша. Мими!

Профессор. Дочь!

Пауза.

Шефль. Вот какая оказия.

Разбойник (стоит неподвижно; потом внезапно). Никогда! Поняли? (Уходит.) Пауза.

Профессор (тише), Простите, что потревожил вас, господа... Теперь попрошу оставить нас одних!

Учитель (с иронией). Прошу прощения, что вмешался в это дело. Тысяча извинений. (Уходит.) Староста. Господин профессор, я бы отправил жандармов обратно...

Профессор. Желаю вам всего доброго.

Сосед. Пойдем, староста. Оставь его.

Староста. Идем.

Уходят.

Кузнец (идет за ними). Ах ты, разрази его! Да я бы за это... (Уходит.)

Шефль (стоит в воротах). Отворить, отворить надо! (Уходит).

Пауза.

Профессор. Друг мой, что делать? Как быть?

Профессорша. Делай, что хочешь.

Профессор. Что с ней?

Профессорша. Не знаю.

Профессор. Двадцать лет берегли ее как зеницу ока. Каждый камешек с дороги убирали, веточки над ней раздвигали, чтоб она о тень не споткнулась. Ну скажи, оставили мы ее до сих пор хоть раз одну?

Профессорша. Нет.

Профессор. Вчера только уехали из дома! О, я ехал с тяжелым сердцем! И как только у тебя в пути появилось скверное предчувствие, я сейчас же сделал по-твоему, и мы вернулись с полдороги...

Профессорша. "По-моему"! Ты же сам захотел.

Профессор. Ну да... Мы с тобой, друг мой, должны бояться судьбы. Должны понимать ее указания. Вон что наделала нам первая-то!

Профессорша. Лола?

Профессор. Не произноси при мне ее имени! Я знать ее не хочу!

Профессорша (помолчав). Не понимаю, почему мы должны думать все время только о ней.

Профессор. Молчи! Не напоминай! Нет, нет, сохрани боже! Ее пример не должен повториться!

Профессорша (помолчав). Хоть бы знать, где она, что с ней...

Пауза.

Послушай.

Профессор. Что?

Профессорша. Разве это не судьба? Когда Лола бежала из дома через окно, ты велел всюду сделать решетки и замки. Говорил, что превратишь наш дом в крепость. Никакая решетка не казалась тебе достаточно надежной...

Профессор. Так что же?

Профессорша. Да как ты не видишь? Ведь именно из-за этого мы и потеряли Мими. Из-за того, что наш -дом стал крепостью. Из-за твоих решеток.

Профессор. Из-за моих решеток! Что же мне, по-твоему, надо было распахнуть перед дочками настежь двери и окна? Чтоб и Мими могла убежать в окно, только кто пальцем поманит? Ох, это у наших девчонок в крови!

Профессорша. От кого?

Профессор. От кого, от кого... Конечно, не от меня!

Профессорша. Нет, нет, не от тебя!

Профессор. Как это?.. Ты на что намекаешь?

Профессорша. Ни на что... Конечно, не от тебя.

Профессор. Но, мамочка, и не от тебя же? Ты ведь не это хочешь сказать?

Профессорша. Не знаю. Но только не от тебя.

Профессор. И не от тебя. Сохрани бог, нет, нет, не от тебя!

Профессорша. Тебе видней.

Профессор. Это не от нас идет. Сколько лет мы с тобой друг друга ждали?

Профессорша. Восемь.

Профессор. Вот видишь: восемь лет... Всю молодость... И нам не приходило в голову убегать; ни на мгновение даже во сне не приснилось, что можно... больше не ждать...

Профессорша. Тебе.,, может быть... не приходило.

Профессор. Ни разу. Но ведь и тебе тоже? Скажи.

Профессорша. Мне?

Профессор. Ну, конечно, нет. Восемь лет ты ждала, тихо, пристойно, терпеливо...

П р о ф е с с ор ш а. Терпеливо? Нет! Прошу тебя, не говори об этом.

Профессор. О чем?

Профессорша. Об этих восьми годах.

Профессор. Ради бога, друг мой! Я тебя не понимаю! Разве мы тогда неправильно поступили? Разве лучше было бежать? Скажи. Ты думала тогда о побеге? Ожидала, что я тебя увезу?

Профессорша. Что я думала? Я тогда ничего не понимала!

Профессор. Ах, не понимала! Не понимала! Но скажи, могли ли мы поступить иначе?

Профессорша. Тебе видней.

Профессор. Нет. Скажи: могли или нет? Ты такая умная мамочка; я всегда считал тебя такой благоразумной. Скажи, ты поступила бы теперь иначе? Не стала бы ждать? Бежала бы? Да или нет? Скажи!

Профессорша (помолчав). Я не благоразумная.

Профессор. Ах... Вот этого не ожидал! Этого не ожидал! Не знал я тебя!

Профессорша. Ну, да. Послушай... вот это и есть любовь?

Профессор. Что – любовь?

Профессорша. То, что у Мими... Что он делает, и все это. Это и есть любовь?

Профессор. Почему ты спрашиваешь?

Профессорша. Просто так. Я этого не знала.

Профессор. Чего... чего не знала?

Профессорша. Того, что у Мими. Будет Мими жалеть о своей молодости?

Профессор. А ты жалеешь?

Профессорша. Мы, кажется, вовсе и не были молоды.

Профессор. Да, не были. У меня для этого времени не хватало. Приходилось работать!

Профессорша. Я знаю. Но ты мог сделать... хоть что-нибудь. И я, может быть, узнала бы... .

Профессор. Что?

Профессорша. Как Мими... А, может, и больше. Что я сделала бы, если б ты проявил ко мне... больше любви!

Профессор. Если б я проявил к тебе!.. Друг мой, но разве это не была любовь – что я работал ради тебя... до изнеможения... недосыпал... жизни не видел...

Профессорша. Работал, я знаю. Но ждать было... трудней, чем работать.

Профессор. А ты ждала восемь лет! Разве это не была любовь?

Профессорша. Любовь? Не знаю. Любовь была скорей, когда я вдруг почувствовала, что не могу больше ждать... когда мне вдруг... захотелось бежать с тобой, махнув рукой на все – на стыд... на все на свете... Ты об этом и не знал, я тебе об этом ничего не сказала, потому что... потому что ты меня все равно бы отговорил... И это прошло... совсем прошло.

Профессор. Ты хотела со мной бежать?

Профессорша. Только раз. Но это было... гораздо важней этих восьми лет и... всех остальных.

Профессор. Всей нашей супружеской жизни?

Профессорша. Не знаю. Может быть.

Профессор. Мой друг, ты серьезно?

Профессорша. Когда человек открывает рот... в первый раз за тридцать лет, надо думать, что это серьезно.

Профессор. Вот как! Вот оно что! Понял, старик, какого ты маху дал? Во всем себе отказывал, покоя не знал, здоровья не жалел – все это не любовь! Так что же такое – любовь?.. Ты не любил! И тебя... никогда не любили!

Профессорша. Прошу тебя...

Профессор. Нет, нет, молчи! Я был счастлив; думал... верил... что... что прожил жизнь, посвященную любви... и окруженную любовью. Был счастлив... а теперь... это счастье... возвращаю тебе!

Профессорша. Господи, что ты говоришь!

Профессор. Возвращаю! Возвращаю! Я – старый дурак! Этот окаянный щеголь появился вовремя и дал мне хороший урок! (Грозит кулаком по направлению к балкону.) Будь проклят! Ты отнял у меня дом, дочь, отнял жену, отнял семью! Но я не уступлю, я отомщу тебе! За все! За себя!

Профессорша. Да... да... ты велишь... застрелить его?

Профессор. Так будет!

Профессорша. Но эта кровь... пятно, которое ляжет на Мими.

Профессор. Отомщу! Молодость надо сломить.

(Опускается на скамью и закрывает лицо руками.)

Пауза.

(Поднимает голову). Но тогда что же мне делать? Что мне с ним делать?

Профессорша. Что делать? Ты вызвал жандармов...

Профессор. А если он окажет им сопротивление, – тогда что?

Профессорша. Тогда... я хотела бы быть...там.

Профессор. Где? С ним?

Профессорша. С Мими... чтоб она не пала духом... Чтобы помочь ей.

Профессор (встает). Один, один! О, боже мой!

Влетает Фанка.

Фанка. Господи Иисусе, прямо дух захватило!

Профессор. Что такое?

Ф а н к а. Сударь, жандармов нету!

Профессор. Не кричите так!

Фанка. Тут, значит, цыгане, и они, значит, их ловят. Только к вечеру вернутся. А есть, сударь, солдаты, в отпуск уволенные. Так я им сказала, они, сударь, идут с ружьями, со всем, как полагается. Да еще отставные, да лесники... Господи Иисусе, прямо дух захватило!

Профессор. Зачем солдаты?

Фанка. Да на разбойника. Его добывать.

Профессор. Солдаты. Зачем солдаты?.. Погодите, Фанка, сядьте где-нибудь. Оставьте нас.

Фанка. Пить хочется, мочи нет. (Садится у стены.)

Пауза.

Профессор. Итак, один, один. Ах, почему от одиночества не умирают! Боже мой, чем я провинился, что ты послал мне эту муку? Один, один! Ах, как я стар!

Скрипит замок.

Фанка. Берегитесь!.. Он выходит!..

Ворота открываются, выходит Разбойник.

Профессор. Что... что вам надо?

Профессорша. Пустите меня, пустите меня к Мими!

Разбойник. Сударыня, Мими просит вас пройти к ней.

Профессорша. Вы позволите?

Разбойник. Да. Она хочет с вами проститься.

Профессорша. Почему проститься? С какой стати? Что это значит?

Разбойник. Прежде чем придут жандармы.

Профессорша. Я не хочу прощаться. Я останусь с ней.

Разбойник. Ах, так? Ну, это нет! (Хочет уходить.) Профессорша. Нет, сударь, не уходите! (Падает на колени.) Умоляю вас, пустите меня к ней! Хоть на минутку! Я останусь до тех пор, пока вы позволите; как только вы скажете, сейчас же уйду...

Профессор. Не унижайся перед ним!

Профессорша. Не слушайте его, сударь. Мой сын, вы не злой. Вы не откажете...

Разбойник. Встаньте, сударыня, а то я уйду.

Профессорша (встает). Пустите меня к Мими!

Разбойник. На пять минут. Но вы не должны настраивать ее против меня.

Профессорша. Клянусь.

Разбойник. Не должны бранить ее. Лишать ее мужества. Обещаете?

Профессорша. Обещаю. Ведь вы будете присутствовать.

Разбойник. Нет, не буду.

Профессорша. Спасибо.

Разбойник (колеблется). А вы меня не обманете?

Профессорша. Клянусь.

Разбойник (отворяет ворота). Пожалуйста!

Профессорша (входит). Награди вас бог!

Разбойник хочет идти за ней.

Профессор. Мне надо с вами поговорить.

Разбойник (запирает ворота и кладет ключ в карман). Я слушаю.

Профессор. А со мной Мими не хотела... проститься?

Разбойник. Нет.

Профессор. О-о... Что она делает?

Разбойник. Плачет.

Профессор. А-а!.. Почему же она плачет? Что вы ей сделали?

Разбойник. Не из-за этого.

Профессор. Я ненавижу вас! За всю свою жизнь я не испытал столько любви, сколько испытываю к вам ненависти!

Разбойник. Что вы хотели мне сказать?

Профессор. Что ненавижу вас! За то, что вы буйный, жадный, грубый! За то, что вы жестокий, за то, что вы дерзкий!

Разбойник. Я знаю.

Профессор. За то, что вы молодой!.. За то, что вы сумасшедший! За то, что вам везет!

Разбойник. За что еще?

Профессор. За то, что все на вашей стороне!

Разбойник. Это неправда.

Фанка. Неправда!

Профессор. Все на вашей стороне! Все, кого я любил! Мой ребенок, моя жена, мой родной дом. Вы отняли у меня все, ничего не оставили. Любить мне больше некого, но вас я ненавижу!

Разбойник. У вас жандармы.

Профессор. Я вас ненавижу! Все глаза устремлены на вас: глядите, вот грой! На что отважился– ради любви! Это сумасбродство, эти проделки, эта дерзость, все это – любовь! Великая, славная, достохвальная любовь! Любовь до гроба! Любовь, преображающая людей в героев и богов!

Разбойник. Не говорите о любви!

Профессор. Да, лучше о другом: о любви не достохвальной, которая делает людей не героями, а бабами; о любви, которая учит человека боязни, трепету, тревоге. Ах, до какой слабости, до какого ничтожества дошел я в своей любви! Она меня опошлила, сделала трусом: я потерял себя, забыл о себе! Я дурак! Старый дурак! Думал, что любить – значит служить, жертвовать собой! Терпеть лишения, копить, изнурять себя работой! Дурак! А что получил? Я вас ненавижу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю