Текст книги "Цена тайны"
Автор книги: Ивонн Линдсей
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 9
День тянулся бесконечно. Тамсин мыла, чистила, полировала все, что было в доме. Ей надо было чем-то заняться, чтобы не думать о предстоящем вечере.
Снова и снова она заверяла себя в том, что это лишь дружеский жест, но никак не могла забыть вчерашний чуть не случившийся поцелуй. Конечно, Тамсин пару раз отчитала себя за желание поцеловать другого мужчину. Ведь с момента, как она разорвала помолвку, прошло всего несколько дней. Но были ли те отношения настоящими?
Целый год она думала именно так, хотя близости между ними почти не было. С самого начала Трент везде публично объявлял, что они помолвлены: представлял ее своим партнерам по работе при первой же возможности. Сейчас Тамсин понимала, что служила лишь завесой для тех особенностей Трента, которые его консервативные начальники не одобрили бы. Конечно, она была зла! Зла на Трента за то, что так легко ее использовал, и на себя, ведь она даже не поняла, что ей помыкают.
Возможно, причина кроется в ее воспитании. Если бы она не находилась под постоянной опекой, а путешествовала, как ее будущая невестка, или просто чаще бы покидала дом, это, может, спасло бы ее от такой глупой ошибки. Как бы то ни было, она сама принимала решения, которые привели ее к Тренту, а теперь и сюда, так что ей нечего стыдиться.
Но почему ей так важно что-то доказывать? Почему необходимо ощущать, что она нравится Финну Галахеру? Глупо не замечать, как он смотрит на нее. Благодаря Финну она чувствовала себя просто неотразимой. Возможно, флирт с таким человеком, как он, как раз то, что ей сейчас нужно.
Тамсин собиралась на ужин с привлекательным мужчиной. Он попросил ее составить ему компанию. Именно он навещал ее каждый день с тех пор, как она приехала. А это что-то да значило. Он сам решил провести с ней время, и от этой мысли по телу Тамсин пробежала радостная дрожь.
Она вышла в сад. Сделать салат на вечер будет совсем несложно, но это будет лучший салат, который когда-либо видел Финн. Собрав зелень, ранние помидоры-черри, пару редисок, Тамсин занесла все в дом, вымыла и оставила сохнуть.
Еще раз приняв душ, она задумалась над тем, что ей надеть. Джинсы – слишком просто, юбку с блузкой, в которых она приехала в Аделаиду, она в жизни больше не наденет. Оставалось лишь новое сине-фиолетовое платье, в котором она была в воскресенье.
«Почему бы и нет?» – подумала Тамсин, доставая из шкафа платье и надевая его. Расчесав волосы, она оставила их распущенными. Улыбнувшись, Тамсин посмотрела в зеркало: то, что она увидела, очень ей понравилось. Легкий макияж, и она готова.
За несколько минут Тамсин приготовила салат: красочное сочетание зелени и ярких помидоров выглядело аппетитно и приятно. Взглянув на часы, она убедилась, что уже без пяти шесть, и, взяв ключи от машины, направилась к выходу.
Лежавшая в кресле Люси вопросительно взглянула на хозяйку.
– Я иду на свидание, Люси, – сообщила ей Тамсин. – Не делай ничего, чего бы не сделала я.
Сев за руль, Тамсин прикрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Руки ее дрожали.
«Поразительно, – подумала она, наконец-то вставив ключ в замок зажигания. – Это всего лишь ужин, ни больше ни меньше. А если так, почему мое сердце колотится как сумасшедшее?»
Она вновь поразилась великолепию его дома. Огромная входная дверь с высокой аркой вызывала в Тамсин чувство незащищенности и незначительности. Стоило, наверное, принести что-то более серьезное, нежели миску с салатом.
Она подняла и опустила тяжелый дверной молоток. Дверь открылась, и у нее перехватило дыхание: Финн застегивал рубашку, волосы были влажными после душа, джинсы сидели низко на бедрах.
– Извините, я немного припозднился. Важный звонок, – произнес он. – Салат выглядит аппетитно. Проходите за мной, я отнесу салат на кухню.
Тамсин последовала за ним, заметив, что Финн босиком. Даже его ступни казались сексуальными! Она уставилась ему в спину, пытаясь привести себя хоть в какое-то равновесие.
– Извините, я проверю мясо. – Финн жестом предложил ей сесть на высокий деревянный стул за огромной гранитной стойкой.
– Спасибо. Ничего, если я разуюсь? – спросила Тамсин, чувствуя себя слишком одетой.
– Чувствуйте себя как дома. – Финн улыбнулся и принялся перемешивать мясо в маринаде.
На кухне пахло имбирем и чесноком.
– Пахнет изумительно.
– Так и должно быть. – Финн хитро подмигнул. – Не хотите ли бокал вина?
– С удовольствием.
– Красное или белое?
– Удивите меня, – ответила Тамсин, не в состоянии что-то решать в его компании.
– Хорошо. Я сейчас вернусь. Или вы хотите посмотреть мой винный погребок?
Тамсин засмеялась:
– Это предложение из разряда «посмотреть картины»? – Она вспыхнула, осознав, что сказала, и закрыла рот рукой. – Ой, прошу прощения. Случайно вырвалось.
Финн рассмеялся:
– Ничего страшного. И – нет, предложение не из этой категории. Погреб там, дальше. – Он взял Тамсин за руку.
Его теплая ладонь сжала ее пальцы, и от этого прикосновения все ее чувства обострились. Они спустились по небольшой лестнице и прошли по короткому коридору.
– Погреб вырыт внутри холма, – сообщил Финн, когда они спустились еще на пару ступенек и остановились перед низкой дверью. – Так проще контролировать нужную температуру.
Он открыл дверь, и Тамсин вздохнула от удивления, понимая, какое богатство предстало ее взору.
– Впечатляет, – сказала она, проводя пальцами по бутылкам. – Итану бы понравилось.
– Итану? – Финн вскинул брови.
– Моему брату. Он главный винодел в «Мастерс».
– Может, он когда-нибудь приедет сюда, – спокойно предположил Финн, беря две бутылки. – Как насчет пино гри для начала и пино нуар для ужина?
– Звучит неплохо.
Пока Финн открывал белое вино, Тамсин бродила вдоль высоких окон, выходящих на широкий двор.
– У вас внушительный дом, – сказала она, принимая бокал из рук Финна.
– Он большой, но это действительно мой дом, – ответил Финн и, открыв дверь, вывел ее на улицу. – Садитесь. Я сейчас принесу закуски.
Тамсин присела на краешек стула. Вскоре Финн вынес блюдо с мясом, оливками, сыром и овощами.
– Ух ты, все самое лучшее сразу? Вы знаете толк в наслаждениях.
– Один из моих талантов, – улыбаясь, ответил мужчина. – Один… близкий друг моего отца научил меня ценить жизнь во всех ее проявлениях. Это – одно из них.
– Хорошо иметь такого друга.
Финн сделал глоток вина и кивнул:
– Да. Когда мой отец умер, а мать заболела, он приютил меня. Я всегда буду благодарен ему за это. Я перед ним в долгу.
Тамсин чувствовала – этот человек действительно многое сделал для Финна и сильно на него повлиял.
– Сколько вам было?
– Двенадцать.
– Мне очень жаль, – с грустью произнесла Тамсин.
– Это было давно. – Финн сел и какое-то время смотрел перед собой. – Угощайтесь.
– Очень вкусно! – Тамсин взяла кусочек артишока. – У вас здесь очень хорошо.
– Люблю это место. Не представляю, что я смог бы жить где-то еще.
– Раньше я так думала о «Мастерс», – тихо произнесла Тамсин Сейчас она пыталась понять, сможет ли снова почувствовать себя там дома.
– Раньше?
– Времена меняются, – пожав плечами, ответила Тамсин, думая о том, как лгал ей ее отец, позволяя считать, что мать мертва; о том, как поиздевался над ней Трент. – Люди часто оказываются совсем не теми, какими ты их привык считать.
«Да, все гораздо сложнее. Ложь сбила меня с пути. Но, даже не зная правды, я не была счастлива дома, – задумалась Тамсин. – В «Мастерс» я чувствовала себя защищенной, но никогда не ощущала себя по-настоящему живой. Работа не трогала меня, личная жизнь не приносила счастья. Возможно, я переросла необходимость быть защищенной. Мне нужно что-то другое».
– Хотите поговорить об этом?
Тамсин молчала. Хочет ли она? Вряд ли. Зачем портить такой приятный ужин, углубляясь в свои проблемы и сомнения.
– Не очень. Я справлюсь сама.
– Если вдруг понадобится слушатель и крепкое плечо, – Финн похлопал себя по груди, – можете обращаться.
Разговор плавно перетек на общие темы, и вскоре Финн уже рассказывал Тамсин забавные истории о Глэдис, которая работала в администрации еще в его детстве. Казалось, уже тогда она была старой. Возможно, некоторые люди рождаются старыми.
Когда стейки были готовы, Финн предложил перейти в дом, и они устроились за обеденным столом. Он разложил мясо и печеный картофель на тарелки, поставил на стол салат и налил вина.
Когда ужин закончился, уже стемнело. Тамсин медленно допивала вино, думая о том, что ей предстоит дорога домой за рулем.
– Знаете, – она кивнула на сумеречный пейзаж за окном, – эти места напоминают мне прежний «Мастерс». Наш дом до пожара. Оттуда открывался такой же вид на виноградники.
– Для вашей семьи это было испытанием – восстановить все после пожара.
– Да, пожалуй. Наверное, поэтому отец холодно относился к нам. Он погрузился в работу. Они втроем с братом и сестрой буквально жили виноградниками и семейным бизнесом.
«Видимо, у него не было ни минутки на свою жену», – зло подумал Финн.
Ему было всего восемь, когда Лоренцо и Эллен переехали сюда, но он до сих пор помнил, какой хрупкой была Эллен. Но кое-что было нерушимо – ее любовь к детям, которые остались в ее прежней жизни. А теперь перед ним сидела ее дочь, пытающаяся воссоединиться с человеком, для которого этот момент настал слишком поздно.
Финн заставил себя сосредоточиться на гостье.
– А ваша мать? Чем она занималась? – Он с трудом сдерживал свои эмоции.
– Знаете, я едва помню ее. Конечно, что-то всплывает в памяти, но мне было всего три, когда она ушла. Какая женщина способна бросить своих детей?
– У каждой истории всегда две стороны. – Финн взял бокал и сделал большой глоток. Ему хотелось защитить Эллен, но, сделав это, он предал бы Лоренцо.
Тамсин рассмеялась, и смех этот был нерадостным.
– В моем случае сторон гораздо больше. Я росла, зная, что моя мать умерла. Каким же шоком было узнать, что на самом деле она жива.
– Умерла?
Что же произошло? Неужели Джон Мастерс так ненавидел свою жену?
Глава 10
– Мы с Итаном узнали об этом только после смерти отца. Если бы брат не занимался финансовыми делами компании, мы бы понятия не имели…
– Расскажите, что случилось? – попросил Финн, вспомнив о «двух сторонах истории». Он слышал лишь одну версию, рассказанную ему Лоренцо.
– Я знаю лишь, что мама пыталась уйти от отца. А мы с братом были в машине. Она была пьяна и не справилась с управлением. Нас с Итаном госпитализировали. А отец сказал матери, что она может уходить, раз так хочет, но нас она не получит. Он согласился платить ей каждый месяц, чтобы она больше не появлялась. Так и произошло. Она уехала от нас. Отец регулярно отправлял платежи, а она принимала деньги, чтобы не вспоминать о нас.
– И поэтому вы хотите ее найти? Узнать почему?
Тамсин с непроницаемым лицом крутила в руках бокал, а Финн молча ждал ответа.
– Да, – решительно ответила она, поставив бокал на стол. – Думаю, я заслуживаю знать, почему росла без матери.
В ее голосе слышалась боль, Финн чувствовал ее, будто она была чем-то вещественным. Он вновь ощутил, что Тамсин Мастерс почти на грани срыва.
Девочке должно было тяжело расти с холодным отцом и без матери, даже если вокруг суетились няни и другие члены семьи. Детям нужны оба родителя. Ему самому повезло: хотя бы первые двенадцать лет у него была семья, а потом появились Лоренцо и Эллен.
– Не поймите меня превратно. Я от нее ничего не хочу. Мы с Итаном были близки, и он всегда защищал меня. Отец тоже любил меня по-своему, и у меня есть двоюродные братья и сестры. Я просто хочу понять, почему она бросила нас, почему ей было все равно.
Финну очень хотелось рассказать, что в этой истории есть еще много подробностей, но это была не его тайна.
– Надеюсь, вы найдете ответы на вопросы, – мягко ответил он.
– Да, я тоже, – слабо улыбнулась Тамсин.
– А теперь десерт, – разряжая обстановку, объявил Финн. – Вы готовы?
– Конечно. Я уже достаточно съела на сегодня, еще несколько калорий ничего не изменят. А старички в центре точно заставят меня завтра попотеть.
Финн забрал со стола тарелки. На его взгляд, Тамсин съела едва ли много, но не ему ее заставлять. Он достал упаковку мороженого и разложил его на две тарелки. Вместе с шоколадным соусом он принес их на подносе к столу.
– О! Мороженое! – воскликнула Тамсин.
– Не просто мороженое, – дразняще произнес Финн, – а лучшее в Новой Зеландии.
Тамсин поднесла ко рту ложечку.
– Там внутри ириска?
Финн улыбался, глядя на написанное на ее лице удовольствие.
– Жизнь не жизнь, если ни разу не попробовал этого мороженого. Оно вкуснее в рожке, но я решил, что первый наш ужин должен быть цивилизованным. – Он протянул ей соус. – Попробуйте это.
Соус застыл на мороженом шоколадными хрустящими каплями. Тамсин издала довольный стон, от которого Финна пронзило жаркое желание. Ему пришлось сдерживать его весь вечер, держа Тамсин подальше от себя, но сейчас ему хотелось повалить ее на стол и слизывать десерт прямо с ее тела. Финн беспокойно заерзал на стуле.
– О, это чудесно. – Тамсин взяла еще ложечку. – Ни разу в жизни не пробовала ничего подобного.
Финн положил в рот большой кусок мороженого в надежде, что холод остудит его разгоряченное либидо. Но ничего не вышло, и он с мукой смотрел, как Тамсин проводит языком по губам, слизывая остатки шоколада. Он быстро закрыл глаза, пытаясь избавиться от наваждения. Ему следует быть сдержаннее.
Тамсин доела, стук ложечки о тарелку дал ему понять, что пытка кончилась, и Финн вздохнул с облегчением.
– Давайте, я уберу.
– Нет, я сама, – настояла Тамсин, беря тарелки. – Вы уже приготовили такой вкусный ужин. Я могу хотя бы помыть посуду?
– Определенно нет. – Финн прошел за ней на кухню. – Для этого существуют посудомоечные машины.
– Если так…
– Да. – Финн взял ее за руку и вывел из кухни. – Может, чашечку кофе? Моя машина, конечно, не такая быстрая, как ваша, но в ней получается неплохой кофе.
Тамсин покачала головой:
– Нет, мне пора домой. Завтра мне нужно проснуться с ясной головой. Спасибо за вечер. Все было очень мило.
– Всегда пожалуйста, мне тоже понравилось, произнес Финн, и в голове пронеслось: «Мне понравились вы». – Я рад, что вы пришли.
– Я… Да, я тоже, – вдруг смутилась Тамсин.
Растерявшись, она не нашла сил отпрянуть, и Финн сделал то, что и следовало: наклонился и поцеловал ее. Стоило их губам соприкоснуться, как вся неприязнь, зависть, которую Финн испытывал к Тамсин за все годы, тут же растворились, оставив его наслаждаться мягкостью ее губ.
Разум твердил ему, что нужно поддразнить, ласкать, быть чутким, и ее губы раскроются под его ласками. Финн нежно провел языком по ее нижней губе и почувствовал, как Тамсин вздрогнула. Он шагнул ближе и обнял ее за талию. Поцелуй стал глубже, и Финн утонул в тумане жажды и желания, понимая, что поцелуя ему недостаточно.
Он с трудом отпрянул. Он мог бы взять ее, но ему хотелось, чтобы она сама пришла к нему, когда будет готова.
Зрачки Тамсин были расширены, губы чуть припухли после страстного поцелуя.
– Мне… Мне пора.
– Да, я знаю.
Финн взял ее за руку и довел до машины. Там он открыл ей дверцу и ждал, пока она заведет мотор и пристегнется. Тамсин помахала ему рукой, прежде чем захлопнуть дверцу. Глядя ей вслед, Финн пытался понять, неужели всего пару дней назад он хотел, чтобы она уехала.
* * *
Тамсин едва помнила, как добралась до дома. Эмоции кипели внутри ее. Один поцелуй, обычный поцелуй двух взрослых людей. Почему же он так на нее подействовал? Как обычная ласка смогла стать такой насыщенной, сложной, наполненной чувством?
Когда Финн наклонился, чтобы поцеловать ее, она знала, что это будет мило. Трижды «ха»! Ей следовало знать, что у Финна не может быть мило – это было сногсшибательно, умопомрачительно и фантастично! Внутри ее все растаяло от его прикосновений, мысли исчезли, и все сознание наполнилось желанием.
А затем он остановился. Возможно, ему было не так хорошо, как ей. Но когда она увидела его глаза, потемневшие, словно грозовые тучи, то сразу ощутила, что он хочет ее так же, как и она его. И это понимание пролилось бальзамом на ее душу.
Тамсин с трепетом осознала, что если бы Финн не отпустил ее, то она, отбросив все предостережения, позволила бы отвести себя в постель.
Она остановила машину перед гаражом, заглушила мотор и откинулась на сиденье. Куда ил это приведет? Хочет ли Финн продолжения? Они знают друг друга всего несколько дней, однако…
Она вздрогнула, вскрикнув, когда на капот приземлилось что-то темное, и выскочила из машины.
– Люси, ты испугала меня до смерти! – сердито выкрикнула Тамсин, снимая кошку с капота.
Люси ткнулась мордочкой в ее подбородок и тут же начала мурлыкать. Тамсин проверила, что у кошки есть и вода, и корм, и отправилась в спальню. Мысли все еще волчком проносились в ее голове. Несмотря на работу в саду и долгий вечер, она все еще чувствовала силы заняться чем-нибудь.
«Чем-нибудь? Как насчет Финна Галахера?» – подшутила она над собой и захихикала, получив в ответ неодобрительный взгляд Люси, которая после ужина запрыгнула на кровать Тамсин и стала умываться.
Звонок телефона вырвал ее из задумчивости. Кто может звонить в такой поздний час?
– Алло? – осторожно ответила она.
– Это Финн. Хотел проверить, что ты добралась до дома.
Тепло разлилось по ее телу при звуках его мягкого глубокого голоса.
– Все в порядке. Спасибо еще раз за ужин. Мне понравилось. – Она помедлила и добавила: – Все понравилось.
Она чувствовала, что он улыбается.
– И мне. Кстати, ты забыла салатник. Я могу забросить его завтра.
Сердце Тамсин подпрыгнуло. Она хотела поскорее увидеть его снова.
– Отлично. Я буду дома после часа.
– Тогда я заеду. Спокойной ночи, Тамсин.
– Спокойной ночи, – прошептала она, внезапно почувствовав нежелание прерывать разговор.
Словно подростку, ей не хотелось первой класть трубку. Она услышала наконец, как Финн повесил трубку, и лишь тогда нажала «отбой».
«Что ж, по крайней мере, мой быстрый уход после поцелуя не отбил у Финна желания увидеть меня снова», – думала Тамсин, пока чистила зубы и готовилась ко сну.
Позже, лежа в пахнущей лавандой постели и гладя Люси, свернувшуюся у нее на животе, она проигрывала в памяти прошедший вечер, проживала заново тот короткий поцелуй, пробудивший в ней страсть, которую она боялась никогда уже не ощутить в себе и в партнере, страсть безусловно взаимную. И это понимание наполняло силой и ужасало одновременно.
Она вздохнула, немного поерзав под одеялом, чувствуя, как в ее теле снова просыпается желание. Тамсин повернулась на другой бок, пытаясь избавиться от мыслей о Финне. «Боже, если один лишь поцелуй лишил меня сна на столько часов, то что же будет, если мы займемся любовью? Или, скорее, когда мы займемся любовью», – подумала она, проваливаясь в сон.
Глава 11
После удивительно крепкого сна Тамсин встала рано и сразу отправилась в город. Казалось, вкусный ужин и поцелуй необычайно привлекательного мужчины развеяли все ее сомнения. «Надо повторять такое почаще», – подумала Тамсин, игриво улыбнувшись себе в зеркало.
Она припарковалась возле администрации и отправилась в библиотеку в надежде найти Мириам. Двери в здание были открыты, и внутри было достаточно оживленно. Поднимаясь по лестнице, Тамсин ловила на себе взгляды посетителей, но решила, что жители города так встречают всех незнакомцев.
Пожилая женщина с волосами светло-голубого оттенка проверяла книги за столом. Тамсин дождалась, пока очередь пройдет, и подошла к ней.
– Извините, пожалуйста. Я ищу Мириам. Меня направила сюда Глэдис.
– О, вы, должно быть, новый координатор! – радостно произнесла женщина, взглянув на Тамсин поверх очков в розовой оправе.
– По крайней мере, пока – да. – Тамсин улыбнулась. – Вы Мириам?
– Да, милая. Чем могу помочь? Вы ищете какую-то книгу? – Женщина открыла окошко программы и положила руки на клавиатуру.
– Я ищу свою мать, Эллен Мастерс. Я хотела посмотреть списки избирателей, узнать, живет ли она здесь или уже нет.
– Списки избирателей? Глэдис отправила вас сюда за этим?
– Она сказала, вы можете знать, где я могу найти информацию о жителях города.
– Хм… – Мириам сняла очки и задумчиво пожевала дужку. – Списков здесь нет. Раньше мы их хранили на почте, но маленькие отделения закрылись, так что вам придется поехать в Бленхейм или даже в Нельсон. Как, еще раз, зовут вашу мать?
– Эллен Мастерс. Может, вы слышали о ней?
Тамсин затаила дыхание, надеясь, что сейчас Мириам улыбнется и скажет, что, конечно, она знает ее маму, но надеждам не суждено было сбыться. Пожилая женщина покачала головой:
– Я не знаю никого с таким именем.
Тамсин натянуто улыбнулась:
– Все равно спасибо.
– Пожалуйста. И удачи сегодня.
– Сегодня?
– С нашими старичками, – пояснила Мириам и хитро подмигнула.
– Думаете, мне понадобится удача?
– С некоторыми из них хлопот не оберешься. Да что уж, они всегда такими были. Вам стоит поторопиться. Не хотите же вы опоздать в ваш первый рабочий день.
Мириам не шутила, как позже выяснилось. Каждый мужчина, будь он на инвалидной коляске или нет, старательно с ней заигрывал. К половине первого она получила не меньше трех предложений руки и сердца, а также других предложений, уже не очень приятных вещей. Конечно, все это было в шутку, но, когда Тамсин относила коробочку со взносами к Глэдис, она поняла, что стала частью чего-то очень важного.
Ее жизнь за последние месяцы стала искусственной. В «Мастерс» ее работа превратилась в рутинную продажу элитных коттеджей и организацию свадеб и мероприятий вкупе с порой странными требованиями, которые к ним предъявлялись. Даже события, которые были столь жизненно важными, потеряли свое тепло и человечность, став дорогими и помпезными.
Уже давно работа не приносила ей никакого морального удовлетворения.
Сегодня же случилось то, что так было необходимо Тамсин. Она поняла, что даже малейшего внимания и заботы порой достаточно. Завтра она поедет в Бленхейм за этими списками, а если их там нет, то отправится в Нельсон.
Глэдис разговаривала по телефону, а потому лишь помахала Тамсин, когда та заносила коробку. Помахав на прощание, Тамсин пошла к машине. Она открыла окна, чтобы проветрить салон, и просмотрела почту. Адвокат отца подтвердил адрес, который давал ей раньше.
Тамсин раздраженно завела машину. Казалось, она попала в какую-то ловушку, все выходы из которой вели к Финну Галахеру. Если бы он знал что-нибудь о ее матери, то наверняка рассказал бы ей. Иначе его поведение просто непонятно. Раздумывая над этой загадкой, Тамсин доехала до дома и услышала рокот газонокосилки.
Звук становился тем громче, чем ближе к дому она подъезжала.
В резиновых сапогах и джинсах, в наушниках Финн Галахер косил газон, заканчивая начатую ею работу. Запах свежескошенной травы дразнил ноздри, но еще большее наслаждение вызывал сам вид мужчины. Капельки пота скатывались по его широкой, загорелой спине. Тамсин охватил жар. Финн развернул косилку и поехал по направлению к ней, приветственно размахивая рукой.
Он заглушил мотор и остановился.
– Привет, – слегка запинаясь, произнесла Тамсин.
– Привет и тебе.
От его улыбки все внутри ее сжалось.
– Я сегодня рано освободился и приехал вернуть салатницу. Я оставил ее на веранде. А так как у меня было время, я решил удивить тебя скошенным газоном.
«О да, ты меня удивил…»
– Ты выглядишь… разгоряченным.
– Я бы не отказался от воды.
– Сейчас принесу.
Тамсин убежала на кухню, пытаясь спасти себя от чар Финна. Быстро плеснув воды в кувшин, она нарезала туда несколько долек лимона, кинула кусочки льда и листочек мяты. Поставив кувшин и два стакана на поднос, сделав глубокий вдох, Тамсин вышла на веранду.
– Держи. – Она протянула Финну стакан.
– Спасибо.
Он осушил его в несколько больших медленных глотков. Тамсин завороженно смотрела, как двигаются мышцы на его шее.
– Еще? – сипло спросила она, ужасаясь своему голосу.
– Ты читаешь мои мысли.
«Как хорошо, что он не читает мои», – подумала Тамсин. Она налила еще воды и старалась не смотреть, как он пьет. А куда смотреть? На его широкие плечи? Или на капельки пота, стекающие по его идеально накачанному животу и скрывающиеся под поясом джинсов…
Ей самой не помешало бы охладиться.
– Как прошел первый день? – спросил Финн, опираясь на перила веранды.
– Хорошо, спасибо. Женщины сначала с подозрением на меня косились, а мужчины постоянно заигрывали, что было очень мило. А в целом я справилась. На следующей неделе будет проще, по крайней мере, я надеюсь на это.
– Они тебя не напугали?
– Нужно гораздо больше, чтобы меня отпугнуть. Если я за что-то взялась, то пойду до конца.
Неожиданная двусмысленность повисла в воздухе. Тамсин тут же захотелось провалиться сквозь землю.
– Рад это слышать, – ответил Финн, глядя ей в глаза.
Тамсин поняла, что сейчас они говорят уже не о ее работе. Внизу живота разлилось приятное тепло. «Еще немного, и я загорюсь, – подумала Тамсин. – И если это лишь от взгляда, то что со мной произойдет, коснись меня Финн по-настоящему?» Ей не терпелось это узнать.
– Я, пожалуй, закончу с газоном, – наконец прервал тишину Финн. – Сегодня я уеду и вернусь только в пятницу днем. С тобой все будет в порядке?
– Конечно. Я со всем справлюсь. – Тамсин улыбнулась, стараясь скрыть разочарование. Ее поразило, насколько зависимой от моментов их короткого общения она стала. – У меня будет время заняться поисками матери.
Ей показалось, или лицо Финна вдруг помрачнело? Хотя, скорее всего, это тень от набежавших облаков.
– А как они продвигаются? – Он поставил стакан на поднос.
Как же от него вкусно пахнет. Тамсин хотелось уткнуться носом Финну в грудь и глубоко вдохнуть.
– Тамсин? – спросил Финн, вырывая ее из задумчивости.
– А, не очень, если честно, – ответила она, пытаясь собраться с мыслями. – Но я собираюсь завтра в Бленхейм в надежде найти списки избирателей. Это для начала. Чего я не понимаю, так это того, почему адвокат упорно сообщает мне твой адрес. Именно туда все эти годы высылали чек для мамы. Ты же не прячешь ее у себя? – Тамсин рассмеялась, но тут же заметила, как Финн напрягся.
– Конечно же я никого не прячу у себя дома, – твердо ответил он.
Тамсин коснулась его плеча:
– Я не хотела тебя обидеть, Финн.
– Я не обижен, – отстранился он. – Закончу косить и отправлюсь к себе. Я отвезу косилку в сарай.
– Спасибо за подстриженную траву.
– Без проблем, – ответил Финн и снова взялся за работу.
Гул мотора делал дальнейший разговор бессмысленным. Что такого сказала Тамсин, чтобы Финн так отреагировал? Она проигрывала в мыслях свои реплики. Единственной причиной могло быть то, что Финн действительно прячет ее мать. Есть в этом какой-то смысл? Так или иначе, ей предстоит это выяснить.