Текст книги "Нимфоманка (СИ)"
Автор книги: Ишида Рё
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Я неловко выбрался из-за стола и подошёл к ней, я не знал, что предпринять, но Ячиро-сан сама обняла меня за талию и всхлипывая прижалась ко мне. После секундного колебания я стал гладить её по голове, как делал это с Мари. Короткие волосы Ячиро-сан были неожиданно мягкими и приятными на ощупь.
– Прости меня, Такаши-кун! – всхлипывая, проговорила она.
– Вы ни в чём не виноваты, Ячиро-сан! Вы были поддержкой и опорой моего отца все эти годы, и я надеюсь, что мы и дальше будем работать вместе!
Она отстранилась от меня, достала из кармана пиджака платок и вытерла глаза. Я вернулся за стол и с некоторым усилием водрузил своё седалище обратно в кресло.
– Простите меня, Миура-сан! – она нагнулась, подобрала очки, – кажется, не разбились!
Покопавшись в сумке, она достала конверт и подойдя ко мне с поклоном вручила его мне.
– Это моё заявление об отставке! Вы в праве распорядиться им как посчитаете нужным!
Я взял у неё конверт и разорвав его на несколько частей выбросил обрывки в мусорную корзину. Ячиро села обратно на стул, щёки её покраснели.
– Простите, Миура-сан я вела себя недопустимо! – произнесла она.
Честно я не знал, что ей сказать, такой степени внутреннего обнажения от Ячиро-сан я совершенно не ожидал. Поэтому я решил сменить тему.
– Миура-сенсей очень тяжело пережила смерть отца, я хотел бы увезти её отсюда примерно на неделю, может чуть больше, – сказал я.
– Вы будете на связи? Мне можно звонить Вам, если возникнет такая необходимость? – осведомилась Ячиро-сан.
– Конечно! В любое время! – подтвердил я. Я вздохнул с облегчением, я боялся, что она разозлится, но Ячиро-сан даже вида не показала.
Когда я уходил, она сказала:
– Позовите ко мне Умехаро-сана!
Я вспомнил, что Ячиро-сан за глаза называли у нас на фирме Чёрной ведьмой и от всей души посочувствовал Умехаро. Я уже взялся за ручку двери, когда Ячиро неожиданно спросила:
– Это Ваш ребёнок, Миура-сан?
Я обернулся, она смотрела мне прямо в глаза.
– Да, – сказал я.
– Я так и думала! Она слишком похожа на Айю! – произнесла Ячиро-сан, ровным бесстрастным голосом.
«Значит, он даже ей ничего не рассказал!» – подумал я. Отправив к Ячиро-сан директора магазина, я немного задержался, прогулявшись вдоль полок с товарами, всё это было так знакомо, навевало приятные и вместе с тем волнующие воспоминания! Уже когда я был на парковке, меня нагнал Умехаро-сан. Он раскраснелся, одышка немилосердно мучила его рыхлое тело.
– Миура-сан! – выдохнул он, сгибаясь почти вдвое.
– Что Вы хотели Умехаро-сан? – осведомился я.
– Ячиро-сан уволила меня! – он проговорил это с таким искренним удивлением, как будто случилось нечто совершенно невероятное, то, что никак не могло произойти.
– Ну и? – произнёс я равнодушно. Честно, мне было глубоко плевать на этого человека, он мне никогда особенно не нравился.
– Как?! Но у неё нет права увольнять меня! Она всегда была ко мне несправедлива! У меня жена, две дочери школьницы! – лицо его раскраснелось.
– С сегодняшнего дня Ячиро-сан полностью отвечает за кадровую политику компании Миура, – сказал я.
Он как будто вначале не понял, потом с лица его постепенно сползла краска.
– Как же так? – проговорил он растеряно, – Ваш отец…
– Я не мой отец! – резко оборвал я Умехаро-сана, садясь в машину. Когда я выехал с парковки, он всё ещё в растерянности стоял на том же месте, где я его оставил.
На следующий день мы собрали кое-какие вещи, погрузились во внедорожник отца и тронулись в путь. Прокопавшись, мы смогли выехать только ближе к вечеру и когда, наконец, вырвавшись из цепких лап столичных пробок оказались на скоростном шоссе я смог вздохнуть с облегчением. Несмотря на пробки, едва мы покинули наш район, Мари овладело радостное оживление, она крутилась на пассажирском месте рядом со мной, также как Айя в своём детском сиденье. Лишь только раз сенсей спросила меня с тревогой:
– А как же магазины Миура?
Но я успокоил её, сказав, что Ячиро-сан можно полностью доверять, к тому же она в любом случае справится с работой гораздо лучше, чем я. Когда мы выехали на трассу дочка уснула, в салоне нашей машины стало тихо, под ровный гул мощного дизельного мотора мы уносились всё дальше от Токио и казалось все наши проблемы остаются теперь далеко позади. Глаза Мари сияли, время от времени она бросала на меня взгляды полные восторга и обожания. Да и я сам ощущал себя совсем по-другому чем когда был старшеклассником. Мне больше не приходилось париться о разнице в возрасте, комплексовать из-за отсутствия денег или мучиться угрызениями совести от того, что я подвергаю свою учительницу риску быть опозоренной. Теперь всё было совершенно по-другому! Я даже ощутил свою некую власть над Мари и твёрдо решил, что из этой поездки мы вернёмся женатой парой. Маршрут я накидал впопыхах и он, конечно, получился банальным. Моей основной целью было, чтобы Мари сменила обстановку. Я выбрал северный маршрут по двум причинам, он был гораздо длиннее, и я ещё ни разу не был на Хоккайдо, конечной точки нашего путешествия. Наш маршрут был намечен мною: Уцуномия – Корияма – Фукусима – Сендай – Мориока – Аомори – Хакодате – Йотей – Саппоро. Мы выехали поздно и именно поэтому решили остановиться на ночь в Уцуномия. Дальше наш маршрут проходил через города острова Хонсю, не могу сказать, что он был очень познавательным, но во всяком случае ни я ни Мари в этих городах раньше не бывали. Я, до того, как поехал учиться в Осаку, был со школьной экскурсией только в древней столице Киото и по делам отца, вместе с ним в Нагое. Мы никуда не спешили, иногда на пару дней задерживаясь на одном месте, в результате весь путь, который можно было проехать за восемнадцать с небольшим часов, занял у нас больше недели. В конце концов все эти места слились для меня в одно. Они и правда были пугающе похожи друг на друга. Мне пришло в голову, что иногда путешествовать не так уж интересно, как мне казалось. И всё же города на Хонсю были бодрые и позитивные, но, когда мы по гигантскому мосту перебрались на Хоккайдо, всё поменялось и не в лучшую сторону. После довольно ярких и приятных для глаза городов центральной Японии, мрачный холодный Йотей на фоне покрытой снегом вершины горы, производил удручающе безрадостное впечатление. Саппоро хотя и был большим городом, показался мне раздражающе геометрически правильным. Не понять мне этих северян! Мимо нас пробегали одинаковые горы, поросшие намертво впившимися в их тело узловатыми деревьям. Посёлки, заправки, станции, все они были сделаны как будто под копирку. Каждый раз, когда я их видел, у меня возникло чувство дежавю. В конце концов, даже живо всем интересовавшаяся Айя потеряла к пейзажам за окном нашей машины всякий интерес.
– Я поняла, – разочарованно заявила она, – везде одно и тоже! У того, кто создал этот мир совсем нет фантазии!
И я был с ней полностью согласен. Всё же именно на Хоккайдо я решил сочетаться браком с моей Мари. Этому было две причины. Первая та, что я не хотел тянуть с этим и вторая, что здесь нас никто не знал. Короче говоря, мы могли избежать пересудов, которые могли негативно повлиять на и без того расшатанную психику сенсея.
Это здание было не новым, приземистым, вызывавшем ассоциации с бетонным дотом. Впрочем, здесь на Хоккайдо многие здания были похожи на укрепления, да и остатки самих укреплений тоже кое-где попадались на глаза. Всё здесь было совсем не таким как у нас в Токио. Мари испуганно и робко оглядывалась по сторонам, я крепко сжал её нежную ладошку в своей руке и решительно направился к стойке ресепшн.
– Мы хотим зарегистрировать брак! – громко произнёс я и мой голос эхом отразился от серых стен, украшенных дешёвыми репродукциями на одних из которых изображены были похороны, а на других свадьбы в традиционном японском стиле. Пожилой мужчина в очках поднял на меня глаза. Взгляд его пробежал по нам, на секунду задержавшись на испуганном личике Мари. Потом он дружелюбно взглянул на меня.
– Ваша девушка совершеннолетняя? – осведомился он, вежливо поприветствовав нас. Мари неловко улыбнулась.
– Мне тридцать семь, – сказала она, щёчки её покраснели.
Сотрудник мэрии сделал паузу, он как будто хотел что-то сказать, но потом передумал и закрыл рот.
– К кому мы можем обратиться? – продолжал наседать на него я.
– Ко мне, – отвечал он, – посёлок у нас небольшой, чаще всего я занимаюсь регистрацией и выдаю свидетельства о рождении и смерти. Вы приезжие?
– Да, – отвечал я.
– Ничего страшного! Можно ваши документы? – попросил он. На его бейджике я прочитал имя Ватанабе.
– Ваши фамилии совпадают! – удивился Ватанабэ, – вы не родственники?
– Не кровные! – быстро проговорила Мари.
– Сенсей вдова моего покойного отца! – пояснил я. Кажется, тон у меня при этом был довольно агрессивным. Я твёрдо решил, что готов защитить Мари от любых нападок.
– Хм, – брови Ватанабе удивлённо приподнялись.
– В прежние времена подобные браки не были редкостью! – изрёк он, добродушно взглянув на меня поверх своих стареньких очков.
– Чтобы, так сказать, сохранять преемственность. Особенно если вдова была такой же молодой и прекрасной как Вы Миура-сан! – он улыбнулся и кивнул на репродукции, изображающие самурайские свадьбы, висевшие с правой стороны от себя.
Сенсей покраснела ещё больше.
– Я люблю Мари-сан! – сказал я твёрдо.
– Это прекрасно! – изрёк Ватанабе, – но что думает Ваша спутница?
Он вопросительно уставился на Мари.
– Я ему говорила, что слишком стара для него, но он не желает меня слушать! – робко пролепетала она.
– Вы любите Миуру-сана? – спросил Ватанабэ.
– Люблю, – сильно смутившись, но в тоже время твёрдо отвечала Мари.
– Тогда всё в порядке! – улыбнулся Ватанабе-сан. Он отошёл ненадолго и очень скоро вернулся с нашими удостоверениями и бланками.
– Заполните это и поставьте свою печать! – попросил он. Когда мы справились с этим, Ватанабе проштамповал наши заявления.
– Искренне поздравляю Вас! – просто сказал он, протягивая нам заверенный бланк.
Мы вышли на улицу, светило яркое солнце, воздух сильно прогрелся и казалось, что снова на короткое время вернулось лето.
– Давай немного пройдёмся! – попросила Мари.
Взявшись за руки, мы медленно пошли вдоль по улице.
– Беспокоишься за Айю? – спросила моя жена.
– Немного, – признался я. Детская комната в торговом центре показалась мне довольно надёжной, но я всё же переживал, как там моя дочь одна без нас.
– Давай заберём её и где-нибудь поедим! – предложила Мари.
– Ты не переживаешь о том, что всё прошло как-то слишком буднично и совсем не торжественно? – спросил я. И правда контраст с её свадьбой с моим отцом был очень сильным.
– Я никогда не была счастливее, чем сейчас! – призналась моя жена.
Мы шли рядом по дороге, которая казалась, была соткана из солнечного света. Я знал, что у нас впереди много всяких проблем и трудностей, каждый раз, когда я вспоминал о Рине у меня становилось тяжело на сердце, но всё же я ни о чём не жалел! Никто не идеален, и я далеко не такой хороший человек, как мой отец. Но всё же даже такой как я заслуживает своего маленького счастья!







