355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Тургенев » Записки охотника. Накануне. Отцы и дети » Текст книги (страница 51)
Записки охотника. Накануне. Отцы и дети
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:22

Текст книги "Записки охотника. Накануне. Отцы и дети"


Автор книги: Иван Тургенев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 51 страниц)

В октябре и ноябре 1860 г. Тургенев работает мало. Только со второй половины ноября он «серьезно» принимается за «новую повесть». В течение двух-трех недель треть ее была написана, и к концу февраля 1861 г. Тургенев предполагает закончить всю работу (там же, стр. 166, 167). Однако в дальнейшем снова наступает продолжительный застой.

14/26 марта 1861 года, обещая Л. Н. Толстому, в письме из Парижа в Брюссель, прочесть ему, при ожидаемой встрече в России, «Отцов и детей», Тургенев предупреждает, что чтение совершится «едва ли скоро», так как «вся штука застряла на половине» (там же, стр. 216).

Вторая половина романа была закончена в июле или августе 1861 г. 6/18 августа Тургенев извещал П. В. Анненкова: «Мой труд окончен наконец. 20 июля написал я блаженное последнее слово» (там же, стр. 277). Но в статье «По поводу «Отцов и детей» названа другая дата – 30 июля 1861 г., а в рукописи романа – третья: «Кончено в августе 1861». Очевидно, между 20 июля и отъездом из Спасского – 29 августа ст. ст. – Тургенев вносил в первоначальную рукопись романа какие-то добавления и поправки; кроме того, он переписывал ее.

По сравнению с другими романами Тургенева «Отцы и дети» были написаны им очень быстро. В его письмах за летние месяцы 1861 г. чувствуется и увлечение работой, и удовлетворение ее темпом. Но в этих же письмах звучат и другие ноты – неуверенности в том, что роман «удался», и предчувствия, что он не будет принят демократическим лагерем. «Не знаю, каков будет. успех, – записал Тургенев в дневнике 30 июля ст. ст. 1861 г. – «Современник», вероятно, обольет меня презрением за Базарова – и не поверит, что во все время писания я чувствовал к нему невольное влечение…» (Сочинения, XI, 460).

29 августа ст. ст. 1861 г. Тургенев отправился в Петербург с заездом в Москву, увозя с собою две рукописи «Отцов и детей» – первоначальную беловую и вновь перебеленную. Первую из них Тургенев оставил у себя («парижская рукопись»), а вторую передал сотруднику редакции «Русского вестника» Н. В. Щербаню, и она явилась оригиналом при наборе романа в журнале. По поручению Тургенева П. В. Анненков должен был добиться от Каткова согласия на напечатание «Отцов и детей» в одной книжке журнала. Во время беседы на эту тему между ними состоялся обмен мнениями об образе Базарова. По воспоминаниям Анненкова, Катков «не восхищался романом, а, напротив, с первых же слов заметил: «Как не стыдно Тургеневу было спустить флаг перед радикалом и отдать ему честь, как перед заслуженным воином… Подумайте только, молодец этот, Базаров, господствует безусловно надо всеми и нигде не встречает себе никакого дельного отпора. Даже и смерть его есть еще торжество, венец, коронующий эту достославную жизнь, и это, хотя и случайное, но все-таки самопожертвование» (П. В. Анненков, Литературные воспоминания, М. 1960, стр. 477–478).

16/28 сентября 1861 г. Тургенев приехал в Париж. Оттуда он писал Каткову, обеспокоенный его бедной реакцией на роман: «Я надеюсь, что вследствие моих поправок – фигура Базарова уяснится Вам и не будет производить на Вас впечатления апотеозы, чего не было в моих мыслях» (Письма, IV, 295). Письма Каткова к Тургеневу с замечаниями о романе неизвестны. Однако с полной уверенностью можно утверждать, что редакторское давление Каткова на писателя в смысле требования ослабить элементы привлекательности в образе Базарова было очень сильно и граничило с прямым нажимом. Тургенев пошел на некоторые уступки Каткову. Он сам признавался в этом письме к Герцену (16/28 апреля 1862 г.), отвечая на упреки в тенденциозном отношении к Базарову. «Катков, – писал он, – на первых порах ужаснулся и увидел в нем (Базарове.—Л. Б.) апофеозу «Современника» и вследствие этого уговорил меня выбросить немало смягчающих черт, в чем я раскаиваюсь» (там же, стр. 382).

Изменения, сделанные по настоянию Каткова, коснулись в основном глав, насыщенных непосредственными откликами на идейно-политическую «злобу дня». В письме от 30 октября/11 ноября 1861 г., соглашаясь с некоторыми замечаниями Каткова, Тургенев добавлял: «Кстати, спор между П. П. и Базаровым совсем переделан и сокращен» (там же, стр. 302). Речь идет о том месте десятой главы, где Базаров выражает уверенность в сочувствии народа его идеям. Тенденциозный отрывок, в котором Базаров назван «шутом гороховым», по всей вероятности, также обязан своим происхождением воздействию Каткова.

В своей доработке романа Тургенев учитывал далеко не все пожелания и требования редактора, отношения с которым отличались уже в это время трудно сдерживаемой неприязнью и даже брезгливостью. В некоторых случаях изменения и дополнения, вносившиеся Тургеневым в текст, противоречили по общей своей тенденции линии Каткова-редактора. Так, Тургенев пересмотрел текст всех бесед Базарова с Одинцовой на учено-философские темы; в результате иронические, а подчас и остро полемические выпады Одинцовой против Базарова, довольно многочисленные в рукописи до начала ее доработки, были сведены до минимума в окончательном тексте.

Большая группа поправок и изменений в «парижской рукописи» связана с последовательным стремлением Тургенева резче оттенить некоторые специфические свойства и особенности в характере Базарова. 16/28 апреля 1862 г. Тургенев писал Герцену о Базарове: «Штука была бы неважная представить его – идеалом; а сделать его волком и все-таки оправдать его – это было трудно…» (там же, стр. 383).

Роман «Отцы и дети» был напечатан в февральской книжке «Русского вестника» за 1862 г. и в том же году вышел отдельным изданием.

При подготовке отдельного издания романа многое, рисующее Базарова в невыгодном свете, было устранено Тургеневым, а многое другое, подчеркивающее подлинно типическое в образе разночинца-демократа, восстановлено или заново создано. Несмотря на это, некоторые тенденциозные изменения, дополнительно внесенные Тургеневым в текст «парижской рукописи» под влиянием редакторской цензуры Каткова, остались в романе навсегда. Крайне раздосадованный неблагоприятной реакцией на роман в журнале «Современник» (статья М. А. Антоновича «Асмодей нашего времени»), Тургенев не восстановил, например, важное рассуждение Базарова об уничтожении «всего старого» и не изъял вставку, в которой Базаров назван «шутом гороховым».

Отдельное издание «Отцов и детей» 1862 г. Тургенев посвятил Белинскому. Посвящение имело программный характер и полемический оттенок. Тургенев заявлял им о своей верности тому идейному движению, связанному с именем великого критика, которое в новых исторических условиях продолжали русские революционные демократы 60-х годов, не признавшие себя в образе Базарова и почти единодушно выступившие с острой критикой политической позиции писателя.

Впоследствии, в связи с непрекращающимися нападками на роман, Тургенев неоднократно выступал с развернутыми разъяснениями своего замысла, стремясь убедить читателей и критиков из демократического лагеря в непредвзятости своей идейно-эстетической позиции. В этом отношении наиболее существенны доводы писателя, изложенные в статье «По поводу «Отцов и детей» (1869), в которой впервые провозглашен знаменитый тезис: «точно и сильно воспроизвести истину, реальность жизни есть высочайшее счастие для литератора, даже если эта истина не совпадает с его собственными симпатиями» (Сочинения, XIV, 100). Вместе с тем, подчеркивая связь своего творчества с традициями Пушкина и Лермонтова, Тургенев настаивал на исторически закономерном развитии в «Отцах и детях» пушкинско-лермонтовского художественного метода, выразившегося в значительном усилении критического реализма. «Беда» состояла в том, – писал Тургенев, имея в виду чрезмерно суровое отношение ряда критиков к роману, – что воспроизведенный мною база-ровский тип не успел пройти чрез постепенные фазисы, через которые обыкновенно проходят литературные типы. На его долю не пришлось – как на долю Онегина или Печорина – эпохи идеализации, сочувственного превознесения. В самый момент появления нового человека – Базарова – автор отнесся к нему критически…» (там же, стр. 102).

Стр. 473. Как грустно мне твое явленье… – цитата из «Евгения Онегина» Пушкина (глава VII, строфа II).

Стр. 476. …толковал о предстоящих правительственных мерах, о комитетах, о депутатах… – 3 января 1857 г. под председательством Александра II был создан Секретный комитет по крестьянскому вопросу, через год (8 января 1858 г.) преобразованный в Главный комитет. В 1858 г. по царским рескриптам на всей территории России создавались губернские комитеты – выборные дворянско-помещичьи органы, в задачу которых входила предварительная подготовка проектов освобождения крестьян.

Стр. 477…на широком гамбсовом кресле… – Мебель, получившая название по имени французского мебельного мастера Гамбса, жившего в Петербурге в 30-х годах прошлого столетия.

Galignani — ежедневная либеральная газета «Galignani’s Messager» («Вестник Галиньяни»), издававшаяся с 1804 г. в Париже на английском языке. Основатель газеты – Джованни Антонио Галиньяни.

Стр. 482. …дай вам бог здоровья и генеральский чин… – Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (действие II, явление 5).

Стр. 489. Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1852) – английский полководец и политический деятель. При содействии прусской армии одержал победу над Наполеоном при Ватерлоо (1815).

Людовик-Филипп (1773–1850) – французский король (1830–1848). Во время февральской революции 1848 г. отрекся от престола й бежал в Англию.

Стр. 493. Ермолов Алексей Петрович (1772–1861) – генерал, герой Отечественной войны 1812 г., в 1816–1827 гг. – главнокомандующий русских войск на Кавказе.

…разрозненный том Стрельцов Масальского… – Четырехтомный исторический роман К… П. Масальского (1802–1861) вышел в свет в 1832 г.

Стр. 501. ..£юхнерово aStoff und Kraft»… – Русский перевод книги немецкого физиолога и вульгарного материалиста Фридриха Карла Христиана Бюхнера (1824–1899) появился в 1860 г.

Стр. 504. …не только искусство, поэзию… но и… страшно вымолвить… – Подразумевается отрицание Базаровым всех «в людском быту принятых постановлений», то есть существующего политического и общественного строя, религиозных представлений и проч.

Стр. 513. Гизо Франсуа Пьер Гийом (1787–1874) – французский буржуазный историк и реакционный политический деятель.

Свечина С. П. (1782–1859) – писательница-мистик. Ее сочинения, изданные в 1860 г., оживленно обсуждались в дворянских кругах русского общества.

…прочитывали поутру страницу из Кондильяка… – Очевидно, имеется в виду книга «Трактат об ощущениях» (1754), написанная французским просветителем, философом-деистом и сенсуалистом Э. Кондильяком (1715–1780).

Стр. 515. Бурдалу Луи (1632–1704) – французский проповедник. Проповеди Бурдалу переведены на русский язык в начале XIX в.

Стр. 519. Эмерсон Рольф Уолдо (1803–1882) – американский писатель и философ-идеалист.

…какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич! – По мнению М. К. Клемана, Тургенев в данном случае иронически намекает на сотрудников «Современника» Г. 3. Елисеева и М. А. Антоновича.

Патфайндер – следопыт; герой романов американского писателя Д.-Ф. Купера (1789–1851) «Кожаный чулок», «Следопыт», «Прерия», «Последний из могикан»..

Бунзен Роберт Вильгельм (1811–1899) – немецкий химик, с 1852 по 1889 г. – профессор Гейдельбергского университета.

Стр. 520. Вы, стало быть, разделяете мнение Прудона? – Прудон Пьер-Жозеф (1809–1865), французский публицист, экономист и социолог, был противником женской эмансипации, полагая, что главное назначение женщины – быть матерью и заниматься домашним хозяйством.

Маколей Томас Бабингтон (1800–1859) – английский либеральный историк. Главная работа – «История Англии» (1848–1855).

Стр. 521. …прочтите лучше книгу Мишле De Vamour. – «О любви» – книга французского историка и публициста Жюля Мишле (1798–1874), напечатанная в 1859 г.

Стр. 530. …живописью al fresco… – Живопись, получившая свое название от способа писания водяными красками по «свежему», то есть еще влажному цементному покрову стен, сводов и потолков; fresco – свежий (и т а л.).

Стр. 531. Сперанский Михаил Михайлович (1772–1839) – русский государственный деятель, автор проекта государственных преобразований в царствование Александра I. Сын сельского священника.

Стр. 540. Тоггенбург – романтический герой одноименной баллады Шиллера.

Стр. 542. Pelouse et Frimy Notions genirales de Chimie. – Эта книга, написанная французскими учеными-химиками Теофилем Жюлем Пелузом (1807–1867) и Эдмондом Фреми (1814–1894), вышла в свет в Париже в 1853 г.

Стр. 559. Гуфеланд Христофор Вильгельм (1762–1836) – немецкий ученый, автор книги «Искусство продления человеческой жизни».

Стр. 561. «Друг здравия» на тысяча восемьсот пятьдесят пятый год… – Речь идет о врачебной газете, издававшейся в Петербурге с 1833 по 1869 г.

Шенлейн Иоган Лукас (1793–1864) – немецкий врач, профессор.

Радемахер Иоган Готфрид (1772–1850) – немецкий ученый, медик, последователь Ларацельса.

Стр. 562. Гуморалист – сторонник идеалистической умозрительной теории гуморальной патологии, согласно которой причины болезней коренятся в нарушении соотношения соков в организме; humor – жидкость (лат.).

Гоффман Фридрих (1660–1742) – немецкий ученый, медик.

Броун Джон (1735–1788) – английский врач.

Витгенштейн Петр Христианович (1768–1842) – фельдмаршал, участник Отечественной войны 1812 г. В -1818—1828 гг. командовал Второй (южной) армией, в которой образовалось Южное тайное общество (см. ниже).

Тех-то, в южной-то армии, по четырнадцатому, вы понимаете… – намек на Южное общество декабристов, возглавлявшееся П. И. Пестелем.

Парацельский (Парацельс) Теофраст Бомбаст (1493–1541) – знаменитый швейцарский врач и химик.

Стр. 563–564…о тяжких опасениях, внушаемых ему наполеоновской политикой и запутанностью итальянского вопроса. – При заключении Виллафранкского мира (11 июля 1859 г.) Наполеон III предал Италию; с его помощью Австрия, несмотря на понесенные ею поражения, сохранила власть над Венецией. Вопрос о борьбе Италий за освобождение от австрийского владычества и за национальное освобождение горячо обсуждался в русской периодической печати, – в частности, в революционно-демократическом «Современнике» и в «Свистке».

Стр. 564. Гораций Квинт Флакк (65—8 гг. до н. э.) – знаменитый римский поэт. В одах и посланиях воспевал наслаждение жизнью на лоне природы.

Стр. 565…взрезанный арбуз напоминает голову Иоанна Предтечи. – По библейскому преданию, предшественник и провозвестник Иисуса Христа Иоанн Предтеча был казнен по требованию Иродиады, мстившей ему за разоблачения ее порочной жизни. Отрубленная голова Иоанна Предтечи была преподнесена ей на блюде.

…ни одной книги, кроме Алексиса, или Хижины в лесу. – Имеется в виду сентиментально-нравоучительный роман французского писателя Дюкре-Дюминиля (1761–1819), написанный в 1788 г.

Стр. 566. …как некий Цинциннат— Римский патриций и диктатор Луций Квинкций Цинциннат (VI–V вв. до н. э.) вел простой образ жизни и сам обрабатывал землю, чем снискал славу образцового гражданина.

…надо трудиться самому. И выходит, что Жан-Жак Руссо прав. – В книге «Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми» (1755) Ж.-Ж. Руссо (1712–1778) противопоставлял современное ему общество «счастливой жизни людей» в «естественном» состоянии, вне губительных влияний роскоши и излишеств, свойственных, по его мнению, современной цивилизации. Одним из условий воспитания и счастливой жизни человека Руссо считал физический труд.

Стр. 569. …и запел из Роберта… – из оперы Джакомо Мейербера (1791–1864) «Роберт-Дьявол» (1831).

Стр. 572… на бой, на бой! за честь России! – Здесь почти с буквальной точностью воспроизведена характеристика поэзии Пушкина, данная в 1861 г. писателем-разночинцем Н. В. Успенским при его встрече с Тургеневым в Париже. В связи с этим Тургенев писал П. В. Анненкову: «На днях здесь проехал человеконенавидец Успенский (Николай) и обедал у меня. И он счел долгом бранить Пушкина, уверяя, что Пушкин во всех своих стихотворениях только и делал, что кричал: «На бой, на бой за святую Русь». Он, однако, не вполне одобряет Добролюбова» (Письма, IV, 182).

Стр. 574. Кастор и Поллукс, они же Диоскуры – в древнегреческой мифологии герои-близнецы, сыновья Зевса и Леды. Здесь – в смысле неразлучные друзья.

Стр. 583. …под предлогом изучения механизма воскресных школ, скакал в город… – Первые воскресные школы, ставившие своей задачей первоначальное образование неграмотного и малограмотного главным образом взрослого населения, возникли в Петербурге (апрель 1859 г.) и Киеве (октябрь 1859 г.), а затем и во многих других городах. В создании воскресных школ большую роль сыграла революционная интеллигенция, рассматривавшая их не только как одну из форм просвещения народа, но и как легальную форму антиправительственной пропаганды.

Стр. 584. …по поводу модного в то время вопроса о правах остзейских дворян… – Безудержная эксплуатация прибалтийских крестьян немецкими баронами была разоблачена еще в конце 40-х годов Ю. Самариным в его «Письмах из Риги», распространявшихся в рукописном виде в Москве и Петербурге. Начиная с 1856 г., реакционная политика остзейских дворян в крестьянском вопросе неоднократно подвергалась критике в печати. Несколько позднее на хищнический характер «прав» и привилегий остзейских баронов указывал Чернышевский (Н. Г. Чернышевский, Полн. собр. соч., т. VII, М. 1950, стр. 520).

Стр. 597. …таинственный незнакомец, о котором некогда так много толковала госпожа Ратклифф. – Для произведений английской писательницы Энн. Редклпфф (1764–1823), в свое время пользовавшихся огромным успехом не только в Англии и вызвавших массу подражаний и подделок, характерна поэтика фантастических ужасов и таинственных происшествий. Таинственный незнакомец – неизменный персонаж ее романов.

Роберт Пиль (1788–1850) – английский государственный деятель, консерватор.

Стр. 610…точно начитался писем Гоголя к калужской губернаторше. – Базаров говорит это летом 1859 г., а имеется в виду письмо Н. В. Гоголя к А. О. Смирновой от 6 июня 1846 г., входившее в «Выбранные места из переписки с друзьями», но изъятое цензурой и впервые напечатанное, под заглавием «Что такое губернаторша», в газете «Современность и экономический листок» (1860, № 1, стр. 9—12).

Стр. 626…отправляются в Елисейские… – то есть умирают. В древнегреческой мифологии Елисейские поля – страна на краю земли, где блаженствуют избранники богов.

Стр. 634. Брюлевская терраса – была расположена на бывшей крепостной стене Дрездена, над Эльбой. Брюль Генрих (1700–1763) – министр Августа III, короля польского и курфюрста саксонского.

А. Батюто

ИЛЛЮСТРАЦИИ



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю