355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кара Леннокс » Под покровом тайны » Текст книги (страница 2)
Под покровом тайны
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:22

Текст книги "Под покровом тайны"


Автор книги: Кара Леннокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Ей следует знать правду, решил Брайан. Тогда она поймет, что может довериться ему.

– У меня есть веская причина верить, что меня предали собственные люди, – объяснил он. – Этот дом не записан в нашей системе, поэтому он безопасен. Никто не сможет найти тебя здесь.

– Ты хочешь сказать, люди, с которыми ты работаешь, не знают, где ты живешь?

– Они даже не знают, как меня зовут. Для всех, включая начальника, я Казанова.

– Ух ты!

Двери лифта открылись, и Брайан впустил Люси к себе домой. Пару лет назад он купил целое здание, где находилась «Одна ночь». Он отремонтировал и расширил столовую, устроил на втором этаже офис, а два верхних этажа переоборудовал под жилое помещение.

Коридор вел в громадную современную кухню, которую он сам спроектировал и обставил электроприборами по последнему слову техники. Кухня соединялась с гостиной, высокие окна которой выходили на Колумбус-авеню.

– Мне здесь очень нравится. Чудесное местечко! – Люси кружила по комнате, пытаясь потрогать все, до чего можно было дотянуться. – Ты тут живешь?

– Да, когда я дома, но в последнее время это бывает не часто.

– Как долго я останусь здесь?

– Я не буду держать тебя запертой, как узницу, – сказал Брайан. – Мне придется познакомить тебя со своей семьей. – Он оглядел девушку с головы до пят, пытаясь придумать, как изменить до неузнаваемости ее волосы и глаза. – Полагаю, тебе нужно сделать что-то со своей внешностью, – медленно произнес он, опасаясь, что обидел ее, но вместо этого она оживилась:

– О! Я могу превратиться в блондинку? Я думаю, Линдси Морган предпочла бы быть блондинкой.

– Если хочешь. Моя двоюродная сестра – заместитель главного редактора журнала моды «Харизма». Она может привезти целый грузовик одежды и косметики и всякой всячины для волос. Мы закажем контактные линзы. Возможно, зеленые, хотя это позор – прятать такие очаровательные голубые глаза.

Она покраснела.

– Не дразни меня. Мои глаза самые обычные, лишь с легким оттенком голубого, почти серые. Скучные.

– Вот уж никогда бы не назвал твои глаза скучными.

– Ты меня смущаешь. Правда. Итак, когда состоится волшебное перевоплощение?

– После ужина.

– Ты же знаешь, я обожаю перевоплощения! – воскликнула Скарлет, сразу же проявив интерес к идее, высказанной Брайаном по телефону. – Джон уехал по делам, и у меня сегодня свободный вечер. Я зайду в офис и захвачу все, что нам может пригодиться. Буду у тебя примерно через час.

– Вы собираетесь пожениться?

– Свадьба только в следующем году, и если бы ты не путешествовал постоянно по делам своего ресторана, то знал бы об этом. Скажи честно, неужели никто не выращивает приличных специй в Америке?

Хм. Возможно, его стандартное оправдание за частые отлучки становится слишком хрупким.

– Я не должен отставать от других рестораторов.

– Итак, что за история? Обычно девушки, с которыми я тебя видела, не нуждаются в помощи при подборе косметики и одежды.

– О, она… – Брайан остановился. Как ему объяснить Скарлет и своей семье присутствие Люси? Ведь девушка может находиться под его защитой в течение многих месяцев. – Линдси особенная, – продолжал он. – Откровенно, я думаю, она превосходна, только надо найти способ показать ее в лучшем свете. Линдси провинциальная девушка и выглядит естественно. Но она хочет преобразиться, чтобы подстроиться под Нью-Йорк.

– Я буду счастлива помочь Линдси всем, чем могу, – сказала Скарлет, но Брайан читал между строк: она собирается выуживать из Люси любые клочки информации о новом романе брата.

Глава третья

Люси не думала подслушивать. Но как только она дошла до кухни, посвежевшая после душа, то замерла на пороге, поняв, что Брайан говорит с кузиной. И он выдал ее за свою новую подружку.

Брайан обернулся и, увидев ее, прикрыл трубку ладонью.

– Извини, но я не знаю, как объяснить, что ты тут делаешь. Моя семья понятия не имеет, что я агент. Я должен держать эти две стороны моей жизни совершенно отдельно, во благо каждого, кого это касается. Понимаешь?

– Да, но…

– Когда Скарлет придет сюда, просто делай, что я говорю. Согласна?

– Конечно, но кто, черт возьми, поверит, что я – твоя девушка?

– Почему же они не поверят?

– Потому что я просто серый маленький клерк из Колумбии, а ты… ты…

– У меня есть ресторан. – Зазвонил телефон, и Брайан поднял трубку. Он не спорил о ее самооценке. Очевидно, согласился с эпитетом «серая». – Хорошо, спасибо. – Он повесил трубку и повернулся к Люси: – Это насчет ужина. Я сейчас вернусь.

Пока его не было, Люси думала, каково это – быть подружкой Брайана.

– Что это?

– Обжаренные креветки и овощи.

– С французским соусом?

– Да. В моем ресторане смешана азиатская и французская кухни.

Он положил пакеты на стойку и быстро осмотрел Люси. На ней была его рубашка, а под ней – ничего.

– Отличный вид, – сказал он, подмигнув, и пошел встречать кузину.

Должно быть, Брайан видел сотни женщин, одетых во что-то более обольстительное, чем бесформенная пижама, с досадой подумала Люси.

Лифт открылся, и вышел Брайан, неся большую охапку одежды. За ним появилось одно из самых красивых существ, которых когда-либо видела Люси. Скарлет была почти такого же роста, как Брайан, худенькая, как тростинка, с пышной гривой золотисто-каштановых волос.

– Так вот моя жертва! – улыбнулась она. – Привет, я – Скарлет. А ты, должно быть, Линдси.

Люси произнесла какую-то шутку, но внутри у нее все дрожало. Во что она ввязалась? Ее жизнь превратилась в ложь. Что, если она не сможет выпутаться из этого кошмара?

– Вставай, – весело сказала Скарлет. – Посмотрим, над чем нам надо поработать.

Брайан облокотился локтем на барную стойку, наблюдая за происходящим, и Люси, смущенная его пристальным взглядом, чувствовала, что ее лицо горит. Деликатно хмыкнув, Брайан вышел, предупредив, что вернется не скоро и поцеловав обескураженную Люси.

Через час Люси подошла к зеркалу. Новый имидж оказался для нее огромным сюрпризом. Нет, скорее шоком. Даже мама наверняка не узнает ее теперь.

Скарлет подстригла ей волосы и сильно осветлила их. Ее брови приобрели новую форму, а искусно нанесенная косметика подчеркнула красоту лица и изменила форму губ.

Когда очередь дошла до одежды, Скарлет выбрала вещи в мягкой цветовой гамме: мшисто-зеленый, сливовый, цвет мускусной дыни и желтовато-коричневого золота. Сейчас на Люси были зеленые брючки и короткий облегающий топ. Легкая блузка нежно-зеленого цвета с короткими рукавами была надета поверх топа. Завершали образ босоножки на каблуках и броская бижутерия.

Люси просто не могла поверить. Теперь она действительно выглядела так, как могла бы выглядеть девушка Брайана Эллиота.

Однако как быть с внутренним миром Люси Миллер? Соответствует ли он ее новому внешнему облику?

– Твоя работа связана с журналом? – спросила она красавицу Скарлет.

– Мы все работаем на издательскую компанию Эллиота, в том или ином качестве. За исключением Брайана. Он единственный, кому удалось избежать этой участи.

– Почему ты так говоришь? Работать в «Харизме» – это ведь мечта.

– Обычно – да. Но с этим соревнованием…

– Какое соревнование? Расскажи мне.

– Мой дед решил уйти на пенсию и сделать одного из своих детей управляющим корпорацией. Каждый из них в настоящее время является главой одного из журналов – «Пульс», «Успех», «Слухи» и «Харизма». Итак, чей журнал принесет наибольший доход к концу года, тот и получит главный приз. Вот все и вцепились друг другу в глотку. – Поняв, что не на шутку разошлась, Скарлет остановилась. – Извини. Брайан убил бы меня, если бы узнал, что я выложила тебе все грязное белье о его семье.

– Я ничего ему не скажу, – заверила ее Люси.

Люси была благодарна Скарлет. Они попрощались. Затем Люси решила перенести новые вещи в свою спальню до возвращения Брайана.

Но ей не повезло. Когда она спустилась по лестнице, держа в руках целую охапку одежды, раздался звук лифта.

– Люси? – позвал Брайан, войдя в гостиную. – Ах, вот и ты. Я не думал, что буду так долго идти через… – Вдруг он замер, с изумлением глядя на нее. – Что ты сделала со своими волосами?

– Тебе… тебе не нравится? – огорчилась Люси.

Скарлет предупреждала, что мужчины любят длинные волосы, и Брайану, вероятно, не придется по вкусу короткая стрижка.

Впрочем, Люси не ставила перед собой цель понравиться Брайану, ей просто хотелось выглядеть по-другому. Но теперь она поняла, что ей небезразлично мнение Брайана.

– Ты выглядишь… Подойди ко мне. Брось всю эту одежду и дай мне на тебя посмотреть.

Люси послушно положила свою новую одежду на стул, остановилась перед Брайаном, испытывая неловкость оттого, что он осмотрел ее с ног до головы, затем подошел почти вплотную. Она старалась никак не реагировать на его действия. Он снял с нее очки и стал рассматривать черты ее лица.

– Скарлет посоветовала мне хорошего оптика, который подберет для меня зеленые линзы. Я могу сходить к нему завтра.

– Хорошо. – Брайан не вернул ее очки. Вместо этого он сунул их в карман рубашки.

– Ну? – воскликнула она в нетерпении. – Я выгляжу смешно?

По лицу Брайана скользнула улыбка, которая показалась ей весьма неоднозначной:

– Все хорошо, Люси. Ты выглядишь как кинозвезда.

В его взгляде была теплота. Или ей просто показалось, что он смотрит на нее с большим интересом?

– Тебе не кажется, что уже пора называть меня Линдси? – сказала она с раздражением в голосе. – И прежде чем поцеловать меня, как раньше, хотя бы предупреди.

– Нам нужно быть без ума друг от друга, так что можешь ожидать от меня поцелуй в любой момент.

– Ладно.

– В твоем голосе не чувствуется уверенности. – Он схватил ее за плечи и посмотрел ей прямо в глаза. – Ты уверена, что справишься? Если нет, нам придется придумать что-нибудь еще. Моя семья не должна ничего узнать. Это было бы катастрофой.

– Я справлюсь, – быстро сказала Люси. – Но если бы мы порепетировали, я бы вела себя естественнее… – Заметив, что он смотрит на ее губы, она прервалась, ощущая неловкость. – В чем дело? У меня помада смазалась?

– Нет, милая, ты выглядишь замечательно. Я как раз подумал о том, что ты не должна испуганно шарахаться от меня каждый раз, когда я прикоснусь к тебе или поцелую. Ты, конечно, права. Нам нужно порепетировать.

Он наклонился к ней и поцеловал так, будто весь день желал этого поцелуя.

Глава четвертая

Ее губы были на вкус как дикая вишня. Может быть, из-за помады, а может, ему это показалось… Так или иначе, но невинный, почти дружеский поцелуй, с помощью которого Брайан хотел убедить Люси Миллер, что ей не стоит его бояться, превратился в нечто большее.

Брайан не собирался с ней спать: тогда их обман зашел бы слишком далеко. Но он вполне мог целовать ее – ради их общего дела.

Он застонал, погрузив пальцы в ее недавно подстриженные волосы. На ощупь они были как мягчайший шелк, и он понял, что совсем не скучает по тем длинным тяжелым локонам. Ему нравилось, как кончики ее коротких волос щекочут его руки.

Брайан едва удержался, чтобы не приблизить ее бедра к своим, чтобы дать ей понять, насколько прекрасен их поцелуй. Он никогда бы и не подумал, что новая одежда может пахнуть так сексуально.

Вдруг она отпрянула, глядя на него с удивлением.

– Что ты делаешь?

Это был отличный вопрос.

– Я думал, мы репетируем. Приспосабливаемся друг к другу.

– Уже достаточно.

Он не мог не усмехнуться:

– Ты уверена?

– Да, вполне.

Люси нервно провела обеими руками по волосам, приведя их в еще больший беспорядок, поправила одежду. Она тяжело дышала, ее грудь вздымалась и опускалась так резко, что он был уверен: тончайшая блузка вот-вот порвется.

Откуда взялась эта пышная грудь? Брайан никогда не замечал ее раньше. Он сомневался в том, что Скарлет дала Люси силиконовые имплантанты. Эта грудь была все время скрыта под непривлекательной одеждой.

– Мне пора спать, – пробормотала Люси, отвернувшись. – Кстати, завтра напомни мне, чтобы я сообщила тебе обо всем, что рассказала Скарлет. Она мной заинтересовалась, и, боюсь, я ляпнула первое, что пришло в голову.

– Что, например?

– Ну, что мы с тобой встретились в Париже. Я вернулась домой, в Канзас, сожгла всю свою одежду и приехала в Нью-Йорк голой.

– Что?!

– Мы поговорим об этом завтра, хорошо? Спокойной ночи, Брайан, и спасибо за все. – Она схватила в охапку свою одежду и направилась в комнату для гостей, стуча каблучками по деревянному полу.

Приехала в Нью-Йорк голой? Что побудило Люси сказать такое? У Брайана из головы не выходила картина: обнаженная Люси садится в самолет. Она идет через весь аэропорт, садится в такси…

Она – сирена, ведьма. Брайан хочет ее. Ему не составит труда притворяться перед всеми, будто он без ума от нее.

Нет, нужно держать себя в руках. Люси – главный свидетель происшествия, которое в итоге могут признать терроризмом. Брайану не стоит целовать ее или думать о том, как переспать с ней.

Люси не могла заснуть, несмотря на то что была без сил. Она ворочалась с боку на бок, вновь и вновь прокручивая в голове этот поцелуй, вспоминая каждое движение губ Брайана, сводящую с ума нежность, ощущение его рук на ее теле.

Но ей следует лучше контролировать себя. Не так, как во время работы в музыкальной группе. Если бы она довольствовалась тем, что имела, не стремилась очутиться в центре этого волнующего мира, с ней бы все было в порядке. Вместо этого она сама сбивала себя с верного пути, мечтая выйти замуж за миллионера рок-звезду.

Теперь она оказалась в похожей ситуации. Она опять очутилась в волнующем мире. На этот раз он включал в себя не секс, наркотики и рок-н-ролл, а секретных агентов, расхитителей и террористов. Но и этому миру она не принадлежала в полной мере…

Когда Люси проснулась, спальня была залита солнечным светом, а ноздри щекотал восхитительный запах. Что бы это ни было, оно притягивало ее. Она приняла душ, затем надела белые шелковые трусики. Скарлет подарила ей около десятка восхитительных трусиков, и все они еще не были распакованы. Очевидно, модельеры и дизайнеры одежды постоянно отправляли в журнал товары бесплатно в надежде на то, что модели и знаменитости наденут их на фотосъемки.

Войдя в кухню, Люси обнаружила источник замечательного запаха: Брайан готовил бельгийские вафли со свежей клубникой и настоящими взбитыми сливками.

– Я стану огромной, как дом, если ты будешь так кормить меня.

– И тебе доброго утра. – Брайан целиком сосредоточился на кулинарном процессе, не бросив в ее сторону и взгляда. – Хорошо спалось?

Нет. Я лежала без сна и думала о твоем чертовом поцелуе.

– Спасибо, хорошо.

Люси пыталась не смотреть в его сторону, потому что иначе ей захотелось бы поцеловать его. Она ничего не могла с собой поделать. Легкая небритость и черные, уложенные гелем волосы делали его таким соблазнительным… На нем были шорты для бега и футболка с эмблемой клуба «Бок Ройс». Люси вспомнила, что это название манхэттенского клуба с ограниченным доступом, завсегдатаями которого являлись только очень состоятельные люди.

Аромат кофе смешивался с запахом вафель и клубники, и ее желудок заурчал.

– Я совершал обычную утреннюю пробежку, – сообщил Брайан. – Если хочешь, можешь присоединиться. Еще у меня есть домашний спортзал.

– Возможно, пробежка – это то, что мне нужно.

– Если ты любишь поесть, это необходимо.

Обжорство никогда не была коньком Люси – возможно, потому, что еды всегда было предостаточно.

Люси росла на ферме, и стол ломился от мяса, картофеля и свежих овощей. Но мать постоянно настаивала на том, чтобы Люси ела больше, утверждая, что она якобы чересчур разборчива в еде.

– Да уж, придется мне заняться собой, а то я буду смотреться далеко не привлекательно во всей этой замечательной одежде, которую мы выбрали со Скарлет.

– Если хочешь, можем завтра пойти на пробежку вместе.

– У меня нет кроссовок. И спортивной одежды тоже нет.

– Можем купить что-нибудь, когда отправимся за твоими контактными линзами.

Она подумала о том, сколько денег у нее в наличии. Хорошо, если хотя бы долларов шестьдесят.

– Я не могу пользоваться кредиткой?

– Нет. Никаких действий, для выполнения которых требуется твое имя и фамилия. Никаких телефонных звонков – даже тем, за кем плохие парни вроде бы не наблюдают. Не знаю, насколько широки их возможности, но эти ребята действительно держат связь между собой.

Это напоминание вернуло Люси на землю. Ее затрясло, когда она представила, как «плохие парни» обыскивают ее квартиру, прослушивают ее телефон.

Доев последнюю вафлю, Брайан наконец взглянул на Люси и был несколько ошарашен.

– Ну не могу же я шикарно выглядеть двадцать четыре часа в сутки, – проворчала она. – Возможно, Скарлет в чем-то помогла мне измениться, но я все еще Люси Миллер.

– А я сказал, что имею что-то против?

– Нет. Но ты на меня как-то странно посмотрел.

– У тебя другая прическа и другая одежда. Я еще не привык.

– Я тоже. Но я всегда выглядела такой, какая я есть.

– Ты и сейчас выглядишь такой, какая ты есть. – Он наклонился ближе, так что она почувствовала исходящий от него едва уловимый запах – не дорогого одеколона, а мыла и пота. Запах здорового мужчины. – Твоя улыбка не изменилась. Ты очень красиво улыбаешься, но так редко…

– У меня мало поводов для улыбок, – пробормотала Люси.

Хотя это было не совсем правдой. Да, она стала мишенью террористов, потеряла работу, дом и свою истинную личность, зато познакомилась с самым великолепным мужчиной на свете.

– Так-то лучше, – сказал Брайан, и она осознала, что сделала то, о чем он просил: улыбнулась.

Четыре часа спустя Люси вышла из машины Брайана, чувствуя себя Джулией Робертс из фильма «Красотка». Ей сразу подобрали ярко-зеленые линзы, и она покинула салон оптики с легким сердцем – долой тяжелые очки! Люси и забыла, насколько контактные линзы удобны.

Затем Брайан отправился с ней по магазинам – купить вещи, которые не предусмотрела Скарлет. Практически все это была спортивная одежда. Он купил ей пару первоклассных беговых туфель фирмы «Найк» и несколько дизайнерских комплектов, подходящих по цвету. До вчерашнего дня Люси не приходилось носить одежду от дизайнеров, поскольку она полагала, что глупо платить столько денег за марку. Но теперь девушка нашла, что качество одежды действительно превосходно.

Когда Люси сказала, что ей не в чем спать, Брайан отвел ее в дорогой магазин женского белья.

– Нечего даже и думать об этом! – запротестовала она. – Ты уже столько потратил.

– Я могу себе это позволить. Не можешь же ты спать в дешевой синтетической пижаме.

– Но и в такой откровенной ночнушке тоже, – заметила она.

В этом магазине все белье было великолепно. Озираясь вокруг, Люси увидела не только прекрасный шелк ночных сорочек самых восхитительных оттенков, но также и несколько замечательных хлопковых ночных рубашек, и поняла, что это именно то, что она должна выбрать.

Брайан хмуро наблюдал, как она пытается найти подходящий размер ночной рубашки персикового цвета.

– Какого черта! – внезапно выругался он.

Люси нервно дернулась.

– Что? – Ее уже выследили те негодяи? Она мельком оглянулась, ища укромное местечко, куда можно нырнуть в случае опасности. – Кого ты увидел?

– Здесь моя мачеха, – произнес Брайан с отвращением. – Положи эту ночную рубашку. Я не куплю своей девушке такое. Вот. – Он схватил три коротких сорочки с вешалки и сунул их ей. – Давай, примерь их. Черт, она нас увидела. Слишком поздно прятаться в примерочной.

Женщина была маленькой и очень худой, с неестественными платиновыми волосами, подстриженными в дорогом салоне. На ней были облегающие джинсы и обтягивающая кофточка, которые отлично сидели на ее фигуре.

Даму можно было бы назвать красивой, если бы не презрительная усмешка, которая, по-видимому, никогда не сходила с ее лица, как подумала Люси.

– Брайан, скажи на милость, что ты делаешь в магазине женского белья?

– Привет, Шэрон, – произнес Брайан без особого энтузиазма. – Я покупаю подарок. Это Линдси Морган. Линдси, это моя мачеха, Шэрон Эллиот.

Шэрон кивнула в знак приветствия, бросив на Люси оценивающий взгляд.

– Скоро буду Шэрон Стайлз снова, слава богу.

– Приятно познакомиться, – вежливо сказала Люси. – Я пойду примерю это, а заодно дам вам спокойно пообщаться. – Она торопливо двинулась к примерочной, отметив очевидную натянутость в отношениях между Брайаном и его мачехой.

– Кто она? – спросила Шэрон, как только они с Брайаном остались одни.

– Я встретил ее в Париже, хотя она из Канзаса, – объяснил Брайан, согласно истории, которую Люси рассказала Скарлет. Хотя Шэрон не особо общалась с семьей после развода, она общалась с его отцом во время споров об имуществе.

– И ты покупаешь ей нижнее белье?

Он пожал плечами.

– А что такого в том, что мужчина покупает своей девушке нижнее белье?

Брови Шэрон поползли вверх.

– О, так она твоя девушка! Ничего себе! У тебя не было девушки уже столько лет.

Брайан решил оставить ее комментарии незамеченными.

– Она показалась мне довольно… милой, – сказала Шэрон. – Ну, я должна бежать. Меня пригласили на свадебное торжество, и, хотя я ненавижу подобные мероприятия, там должно быть несколько знаменитостей.

Люси возникла снова спустя несколько минут.

– Она ушла?

Брайан кивнул. Шэрон схватила облегающую черную сорочку, заплатила за нее и ушла, не оглянувшись. Ему стало интересно, найдет ли мачеха повод позвонить отцу и доложить, что она увидела. Всем было известно, что Шэрон нравилось сплетничать.

– Я подержу, – сказал он, протягивая руку. – Ты можешь вернуться к своим ночным рубашкам.

– Нет, спасибо. Я хочу эти.

Он посмотрел на тонкую просвечивающую ткань и дерзкие, обнажающие тело фасоны ночных сорочек, которые она держала в руках, и его джинсы стали заметно теснее в промежности. Ему не следовало бы думать о Люси, одетой в это!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю