355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кара Колтер » Пламенное сердце » Текст книги (страница 3)
Пламенное сердце
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:21

Текст книги "Пламенное сердце"


Автор книги: Кара Колтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

– А мы сможем когда-нибудь прийти сюда на ланч? – с воодушевлением спросила Эмбер.

– Нет, – чуть резче, чем намеревалась, ответила Сэди.

Она была совсем не готова к встрече с Майклом. Не готова была столь остро ощущать его присутствие. Не ожидала увидеть, как он высок и красив и как прекрасно выглядит в темно-синей рубашке и форменных брюках.

Не готова была к тому нежному терпению, с которым он возился с детьми, к тому чувству юмора, которое заставляло снова и снова улыбаться даже мрачную несмеяну Эмбер.

Не готова была к чисто мужскому восхищению, с которым Майкл смотрел на нее… смотрел – и в глазах у него вспыхивали золотистые искорки…

И, разумеется, Сэди не была готова к тому, что он так крепко сожмет ее руку. Не ожидала и того, что от его прикосновения по спине у нее пробегут мурашки.

Утром Сэди надела это дурацкое кольцо, повинуясь импульсу, подумав о том, что украшение стоимостью в несколько тысяч долларов придаст ей уверенности в себе и позволит немножко порисоваться.

Вместо этого Сэди обнаружила, что совершенно не готова к вопросам о своей помолвке. Почти помолвке.

Когда же я собираюсь выйти замуж за Кевина? Сэди разозлилась на Майкла из-за одного того, что он заставил ее размышлять над такими глупостями. Да, я не испытываю к Кевину ни тени любви. Ну и что? В конце концов, в жизни существуют и другие вещи.

Например, безопасность.

Или возможность в чем-то реализовать себя.

По дороге домой Сэди сняла кольцо и сунула его в карман. Без него было куда удобнее.

Когда они вернулись, изумленная Сэди увидела, что Такер направился прямо на кухню и важно уселся за стол.

– Ланч, – распорядился малыш.

– У нас нет такосов, Такер, – сказала ему Сэди. – Мне не из чего их приготовить. – Не говоря уж о том, что она понятия не имела, как вообще стряпать это блюдо; впрочем, Сэди не сомневалась, что это довольно легко узнать.

Она удивилась, насколько спокойно воспринял Такер ее слова.

А вскоре он с отменным аппетитом поглощал медовую кашу, которую Сэди разогрела ему на ланч, и с жадным интересом слушал, как Эмбер подробно описывала каждую минуту их пребывания в пожарной части.

– Хочешь погулять во дворе? – с надеждой спросила брата Эмбер после еды. – Мы могли бы повозиться в листьях.

– В листьях, – одобрительно отозвался Такер и последовал за сестрой на улицу.

Некоторое время спустя, покормив малыша, Сэди услышала доносившиеся со двора радостные возгласы детей.

Такер наконец вылез из-под кровати, и Эмбер счастлива.

И что ни говори, а Сэди надо благодарить за это Майкла О'Брайена, как бы глубоко ее это ни задевало.

Впрочем, это задевало ее совсем не так глубоко, как следовало бы.

В дверь позвонили в половине пятого, как раз в то время, когда Сэди, впав в традиционную ежедневную панику, нервно размышляла, что бы ей приготовить на обед. Такер не забирался больше под кровать. Приклеившись к телевизору, он время от времени издавал радостные вопли, приветствуя любимых персонажей из мультиков.

Сэди не слишком хорошо готовила, и стряпня не доставляла ей ни малейшего удовольствия. В Сиэтле она ела довольно часто в маленьких кафе или ресторанчиках и здесь собиралась продолжать в том же духе. Однако не вылезавший из-под кровати Такер сломал ее планы.

К тому же, провозившись неделю с детьми, Сэди приобрела кое-какой опыт и поняла, что на самом деле отвезти трех малышей в ресторан гораздо труднее, чем накормить их дома.

И все же ее любовь к макаронам с сыром и соусом из банок таяла на глазах. Девушка решила раздобыть поваренную книгу…

Сэди направилась к двери. В дверь эту были вставлены симпатичные овальные стекла с рисунком, похожим на морозные узоры, и сквозь такое стекло Сэди посмотрела, кто же к ним пожаловал. С трудом выработанная привычка к подозрительности, столь естественная в больших городах, не смогла до конца исчезнуть в лучах очарования такого маленького милого местечка, как Слипи-Гроув.

У нее перехватило дыхание, и она отпрянула к стене. Я не открою ему дверь. Вот так!

– Кто там, тетя Энджел? – Из гостиной выбежала Эмбер и изумленно уставилась на Сэди. – Что ты делаешь?

Сэди с трудом отлепилась от стены.

– Ух, просто я протираю обои.

– Попой? – Эмбер подошла к двери, выглянула на улицу и широко улыбнулась. А потом, не колеблясь ни минуты, распахнула дверь. – Привет, Майкл! Такер сказал, что вы придете, но, по правде говоря, я ему не поверила. Иногда он сущий ребенок!

Сэди отошла от стены.

– О, это ты! – воскликнула она так, словно была в полнейшем изумлении и не пыталась только что спастись бегством, оставив гостя томиться на пороге.

– Я принес немного такосов, из того, что у нас осталось. Я обещал угостить ими Така – при условии, что он вылезет из-под кровати.

Заслышав голоса, из гостиной примчался Такер. Когда он увидел Майкла, глазенки его засияли.

– Такосы? – с надеждой спросил малыш.

– А ты не нарушил нашего договора, парень? Ты больше не сидишь под кроватью?

Такер торжественно кивнул головой, устремив взор на большой коричневый бумажный пакет в руках у Майкла.

– Тогда вот, получай. Такосы.

– О-о-о, – выдохнул Такер с таким благоговением, что даже Сэди улыбнулась.

– По-моему, ему поднадоела моя стряпня, – заметила она.

– И мне тоже, – с детской прямотой подтвердила Эмбер. – А вы пообедаете с нами, Майкл?

Сэди почувствовала, как у нее отваливается челюсть и начинают пылать щеки.

Майкл не сводил с нее глаз. Он был удивлен и слегка задет. Потом многозначительно поглядел на ее руку и насмешливо вскинул брови, не увидев кольца.

– Я готовила обед! – заявила Сэди.

– Понимаю.

По опыту их давних встреч Сэди знала, что самомнения Майкла хватит на десятерых. Да и как же может быть иначе? Каждая женщина, едва взглянув на него, тут же начинала откровенно кокетничать с ним.

И было бы не так обидно, если бы Сэди это не задевало. Впрочем, Майкла О'Брайена можно образумить парочкой колкостей.

– Сегодня неудобно, – заупрямилась она.

Но все же Сэди была совсем не так спокойна, как хотелось бы. В сущности, она пыталась бороться не с Майклом, а с самой собой; ее ведь так и подмывало отойти от этой двери и предложить гостю отведать такосов вместе с ними.

– В любом случае я уже ел такосы на ланч. – Майкл улыбался так, словно отлично знал, что творится в душе у Сэди.

– Ну спасибо, – поблагодарила его Эмбер, с подозрением поглядев на тетушку.

– Да, спасибо, – поблагодарила и Сэди и приняла теплый, вкусно пахнущий пакет.

– О, – воскликнул Майкл, – я хотел дать тебе еще и это.

Он вытащил из кармана рубашки листок бумаги и вручил его Сэди.

Она поставила пакет на стул и с опаской взяла листок.

На нем крупными черными буквами было выведено: «Майкл», а ниже следовал номер телефона.

Сэди изумленно уставилась на Майкла. Неужели он и вправду думает, что я собираюсь ему звонить? Желание пригласить его на обед мгновенно улетучилось, а на смену пришло нечто ослепительно белое, пульсирующее, такое, что удивило даже ее саму. То была ярость. Бешеная ярость, которую вызывало неприкрытое, неистребимое самомнение этого человека.

Я же сказала ему, что обручена! Почти обручена…

– Иногда просто диву даешься, сколько всего ломается в этих старых домах, – сказал Майкл, явно игнорируя испепеляющий взгляд Сэди. – И случается такое всегда среди ночи, когда можно до посинения разговаривать с автоответчиком ремонтной службы.

Теперь он ухмылялся, словно хорошо знал, что Сэди будет беречь бумажку с его телефоном как зеницу ока.

– В прошлом году, – дружелюбно продолжал Майкл, – у меня полетел обогреватель. Посреди ночи, к тому же ужасно холодной. Если у тебя стрясется что-нибудь в этом роде, звони мне, не стесняйся.

Сэди пыталась уловить в его тоне скрытые намеки. По крайней мере слова «посреди ночи» сами по себе были намеком, над которым следовало хорошенько поразмыслить.

Однако ей ничего не удалось прочитать в его глазах.

– Спасибо, – едва выдавила она из себя.

– Ты такая хорошенькая, когда краснеешь, – подмигнув, заметил Майкл, потом повернулся на каблуках и вышел из дома.

Она смотрела, как Майкл идет по двору, а он оглянулся и привычным жестом помахал ей рукой, словно был уверен, что она стоит как столб, не в силах отвести от него взгляда.

Сэди так хлопнула дверью, что узорчатые стекла задребезжали.

– О, тетя Энджел… – вздохнула Эмбер. – Он считает тебя хорошенькой.

– Да нет, не считает. Он говорит это всем девушкам.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, и все.

– А мне он этого не говорил, – заметила Эмбер.

– У меня есть близкий друг, Эмбер, так что мне совершенно все равно, считает меня Майкл хорошенькой или нет.

– Ты имеешь в виду Кевина?

– А ты откуда знаешь?

– Я слышала, как папочка говорил о нем после того, как вы тогда все вместе ездили в Сиэтл на ланч. Он сказал мамочке, что твой приятель – напыщенная задница. А что это такое?

– Маленькие девочки не должны произносить такие слова.

– А я и не произношу… Я только повторила то, что сказал мой папочка. Я знаю, как выглядят напыщенные люди. Это такие буки… И я знаю, что такое задница. Папа иногда говорит маме, что у нее премиленькая задница. Но я не могу понять, как все это сочетается.

– «Задница» иногда означает «осел», – разъяснила девочке Сэди. Значит, Микки не нравится Кевин?

– Выходит, твой приятель – напыщенный осел?

Видимо, Сэди следовало бы обидеться. Но у нее почему-то не получилось… Она представила себе, каким холодным и высокомерным станет лицо Кевина, если она назовет его «напыщенным ослом». Сэди рассмеялась.

– Так твой приятель – напыщенный осел? – не унималась Эмбер.

– Это же еще неофициально, – чуть не взвыла Сэди, наконец ответив озадаченной племяннице. – А теперь иди, досматривай свои мультики. Я позову тебя, когда такосы разогреются.

Все так же посмеиваясь, Сэди пошла на кухню и поставила на стол пакет. Потом, испытывая легкое чувство вины из-за своего отношения к Кевину, Сэди намеренно скомкала хрустящую бумажку с телефоном Майкла и швырнула ее в мусорное ведро.

Девушке было настолько приятно сделать это, что она выудила бумажку из ведра и разгладила ее – исключительно ради того, чтобы вновь доставить себе удовольствие, вторично комкая злосчастный листок и кидая его в кучу картофельных очисток.

Однако в третий раз вытащив листок из ведра, Сэди расправила его и уставилась на четкие буквы, которыми было написано имя О'Брайена.

А может, он прав? В этих старых домах все выходит из строя с удручающей регулярностью. Водопровод, отопление, канализация…

Как приятно сознавать, что есть кого позвать на помощь! Конечно, можно позвонить Хоуку Адамсу, но они с Кейт живут на другом конце города. А дом О'Брайена так близко, что Майкл будет здесь через минуту.

Что за ребячество – просто так выбрасывать его телефон! Пусть лучше лежит в кухонном шкафу. Так, на всякий случай.

В конце концов, в этом году у Сэди уже было множество неприятностей. Несомненно, новые беды тоже не заставят себя долго ждать.

Каждый раз, открывая шкаф, я буду смотреть на листок с номером Майкла и поздравлять себя с тем, что до сих пор не воспользовалась им, решила девушка. В конце концов, отопление может выйти из строя, станет чертовски холодно… А я хотела выкинуть этот телефон!

Нет уж! Лучше сохраню его.

Но не воспользуюсь им. Это уж слишком – надеяться, что Майкл будет сидеть у телефона и ждать моего звонка.

Телефон мистера О'Брайена, видимо, звонит не умолкая. Но я не буду названивать ему.

Клянусь.

Хотя мне пора бы уже знать, что когда кто-нибудь из Макги дает клятву, то все неизменно идет наперекосяк. Ну, почти всегда.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Тетя Энджел, да проснись же!

Сэди открыла глаза и, сонно щурясь, уставилась на Такера. На нем были пушистые голубые тапочки. Мальчик тормошил ее за плечо.

Первой мыслью Сэди было: пожар! Она принюхалась, рассеянно отмечая, что едва наступил рассвет и комната для гостей, в которой она спала, погружена в мягкий полумрак.

Такер все тянул Сэди за рубаху свободной ручонкой. Другой рукой он крепко прижимал к себе своего Снэппи.

Окончательно проснувшись, Сэди поняла, что пожар тут ни при чем. Дыма не было. Запаха гари – тоже. Однако это еще ничего не означало.

Серые глаза Такера казались громадными от страха, а пухлая нижняя губка дрожала.

Сэди отбросила толстое стеганое лоскутное одеяло и не слишком нежно подтолкнула Такера, побуждая мальчика показать ей, что стряслось. Тот повел Сэди к окну и ткнул пальцем в стекло.

– Монстр, – в ужасе пискнул он.

Сэди почувствовала огромное облегчение, но все же покорно скосила глаза туда, куда показывал Такер. Сад был тих. Деревья тонули в предрассветной мгле – и лишь клен гордо красовался в своем багряно-желтом убранстве.

Сэди открыла окно. Створки со скрипом распахнулись, и ветерок взметнул кружевные занавески, наполняя комнату свежим осенним воздухом.

Девушка удовлетворенно вздохнула. Сиэтл – прекрасный город. Но в нем царит вечное оживление, кипит и бьет через край бешеная энергия. Окна квартиры Сэди смотрят в окна чужих комнат. И эти шумные улицы… И воздух, перенасыщенный выхлопными газами… Сэди не хватало резкого запаха листьев, влажной травы и дыма костров, плывущего в раннем утреннем воздухе.

– Монстр, – настойчиво повторил Такер.

Сэди подошла к нему и успокаивающе обняла ребенка за крепкие плечики.

– Тетя Энджел защитит тебя от монстров, – сказала она мальчугану, думая о том, как снова заберется на теплые фланелевые простыни.

– Нет! – пронзительно закричал Такер. Он выронил Снэппи и, обхватив ручонками Сэди, опять заставил ее смотреть в окно. – Монстр!

Повинуясь чувству долга, Сэди покорно выглянула в сад.

Тут появилась Эмбер, сонно протирая глаза. Девочка волочила за ухо громадного плюшевого медвежонка.

– Я слышала, как кричал Такер. Что случилось?

– Такер говорит, что в саду монстр.

– Правда? – с живостью спросила Эмбер и примостилась рядом с ними у окна. – Где, Так?

По-видимому, это похоже на правду. Такер взял Эмбер за руку и снова показал на двор, что-то невнятно бормоча.

– Он говорит, что монстр вон там, – с готовностью перевела Эмбер. – В кукурузе.

Сэди снисходительно принялась рассматривать двор.

– Я вижу, как там кто-то шевелится! – воскликнула Эмбер.

Через минуту-другую они совсем спятят, с беспокойством подумала Сэди, а значит – конец моим мечтам юркнуть обратно в теплую постель.

Сэди поняла, что ей следует взять ситуацию под жесткий контроль – и немедленно.

– В саду никого нет… О Боже!

Она была уверена, что еще не срезанные стебли кукурузы сильно качнулись. И даже в доме был слышен хруст и треск сухих остроконечных листьев.

Там кто-то был! Огромный и страшный. И он прятался в зарослях кукурузы.

– Монстр? – спросил Такер, глядя на тетку широко раскрытыми от ужаса глазами. Малыш подхватил Снэппи, зажал его под мышкой и принялся нервно сосать большой палец.

– Разумеется, нет, – как можно спокойнее проговорила Сэди, искоса поглядывая на кукурузу.

– Давайте пойдем посмотрим, – предложила Эмбер.

Она метнулась было к двери, но Сэди схватила девочку за плечо и крепко прижала к себе.

– Думаю, лучше нам этого не делать.

Стебли кукурузы снова закачались.

Сэди на ощупь пробралась к старинному умывальнику, пытаясь найти телефон и не сводя при этом взгляда с окна. Она не знала, кто сидит у них в саду. И не собиралась выходить во двор, чтобы выяснить, что там происходит. Впрочем, ей не улыбалось и провести целый день дома, взаперти.

В сущности, Сэди давно могла бы выбросить этот листок бумаги, ибо номер телефона Майкла навеки запечатлелся у нее в памяти.

Майкл ответил после второго гудка на удивление бодрым для шести часов утра (Сэди взглянула на часы) голосом.

– Майкл, это я, – прошептала она, словно любой громкий звук мог вспугнуть чудовище, притаившееся в саду. – Сэди, твоя соседка.

– Я знаю, кто ты, – сухо ответил Майкл. – Мы с тобой провели незабываемый день, запуская воздушного змея. Помнишь?

Конечно, помню. Отчетливо помню каждую деталь. Улыбку Майкла… его сильные мускулистые руки… золотистые искорки в глазах. И змея, рвавшегося ввысь… Помню, как тащила меня по лужайке веревка… и как мне было трудно дышать из-за смеха и беготни. Тогда Майкл преподнес мне бесценный дар… кусочек детства, которого у меня никогда не было.

Но хватит об этом. Сейчас раннее утро, а все мои защитные бастионы вот-вот рухнут.

– Извини, что разбудила тебя, – как можно более официальным тоном произнесла Сэди, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе ее не проскользнуло ни одной мягкой нотки, согретой теплом воспоминаний.

– А я не спал, – весело откликнулся Майкл.

У Сэди мелькнула дурацкая мысль, что он, наверное, не один, и она насторожилась, пытаясь различить в трубке приглушенные голоса, однако ей самой стало за себя стыдно.

– Я не хотела беспокоить тебя, но мне кажется, что у нас кто-то бродит по саду… и пугает детей. – Само собой, сердце Сэди с каждой секундой колотилось все сильнее, и в этом был повинен не столько неведомый монстр, копошившийся в кукурузе, сколько низкий голос Майкла, звучавший в телефонной трубке.

– Кто-то в саду? А на что это похоже?

Черт побери, какой же у него сексуальный голос, хрипловатый, самоуверенный.

– Не знаю. Оно прячется в кукурузе, но, по-моему, это какое-то огромное животное.

Принимая во внимание грозившую им опасность, Сэди не должна была раздумывать, что скажет Майкл о ее собственном голосе. И все же она невольно думала об этом.

– Лучше оставайтесь в доме, – спокойно произнес Майкл, не скрывая, что это отнюдь не предложение, а приказ. – Это может быть олень, однако нам сообщали, что по садам в поисках пищи шастает здоровенный медведь.

– Медведь, – слабо пролепетала Сэди, не сводя глаз с окна.

– Медведь! – с нескрываемым восторгом воскликнула Эмбер.

Стебли кукурузы раздвинулись, и на миг показалась громадная косматая морда; потом она снова исчезла.

– Это не медведь, – прошептала Сэди Майклу. – И не олень.

– Ты его видела?

– Только что. Мельком. Мне кажется, это какая-то свинья. С длинной шерстью.

Последовала долгая пауза.

– Свинья? – наконец спросил Майкл.

– Только более крупная. И у нее какие-то более поросячьи глазки, чем у обычной свиньи.

Сэди услышала нечто, подозрительно напоминавшее ухмылку.

– Ты что, смеешься?

– Нет. Клянусь тебе, я абсолютно серьезен. Не выходите из дома, – снова приказал он. – Я сейчас приду.

Пока они следили за передвижениями засевшего в кукурузе существа, из-за угла своего дома неожиданно возник Майкл.

Он пришел намного быстрее, чем ожидала Сэди. Наверное, был уже одет. Сэди заметила у него на плече ружье и вздрогнула.

При виде ружья Эмбер чуть не задохнулась, а Такер прижал ручонку к губам.

Все трое затаили дыхание, а Майкл тем временем уверенно шагал по садовой дорожке. Внезапно кукурузные стебли с шумом закачались. Майкл остановился и сбросил с плеча ружье.

Сэди хотела крикнуть ему, чтобы он не шел дальше. Мы ведь можем вызвать полицию. Или позвонить в пожарную часть. Однако он уже нырнул в заросли, и было слишком поздно.

Раньше Сэди вполне могла бы посчитать, что гибель в зарослях кукурузы, в схватке с неведомым чудовищем, – вполне подходящая смерть для Майкла О'Брайена. Думала, что, когда она вернется в Спокан, Майкл послушается ее и перестанет ей звонить. И никогда больше не появится у дверей ее квартиры с улыбкой на лице и с бумажным змеем под мышкой.

Но когда же я стала думать по-другому?

Вообще-то задолго до этого утра. Когда мне позвонила Кейт. Кажется, это было четыре года назад. Тогда Кейт сказала мне, что Майкл гнался на машине за каким-то бандитом и попал в страшную аварию.

Я никогда не говорила Кейт о своих чувствах к Майклу, и все-таки Кейт, обладавшая необыкновенной интуицией, похоже, о них догадалась.

– Сэди, – нежно произнесла тогда она, – врачи не уверены, сумеет ли он выкарабкаться.

Его привезли в споканскую больницу, и ничто не мешало Сэди пойти и навестить его там. Даже если бы она приказала своим ногам не идти в больницу, они все равно принесли бы ее туда. И если бы она приковала себя цепями к дивану, то перегрызла бы железные звенья зубами и все равно помчалась бы к нему.

Так она и сделала. С поразительной легкостью ей удалось обмануть сиделку и пройти к нему.

Майкл был без сознания. Он сильно обгорел. Она даже не могла дотронуться до него.

Но какое это имело значение? Она просидела в его палате всю ночь, была с ним рядом. Говорила с ним о воздушных змеях, о своих мечтах и планах, о том, где была, и о том, куда собирается поехать.

В ту долгую темную ночь она пообещала себе, что, если он выживет, она никогда больше не оставит его.

Однако наступило утро – и в палате появилась очередная подружка Майкла. Высокая рыжеволосая девушка была ослепительно красива.

– Кто вы? – спросила она.

Что могла ей ответить Сэди? Что она любит Майкла больше всего на свете? Однако эти слова прозвучали лишь в ее сердце.

– Просто старая приятельница, – пробормотала она. Тогда Сэди еще училась в колледже – и вдруг там, в палате, застеснялась своих выцветших джинсов и джинсовой куртки с протертыми локтями.

– Что ж, пусть все так и остается, ладно? – предложила рыжеволосая. При этом глаза ее по-кошачьи сузились.

Потом Сэди следила за выздоровлением Майкла весьма хитрым и не совсем законным образом. Из города она не уезжала, хотя и признавала тот факт, что Майкл вовсе не собирается связывать с ней свое будущее.

И вот теперь он здесь – человек, не раз смотревший смерти в лицо. И опять он бросает вызов судьбе. Его ведь запросто может растерзать эта дикая тварь с поросячьими глазками! И снова сердце Сэди разрывается от страха за него и от любви к нему.

Сама не знаю, почему я упустила то, что было самым важным в моей жизни, растерянно подумала девушка.

Казалось, Майкл скрылся в зарослях кукурузы целую вечность назад. Эмбер зажмурилась и зажала уши руками. Такер уткнулся лицом тетке в ноги. Сама же Сэди затаила дыхание в ожидании оглушительного выстрела из ружья.

Стебли кукурузы заколыхались, а потом раздвинулись: это Майкл вышел из зарослей на лужайку.

Сэди едва не задохнулась от изумления. Эмбер, приоткрыв один глаз, осторожно поглядела в окно. Такер чуть повернул голову, чтобы удобнее было смотреть.

А в следующий миг детишки завизжали от удивления и восторга, вскочили на ноги и вихрем вылетели из комнаты. Один Снэппи остался валяться на полу, грустно задрав мордочку вверх.

Сэди посмотрела в окно и покачала головой. Это был не медведь и не кабан. Во дворе рядом с Майклом О'Брайеном стоял косматый бело-рыжий пони. Круп его был не выше талии Майкла.

Пока она смотрела в окно, дети уже выскочили во двор. Эмбер обвила руками шею пони и поцеловала его прямо в кончик розового носа, словно приветствуя после долгой разлуки. Такер сомкнул коротенькие ручонки вокруг колена лошадки и зарылся лицом в грязный мех.

Майкл хохотал, и раскаты его смеха казались такими же роскошными, как и само это утро. В какой-то миг, глядя на Майкла, Сэди ощутила горьковато-сладкое чувство желания.

Она резким движением захлопнула окно и, не раздумывая ни минуты, направилась во двор. Но будь я проклята, если Майкл снова увидит меня в этих мешковатых, обвисших на заднице штанах, решила она.

Девушка натянула только что выстиранные джинсы и свитер, который обрисовывал ее скромный бюст немного четче, чем фланелевая рубашка. Изо всех сил Сэди постаралась привести в порядок свои непокорные ершистые волосы, с прискорбием отметив про себя, что о макияже сейчас не может быть и речи. Если она подкрасится в столь ранний час, то Майкл сразу же догадается, что старалась она отнюдь не ради пони.

Сэди немного помешкала, затем засунула руки глубоко в карманы жакета, который был на ней вчера, и неожиданно извлекла на свет Божий кольцо. Она хмуро поглядела на него, потом водрузила на палец.

К тому времени, как Сэди собралась выйти из дома, Майкл где-то раздобыл веревку и привязал ее к порядком изношенному выцветшему недоуздку. Теперь Майкл водил пони по двору. На спине у лошадки уже восседали Эмбер и Такер.

– Тетечка Энджел, можно мы оставим его? закричала Эмбер прежде, чем Сэди спустилась с нижней ступеньки крыльца.

Девушка подошла к ним. Давным-давно Эмбер не была так счастлива. Даже в гостях у пожарников.

Однако о том, чтобы оставить пони у себя, не могло быть и речи.

– Боюсь, это невозможно, – сказала Сэди, пытаясь делать вид, будто не замечает присутствия Майкла.

Сегодня он был одет в джинсы, вылинявшие почти добела, и темно-синий пуловер с капюшоном и с эмблемой департамента полиции. Волосы у Майкла были влажными, а слабый аромат мыла защекотал Сэди ноздри. Наверное, Майкл только что вышел из душа. Майкл О'Брайен в душе… О нет! В такое путешествие свою неверную память я не пущу!

– Этот пони кому-то принадлежит, – поспешно переключая внимание на животное, заявила Сэди.

При ближайшем рассмотрении стало ясно, что пони находится в удручающем состоянии. Космы на его шкуре были кое-где в дюйм длиной, шерсть свалялась и запачкалась, в ней застряли колючки. У лошадки можно было пересчитать все ребра. Белая грива и хвост настолько спутались и в них было так много репьев, что казалось, потребуется несколько дней неустанного труда, чтобы расчесать это несчастное существо. И вдобавок ко всему у пони были слишком маленькие глазки. Казалось, он искоса следит за Сэди – враждебно и настороженно.

И Сэди совершила роковую ошибку: протянула руку и коснулась его шеи. Мохнатая шкура пони была теплой и на удивление мягкой. Невольно Сэди почувствовала симпатию к этому существу.

– Что же нам с ним делать? – вслух поинтересовалась она.

– Оставим его, – дружно заголосили Эмбер и Такер.

Сэди в замешательстве посмотрела на них, а потом поймала на себе взгляд Майкла. В глазах у него светилось радостное удивление. Но чем вызвано это чувство, Сэди понять не могла.

– Эй, ребята! – воскликнул Майкл. – Идите-ка посмотрите, не найдется ли у вас ведерка, чтобы налить ему воды. По-моему, он хочет пить.

Эмбер и Такер с редким энтузиазмом бросились выполнять это маленькое поручение.

– Вероятно, мы должны позвонить в Общество защиты животных, предложила Сэди и тут же подумала: что она, собственно, имеет в виду, говоря «мы»?

Майкл засмеялся, и Сэди хмуро поглядела на него. Разве у него всегда был такой заразительный смех? И такой красивый голос? И такие добрые глаза? Ну почему он так чертовски хорош собой? Сэди готова была держать пари, что если Майкл снимет с себя туфли, то пальцы ног у него окажутся просто идеальными – в отличие от большинства людей на земле, у которых второй палец выпирает над всеми остальными.

– У нас здесь нет Общества защиты животных. А ты, похоже, уже отвыкла от маленьких городков, не так ли?

Да, отвыкла. Конечно, я здесь выросла, но в такой семье, где гораздо чаще звонили в «Скорую помощь», чем в Общество защиты животных.

– Я обосновалась в Сиэтле, – напомнила ему Сэди, не желая больше говорить о своей жизни.

– Я слышал.

Что Майкл имеет в виду? Неужели он кого-то специально расспрашивал обо мне? А может, просто случайно слышал, например, во время одной из своих поездок? Сэди могла изменить прическу и манеру накладывать макияж, но оставалась в душе все той же ранимой девчушкой, которая больше всего на свете мечтала о том, чтобы у них с Майклом что-нибудь получилось.

– Теперь ты городская девушка, – кивнув головой, произнес Майкл.

– Что ты имеешь в виду? – резче, чем хотела, спросила его Сэди.

– Я имею в виду то, что ты и не обязана знать, как ухаживать за маленьким бездомным пони.

Однако оба они понимали, что как раз это он и не имел в виду. Майкл все время думал о той девчонке из захолустного городка. О той, кем раньше была Сэди. О наивной простушке, прятавшейся в раковине, которую она создала для себя. О чистой, невинной девочке, отчаянно пытавшейся вести себя вызывающе.

– Ты прав. Я ничего не знаю о пони. Поэтому мы и не можем оставить его у себя. – Снова это «мы». Ну конечно, я имею в виду себя, Эмбер, Такера и Тайлера. А не себя и мистера О'Брайена. Хотя Сэди понимала, что страшно все запутает, если попытается объяснить что-то Майклу.

– К счастью для тебя, я знаком с основами ухода за пони.

– Я же сказала, что мы не можем оставить его у себя! – Сэди бросила на Майкла предостерегающий взгляд.

– Что же ты тогда предлагаешь? Отпустить его – и все? Вывести на улицу и шлепнуть по крестцу? Ты надеешься, что он забредет еще в чей-нибудь сад?

– Может, в твой? – съехидничала Сэди. – Тем более что ты знаешь, как ухаживать за этим существом.

– Но у меня нет маленькой сараюшки в саду, вроде той, что есть у вас.

– Я не могу оставить пони! – повторила Сэди, радуясь, что наконец заговорила о себе в единственном числе. – Мне и так нелегко присматривать за двумя маленькими детьми и младенцем.

– Тебе приходится туго? – ласково спросил Майкл.

– Кое-как приспосабливаюсь, – ответила Сэди, решительно отвергая его ласковый тон. О, если бы я могла рассказать Майклу, что за мука для меня – каждый вечер готовить обед! – Но я еще к этому не привыкла.

– А к чему ты привыкла?

– Я работаю в Сиэтле. В фирме, которая занимается связями с общественностью. Я – исполнительный директор по маркетингу.

– О, – вскинул брови Майкл. – Женщина из большого города, успешно делающая карьеру. А то, что пришлось сидеть с детьми, для тебя равнозначно падению?

– Вовсе нет!

Он снова сводит меня с ума и, судя по выражению его лица, наслаждается этим.

– Я рада, что провожу время с Эмбер и племянниками. – Сэди не стала добавлять, что это радовало бы ее гораздо больше, если бы не пеленки и не кухня. – Кроме того, моя компания ведет в этом городе кое-какие дела, так что одновременно я могу проследить и за этим.

Хотя до сих пор я здесь так ничего и не делала. Но как весомо прозвучала эта фраза! Я не только квохчу, как курица, над тремя ребятишками, но и занимаюсь своим бизнесом! Собираюсь работать. И очень скоро.

– А как Саманта? – спросил Майкл с искренней тревогой в голосе.

– У нее что-то не в порядке с почками. Похоже, единственным выходом может оказаться трансплантация. Сейчас она консультируется со специалистами.

– Надеюсь все будет хорошо.

– Я тоже, – кивнула Сэди, но даже короткий разговор об этом выдал ее страх и напряженность. Девушка быстро смахнула со щеки непрошеную слезинку.

– Да, тебе и впрямь забот хватает. Что ж… я живу совсем рядом. И если тебе вдруг что-нибудь понадобится…

Не нуждаюсь я в твоем сочувствии, это уж точно, черт побери!

– Я просто хочу, чтобы ты помог мне избавиться от пони. Я не желаю, чтобы дети привязались к нему. Сейчас мы не можем оставить его здесь.

– А может, ты пристроишь его на пару дней? – тихо попросил Майкл. – А тем временем мы дадим объявление в газету и расскажем об этом бедняге по радио. Вдруг да отыщем хозяина лошадки?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю