Текст книги "Пламенное сердце"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– А мы сможем когда-нибудь прийти сюда на ланч? – с воодушевлением спросила Эмбер.
– Нет, – чуть резче, чем намеревалась, ответила Сэди.
Она была совсем не готова к встрече с Майклом. Не готова была столь остро ощущать его присутствие. Не ожидала увидеть, как он высок и красив и как прекрасно выглядит в темно-синей рубашке и форменных брюках.
Не готова была к тому нежному терпению, с которым он возился с детьми, к тому чувству юмора, которое заставляло снова и снова улыбаться даже мрачную несмеяну Эмбер.
Не готова была к чисто мужскому восхищению, с которым Майкл смотрел на нее… смотрел – и в глазах у него вспыхивали золотистые искорки…
И, разумеется, Сэди не была готова к тому, что он так крепко сожмет ее руку. Не ожидала и того, что от его прикосновения по спине у нее пробегут мурашки.
Утром Сэди надела это дурацкое кольцо, повинуясь импульсу, подумав о том, что украшение стоимостью в несколько тысяч долларов придаст ей уверенности в себе и позволит немножко порисоваться.
Вместо этого Сэди обнаружила, что совершенно не готова к вопросам о своей помолвке. Почти помолвке.
Когда же я собираюсь выйти замуж за Кевина? Сэди разозлилась на Майкла из-за одного того, что он заставил ее размышлять над такими глупостями. Да, я не испытываю к Кевину ни тени любви. Ну и что? В конце концов, в жизни существуют и другие вещи.
Например, безопасность.
Или возможность в чем-то реализовать себя.
По дороге домой Сэди сняла кольцо и сунула его в карман. Без него было куда удобнее.
Когда они вернулись, изумленная Сэди увидела, что Такер направился прямо на кухню и важно уселся за стол.
– Ланч, – распорядился малыш.
– У нас нет такосов, Такер, – сказала ему Сэди. – Мне не из чего их приготовить. – Не говоря уж о том, что она понятия не имела, как вообще стряпать это блюдо; впрочем, Сэди не сомневалась, что это довольно легко узнать.
Она удивилась, насколько спокойно воспринял Такер ее слова.
А вскоре он с отменным аппетитом поглощал медовую кашу, которую Сэди разогрела ему на ланч, и с жадным интересом слушал, как Эмбер подробно описывала каждую минуту их пребывания в пожарной части.
– Хочешь погулять во дворе? – с надеждой спросила брата Эмбер после еды. – Мы могли бы повозиться в листьях.
– В листьях, – одобрительно отозвался Такер и последовал за сестрой на улицу.
Некоторое время спустя, покормив малыша, Сэди услышала доносившиеся со двора радостные возгласы детей.
Такер наконец вылез из-под кровати, и Эмбер счастлива.
И что ни говори, а Сэди надо благодарить за это Майкла О'Брайена, как бы глубоко ее это ни задевало.
Впрочем, это задевало ее совсем не так глубоко, как следовало бы.
В дверь позвонили в половине пятого, как раз в то время, когда Сэди, впав в традиционную ежедневную панику, нервно размышляла, что бы ей приготовить на обед. Такер не забирался больше под кровать. Приклеившись к телевизору, он время от времени издавал радостные вопли, приветствуя любимых персонажей из мультиков.
Сэди не слишком хорошо готовила, и стряпня не доставляла ей ни малейшего удовольствия. В Сиэтле она ела довольно часто в маленьких кафе или ресторанчиках и здесь собиралась продолжать в том же духе. Однако не вылезавший из-под кровати Такер сломал ее планы.
К тому же, провозившись неделю с детьми, Сэди приобрела кое-какой опыт и поняла, что на самом деле отвезти трех малышей в ресторан гораздо труднее, чем накормить их дома.
И все же ее любовь к макаронам с сыром и соусом из банок таяла на глазах. Девушка решила раздобыть поваренную книгу…
Сэди направилась к двери. В дверь эту были вставлены симпатичные овальные стекла с рисунком, похожим на морозные узоры, и сквозь такое стекло Сэди посмотрела, кто же к ним пожаловал. С трудом выработанная привычка к подозрительности, столь естественная в больших городах, не смогла до конца исчезнуть в лучах очарования такого маленького милого местечка, как Слипи-Гроув.
У нее перехватило дыхание, и она отпрянула к стене. Я не открою ему дверь. Вот так!
– Кто там, тетя Энджел? – Из гостиной выбежала Эмбер и изумленно уставилась на Сэди. – Что ты делаешь?
Сэди с трудом отлепилась от стены.
– Ух, просто я протираю обои.
– Попой? – Эмбер подошла к двери, выглянула на улицу и широко улыбнулась. А потом, не колеблясь ни минуты, распахнула дверь. – Привет, Майкл! Такер сказал, что вы придете, но, по правде говоря, я ему не поверила. Иногда он сущий ребенок!
Сэди отошла от стены.
– О, это ты! – воскликнула она так, словно была в полнейшем изумлении и не пыталась только что спастись бегством, оставив гостя томиться на пороге.
– Я принес немного такосов, из того, что у нас осталось. Я обещал угостить ими Така – при условии, что он вылезет из-под кровати.
Заслышав голоса, из гостиной примчался Такер. Когда он увидел Майкла, глазенки его засияли.
– Такосы? – с надеждой спросил малыш.
– А ты не нарушил нашего договора, парень? Ты больше не сидишь под кроватью?
Такер торжественно кивнул головой, устремив взор на большой коричневый бумажный пакет в руках у Майкла.
– Тогда вот, получай. Такосы.
– О-о-о, – выдохнул Такер с таким благоговением, что даже Сэди улыбнулась.
– По-моему, ему поднадоела моя стряпня, – заметила она.
– И мне тоже, – с детской прямотой подтвердила Эмбер. – А вы пообедаете с нами, Майкл?
Сэди почувствовала, как у нее отваливается челюсть и начинают пылать щеки.
Майкл не сводил с нее глаз. Он был удивлен и слегка задет. Потом многозначительно поглядел на ее руку и насмешливо вскинул брови, не увидев кольца.
– Я готовила обед! – заявила Сэди.
– Понимаю.
По опыту их давних встреч Сэди знала, что самомнения Майкла хватит на десятерых. Да и как же может быть иначе? Каждая женщина, едва взглянув на него, тут же начинала откровенно кокетничать с ним.
И было бы не так обидно, если бы Сэди это не задевало. Впрочем, Майкла О'Брайена можно образумить парочкой колкостей.
– Сегодня неудобно, – заупрямилась она.
Но все же Сэди была совсем не так спокойна, как хотелось бы. В сущности, она пыталась бороться не с Майклом, а с самой собой; ее ведь так и подмывало отойти от этой двери и предложить гостю отведать такосов вместе с ними.
– В любом случае я уже ел такосы на ланч. – Майкл улыбался так, словно отлично знал, что творится в душе у Сэди.
– Ну спасибо, – поблагодарила его Эмбер, с подозрением поглядев на тетушку.
– Да, спасибо, – поблагодарила и Сэди и приняла теплый, вкусно пахнущий пакет.
– О, – воскликнул Майкл, – я хотел дать тебе еще и это.
Он вытащил из кармана рубашки листок бумаги и вручил его Сэди.
Она поставила пакет на стул и с опаской взяла листок.
На нем крупными черными буквами было выведено: «Майкл», а ниже следовал номер телефона.
Сэди изумленно уставилась на Майкла. Неужели он и вправду думает, что я собираюсь ему звонить? Желание пригласить его на обед мгновенно улетучилось, а на смену пришло нечто ослепительно белое, пульсирующее, такое, что удивило даже ее саму. То была ярость. Бешеная ярость, которую вызывало неприкрытое, неистребимое самомнение этого человека.
Я же сказала ему, что обручена! Почти обручена…
– Иногда просто диву даешься, сколько всего ломается в этих старых домах, – сказал Майкл, явно игнорируя испепеляющий взгляд Сэди. – И случается такое всегда среди ночи, когда можно до посинения разговаривать с автоответчиком ремонтной службы.
Теперь он ухмылялся, словно хорошо знал, что Сэди будет беречь бумажку с его телефоном как зеницу ока.
– В прошлом году, – дружелюбно продолжал Майкл, – у меня полетел обогреватель. Посреди ночи, к тому же ужасно холодной. Если у тебя стрясется что-нибудь в этом роде, звони мне, не стесняйся.
Сэди пыталась уловить в его тоне скрытые намеки. По крайней мере слова «посреди ночи» сами по себе были намеком, над которым следовало хорошенько поразмыслить.
Однако ей ничего не удалось прочитать в его глазах.
– Спасибо, – едва выдавила она из себя.
– Ты такая хорошенькая, когда краснеешь, – подмигнув, заметил Майкл, потом повернулся на каблуках и вышел из дома.
Она смотрела, как Майкл идет по двору, а он оглянулся и привычным жестом помахал ей рукой, словно был уверен, что она стоит как столб, не в силах отвести от него взгляда.
Сэди так хлопнула дверью, что узорчатые стекла задребезжали.
– О, тетя Энджел… – вздохнула Эмбер. – Он считает тебя хорошенькой.
– Да нет, не считает. Он говорит это всем девушкам.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, и все.
– А мне он этого не говорил, – заметила Эмбер.
– У меня есть близкий друг, Эмбер, так что мне совершенно все равно, считает меня Майкл хорошенькой или нет.
– Ты имеешь в виду Кевина?
– А ты откуда знаешь?
– Я слышала, как папочка говорил о нем после того, как вы тогда все вместе ездили в Сиэтл на ланч. Он сказал мамочке, что твой приятель – напыщенная задница. А что это такое?
– Маленькие девочки не должны произносить такие слова.
– А я и не произношу… Я только повторила то, что сказал мой папочка. Я знаю, как выглядят напыщенные люди. Это такие буки… И я знаю, что такое задница. Папа иногда говорит маме, что у нее премиленькая задница. Но я не могу понять, как все это сочетается.
– «Задница» иногда означает «осел», – разъяснила девочке Сэди. Значит, Микки не нравится Кевин?
– Выходит, твой приятель – напыщенный осел?
Видимо, Сэди следовало бы обидеться. Но у нее почему-то не получилось… Она представила себе, каким холодным и высокомерным станет лицо Кевина, если она назовет его «напыщенным ослом». Сэди рассмеялась.
– Так твой приятель – напыщенный осел? – не унималась Эмбер.
– Это же еще неофициально, – чуть не взвыла Сэди, наконец ответив озадаченной племяннице. – А теперь иди, досматривай свои мультики. Я позову тебя, когда такосы разогреются.
Все так же посмеиваясь, Сэди пошла на кухню и поставила на стол пакет. Потом, испытывая легкое чувство вины из-за своего отношения к Кевину, Сэди намеренно скомкала хрустящую бумажку с телефоном Майкла и швырнула ее в мусорное ведро.
Девушке было настолько приятно сделать это, что она выудила бумажку из ведра и разгладила ее – исключительно ради того, чтобы вновь доставить себе удовольствие, вторично комкая злосчастный листок и кидая его в кучу картофельных очисток.
Однако в третий раз вытащив листок из ведра, Сэди расправила его и уставилась на четкие буквы, которыми было написано имя О'Брайена.
А может, он прав? В этих старых домах все выходит из строя с удручающей регулярностью. Водопровод, отопление, канализация…
Как приятно сознавать, что есть кого позвать на помощь! Конечно, можно позвонить Хоуку Адамсу, но они с Кейт живут на другом конце города. А дом О'Брайена так близко, что Майкл будет здесь через минуту.
Что за ребячество – просто так выбрасывать его телефон! Пусть лучше лежит в кухонном шкафу. Так, на всякий случай.
В конце концов, в этом году у Сэди уже было множество неприятностей. Несомненно, новые беды тоже не заставят себя долго ждать.
Каждый раз, открывая шкаф, я буду смотреть на листок с номером Майкла и поздравлять себя с тем, что до сих пор не воспользовалась им, решила девушка. В конце концов, отопление может выйти из строя, станет чертовски холодно… А я хотела выкинуть этот телефон!
Нет уж! Лучше сохраню его.
Но не воспользуюсь им. Это уж слишком – надеяться, что Майкл будет сидеть у телефона и ждать моего звонка.
Телефон мистера О'Брайена, видимо, звонит не умолкая. Но я не буду названивать ему.
Клянусь.
Хотя мне пора бы уже знать, что когда кто-нибудь из Макги дает клятву, то все неизменно идет наперекосяк. Ну, почти всегда.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Тетя Энджел, да проснись же!
Сэди открыла глаза и, сонно щурясь, уставилась на Такера. На нем были пушистые голубые тапочки. Мальчик тормошил ее за плечо.
Первой мыслью Сэди было: пожар! Она принюхалась, рассеянно отмечая, что едва наступил рассвет и комната для гостей, в которой она спала, погружена в мягкий полумрак.
Такер все тянул Сэди за рубаху свободной ручонкой. Другой рукой он крепко прижимал к себе своего Снэппи.
Окончательно проснувшись, Сэди поняла, что пожар тут ни при чем. Дыма не было. Запаха гари – тоже. Однако это еще ничего не означало.
Серые глаза Такера казались громадными от страха, а пухлая нижняя губка дрожала.
Сэди отбросила толстое стеганое лоскутное одеяло и не слишком нежно подтолкнула Такера, побуждая мальчика показать ей, что стряслось. Тот повел Сэди к окну и ткнул пальцем в стекло.
– Монстр, – в ужасе пискнул он.
Сэди почувствовала огромное облегчение, но все же покорно скосила глаза туда, куда показывал Такер. Сад был тих. Деревья тонули в предрассветной мгле – и лишь клен гордо красовался в своем багряно-желтом убранстве.
Сэди открыла окно. Створки со скрипом распахнулись, и ветерок взметнул кружевные занавески, наполняя комнату свежим осенним воздухом.
Девушка удовлетворенно вздохнула. Сиэтл – прекрасный город. Но в нем царит вечное оживление, кипит и бьет через край бешеная энергия. Окна квартиры Сэди смотрят в окна чужих комнат. И эти шумные улицы… И воздух, перенасыщенный выхлопными газами… Сэди не хватало резкого запаха листьев, влажной травы и дыма костров, плывущего в раннем утреннем воздухе.
– Монстр, – настойчиво повторил Такер.
Сэди подошла к нему и успокаивающе обняла ребенка за крепкие плечики.
– Тетя Энджел защитит тебя от монстров, – сказала она мальчугану, думая о том, как снова заберется на теплые фланелевые простыни.
– Нет! – пронзительно закричал Такер. Он выронил Снэппи и, обхватив ручонками Сэди, опять заставил ее смотреть в окно. – Монстр!
Повинуясь чувству долга, Сэди покорно выглянула в сад.
Тут появилась Эмбер, сонно протирая глаза. Девочка волочила за ухо громадного плюшевого медвежонка.
– Я слышала, как кричал Такер. Что случилось?
– Такер говорит, что в саду монстр.
– Правда? – с живостью спросила Эмбер и примостилась рядом с ними у окна. – Где, Так?
По-видимому, это похоже на правду. Такер взял Эмбер за руку и снова показал на двор, что-то невнятно бормоча.
– Он говорит, что монстр вон там, – с готовностью перевела Эмбер. – В кукурузе.
Сэди снисходительно принялась рассматривать двор.
– Я вижу, как там кто-то шевелится! – воскликнула Эмбер.
Через минуту-другую они совсем спятят, с беспокойством подумала Сэди, а значит – конец моим мечтам юркнуть обратно в теплую постель.
Сэди поняла, что ей следует взять ситуацию под жесткий контроль – и немедленно.
– В саду никого нет… О Боже!
Она была уверена, что еще не срезанные стебли кукурузы сильно качнулись. И даже в доме был слышен хруст и треск сухих остроконечных листьев.
Там кто-то был! Огромный и страшный. И он прятался в зарослях кукурузы.
– Монстр? – спросил Такер, глядя на тетку широко раскрытыми от ужаса глазами. Малыш подхватил Снэппи, зажал его под мышкой и принялся нервно сосать большой палец.
– Разумеется, нет, – как можно спокойнее проговорила Сэди, искоса поглядывая на кукурузу.
– Давайте пойдем посмотрим, – предложила Эмбер.
Она метнулась было к двери, но Сэди схватила девочку за плечо и крепко прижала к себе.
– Думаю, лучше нам этого не делать.
Стебли кукурузы снова закачались.
Сэди на ощупь пробралась к старинному умывальнику, пытаясь найти телефон и не сводя при этом взгляда с окна. Она не знала, кто сидит у них в саду. И не собиралась выходить во двор, чтобы выяснить, что там происходит. Впрочем, ей не улыбалось и провести целый день дома, взаперти.
В сущности, Сэди давно могла бы выбросить этот листок бумаги, ибо номер телефона Майкла навеки запечатлелся у нее в памяти.
Майкл ответил после второго гудка на удивление бодрым для шести часов утра (Сэди взглянула на часы) голосом.
– Майкл, это я, – прошептала она, словно любой громкий звук мог вспугнуть чудовище, притаившееся в саду. – Сэди, твоя соседка.
– Я знаю, кто ты, – сухо ответил Майкл. – Мы с тобой провели незабываемый день, запуская воздушного змея. Помнишь?
Конечно, помню. Отчетливо помню каждую деталь. Улыбку Майкла… его сильные мускулистые руки… золотистые искорки в глазах. И змея, рвавшегося ввысь… Помню, как тащила меня по лужайке веревка… и как мне было трудно дышать из-за смеха и беготни. Тогда Майкл преподнес мне бесценный дар… кусочек детства, которого у меня никогда не было.
Но хватит об этом. Сейчас раннее утро, а все мои защитные бастионы вот-вот рухнут.
– Извини, что разбудила тебя, – как можно более официальным тоном произнесла Сэди, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе ее не проскользнуло ни одной мягкой нотки, согретой теплом воспоминаний.
– А я не спал, – весело откликнулся Майкл.
У Сэди мелькнула дурацкая мысль, что он, наверное, не один, и она насторожилась, пытаясь различить в трубке приглушенные голоса, однако ей самой стало за себя стыдно.
– Я не хотела беспокоить тебя, но мне кажется, что у нас кто-то бродит по саду… и пугает детей. – Само собой, сердце Сэди с каждой секундой колотилось все сильнее, и в этом был повинен не столько неведомый монстр, копошившийся в кукурузе, сколько низкий голос Майкла, звучавший в телефонной трубке.
– Кто-то в саду? А на что это похоже?
Черт побери, какой же у него сексуальный голос, хрипловатый, самоуверенный.
– Не знаю. Оно прячется в кукурузе, но, по-моему, это какое-то огромное животное.
Принимая во внимание грозившую им опасность, Сэди не должна была раздумывать, что скажет Майкл о ее собственном голосе. И все же она невольно думала об этом.
– Лучше оставайтесь в доме, – спокойно произнес Майкл, не скрывая, что это отнюдь не предложение, а приказ. – Это может быть олень, однако нам сообщали, что по садам в поисках пищи шастает здоровенный медведь.
– Медведь, – слабо пролепетала Сэди, не сводя глаз с окна.
– Медведь! – с нескрываемым восторгом воскликнула Эмбер.
Стебли кукурузы раздвинулись, и на миг показалась громадная косматая морда; потом она снова исчезла.
– Это не медведь, – прошептала Сэди Майклу. – И не олень.
– Ты его видела?
– Только что. Мельком. Мне кажется, это какая-то свинья. С длинной шерстью.
Последовала долгая пауза.
– Свинья? – наконец спросил Майкл.
– Только более крупная. И у нее какие-то более поросячьи глазки, чем у обычной свиньи.
Сэди услышала нечто, подозрительно напоминавшее ухмылку.
– Ты что, смеешься?
– Нет. Клянусь тебе, я абсолютно серьезен. Не выходите из дома, – снова приказал он. – Я сейчас приду.
Пока они следили за передвижениями засевшего в кукурузе существа, из-за угла своего дома неожиданно возник Майкл.
Он пришел намного быстрее, чем ожидала Сэди. Наверное, был уже одет. Сэди заметила у него на плече ружье и вздрогнула.
При виде ружья Эмбер чуть не задохнулась, а Такер прижал ручонку к губам.
Все трое затаили дыхание, а Майкл тем временем уверенно шагал по садовой дорожке. Внезапно кукурузные стебли с шумом закачались. Майкл остановился и сбросил с плеча ружье.
Сэди хотела крикнуть ему, чтобы он не шел дальше. Мы ведь можем вызвать полицию. Или позвонить в пожарную часть. Однако он уже нырнул в заросли, и было слишком поздно.
Раньше Сэди вполне могла бы посчитать, что гибель в зарослях кукурузы, в схватке с неведомым чудовищем, – вполне подходящая смерть для Майкла О'Брайена. Думала, что, когда она вернется в Спокан, Майкл послушается ее и перестанет ей звонить. И никогда больше не появится у дверей ее квартиры с улыбкой на лице и с бумажным змеем под мышкой.
Но когда же я стала думать по-другому?
Вообще-то задолго до этого утра. Когда мне позвонила Кейт. Кажется, это было четыре года назад. Тогда Кейт сказала мне, что Майкл гнался на машине за каким-то бандитом и попал в страшную аварию.
Я никогда не говорила Кейт о своих чувствах к Майклу, и все-таки Кейт, обладавшая необыкновенной интуицией, похоже, о них догадалась.
– Сэди, – нежно произнесла тогда она, – врачи не уверены, сумеет ли он выкарабкаться.
Его привезли в споканскую больницу, и ничто не мешало Сэди пойти и навестить его там. Даже если бы она приказала своим ногам не идти в больницу, они все равно принесли бы ее туда. И если бы она приковала себя цепями к дивану, то перегрызла бы железные звенья зубами и все равно помчалась бы к нему.
Так она и сделала. С поразительной легкостью ей удалось обмануть сиделку и пройти к нему.
Майкл был без сознания. Он сильно обгорел. Она даже не могла дотронуться до него.
Но какое это имело значение? Она просидела в его палате всю ночь, была с ним рядом. Говорила с ним о воздушных змеях, о своих мечтах и планах, о том, где была, и о том, куда собирается поехать.
В ту долгую темную ночь она пообещала себе, что, если он выживет, она никогда больше не оставит его.
Однако наступило утро – и в палате появилась очередная подружка Майкла. Высокая рыжеволосая девушка была ослепительно красива.
– Кто вы? – спросила она.
Что могла ей ответить Сэди? Что она любит Майкла больше всего на свете? Однако эти слова прозвучали лишь в ее сердце.
– Просто старая приятельница, – пробормотала она. Тогда Сэди еще училась в колледже – и вдруг там, в палате, застеснялась своих выцветших джинсов и джинсовой куртки с протертыми локтями.
– Что ж, пусть все так и остается, ладно? – предложила рыжеволосая. При этом глаза ее по-кошачьи сузились.
Потом Сэди следила за выздоровлением Майкла весьма хитрым и не совсем законным образом. Из города она не уезжала, хотя и признавала тот факт, что Майкл вовсе не собирается связывать с ней свое будущее.
И вот теперь он здесь – человек, не раз смотревший смерти в лицо. И опять он бросает вызов судьбе. Его ведь запросто может растерзать эта дикая тварь с поросячьими глазками! И снова сердце Сэди разрывается от страха за него и от любви к нему.
Сама не знаю, почему я упустила то, что было самым важным в моей жизни, растерянно подумала девушка.
Казалось, Майкл скрылся в зарослях кукурузы целую вечность назад. Эмбер зажмурилась и зажала уши руками. Такер уткнулся лицом тетке в ноги. Сама же Сэди затаила дыхание в ожидании оглушительного выстрела из ружья.
Стебли кукурузы заколыхались, а потом раздвинулись: это Майкл вышел из зарослей на лужайку.
Сэди едва не задохнулась от изумления. Эмбер, приоткрыв один глаз, осторожно поглядела в окно. Такер чуть повернул голову, чтобы удобнее было смотреть.
А в следующий миг детишки завизжали от удивления и восторга, вскочили на ноги и вихрем вылетели из комнаты. Один Снэппи остался валяться на полу, грустно задрав мордочку вверх.
Сэди посмотрела в окно и покачала головой. Это был не медведь и не кабан. Во дворе рядом с Майклом О'Брайеном стоял косматый бело-рыжий пони. Круп его был не выше талии Майкла.
Пока она смотрела в окно, дети уже выскочили во двор. Эмбер обвила руками шею пони и поцеловала его прямо в кончик розового носа, словно приветствуя после долгой разлуки. Такер сомкнул коротенькие ручонки вокруг колена лошадки и зарылся лицом в грязный мех.
Майкл хохотал, и раскаты его смеха казались такими же роскошными, как и само это утро. В какой-то миг, глядя на Майкла, Сэди ощутила горьковато-сладкое чувство желания.
Она резким движением захлопнула окно и, не раздумывая ни минуты, направилась во двор. Но будь я проклята, если Майкл снова увидит меня в этих мешковатых, обвисших на заднице штанах, решила она.
Девушка натянула только что выстиранные джинсы и свитер, который обрисовывал ее скромный бюст немного четче, чем фланелевая рубашка. Изо всех сил Сэди постаралась привести в порядок свои непокорные ершистые волосы, с прискорбием отметив про себя, что о макияже сейчас не может быть и речи. Если она подкрасится в столь ранний час, то Майкл сразу же догадается, что старалась она отнюдь не ради пони.
Сэди немного помешкала, затем засунула руки глубоко в карманы жакета, который был на ней вчера, и неожиданно извлекла на свет Божий кольцо. Она хмуро поглядела на него, потом водрузила на палец.
К тому времени, как Сэди собралась выйти из дома, Майкл где-то раздобыл веревку и привязал ее к порядком изношенному выцветшему недоуздку. Теперь Майкл водил пони по двору. На спине у лошадки уже восседали Эмбер и Такер.
– Тетечка Энджел, можно мы оставим его? закричала Эмбер прежде, чем Сэди спустилась с нижней ступеньки крыльца.
Девушка подошла к ним. Давным-давно Эмбер не была так счастлива. Даже в гостях у пожарников.
Однако о том, чтобы оставить пони у себя, не могло быть и речи.
– Боюсь, это невозможно, – сказала Сэди, пытаясь делать вид, будто не замечает присутствия Майкла.
Сегодня он был одет в джинсы, вылинявшие почти добела, и темно-синий пуловер с капюшоном и с эмблемой департамента полиции. Волосы у Майкла были влажными, а слабый аромат мыла защекотал Сэди ноздри. Наверное, Майкл только что вышел из душа. Майкл О'Брайен в душе… О нет! В такое путешествие свою неверную память я не пущу!
– Этот пони кому-то принадлежит, – поспешно переключая внимание на животное, заявила Сэди.
При ближайшем рассмотрении стало ясно, что пони находится в удручающем состоянии. Космы на его шкуре были кое-где в дюйм длиной, шерсть свалялась и запачкалась, в ней застряли колючки. У лошадки можно было пересчитать все ребра. Белая грива и хвост настолько спутались и в них было так много репьев, что казалось, потребуется несколько дней неустанного труда, чтобы расчесать это несчастное существо. И вдобавок ко всему у пони были слишком маленькие глазки. Казалось, он искоса следит за Сэди – враждебно и настороженно.
И Сэди совершила роковую ошибку: протянула руку и коснулась его шеи. Мохнатая шкура пони была теплой и на удивление мягкой. Невольно Сэди почувствовала симпатию к этому существу.
– Что же нам с ним делать? – вслух поинтересовалась она.
– Оставим его, – дружно заголосили Эмбер и Такер.
Сэди в замешательстве посмотрела на них, а потом поймала на себе взгляд Майкла. В глазах у него светилось радостное удивление. Но чем вызвано это чувство, Сэди понять не могла.
– Эй, ребята! – воскликнул Майкл. – Идите-ка посмотрите, не найдется ли у вас ведерка, чтобы налить ему воды. По-моему, он хочет пить.
Эмбер и Такер с редким энтузиазмом бросились выполнять это маленькое поручение.
– Вероятно, мы должны позвонить в Общество защиты животных, предложила Сэди и тут же подумала: что она, собственно, имеет в виду, говоря «мы»?
Майкл засмеялся, и Сэди хмуро поглядела на него. Разве у него всегда был такой заразительный смех? И такой красивый голос? И такие добрые глаза? Ну почему он так чертовски хорош собой? Сэди готова была держать пари, что если Майкл снимет с себя туфли, то пальцы ног у него окажутся просто идеальными – в отличие от большинства людей на земле, у которых второй палец выпирает над всеми остальными.
– У нас здесь нет Общества защиты животных. А ты, похоже, уже отвыкла от маленьких городков, не так ли?
Да, отвыкла. Конечно, я здесь выросла, но в такой семье, где гораздо чаще звонили в «Скорую помощь», чем в Общество защиты животных.
– Я обосновалась в Сиэтле, – напомнила ему Сэди, не желая больше говорить о своей жизни.
– Я слышал.
Что Майкл имеет в виду? Неужели он кого-то специально расспрашивал обо мне? А может, просто случайно слышал, например, во время одной из своих поездок? Сэди могла изменить прическу и манеру накладывать макияж, но оставалась в душе все той же ранимой девчушкой, которая больше всего на свете мечтала о том, чтобы у них с Майклом что-нибудь получилось.
– Теперь ты городская девушка, – кивнув головой, произнес Майкл.
– Что ты имеешь в виду? – резче, чем хотела, спросила его Сэди.
– Я имею в виду то, что ты и не обязана знать, как ухаживать за маленьким бездомным пони.
Однако оба они понимали, что как раз это он и не имел в виду. Майкл все время думал о той девчонке из захолустного городка. О той, кем раньше была Сэди. О наивной простушке, прятавшейся в раковине, которую она создала для себя. О чистой, невинной девочке, отчаянно пытавшейся вести себя вызывающе.
– Ты прав. Я ничего не знаю о пони. Поэтому мы и не можем оставить его у себя. – Снова это «мы». Ну конечно, я имею в виду себя, Эмбер, Такера и Тайлера. А не себя и мистера О'Брайена. Хотя Сэди понимала, что страшно все запутает, если попытается объяснить что-то Майклу.
– К счастью для тебя, я знаком с основами ухода за пони.
– Я же сказала, что мы не можем оставить его у себя! – Сэди бросила на Майкла предостерегающий взгляд.
– Что же ты тогда предлагаешь? Отпустить его – и все? Вывести на улицу и шлепнуть по крестцу? Ты надеешься, что он забредет еще в чей-нибудь сад?
– Может, в твой? – съехидничала Сэди. – Тем более что ты знаешь, как ухаживать за этим существом.
– Но у меня нет маленькой сараюшки в саду, вроде той, что есть у вас.
– Я не могу оставить пони! – повторила Сэди, радуясь, что наконец заговорила о себе в единственном числе. – Мне и так нелегко присматривать за двумя маленькими детьми и младенцем.
– Тебе приходится туго? – ласково спросил Майкл.
– Кое-как приспосабливаюсь, – ответила Сэди, решительно отвергая его ласковый тон. О, если бы я могла рассказать Майклу, что за мука для меня – каждый вечер готовить обед! – Но я еще к этому не привыкла.
– А к чему ты привыкла?
– Я работаю в Сиэтле. В фирме, которая занимается связями с общественностью. Я – исполнительный директор по маркетингу.
– О, – вскинул брови Майкл. – Женщина из большого города, успешно делающая карьеру. А то, что пришлось сидеть с детьми, для тебя равнозначно падению?
– Вовсе нет!
Он снова сводит меня с ума и, судя по выражению его лица, наслаждается этим.
– Я рада, что провожу время с Эмбер и племянниками. – Сэди не стала добавлять, что это радовало бы ее гораздо больше, если бы не пеленки и не кухня. – Кроме того, моя компания ведет в этом городе кое-какие дела, так что одновременно я могу проследить и за этим.
Хотя до сих пор я здесь так ничего и не делала. Но как весомо прозвучала эта фраза! Я не только квохчу, как курица, над тремя ребятишками, но и занимаюсь своим бизнесом! Собираюсь работать. И очень скоро.
– А как Саманта? – спросил Майкл с искренней тревогой в голосе.
– У нее что-то не в порядке с почками. Похоже, единственным выходом может оказаться трансплантация. Сейчас она консультируется со специалистами.
– Надеюсь все будет хорошо.
– Я тоже, – кивнула Сэди, но даже короткий разговор об этом выдал ее страх и напряженность. Девушка быстро смахнула со щеки непрошеную слезинку.
– Да, тебе и впрямь забот хватает. Что ж… я живу совсем рядом. И если тебе вдруг что-нибудь понадобится…
Не нуждаюсь я в твоем сочувствии, это уж точно, черт побери!
– Я просто хочу, чтобы ты помог мне избавиться от пони. Я не желаю, чтобы дети привязались к нему. Сейчас мы не можем оставить его здесь.
– А может, ты пристроишь его на пару дней? – тихо попросил Майкл. – А тем временем мы дадим объявление в газету и расскажем об этом бедняге по радио. Вдруг да отыщем хозяина лошадки?