355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Каллиопа Гласс » Тиана. Украденная жемчужина » Текст книги (страница 1)
Тиана. Украденная жемчужина
  • Текст добавлен: 23 декабря 2021, 14:00

Текст книги "Тиана. Украденная жемчужина"


Автор книги: Каллиопа Гласс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Каллиопа Гласс
Тиана. Украденная жемчужина

Глава первая

Тиана оглядела кухню своего ресторана и улыбнулась. На плите побулькивала кастрюля с гамбо. От буханок свежеиспечённого хлеба на решётке поднимались облака пара. Яркий пучок моркови лежал на разделочной доске, готовый к нарезке. Чудесные ароматы заполняли каждый сантиметр кухни. От этого вида сердце Тианы наполнялось радостью… а нос жадно ловил запахи. Первые посетители «Дворца Тианы» стали наполнять зал, чтобы насладиться воскресным ужином. Последний день недели всегда был самым оживлённым. Девушка хотела убедиться, что каждый гость получит идеальное блюдо, и кружилась по кухне, проверяя все кастрюли.

– Надо добавить немного лимонного сока, – решила она, попробовав своё знаменитое блюдо – гамбо.

Девушка разрезала лимон пополам и выдавила в кастрюлю сок. Затем попробовала снова и радостно вздохнула.

– Вот, теперь отлично.

Затем Тиана взяла с полки буханку хлеба. Она постучала пальцем по хрустящей корочке и улыбнулась глухому стуку, который донесся до её ушей. Хлеб был готов. В самом конце Тиана посыпала сахарной пудрой остывающие пончики бенье. Ну, вот, теперь и они готовы. Оглядывая кухню, принцесса прошлась по списку готовых блюд.

– Гамбо готов. Суп тоже. Хлеб испекла. Горячие бенье готовы, холодный сладкий чай на месте…

Оставалось только перемешать салат и приготовить морковь. Тиана быстро сполоснула зелень и отложила её в сторону, а затем принялась нарезать морковь. Работая, девушка тихонько напевала себе под нос. Музыка всегда была большой частью её жизни, особенно джаз. Невозможно не любить джаз, живя в Новом Орлеане. Здесь и по улице не пройти, не услышав, как одна из местных групп исполняет джазовую мелодию. Но жизнь Тианы была наполнена музыкой даже больше, чем чья-либо ещё: её друг, аллигатор Луи, был лучшим трубачом во всей округе, а её муж Навин играл на укулеле, гавайской гитаре, выступая вместе с группой в ресторане «Дворец Тианы». Навин, конечно, был не просто музыкантом. Он был принцем… и, выйдя за него замуж, Тиана стала принцессой, хоть и до сих пор не могла к этому привыкнуть.

– Принцесса Тиана! – смеясь, произнесла она, нарезая морковь.

Вот это поворот судьбы! Но так случается. Тиана убедилась, что планировать можно сколько угодно, однако жизнь обязательно преподнесет тебе сюрприз. Всю свою жизнь она работала в поте лица, откладывая деньги на открытие ресторана. У неё был чёткий план. Но этот план, к сожалению, не включал в себя превращение в лягушку, а также девушка никак не планировала влюбиться в принца, который на тот момент тоже был превращён в лягушку! К счастью, Тиана и Навин снова стали людьми. Конечно, не без помощи Мамы Оди – колдуньи, живущей на болоте.

– Не мудрено, что мой план провалился, – подумала Тиана.

Мама Оди не вписывалась ни в один план на земле! Такой она была странной. Принцесса покачала головой и снова начала напевать. Морковка шипела в горячем масле, как будто вторя голосу девушки. Внезапно Тиана поняла, что подпевает ей не только морковь – девушка отчётливо слышала ещё один голос. Принцесса тут же обернулась. Навин вошёл на кухню и увлек жену танцевать.

– Здравствуй, моя принцесса, – произнес он, наклоняясь для поцелуя.

Девушка улыбнулась ему.

– Я так рада тебя видеть, – сказала она, – но мне казалось, что ты должен быть там.

Тиана указала на зал ресторана, где «Пятёрка светлячков», музыкальная группа Луи, репетировала свои песни.

– Луи исполняет соло, – объяснил Навин.

Принцесса улыбнулась и закатила глаза. Она знала: соло Луи могло затянуться надолго.

– Так что у меня полно времени, – заверил принц.

– Тогда, будь добр, помоги мне, пожалуйста, – попросила Тиана.

Она выудила из кастрюли мягкую варёную морковку.

– Попробуй. Как тебе?

– Х-м-м, – задумчиво жевал принц. – Ну…

– Ну? Вкусно? – спросила Тиана.

– Просто… – Навин снова замолчал и нахмурился.

– Что? – нетерпеливо спросила принцесса. – Ещё посолить? Или слишком много соли? Добавить укроп? Перец? Что?

Девушка явно начала волноваться.

– Нет… – протянул Навин и нахмурился ещё сильнее. – Как же это правильно сказать… забыл точное слово…

Он беспомощно размахивал рукой.

– Переварено? – подсказала Тиана. – Или не доварено? Ужасно? Отвратительно?

Её состояние было близко к панике.

– Идеально! – воскликнул Навин. – Я вспомнил это слово! Идеально!

Тиана с облегчением выдохнула. Навин изъяснялся на английском просто очаровательно… в большинстве случаев. Но воскресные ужины всегда были волнительными, ведь столько всего могло пойти не по плану!

– Спасибо тебе, – сказала принцесса, целуя возлюбленного в щёку.

– И тебе спасибо, – ответил он, подмигивая. – Кажется, Луи уже близок к завершению своего соло.

Там, в зале для гостей, аллигатор самозабвенно играл на трубе.

– Тогда тебе пора идти, – сказала Тиана и в шутку подтолкнула мужа к двери. – Кыш!

– Я разрываюсь на части между теми, кого люблю больше всего, – воскликнул Навин, картинно прижимая руки к груди, – между музыкой и моей принцессой!

Тиана послала ему воздушный поцелуй, а затем сразу же вернулась к моркови. Перемешав блюдо в последний раз, девушка выключила огонь. Да, её жизнь не всегда шла по плану, но от этого она становилась только лучше. Её ресторан был на пике славы. Её лучшая подруга, Шарлотта, всегда была рядом с ней. А её муж был принцем – в прямом смысле слова.

– Что ж, – сказала Тиана сама себе, принимаясь за миски с салатом, – время ужинать!

Но ужин всё ещё не был готов к подаче. Когда девушка взялась за первую салатницу, в окно вдруг влетел фламинго и приземлился прямо в корзину со свежими горячими пончиками бенье.

Глава вторая

– Мои бенье! – в ужасе воскликнула Тиана.

Как же теперь подавать десерт?

– Ох, боже правый, дитя моё, мне так жаль, – извинился фламинго.

Он вскочил на лапы и отряхнул перья. Сахарная пудра разлетелась повсюду.

– Никогда ещё не был таким неуклюжим, – продолжил фламинго, – но мой полёт был таким долгим! Я ужасно устал.

Тиана помнила о манерах, которым учила её мать, и ответила:

– Прошу вас, не беспокойтесь.

Девушка протянула руку к птице, которая покачивалась на длинных ногах.

– Вы выглядите очень измотанным. Пожалуйста, присядьте. Позвольте, я налью вам чаю.

Не каждый день Тиане приходилось разговаривать с фламинго, хоть с другими животными она частенько вела беседы. С тех пор, как девушка превратилась в лягушку, она научилась понимать язык зверей, а они стали понимать её. То же самое умел и Навин.

– Ты, должно быть, Тиана, – сказал фламинго, запрыгивая на стул.

– Да, это я, – отозвалась принцесса.

Она села за стол напротив нежданного гостя и налила в чашку холодный чай. Птица погрузила клюв в чашку, жадно отпивая.

– Меня зовут Альфонс, – сказал гость, поднимая клюв, чтобы набрать в него воздуха, – и я ужасно рад с тобой познакомиться.

– Что привело вас во «Дворец Тианы»? – вежливо спросила принцесса.

Она старалась не торопить гостя с ответом, но всё равно очень волновалась. Было бы грубо встать и продолжить готовить ужин прямо посреди беседы с Альфонсом, но и заставлять посетителей ресторана ждать ей тоже не хотелось. Девушка надеялась, что рассказ птицы будет кратким.

– Что ж, это ужасно долгая история, – начал Альфонс. – Надеюсь, у тебя много времени.

– Эм… – протянула Тиана, – на самом деле…

В этот момент дверь на кухню распахнулась, и в комнату вошла Шарлотта, лучшая подруга Тианы. Она не пропускала ни одного воскресного ужина в ресторане принцессы.

– Тиана, милая, что-то случилось? – спросила Шарлотта. – Моя кузина Люсинда приехала из-за города, и я сказала ей, что у тебя лучший ресторан в Новом Орлеане, но мы ждём уже целую вечность, и она начала капризничать. Даже сильно капризничать, должна сказать. Впрочем, она всегда такая, немного чудаковатая. Так что, у тебя здесь всё хорошо? Все официанты уже готовы, ждут только тебя!

Наконец Шарлотта заметила Альфонса.

– Боже правый! Что фламинго делает у тебя на кухне?

Девушка на секунду замолчала, а затем неуверенно прошептала:

– Ты что, задумала пустить его на суп гамбо?

– Лотти, как здорово, что ты здесь! – воскликнула Тиана.

Ещё никогда в жизни Тиана не была так рада подруге.

– Можешь помочь мне в зале? Мне нужно подавать салат, а господин Альфонс только что прибыл. – Принцесса указала на птицу. – Мне кажется, он хочет мне что-то рассказать.

Шарлотта закатила глаза и улыбнулась.

– Какая странная у тебя всё-таки жизнь, дорогуша, – сказала она Тиане. – Но за это я тебя и люблю! Позволь, я помогу тебе.

Тиана улыбнулась ей в ответ. О лучшей подруге, чем она, принцесса не могла и мечтать. Да, иногда Лотти бывает чересчур болтлива и очень быстро выходит из себя, но она предана подруге до глубины души. Пока Шарлотта суетилась, стараясь обслужить гостей ресторана, Тиана общалась с Альфонсом.

Он начал свой длинный рассказ.

– …и тогда я понял, что нашёл правильное место. Неоновые огни были последней подсказкой, так что я влетел в окно, а остальное, как говорится, уже история! И ещё раз прошу прощения за бенье.

Тиана изумлённо уставилась на фламинго. Птица оказалась ещё болтливее, чем Шарлотта! Он разговаривал без умолку последние сорок минут.

– Так, давайте проясним ещё раз, – подытожила Тиана. – Мама Оди послала вас ко мне, потому что хочет, чтобы я её навестила.

– Именно! – ответил Альфонс.

Голова птицы качнулась на конце его длинной-предлинной шеи.

– Но почему?

– Не имею ни малейшего понятия! Но я ведь уже упомянул, что это невероятно срочное дело?

Принцесса поднялась со стула и хлопнула в ладоши.

– Ладно, – сказала она, – мне нужно закончить ужин как можно скорее. А как только мы закроемся, я расскажу об этой истории Навину и Луи.

* * *

– Мы собираемся на болото? – воскликнул Луи.

Он сидел на кухне вместе с Тианой, Навином и Альфонсом. Они доедали оставшиеся пончики, которые принцесса испекла взамен тех, что уронил фламинго. Все гости ушли из ресторана сытые и довольные, и от усталости Тиана была готова провалиться в сон. Воскресный ужин всегда очень изматывал её.

– Что ж, – сказала девушка, – если пожелаете, я буду рада вашей компании.

– Скажешь ещё! – воскликнул Луи. – Я так соскучился по нашей трясине! Болотистый воздух… грязная, застойная вода… комары… змеи…

Навин вздрогнул.

– Ты и правда скучал по всему этому? – спросил он.

– Ну… нет, – согласился Луи, – но я ни за что не отпущу туда Тиану одну. Со мной она будет в безопасности.

– Верно подмечено, – отозвался Альфонс, серьёзно покачивая головой. – Никто не захочет связываться с аллигатором. Эти длинные, кривые, острые зубы. И ужасное дыхание. Ох, аллигаторы! Что может быть хуже?

За словами птицы последовала неловкая пауза.

– Ой, без обид, Луи, – тут же добавил Альфонс.

– Без обид, – вежливо ответил аллигатор, – за тобой я тоже пригляжу, Альфонс.

Фламинго взъерошил перья.

– Я очень признателен вам, мой кривозубый друг, – сказал он, – но обратно к Маме Оди я доберусь сам, по воздуху. В полёте меньше шансов встретить кого-то голодного и страшного.

– Я тоже могу пойти с вами, – предложил Навин.

Тиана наклонилась и взяла мужа за руку.

– Тебе нужно остаться здесь, – сказала она, сжимая его пальцы в своих. – Ты проследишь за рестораном, пока меня не будет.

– Я? – Навин нервно сглотнул. – Может, лучше Шарлотта?

Но принцесса покачала головой.

– У неё гостит Люсинда, её троюродная сестра. Лотти будет слишком занята, чтобы следить за работой ресторана.

– Что ж, – ответил принц, – хорошо. Но ты ведь оставишь мне список дел, верно? Чтобы я ничего не забыл.

– Да, конечно, – ответила девушка, – разумеется, я составлю тебе список.

Глава третья

– Тиана, это не список! – ужаснулся Навин. – Это целая энциклопедия!

Принц испуганно помахал плотной пачкой страниц.

– Я сокращала, как могла, – виновато ответила принцесса. Управлять рестораном и вправду очень трудно!

Девушка подняла с пола чемодан, а Луи взял свою трубу и корзину для пикника – это и был весь его багаж для любого путешествия.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю