355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kamila Keler » 7 оттенков смерти » Текст книги (страница 2)
7 оттенков смерти
  • Текст добавлен: 28 июня 2021, 21:01

Текст книги "7 оттенков смерти"


Автор книги: Kamila Keler



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Обратный путь пронесся довольно быстро из-за снедающего потока мыслей. Всю дорогу я успокаивала себя и строго наказывала не кидаться с криками на Джона.

"Успокойся! Успокойся! Успокойся!" – повторяла я бесконечную мантру.

Въезжаю в бруклинский район. Уинтроп-роуд. Юниверсити-роуд. Вашингтон-стрит. Бикон-стрит. Не была дома один день, а чувство такое, будто он изменился и навсегда останется чужим. Выхожу из машины. Сердце бьется в ускоренном ритме. Чуть не забываю пса. Возвращаюсь. Макс при виде знакомого двора виляет хвостом и вприпрыжку бежит к двери. Поворачиваю ключ в замке. Первым влетает пес. Я за ним.

Следующие несколько минут я вращаю голову то влево, то вправо. Морщусь от запаха. Зал и кухня завалены банками из-под пива. Мебель обвешивают разбросанные вещи не первой свежести. Пока различаю только мужские. На диване в гостиной спит коллега Джона, укрывшись пустыми бумажными пакетами от фаст-фуда. Остатками еды заляпан ковер. Самого Джона я еле как разглядела среди всего этого бардака. Он спал на полу, за диваном. Его лицо перекосилось от неестественной позы. Из одежды на нем присутствовали только черные трусы Calvin Klein. Коллега, похоже, и вовсе пребывал без них. Я невольно поморщилась. Ком тошноты подступил к горлу. Я поджала губы изо всех сил. Макс запрыгнул на диван и начал лизать пьяное мужское лицо. В спальне никого не оказалось. Никаких женских вещей. Секунду чувствую облегчение, но затем задаюсь вопросами. "Я ведь слышала?!"

Глава третья
Внимание! Столкновение неизбежно

Даже самые темные мгновения жизни могут дать начало росткам прекрасного будущего.

Сара Джио

Кори Хилл, Бостон

Понедельник, 31 мая

09:00

Воскресенье я провела в постели с жаром и больным горлом. Джон приносил мне еду в постель и порции извинений.

"Я не мог оставить его в таком состоянии".

Свою утреннюю мизансцену он оправдал тем, что его другу необходимо было срочно расслабиться. Я пропустила мимо ушей, что у него там случилось в личной жизни. Но расслаблялись ли они вдвоем? Или был кто-то еще?

"Нет!"

И как я раньше не замечала тот факт, что у него всегда на всё находились оправдания. Виноватой была я, а он весь из себя работяга и заботливый мужчина. И, конечно, которому нужны встречи с друзьями. Был ли он всегда таким? Ловко и эгоистично выворачивал ситуацию в пользу себя, выставляя меня фантазеркой и наивной дурочкой. Или я все это придумываю и не стоит загонять себя в угол? А может он сейчас все осознал и наши отношения выйдут на более доверительный уровень? Надеюсь на это.

Но этого не произошло. 

У Миры никогда и ни с кем не было серьезных отношений, не считая несчастной подростковой любви. Тогда все закончилось, толком не начавшись.

Джон был первым «настоящим мужчиной» в ее жизни и никого другого она не желала. Хотя Кристин очень старалась. Не пересчитать, сколько у нее было попыток познакомить подругу с кем-нибудь. Однажды в ход пошел преподаватель юриспруденции, Джордж Рэй, с которым Кристин сама встречалась несколько месяцев. 

Но 19 февраля 2018 года, в канун своего двадцать второго дня рождения, Мира Генрих встретилась с Джоном Питерсоном случайным образом в ирландском пабе «Черная Роза» на Стэйт-стрит. Позже он признался, что специально сел в ее такси и предложил поехать вместе. Несмотря на разницу в 6 лет, темы для разговора они нашли сразу. 

Этой ночью, в последнюю перед летом, шел дождь, а с утра ярко-голубое небо возвысилось на кварталом Кори Хилл. Солнце пробудило город. Понедельник. Я собралась на работу. Джон настаивал взять еще один выходной день, но желания оставаться с ним наедине у меня не было. Готовить завтрак тоже не хотелось и я решила зайти перед работой в кондитерскую "Этанс" на Вашингтон-стрит.

Близость от дома не была единственной причиной посещать это заведение. Мы с Джоном просто обожали здешний шоколадный торт и малиновый тирамису и были их постоянными посетителями при любой возможности: дождливыми вечерами, в канун Рождества (пекарню заблаговременно украшали старинными статуэтками, гирляндами, съедобными ёлочками), да и часто заходили просто так, для поднятия настроения. Джон всегда шутил, что я растолстею от сладкого и он от меня уйдет. Теперь мне не кажется это шуткой. Но не из-за того, что я толстая. По утрам я делаю комплекс упражнений, а по выходным выхожу на пробежки в парк Григгс.

Шишка на голове все еще болела. По дороге я позвонила своему знакомому врачу и рассказала о происшествии. Пожаловалась на головную боль. Элизабет Глэндон, так ее звали, настоятельно рекомендовала сделать МРТ и записала на четверг.

– Кусочек шоколадного торта для настроения, Мира? – Кэти как всегда встречала меня с улыбкой во все 32 белоснежных зуба.

Она работает здесь недавно, но мы уже успели подружиться. Когда в пекарне нет клиентов, мы часто садимся за столик у окна и болтаем за чашкой капучино. Она мечтательно рассказывает, где бы хотела побывать и что сделать. Я внимательно ее слушаю и всякий раз представляю Калифорнию: как я пишу свои книги по ночам на берегу Тихого океана.

Но сегодня свободных мест не оказалось. Просто толпа народу. Я заказала парочку эклеров из песочного теста, ванильные безе с орехами и какао с собой. Мы перекинулись парой дежурных фраз и Кэти заулыбалась другому клиенту: переключила все внимание на молодого парня итальянской внешности в черной косухе и со шлемом для мотоцикла в руке. Была бы здесь Кристин-состоялся бы поединок "кто кого" за этого красавчика. Но с Кристин мы обычно встречаемся в кафе Лэндвер на углу Парк Драйв и Бикон-стрит, недалеко от нашего университета.

Выйдя из пекарни, мне повезло сразу поймать свободное такси.

– Угол Массачусетс-авеню и Олбани-стрит, пожалуйста.– Обратилась я к пожилому водителю.

Это был медицинский квартал, но чуть южнее Бостонского медицинского центра спряталось двухэтажное кирпичное здание, первый этаж которого был полностью переделан под книжное издательство, где проходили мои "лучшие годы жизни". После шестого семестра меня определили сюда на стажировку, но позже Роберто Крон, совладелец компании "Синяя Птица", предложил мне остаться и работать полный день после окончания университета. Собственно, так я поступила, не видя других перспектив.

В полдень мне поручили заняться переводом нескольких статей одного немецкого автора. Переводчик как на зло заболел, а в моем отделении только я владела немецким языком, хоть и не на профессиональном уровне. По фамилии все думали, что я немка из родом из Баварии. Почему именно оттуда? Из-за моего непонятного, смешанного диалекта. Но я никогда не была в Баварии. Мы с семьей жили в Ганновере, а затем в Майнце. Отец – американец. А вот мама – чистокровная немка. Это она развивала во мне полиглотство.

Статья о плюрализме в 20 веке, которую мне предстояло перевести, вначале заинтересовала меня, но автор выражает свою позицию крайне некорректно и субъективно. К середине десятой страницы мой мозг перестал понимать смысл этого сухого текста.

Когда я закончила с переводом и редактурой, то решила погуглить кое-что про отношения. Денег на психотерапевта у меня не было и поэтому нужно самой разобраться в своих проблемах. На разных сайтах нашлось много интересных фактов и новой информации на вопрос об измене мужчин. Например, один эксперт в области психологии отношений утверждал, что если мужчина вам изменяет и не уходит, то ему с вами удобно/он не решается/не готов изменить свою жизнь/вы для него-запасной аэродром/испытывает чувство долга/его чувства к вам постепенно угасают/ищет новых ощущений.

Но ведь я теперь даже не знала, правда ли то, что я слышала.

Так, ни к чему конкретно не придя, я захлопнула крышку ноутбука и принялась за перевод следующей статьи, сменив позу в своем мягком кресле.

Место у меня то что нужно. Высокие стеллажи с множеством торчащих разноцветных корешков отгораживают мое существование от всех остальных движений, происходящих в основном зале, светлом и просторном. Некоторые даже и не подозревают, что в этом маленьком уголке, в конце зала обитаю я: недописательница, фантазерка, бета-ридер, переводчик и любитель фотографировать все подряд. Всего понемногу и никто одним словом.

Звонок от Кристин вырвал меня из пессимистических раздумий и погрузил в порыв нездорового оптимизма.

– Подруга, он великолепен! С ним все по-другому! – рассказывала француженка про своего нового любовника. Похоже, что эндорфины еще не вывелись из ее крови.

– А разве в прошлый раз ты говорила не то же самое? – с дружеской насмешкой поинтересовалась я, невольно вспоминая ее предыдущих "тех самых".

Кристи что-то пробормотала на своем родном языке и заявила, что я ее не слушаю. Мы договорились встретиться в нашем кафе. Мне не терпелось ей рассказать о том, что случилось в пятницу и поделиться своими подозрениями касательно Джона. Может на этот раз она даст мне дельный совет или поможет выяснить правду. Пусть даже и жестокую.

– Мира, тебе разве не пора домой? – застал меня Ник из отдела маркетинга.

– Даа… я собираюсь.

– Ты уже сорок минут сидишь, уставившись в книгу, но ни раз не перевернула страницу.

– Это же Ноам Хомски. С первого прочтения не поймешь о чем речь. И вообще, хватит за мной следить.

– Кофемашина стоит рядом с твоим «кабинетом», – он с ухмылкой показал пальцами кавычки после слова "кабинет".

– А ты если будешь пить так много кофе – заработаешь цирроз печени или болезнь Альцгеймера. В кофе содержится обилие антиоксидантов, в частности меланоидины. Будь поосторожней.

– Ой да хватит умничать. Начитаешься своих книжек и раздаешь всем советы. Может ты поэтому и сидишь тут в одиночестве.

У Ника был острый язык и предвзятый взгляд на всё вокруг. Но в чём-то он прав. На работе у меня практически нет друзей. В своем творчестве я могу выкладываться на 150%, но когда дело доходит до поддержания разговора с коллегой за стаканчиком кофе или о просьбе дать мне интересную работу – мой мозг просто отключается, а рот издает мычание баварской коровы.

Отложив книгу, я включила стационарный компьютер и открыла личную почту. Родители не отвечали на звонки уже несколько недель. Пусть мы и редко общаемся, но мама всегда перезванивала мне. Я набрала короткое сообщение с просьбой перезвонить и отправила его на почты обоих родителей. Они не часто пользовались интернетом, но все же иногда проверяли gmail.

18:45

Я вышла из кирпичного здания и направилась к остановке. Автобус доставит меня по Массачусетс-авеню к Ленсдауну, откуда смогу добраться до Бикон-стрит. Мне еще повезло жить, учиться и работать в одной части города и тратить на дорогу не так и много времени.

Янтарное солнце заливало всю улицу и медленно опускалась за центральные этажки.

Через три квартала оно почти исчезло и ветер резко начал продувать длинные улицы. Но к этому времени мне удалось запрыгнуть в едва уезжающий желтый автобус и занять свободное место у окна.

Больше всего мне нравилось пролетать над рекой Чарльз Ривер. В ней не было ничего удивительного, но я каждый раз я радовалась. Возможно, потому-что на пару минут вырывалась из городского кокона. Это была нейтральная территория, где тебя никто не трогал, ничего не требовал и не собирался обманывать. Этакая мини-перезагрузка. Жаль, что мосты стоят поперек рек, а не вдоль.

Вот мы уже выезжаем на очередную бетонную улицу Сторроу. Железная коробка с пассажирами резко останавливается после Блендфорд Молл и начинает очередной обмен людишками. Я выхожу и направляюсь к следующему транспортному пункту в четырех кварталах отсюда.

19:28

Увидев пожилую пару с ведерком розового мороженого, которое они не спеша ели на ходу деревянными ложечками, я вспомнила о своем незаконченном романе. Еще в школе пыталась писать о чем-то необычном и уникальном, но быстро поняла, что готовых рецептов нет. Начинающие писатели часто копируют кумиров и только с годами нарабатывают свой стиль. Мне рекомендовали брать простые темы за основу и развивать мысли в разных направлениях. В конце концов, счастье в обычных радостях жизни. И вот мой очередной бульварный роман подходит к концу, а кульминацию для главных героев так и не придумала. Да и вообще не уверена, что это хоть кто-нибудь будет читать. В мире столько талантливых авторов! Миллионы книг и…

– Осторожно! – безликие крики донеслись до меня слишком поздно.

Я подняла глаза: прямо ко мне несся какой-то мужчина. Яркий свет. Все произошло за доли секунд. Ослепление. Крепкие руки схватили меня за плечи и толкнули с такой невероятной силой, что мы оба пролетели несколько метров и рухнули на асфальт. Вспышки молнии. Он принял весь удар на себя, прижав мое тело к своей груди и приземлился на спину. Через тот участок дороги, где я только что была, пронесся громадный грузовик с еле слышным сигнальным гудком.

Резкая боль защемила в затылке. К горлу подступал мой обед, а тело задрожало, как при лихорадке. В глазах замелькали яркие пятна. Джинсовая ткань на левой ноге пропиталась кровью. В локти вонзились мелкие камешки и песок. Чертовщина какая-то. Опомнившись, я вырвалась из рук незнакомца, в обнимку с которым раскинулась на тротуаре. Попыталась приподняться, все еще тяжело дыша. Незнакомец разжал руки, открыл глаза и помог мне.

– Жить надоело? – прошептал мужчина лет тридцати.

Лицо было довольно знакомое…


Глава четвертая
Трупы и доклады

Умереть за любовь не сложно. Сложно найти любовь, за которую стоит умереть.

Фредерик Бегбедер 

Джонс Хилл, Бостон

Понедельник, 31 мая 

10:58

День начался как всегда по-дурацки. Открыв глаза от яркого солнечного света я сразу понял, что опоздал на работу. Со мной никто не мог связаться, ведь телефон трагично умер в ванной. Поднявшись с кровати, я ударился о штангу и выругался. Заварил кофе, надел свежую одежду и выбежал во двор, захлопнув дверь двухэтажного дуплекса. Усевшись на переднее сиденье серого "Вольво Кроссовер" я и вдруг обнаружил, что моя машина сломана. Еще вчера я вернулся на ней из бара, а сегодня она попросту не заводилась!

"Черт!" – из меня вырвалось очередное словечко и разнеслось по аккуратной улочке, где мое присутствие было явно лишним. Все эти розовые домики, соседские пудельки и ровно подстриженные газоны. Не самый подходящий район для грузного копа, ежедневно сталкивающегося со смертями и жестокостью. Но выбирать мне не приходилось.

Одновременно я вызвал эвакуатор и такси с телефона соседки. Престарелая миссис Бекер не могла отказать офицеру, хоть и презирала мой образ жизни. Первому водителю объяснил, куда отвезти сломанную железяку. На Бек-стрит, где ее починят по полицейской страховке. И дал номер Ника, чтобы мастера сообщили о готовности ему. С вторым было сложнее. Новичок не мог найти въезд на его улицу и кружил по району. Тогда я пробежался к центру Святой Марии для женщин и детей, где встретил свое такси.

– Артур, где ты пропадаешь? – На встречу ко мне спешил Ник Коллин, едва я ступил порог здания Департамента полиции Бостона. В облачную погоду этот серый квадрат больше напоминал на VIP-тюрьму.

Верный друг и коллега явно обеспокоился моим внешним видом: помятое, заспанное лицо, тусклые глаза и рассеянный взгляд, мятая рубашка, расстегнутая ширинка брюк. Не самый презентабельный вид.

– У меня сломалась машина, – тихо проворчал я.

– Поэтому ты не брал телефон? Или он тоже сломался?

– Не поверишь, но это действительно так.

Ник раздраженно поджал губы. Он делал так всякий раз когда злился и был похож на белобрысого утконоса. Но сам он был одет с иголочки. Всегда выглаженная форма, уложенные гелем на бок золотистые волосы, сверкающая улыбка в тридцать два зуба, ясные синие глаза и телосложение как у скандинавского Бога.

"Девушкам нравится, когда ты безупречен" – твердил он всякий раз, видя меня в таком состоянии, как сегодня. А это происходило довольно часто. Возможно, поэтому его попытки навязать мне даму сердца почти всегда заканчивались провалом. Почти всегда. Обычно уикенд мы проводили вместе. Часто зависали в "Анчоус" или "Одноглазый пират". Я-чтобы забыть очередные приступы прошлого, а Ник – в поисках симпатичной иностранки в его коллекцию. Но вчера я отправился в безымянное заведение, что попалось по дороге домой. И напился до такого состояния, что не и не вспомнить дорогу домой.

– Гюнтер ждал тебя на собрании! Где твой отчет по девушке из Чарльзтауна? На нас давят сверху. Ты ведь знаешь чья это была дочь.

Очередной висяк навязал мне шеф, да еще и не по нашему дистрикту.

– Я сдам его к вечеру, обещаю.

Не дожидаясь ответа, я поспешил к своему столу. Кабинет приходилось разделять еще с тремя сотрудниками: сержантом Бони Баргас, офицером Мэттом Келуэй и, уже знакомым, инспектором Ником Коллином. Все были на местах после утреннего собрания и создавали эффект бурной деятельности. На серых стенах были развешаны карты, планы, фотографии, заметки, вопросы, вырезки из газет. Свежие записи были объединены тонкой красной нитью. Да, прямо как в кино. На пробковой доске, обычно там были все материалы по самому важному делу на сегодняшний день, были приклеены документы по открытому делу: отпечатки пальцев молодой женщины, кадры ее еще не разложившегося трупа, отчеты из лаборатории, портреты подозреваемых: бывший парень, его любовница, местный сталкер. Не исключают самоубийство.

Наши окна были расписаны синим фломастером. Бони, прямо как молодой Джон Нэш, любила составлять предполагаемую цепочку событий на стеклах. Она же утверждает, что никогда не смотрела фильм «Игры разума». Сейчас же взгляд испанки был направлен в монитор новенького компьютера, партию которых мы получили на прошлой неделе. К концу вечера она будет проклинать эту чудо-машину, усиленно потирая виски. Ей предстояло посмотреть тысячи кадров с камер видеонаблюдения, чтобы проложить подробный маршрут девушки в ту злополучную ночь. Мэтт принялся заново изучать полученную информацию и заключение после вскрытия нашей «героини». У него было озабоченное чувство, будто что-то ускользнуло из его поля зрения. Впрочем, как и у нас всех. Я открыл окно, упал на стул. включил чудо-машину и взялся за составление отчета. Прошло два дня с происшествия. Не зря говорят, что у полицейских не бывает выходных. Два дня подряд мы пытались докопаться до сути. Что же произошло?

В прошлую пятницу 24-летняя студентка медицинского колледжа была найдена мертвой в Мистик Ривер района Чарльзтаун. Признаки насильственной смерти не обнаружены. Предварительные опросы ее семьи и друзей в один голос отрицают версию самоубийства Клариссы Эдвуд. Так же проведен опрос с ее бывшим парнем, с которым они расстались накануне происшествия, и его новой любовницей. Но у обоих есть алиби. Всю ночь они провели в гостинице «Fort Voyage». Камеры это подтвердили. В ту же ночь в Чарльзтауне был задержан подозрительный мужчина, ранее осужденный за изнасилования подростков. Бред Бойд вышел из тюрьмы два месяца назад. Но на нем не обнаружено ДНК Клариссы. Как и на ней его. Его алиби все еще выясняется. На данный момент других подозреваемых нет. Если алиби Бреда Бойда подтвердится и не найдутся новые зацепки, то дело можно закрывать по версии самоубийство.

Ненавижу в своей работе две вещи: сообщать родственникам о смерти по телефону и писать отчеты. У меня никогда не получалось делать это хорошо.

Следующие несколько часов мы с Колином рассматривали версию несчастного случая. Девушка вышла из дома в 21:50. Из Спринг Хилл она зачем-то отправилась на лодочный причал в Чарльзтуне на такси. Какое-то время там побыла и в промежуток между 22:40 и 23:20 упала в воду. Камер видеонаблюдения там не оказалось и мы не могли выяснить была ли она там одна или с кем-то. Бони занимается записями других камер и предварительная версия несчастного случая самоубийства становится основной. Если только Бойд или еще кто-нибудь не приплыл на лодке к причалу.

В 01:55 поступил звонок. Охранник лодочного клуба совершал ночной обход и заметил человеческое тело, плывущее между лодок. Он сразу же позвонил в полицию. Допрос с ним проведен, но безуспешно. Он якобы пересматривал недавно прошедший матч "Ред Сокс" и никого подозрительного не видел. Ему также запретили выезжать из города.

Или Кларисса все таки решила свести счеты с жизнью, или приехала поразмышлять ночью на причал, поскользнулась и упала в воду.

К вечеру голова вскипала. Бони принесла китайскую еду и третий кофе за день. После короткого перерыва мы устроили мозговой штурм по остальным нераскрытым делам. Одно убийство, три кражи, серия угонов дорогих авто, два грабежа с использованием оружия. Все как обычно. В шесть часов на номер Ника позвонил автомеханик и сообщил одну хорошую новость за сегодня: машина готова! Никаких неполадок не обнаружено. Странно.

18:45

Прощаюсь с коллегами и выхожу на улицу. Свежий, прохладный воздух мгновенно регенерирует уставшие клетки мозга.

"Никаких больше такси сегодня!" – решаю я и прогулочным шагом направляюсь к Корридор Парк.

По привычке начинаю идти быстрей. Останавливаю себя. Ускоряюсь. Останавливаю. Ускоряюсь. Солнце давно покинуло зенит и стремительно рвется скрыться из города. Передать смену своей подруге. Но я успею насладится последними его лучами. Проплываю мимо теннисных кортов. Как же давно я не играл! Нахлынула приятная ностальгия. Столько разных удивительных вещей есть помимо моей работы. Помимо всех этих речных мертвецов, грабителей в пушками и серийных маньяков. Когда я только поступил в полицию, мной руководили эмоции.

"Я буду бороться с преступностью!"

"Я изменю этот мир к лучшему!"

«Оставлю свой след в истории!"

Когда я столкнулся с реальностью и мои взгляды поменялись, мне просто хотелось служить в полиции… из чувства обязанности. Сам себе навязал этот долг и теперь никак не мог покончить с этим. Одним словом дурная привычка, каких у меня было не мало.

Если хочу забрать машину до ночи, то стоит поторопиться. Опять торопиться. Как же это надоело! Подхожу к станции Ругглс. Спускаюсь в метро. Подземный поезд со скоростью 90 км/час донесет меня до станции Бек Бей за несколько минут.

19:00

Направляюсь к Бэк-стрит. Пересекаю Хантингтон-авеню и прогуливаюсь по богатому району Бек Бея. Каждый третий – турист, приехавший посетить Купли Сквер, сделать пару сотен фотографий на фоне достопримечательностей Ньюбери-стрит, поглазеть на старинные церкви, покушать в дорогих ресторанах и отдохнуть с любовниками в фешенебельных отелях. Я же иду, опустив голову, не замечая вокруг всей этой роскоши. Блокирую воспоминания из прошлого. Из другой жизни.

19:29

Подхожу к перекрестку Коммонвелт-авеню и Блендфорд Молл. Перебегаю одну из дорог и торможу, не успевая перейти вторую часть. Светофор выдает красный сигнал. Мой взгляд блуждает по сторонам и останавливается на молодой женщине по ту сторону. С таким же потерянным видом она направляется вперед. Идет медленно и задумчиво, в отличии от всех жителей этого суетного города. Невольно я принялся ее рассматривать. Белая обтянутая майка подчеркивала ее спортивную фигуру. Голубые джинсы едва дотягивали до щиколоток. Рюкзак из коричневой кожи болтался на одном плече. Шоколадные кудри практически закрывали лицо. Подходя к почти пустому перекрестку она слегка поворачивает голову влево. Убедившись в отсутствие машин, начинает переходить дорогу, ничуть не ускоряя шаг.

Ста метрами выше грузовик, перевозивший легковоспламеняющиеся груз, разворачивается и направляется по Коммонвелт-авеню. Прямо на девушку, в этот момент переходящую дорогу.

Я кричу ей, но она будто не слышит. Порывы ветра уносят мои слова в другую сторону. Быстро приближающееся мгновенная смерть. Почему грузовик не останавливается? Почему не сигналит? Да что с ним не так? 30, 20, 10 метров… Мои ноги срываются с места. Я спешу навстречу девушке с шоколадными волосами.


Глава пятая
Первое воспоминание о тебе

Лучше знать некоторые вопросы, чем все ответы.

Джеймс Тербер 

Коммонвелт-авеню

Понедельник, 31 мая 

19:31 

– Ты что, цвета на светофоре не различаешь? – продолжал ругать меня мой спаситель.

Мы оставались на асфальте какое-то время. Я не могла отделаться от чувства, будто я его точно знаю. Такое знакомое выражение лица. Эти изумрудные глаза. Этот мягкий голос. И, казалось, он тоже меня узнал. Вот только где мы уже пересекались?

Смысл слов постепенно долетал до меня вместе с потоком его эмоций: ярость, страх, волнение, облегчение. Я переходила дорогу, не посмотрев на светофор. Но откуда взялся этот грузовик? Готова поклясться, его там не было!

– Не знаю, что и сказать. Спасибо, наверное, – растерянно произнесла я, продолжая вглядываться в каждое его движение.

Мужчина поднялся первым. Отряхнул брюки и посеревшую от пыли рубашку. Затем помог встать мне на ноги, не обращая внимания на посторонние взгляды. Как будто он каждый день спасал людей.

Немногочисленные свидетели почти катастрофы подбегали и предлагали помощь. Мужчина вежливо отказывался за нас обоих. Да кто он вообще такой, чтобы решать за меня?

– У тебя кровь. Моя машина стоит в нескольких кварталах отсюда. Сам отвезу тебя в больницу.

– Пустяки, всего лишь царапина. – Я по привычке преуменьшила свою боль и сделала пару шагов, прихрамывая на одну ногу.

Подняла рюкзак и поправила волосы, все еще пребывая в некотором шоке. Стерла грязь с лица чистой рукой. Левая часть моего тела, от щиколоток до щек, покрылась кровоточащими царапинками. И только! Второй раз жизнь висела на волоске, а я все еще жива. Во второй раз ангел-хранитель спасает меня. На этот раз в обличии этого… странного человека.

 Я даю себе время отдышаться, еще раз благодарю незнакомца и собираюсь скорее сбежать отсюда. Вызвать такси? Позвонить Джону? Но выбора мне не оставляют.

– Может начаться заражение! – серьезно сказал он, подхватывая меня на руки.

– А вы что, доктор? – вскрикнула я от удивления, но сопротивляться не стала.

Чувствовала себя действительно хреново и не знала, сколько еще продержусь на ногах.

– Ну почти. Проходил курсы первой медицинской помощи. Не переживай. Жить будешь! – парировал он.

– А мы уже на ты перешли? – он проигнорировал вопрос.

– И как же зовут моего ангела-хранителя? – спросила я, поймав себя на мысли, что даже не знаю его имени.

– Артур Риверра. А девушку, которая игнорирует светофоры и дерзит своим спасателям?

– Мира Генрих, – официально представилась я.

– Необычное имя, – проговорил Артур, взяв меня поудобнее.

– Благодарю.

Мы прошли (а точнее он) пару кварталов к Чарльз Ривер и оказались на месте. Мастерская находилась прямо между жилыми домами. Двухэтажный гараж, наполненный машинами и скутерами в разных состояниях. Некоторые из которых принадлежали городской полиции. Три пары заботливых, измазанных в мазуте и машинном масле рук перебирали автомобили с бешеной скоростью. Наш приход явно их не удивил. Молодой парень в синем комбинезоне осмотрел нас с ног до головы и вручил ключи от серого кроссовера Артуру. Они перекинулись парой дежурных фраз. Мастер заверял, что с машиной все в порядке. Меня уложили на задние сидения. Артур сел за руль. Двигатель завелся и мы тронулись.

Женская больница Бригем

20:21

– Переломов и тяжелых повреждений нет. Вы легко отделались! – бодро сообщила сотрудница больницы, куда мы отправились после происшествия.

Я невольно ахала, пока врач щупала различные участки тела холодными руками, тщательно спрятанными в перчатки. Мне было скорее неприятно, чем больно. Сочащуюся кровь остановили, открытые ранки очистили и наложили объемную лечебную повязку на ногу и обе руки, пластыри поменьше на щеку и края щиколоток. Прописали обеззараживающую мазь, витамины и двухдневный постельный режим. На головную боль я не стала жаловаться, так как уже записалась на МРТ в четверг в эту же больницу.

Артура также осмотрели на наличие гематом, смещения костей или закрытых кровотечений, но ничего подобного не обнаружили. Пара рваных царапин на руке и одна глубокая на локте. В этом месте его рубашка расползлась на лоскутки. Травматолог отправила его к хирургу. Рану аккуратно зашили.

Белокурая улыбчивая медсестра с короткой стрижкой и аккуратным пирсингом в носу, флиртовала с Артуром, пока ее коллега из отделения травматологии выписывала рецепт по уходу за травмами и мое освобождение от работы.

– Вам уже пора присваивать звание капитана, Риверра. – Гордо констатировала пожилая докторша в светло-синим халате и плотной медицинской маске – символом 2020 года.

Они явно были знакомы. Так он из полиции? Вот откуда такая быстрая реакция на происходящее, навыки группировки в полете, мускулистое тело и манера серьезно разговаривать.

Когда мы вышли из госпиталя, я назвала свой домашний адрес. По дороге домой чувствовала себя гораздо лучше. Боль отступила и я принялась расспрашивать своего нового знакомого про полицию. Он немного рассказал о себе: про академию, в которой учился, своего друга и коллег. А также поведал о том, что давно не был в отпуске. Я в свою очередь рассказала про университет, который только-только окончила. О книжном издательстве и о своей лучшей подруге. Разумеется, только хорошее.

Серый "Вольво" поворачивает на угол Бикон-стрит и Саммит-авеню. Вскоре показывается заборчик нашего с Джоном домика. Ранее служивший убежищем от суетного мира, сейчас его атмосфера угнетает меня с каждым днем. Ощущение, будто я меняю свои мечты на жалкое, бессмысленное пребывание без прошлого и будущего.

– Приехали? Это дом? – безразлично спрашивает Артур.

Его голос вдруг затихает, понимая, что я живу здесь не одна. Хоть я и словом не обмолвилась о своем статусе.

– Да. Спасибо еще раз. Я у тебя в неоплатном долгу, – искренне проговариваю я и выхожу из машины.

Его глаза пару секунд задерживаются на моем лице. Он будто хочет о чем-то спросить, но вместо этого лишь кивает, опуская глаза и слегка поднимает краешки губ. Разворачивает машину и поспешно скрывается за поворотом.

Кафе Лэндвер, Бостон

Среда, 2 июня

11:15

Знойное летнее солнце пробивалось через занавешенные цитрусовыми шторами окна и щекотало аккуратный носик француженки.

– Аптю!

– Будь здорова! – отозвалась я на милое чихание подруги.

Копна ее золотистых волос словно собирала свет из кофейни и обращала все внимание к своей обладательнице. Стройные оголенные ножки в миниатюрных туфельках от Джимми Чу виляли под деревянным столиком, то и дело притягивая мужские взгляды. Она потирала одну руку об другую, кисть о кисть, будто растирает волшебный нектар фей.

Мы с Кристин встретились в нашем любимом месте и рассказывали друг другу последние новости. Мы заказали английские панкейки с шоколадом, по большой кружке какао и на скорость выкладывали эпизод за эпизодом. Моя неделя выдалась куда интереснее и подруга признала это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю