Текст книги "Голем"
Автор книги: Исаак Башевис Зингер
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Рабби Лейб поднялся к себе в кабинет, но Мириам осталась в подвале. Она распростёрлась над големом, целовала его глаза и рот и плакала так, что чуть не ослепла от слёз.
В ту ночь рабби Лейб с Тодрусом перенесли тело голема на чердак над синагогой. В гетто очень опасались, что император, узнав о смерти голема, рассердится и захочет отомстить за это всем евреям, и в особенности рабби Лейбу. Но ничего такого не случилось. Во-первых, генералы были вовсе не рады иметь у себя такого солдата. Они опасались, что от него в войсках распространится дух непослушания, что великан ещё, чего доброго, начнёт нападать на своих начальников. А среди христиан многие поняли, что евреи вовсе не так слабы и беззащитны, как думают их недруги. В этом народе, который Бог избрал Себе изо всех народов, таится великая сила, и в исходе дней Бог возвратит ему былую славу.
И хотя голем не был человеком, рабби читал по нему заупокойную молитву кадиш[27].
Между тем про голема стали рассказывать легенды: якобы его встречали при императорском дворце; будто бы он однажды крутил руками крылья ветряной мельницы; а кто-то даже видел его стоящим на верхушке «Башни пятерых» и голову его обрамляли тучи.
Удивительное событие произошло в гетто: пропала Мириам. Вечером Генендл видела и слышала, как она пошла спать и перед тем, как заснуть, читала «Шма Исроэл». А утром её постель была пуста. Одни люди говорили, что будто бы кто-то видел, как она на рассвете шла к реке – очевидно, чтобы утопиться. Другие верили, что в ночной темноте её встретил голем и унёс туда, где обитают любящие души. Кто знает? Может быть, любовь – ещё более действенная сила, чем Священное имя. Любовь, раз начертанную в сердце, невозможно стереть. Она живёт вечно.
Librs.net
Данная книга была скачана с сайта
Librs.net
.
notes
Примечания
1
Кабала – еврейское древнее мистическое учение о Боге, исходящем от него множестве миров, о таинственном смысле цифр и букв, о перевоплощении душ; содержит формулы, посредством которых можно угадывать сокровенное, предсказывать будущее и творить чудесное.
2
Рабби – почтительное обращение к духовному наставнику, знатоку Священного Писания и Талмуда. Образовано от титула рав – наставник, проповедник, толкователь религиозного закона, а прежде и судья.
3
Маца – пресный хлеб из пшеничной муки в виде круглых тонких лепёшек, который едят евреи в Пасху вместо запрещённого на это время хлеба из квашеного теста.
4
Талмуд – собрание догматических, религиозно-этических и правовых правил в иудаизме, составленных в IV в. до н. э. – V в. н. э.
5
Мистика – учение о таинственном, сверхъестественном, иносказательном смысле религиозных обрядов, вера в возможность непосредственного общения человека с потусторонним миром.
6
Талисман – предмет, в котором заключена спасительная волшебная сила. Приносит его владельцу счастье и удачу.
7
Камея – драгоценный или полудрагоценный камень с выпуклым изображением.
8
Гоблины – другое название гномов (волшебных существ, живущих под землёй), образованное от имени их короля Гоба.
9
Гетто – в Средневековье – часть города, выделенная для проживания евреев. Гетто существовали во многих европейских городах (наиболее известны в Праге, Венеции, Риме). Первоначально это добровольные поселения евреев, отражавшие общественный строй того времени, когда люди одной профессии или религиозного верования жили в одном районе. Но с XIV–XV веков стало принудительным. В ночное время выход из гетто запрещался.
10
Лапсердак – верхнее длиннополое платье у евреев, сюртук особого покроя.
11
Тора – первые пять книг Библии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие.
12
Нисан – первый месяц священного года у евреев, соответствующий марту и апрелю. В этом месяце Бог вывел евреев из Египта.
13
Дукат – золотая монета, с XII в. чеканилась в Италии, с XVI в. – в Германии, Австрии и Нидерландах.
14
Пейсах – праздник освобождения евреев из египетского рабства, день свободы и весны. Отмечается в месяце Нисане[12]. В этот день ни один еврей не должен чувствовать себя забытым и покинутым, по традиции нужно помогать нуждающимся деньгами и продуктами. Пейсах длится неделю, в течение которой нельзя употреблять продукты, полученные брожением, за исключением вина, специально изготовленного в Израиле. В эти дни евреи собираются за столом и проводят сейдер[15], вспоминают историю, полную лишений и страданий.
15
Сейдер – установленный законоучителями порядок чтения молитв, еды и питья за праздничным пасхальным столом. Этот порядок священен и выполнять его нужно с радостью и весельем, не пренебрегая ни одной деталью, ощущая особую близость к Богу. Во время сейдера каждый еврей должен выполнить четыре обязанности: съесть мацу[3], выпить четыре бокала вина, отведать горькую зелень – марор и послушать рассказ об исходе из Египта.
16
Агода – часть Талмуда[4]. В Агоде содержатся многочисленные комментарии к Закону, устные предания и притчи.
17
Богемия – старинное название современной Чехии.
18
Мессия – посланец Бога; ожидаемый спаситель и освободитель человечества.
19
Святая земля – так называют страну Израиль потому, что в нём сосредоточены святыни, общие для трёх мировых религий: иудаизма, христианства и мусульманства.
20
Храм – первый Иерусалимский Храм был сооружён царем Соломоном около 950 г. до н. э. и стал важнейшей святыней еврейского народа. Вавилонский царь Навуходоносор II разрушил его в 586 до н. э., и это было концом целой исторической эпохи. Гибель Первого Храма тяжело переживается народом и оплакивается в Плаче, который исполнялся публично в день памяти гибели Храма уже в Вавилонском плену.
21
Голем – в еврейских фольклорных преданиях – оживлённый с помощью магии глиняный великан. Обычно големы выполняют роль слуг. В частности, обслуживают еврейские семьи в субботы, когда заповедь иудаизма запрещает любую работу.
22
Израиль («борющийся с Богом») – имя патриарха Иакова, данное ему после того, как он боролся с ангелом Господним и победил. Впоследствии Израилем называли еврейский народ, происшедший от 2 сыновей Иакова, а позже – возникшее после эпохи судей царство.
23
Ханука – еврейский праздник, называемый также праздником Освящения или праздником Огней. Длится 8 дней и начинается в 25-й день месяца кислев (ноябрь – декабрь). 25 кислева (168 г. до н. э.) был осквернён Храм, и спустя три года, в тот же день, он был очищен и освящён заново. В честь этого события Иуда Маккавей и его братья объявили праздник с зажиганием огней и пением гимнов. Сейчас Ханука отмечается зажиганием свечей (начиная с одной в первый день и увеличивая их число до восьми в последний).
24
Фараон – древнеегипетский царь, с XXII династии – титул царя. Согласно древнеегипетским верованиям, Фараон считался сыном солнца.
25
Бар-мицва – мальчик (юноша), достигший возраста физического и духовного совершеннолетия – 13 лет – и обязанный с этого момента нести ответственность перед Богом за свои поступки (ранее за него отвечали родители), а также выполнять все заповеди Торы и предписания еврейской религиозной традиции. Бар-мицва является также обозначением самого обряда, знаменующего вступление в религиозное совершеннолетие.
26
Хедер – еврейская начальная школа для обучения мальчиков. Согласно иудаизму, все мужчины еврейской общины были обязаны читать священные книги. Для обучения этому открывался хедер на средства общины или меламеда (учителя) как частная платная школа.
27
Кадиш – еврейская поминальная молитва, которую произносит сын в память о покойном отце. Несмотря на страшное несчастье, сын признаёт в молитве высшую справедливость суда Всевышнего, величие и святость Творца. Согласно традиции, чтение кадиша приносит огромную пользу душе покойного, поднимая её всё выше и выше в духовном мире.