412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иржи Галеш » Сахара — не только песок » Текст книги (страница 8)
Сахара — не только песок
  • Текст добавлен: 28 июня 2025, 01:48

Текст книги "Сахара — не только песок"


Автор книги: Иржи Галеш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Мы выехали с решимостью не сдаваться: «Кто хочет, тот добьется», и было нас восемь человек. Лейски и Браун должны были прилететь в Алжир, если нам удастся получить визы. Нам пришлось объезжать Австрию, где из-за карантина были закрыты границы, через швейцарские Альпы; наконец мы оказались в Италии. В Сицилии мы провели небольшие испытания ходовых качеств «Татры» в труднопроходимой местности, а затем на почти отвесном склоне Этны. Мы поднялись на высоту 3100 метров и провели ночь у кратера, который со времени нашего последнего посещения завалил потоком лавы «неистребимую» вулканологическую обсерваторию и верхний участок подвесной дороги.

– Мне уже начинает казаться, что эта Африка состоит из одних бочек, – хмуро произнес Густав Гинзел, после того как мы вместе с машиной проторчали три дня на складе тунисской пристани из-за какой-то таможенной формальности.

Но, даже выбравшись из-под бочек, мы все равно не могли продолжать путь. Визу в Алжир мы не получили, не помогло и вмешательство нашего представительства. Границы оказались закрытыми даже для многих участников ярмарки, которая проходила в то же время, что и конференция.

Знаете старый сахарский анекдот о француженке, которая осторожно приближалась к туарегу, восседавшему на верблюде, чтобы сфотографировать? Когда она уже собиралась нажать на спуск, он повернулся к ней и на чистом «сорбоннском» французском произнес:

– Мадам, на вашем месте я бы поставил оранжевый светофильтр, иначе у вас на снимке песок сольется с небосводом.

На самом деле ничего подобного в Африке произойти не могло. И сейчас еще сфотографировать туарега – целая проблема, они решительно отвергают назойливые попытки иностранцев. Наша экспедиция, однако, получила материалы и финансовую поддержку от многих предприятий, которые взамен хотели получить эффектные рекламные и пропагандистские снимки.

Во время нашей вынужденной задержки в Тунисе, когда каждый развлекался как мог, я попытался выполнить эти обязательства.

И вот я нарядил одного из членов нашей экспедиции в туарегский костюм, купленный во время предыдущей поездки. Наши меценаты были в восторге от удачных снимков.

В Тунисе мы увязли на целых пятнадцать дней и предприняли много неудачных попыток проникнуть в Алжир. Кроме того, мы собрали различные природоведческие коллекции в разных областях Туниса. Несколько опасной оказалась наша попытка пересечь самый большой африканский солончак Шотт-эль-Джерид на трассе Таузар – Кебили. Сорокакилометровая дорога была наезженная, в средней своей части шла в основном по насыпи, которую давно никто не приводил в порядок. Часть пути проходила прямо по соляной корке шотта. У начала дороги стоит дорожный знак «Въезд любым машинам запрещен» – местные власти снимали с себя таким образом всякую ответственность… Если бы не был конец лета очень сухого года, наша попытка проехать здесь на тяжелой «Татре», наверное, кончилась бы плохо – предательская соляная корка над бездонным болотом могла бы проломиться.

Солончак не был единственной достопримечательностью, с которой мы столкнулись в этой опасной поездке. Когда наша машина приблизилась ко дну котловины, видимость вдруг уменьшилась примерно до 500 метров, и все, что было за этим, исчезло. Только насыпь дороги поднималась как бы в пустоте к небосводу еще на несколько сот метров вперед и растворялась в воздухе. Это был великолепный мираж, «фата-моргана», и он занимал весь горизонт. Это необычайно эффектное и производящее впечатление явление нечасто можно наблюдать. Мы решили воспользоваться редкой возможностью запечатлеть «фата-моргану» как раз в тот момент, когда из пустоты перед нами возник легковой автомобиль, вокруг которого стояли люди, вышедшие из него, чтобы осмотреть начало соляного настила шотта. Машина была как бы поднята над землей, а фигуры около нее будто ходили по зеркалу. Картина менялась с высотой наблюдения: с крыши нашей «Татры» было видно значительно больше и дальше, чем с земли, где более низкие предметы, выходящие из «зеркала», как бы несколько поднимались вверх и потом исчезали.

Снимки были помещены в иллюстрированном издании «Следы на песке», выпущенном Чехословацким Агентством печати Прессфото.

Чтобы глубже понять явление «фаты», надо знать оптику, механику жидкостей и теорию тепловых явлений. «Фата» появляется в пустыне чаще всего в утренние часы, до полудня, когда воздух после ночи еще намного холоднее, чем песок, который быстро нагревается от солнечной радиации. У самой поверхности появляется неустойчивый, более теплый слой воздуха. На границе с верхним холодным слоем воздуха возникает отражение, так что мы видим вместо поверхности земли отражение небосвода; при ограниченном размере отражения возникает впечатление небольшого озера. У нас можно наблюдать «мини-фату» летом над раскаленным шоссе в виде обманчивых луж, исчезающих при приближении.

На пятнадцатый день в нашем консульстве в Гафсе нам наконец сообщили, что границы открыты и наша просьба рассматривалась первой среди удручающе огромного количества просьб о визах, накопившихся за это время. Мы совершили марш-бросок в Алжир, где нас приветливо встретили наш постоянный почитатель господин Магиут и земляки-архитекторы, работающие в техническом отделе мэрии.

Господин Магиут снабдил нас рекомендательными письмами, что означало, между прочим, бесплатное обеспечение горючим на всем пути по Алжиру. Покровительство Алжирской мэрии было подтверждено и надписью на крыльях нашей машины. Наконец-то мы отправились к месту назначения – на юг, в Тассили.

Глава X
КАК Я НЕ НАШЕЛ КРОКОДИЛА

По пути в Тассили я занялся невеселыми подсчетами. Сначала мы рассчитывали на восемнадцать дней «чистого времени» для исследовательской работы в разных частях нагорья. Это было меньше, чем требовала запланированная программа. А теперь из-за задержки в Тунисе у нас осталась едва ли половина этого времени. Всякие неурядицы с местом работы некоторых участников экспедиции заставляли нас скорее сократить, чем продлить, экспедицию, а при этом путешествие к югу вообще утрачивало смысл. Таким образом, психосоциологическая атмосфера в группе была уже сейчас достаточно сложной.

Несмотря на огромные пространства Сахары, я все время убеждаюсь, не без удовольствия, что «мои следы на песке ветер до сих пор не занес». В самые неожиданные моменты я встречаю кого-то, кто помнит меня с давних времен и считает добрым знакомым. Но, к своему ужасу, я часто сам не могу даже вспомнить, откуда, собственно говоря, знает меня человек, который проявляет такую радость при встрече со мной. Такая неожиданная встреча ждала нас и в Гардае. Омар Аффу, которого я знал еще по Айн-Салаху с 1967 года, узнал меня и пригласил всю экспедицию к себе домой; он очень жалел, что мы так спешим, и, узнав о наших планах, написал в Иллизи какое-то письмецо по-арабски. Мы поблагодарили, проехали какую-то там тысячу километров и передали в мэрию письмо, о содержании которого не имели ни малейшего понятия.

– Вантити лучше всех из наших проводников знает местность. И хотя он нам нужен, если господин Аффу считает, что с вами должен ехать он, мы его позовем, и вы договоритесь с ним, – сказали нам в мэрии.

И вот мы отправились в самый труднодоступный район Тассили. С первого же дня мы поняли, что это никакой не «гид», а имидиги (по-туарегски «приятель»). Ему мы были обязаны исключительными успехами нашего первого, прикидочного этапа, осуществленного в рекордно короткий срок.

На полпути от Иллизи к Зауаталлазу мы свернули на юго-восток. Мы спускались с горы к знаменитому каньону Мигеро (Имигроу), откуда путешественник Эрвин фон Бари в 1867 году первым из европейцев сообщил о крокодилах в центре Сахары. Наша «Татра» мужественно пробивалась вперед по дороге, скорее обозначенной, чем проложенной по каменистой равнине. Для такой местности «Татра» оказалась незаменимой машиной. Для пустыни, вероятно, было бы полезно иметь еще возможность менять давление в пневматической системе, поскольку мы увязали там, где более легкие машины типа лендровера проезжали без труда. Мы предусмотрительно взяли с собой длинные ленты перфорированного железа, которые по моему заказу изготовили для экспедиции «Эфиопия» еще в 1969 году.

Площадь нагорья Тассилин-Аджер огромна – около 500 километров длиной и 50—150 шириной. Его юго-восточная часть напоминает поднятую под углом плоскую доску, на юго-западе ограниченную отвесным сколом; к северо-востоку доска чуть-чуть поднимается и разрезается огромными каньонами, оставшимися от больших рек, по которым еще и сейчас катятся воды во время половодья после зимних дождей. Пустыня быстро «всасывает» эту воду.

По дороге нам дважды попадались многочисленные группы газелей Gazella dorcas, и мы могли наблюдать их с относительно близкого расстояния. За один-единственный день я видел их больше, чем за все предыдущие поездки. Это был первый признак того, что мы приближаемся к исключительно интересному месту, и одновременно доказательством того, что едем не по транспортной магистрали, не по охотничьим угодьям.

Слева от дороги уже начинался один из тех миниканьонов, которые брали здесь свое начало и уходили на юго-восток. Вантити попросил остановиться, и тотчас же из-за поворота каньона появились туарегские женщины. (Отакар Штерба назвал это место в своих записях «районный город «У трех баб»). Из-за их спин настороженно выглядывала группка детей; мужчины были со своими стадами вне пределов нашей видимости. С помощью Вантити мы осуществили пристрелочный «опрос» на тему «рушаф» (по-туарегски «крокодил»). Женщины отрицательно качали головами. Их тут давно никто не видел. Молодежь сейчас даже и не знает, как он выглядит.

Но нас, конечно, интересовала и природная среда, в которой крокодилы Сахары жили целые тысячелетия и исчезли только тогда, когда сюда проник авангард цивилизации– воинский гарнизон. Мы взяли из машины запас продовольствия на два дня и все необходимое для работы. Вантити повел нас по щебенчатой скальной равнине, простирающейся к юго-востоку; два часа шли мы по этой местности, и ничто не говорило о том, что так будет не всегда.

Вдруг на ровной поверхности появился шрам, рассекающий ее поперек. Перед нами – каньон Имигроу, почти стометровой глубины и несколько сот метров в ширину. Найти место для спуска оказалось совсем не просто. Внизу, на плоском дне каньона, был совсем другой мир: изобилие воды и растительности. Отдельные заводи (гельты), тянущиеся друг за другом по речному руслу, были лишь воспоминанием о реке, которая течет здесь только в период зимних дождей.

Спуск по совету Вантити мы отложили до утра. Внизу было великое множество кусающихся насекомых, которые днем на солнце не появляются (не исключено, что тут бывает и малярия). Ночью стало очень холодно, так что никто из нас не проспал страстно ожидаемого рассвета – все уже давно проснулись, скрюченные от холода, и с отчаянием дожидались наступления полуденной жары. Когда в полдень человек вдруг оказывается в голой пустыне, этот ночной, пронимающий до костей холод кажется ему абсолютным благом, о котором он только мечтает. Так что сахарская пустыня кроме всего прочего имеет еще и то достоинство, что здесь постоянно есть чему радоваться. Спустившись на дно каньона, мы разделились на три группы: одну стационарную, которая занялась обловом заводи, и две исследовательские, двинувшиеся по каньону вверх и вниз.

Уровень воды в гельтах был намного ниже среднего; одни гельты представляли собой незначительные лужицы между каменными валунами, другие – тянулись метров на сто. Глубина лишь в редких случаях превышала два метра. Берега – иногда скалистые, иногда песчаные – густо поросли тростником, в котором мы порой теряли друг друга. В большинстве гельт вода была мутной, однако местами пробивались чистые источники; нашли мы и сильно минерализованные, и газированные железистоуглеродные источники – приятное пополнение наших жалких запасов питьевой воды. Даже в самых маленьких высыхающих лужах оказалось немыслимое количество рыбы – некоторых мы вытаскивали из воды прямо за хребет, выступающий над поверхностью воды. Ловить рыбу в больших заводях было, наоборот, иногда довольно трудно – большие, подточенные водой валуны мешали закидывать сети и сачки. Из четырех видов рыб, обнаруженных среди отлова стационарной группы, самой интересной была Tilapia nilotica, распространенная широко в водах Нила и Нигера и ранее, вероятно, входившая в ихтиофауну всей Сахары.

Богатство рыбы уже само по себе было косвенным доказательством существования большого разнообразия мелких обитателей в воде, служащих пищей рыбам. Бросались в глаза большие плавунцы и хищные личинки стрекоз. При поверхностном исследовании мы обнаружили по крайней мере два вида жаб и обычные виды мелких наземных позвоночных. Исключительно много было птиц: несколько видов певчих, три вида больших голенастых и два – хищных.

Все это богатство жизни было сосредоточено в узкой полосе «микромира» каньона – совершенно иного мира по сравнению с окружающей пустыней, который своей относительной сохранностью обязан, конечно, неприступности этих мест. Но достаточно проложить лишь одну удобную дорогу, и каньон может на короткое время стать раем для охотников. Для истребления крупных птиц хватит одной облавы. Для отравления вод, слегка просачивающихся через песок на дне каньона и текущих от заводи к заводи, хватит и небольшого количества отбросов – из тех, что уносят реки в самых густонаселенных частях земного шара от всех поселений человека.

Мы не встретили никаких следов крокодилов, до недавнего времени живших тут. Но несомненно, небольшое количество этих животных могло бы здесь прокормиться еще и сейчас. Поэтому попытка восстановить популяцию подселением не должна казаться в принципе невозможной. Научную же ценность первоначальной популяции, приспособленной к здешним условиям, конечно, ничем возместить нельзя.

За два дня нашего пребывания в Имигроу мы провели наблюдения, собрали коллекции и сделали находку, значение которой мы поначалу не оценили. Это была серия доисторических наскальных рисунков, которыми так богато Тассили; рисунки скрывались под навесами откосов каньона. Мы сделали несколько снимков самых отчетливых рисунков здешней «галереи». Наше внимание привлекли два изображения жирафов, выполненные в совсем различных стилях: одно – примитивный схематический штриховой рисунок – совершенно очевидно, принадлежало к более древним памятникам охотничьего периода, в то время как другое – явно более поздний рисунок с проработанным узором характерных пятен на шее жирафа – по своему исполнению соответствовала скорее более зрелым рисункам последующей, пастушьей эры. Внимание Отакара Штербы привлекли изображения странных созданий овальной формы, напоминавших, по его мнению, медуз. Конечно, возражать пану доценту невежливо, но мы все же деликатно намекнули ему, что это вздор. Представьте себе наше изумление, когда позже в гельте Имидрар он нашел этот «вздор» живым – там плавали сотни мелких пресноводных медуз Limnocnida.

Из-за недостатка времени мы смогли осуществить только беглый осмотр каньона, который со своей верхней частью Игерир имеет длину более 70 километров. Мы возвратились на дорогу Иллизи – Джанет и продолжали путь на Зауаталлаз. Здесь мы получили от местных жителей еще одну информацию: проводник Братим Бен Бухуш вроде бы видел крокодила в группе невысыхающих гельт каньона Имидрар. Поскольку это было недалеко от дороги, соединяющей Зауаталлаз с Джанетом, мы включили в программу проверку и этого сообщения, а Брагима взяли проводником. Наша «Татра» увязла в песке, как только сошла с накатанной дороги, так что до гельты нам пришлось добираться четыре часа. Точнее сказать, это были три гельты, связанные одна с другой, но разные по характеру. Первая была небольшой заводью с мутной водой размером 4×5 метров и глубиной немного больше метра. В ней водились, рыба вида Barbus и уже упомянутые медузы. За первой заводью, в узком скальном ущелье с отвесными склонами, была вторая гельта. Дно ущелья заросло труднопроходимыми джунглями, кустами и камышом. Через двадцать метров мы подошли к трясине – дальше пройти было нельзя.

Нам удалось проникнуть в ущелье по скальной стене, благодаря тому что здесь было много уступов. Солнце заглядывало в ущелье от силы на два часа, и вода была необыкновенно холодная: 18 °C. Гельта имела глубину около двух метров и длину более 50 метров. И здесь были рыбы и множество медуз. На другой конец, однако, перебраться можно было только вплавь. Еще на 30 метров дальше, над скальным порогом, была третья гельта, примерно 10×15 метров, глубиной более пяти метров, с совсем чистой водой и по крайней мере на пять градусов теплее, чем вода во второй гельте (термометр к тому времени разбился). Тут не было никакой рыбы, только несколько гигантских головастиков, как у нашей чесночницы рода Pelobates. Владимир, который пробрался каньоном (здесь уже расширяющимся) на несколько сот метров выше, обнаружил еще две гельты.

И хотя здешние воды были необыкновенно богаты всякой живностью, трудно было предположить, что в бассейнах таких размеров крокодилы могли прожить целые тысячелетия в изоляции, даже если учесть, что в менее сухой период воды на дне каньона могло быть намного больше. В этом каньоне было относительно мало рыб и еще меньше жаб. Крупные водоплавающие птицы, многочисленные в Имигроу, здесь не водились. То есть, во всей системе не хватило бы пищи даже для одного взрослого крокодила.

По приезде в Джанет мы представились в мэрии и изложили свои планы. Секретарь задумался, а потом посоветовал нам познакомиться с Керзаби, как раз находившимся в это время в Джанете, директором Национального парка Тассили.

Мы были «радостно изумлены». Еще в проекте, переданном алжирским властям дипломатическим путем в конце 1971 года, мы предлагали создать Национальный парк в Тассили. Исследования, которые мы проводили сейчас, были направлены главным образом на то, чтобы собрать дополнительные, конкретные аргументы в поддержку этого проекта, который уже, как мы только что узнали, был осуществлен официально в 1972 году. Только что назначенный директор еще не видел парка, а в данный момент безуспешно пытался найти в Джанете помещение для канцелярии; он производил впечатление человека на своем месте, который относится к своим обязанностям неформально. Керзаби сразу предложил нам помощь в пределах своих возможностей и проявил интерес к нашей деятельности, особенно его заинтересовали наскальные рисунки, которые мы сфотографировали в Имигроу; открытию новых мест с доисторическими наскальными фресками уделялось особое внимание, а в Имигроу их до нас не находили. Мы пообещали передать ему фотографии и топографическую документацию, но одновременно обратили его внимание на то, что значение природного богатства каньона (даже без крокодилов) несомненно выходит за рамки нахождения там еще одной серии рисунков и каньон, лежащий далеко за пределами Национального парка, заслуживает того, чтобы быть объявленным самостоятельной резервацией. Керзаби в принципе согласился с нами и попросил переслать ему документацию и обоснование, а он уж попробует предложить проект и провести его. Он, однако, предупредил нас, что результаты, конечно же, будут не скоро, так как вышестоящие органы считают дело решенным уже самим объявлением парка и преследуют только одну цель – сохранять и пропагандировать здешние наскальные рисунки и поддерживать развитие туризма. И хотя сам Керзаби не естествоиспытатель, ему хотелось бы сохранить и другие достопримечательности этого района, добиться расширения парка и создать еще заповедники. Он считает, например, одним из важнейших предназначений парка охрану вымирающих тассилийских кипарисов и попросил нашей помощи в этом деле, и вообще он был бы рад с нами сотрудничать постоянно. Керзаби уже пришлось убедиться в том, как нелегко найти квалифицированного специалиста, готового пройти пешком десятки километров по пустыне, питаться пищей туарегов и пить воду из горных луж. Исследовательских станций с кондиционерами, с европейской кухней здесь еще долго не будет.

Национальному парку Тассили повезло вдвойне: он не только был создан, но и попал вдобавок к тому в хорошие руки.

В странах, еще недавно бывших колониями, природа обычно воспринимается не как одна из культурных ценностей, а как бесплатное «сырье для потребления». Во времена освободительных войн, когда и человеческая жизнь имела лишь цену пули, и в последующие периоды с насущными хозяйственными и другими проблемами, требующими немедленных, порой вынужденных решений, не могло быть условий для таких, казалось бы, абстрактных мероприятий, как «охрана природы». Во многих из этих стран хотя и созданы крупные парки, но только после вмешательства извне и на основе коммерческой рентабельности туризма. Бывает, что коммерция – главное, что волнует администрацию парка, так как работа последней оценивается и поощряется в зависимости от того, какой финансовый доход приносит парк. За примерами не надо ездить в Африку: после провозглашения Национального парка на острове Млет в Средиземном море были изменены его природные условия и ландшафт, и все это лишь для того, чтобы богатые туристы могли заплывать туда на яхте. Остатки средиземноморских тюленей, которые до этого жили на побережье острова, «благодаря» процветанию парка исчезли – по крайней мере одной заботой меньше у администрации парка.

Керзаби дал нам проводника и караван верблюдов для изучения загадочной местности Акзель, откуда в 1967 году поступила информация о якобы живущих там крокодилах. Область находилась в предгорье, которое никем не посещалось даже в последнее время, когда самые высокие части нагорья стали «вотчиной» археологов.

Мы договорились с проводником, что проедем «Татрой» по дороге к ущелью Асакао так далеко, как только возможно, а затем продолжим путь на верблюдах. Все так и произошло, и наш караван медленно поднимался вверх по лабиринту каньонов. Подъем был медленным по двум причинам: животные в этом невероятно засушливом году были слабы, так что мы садились на них, только когда проходили по ровной местности, остальное время они везли только груз. Погонщики верблюдов тоже оказались обессилены: они соблюдали пост – был рамадан. Как верующим мусульманам, им в течение целого месяца нельзя было ни есть и ни пить до захода солнца, а им к тому же приходилось смотреть на то, как их хозяева на каждом привале подкреплялись хотя бы глотком воды.

По какому-то недоразумению при обсуждении маршрута случилось так, что к вечеру мы очутились под каньоном Асакао, хотя, чтобы попасть к гельте Акзель, нам надо было бы свернуть на запад. В результате поход наш на Акзель продлился на три дня.

Наконец мы прибыли на место. Все мои опасения относительно сохранения тайны до сих пор неизвестного места обитания крокодилов, надежности проводников и хорошо продуманные сложные меры предосторожности оказались напрасными. Здесь было еще меньше возможности для существования хотя бы одного крокодила, чем, например, в гельтах Имидрара. В бассейне, перегороженном скальным порогом, уровень воды поддерживался только просачивающимися подземными водами, и в условиях невероятной засухи этого года в гельте размером в несколько метров наибольшая глубина чуть превышала полметра. Не исключено, что в еще более засушливые годы эта гельта высыхала совсем. В ней не было даже рыбы, только множество водорослей и мелких организмов – широкое поле деятельности для нашего гидробиолога. О том, что тут все же во время дождей катится приличный поток, свидетельствовала шестиметровая яма, выдолбленная под порогом скалы; когда поток иссякал, в ней еще очень долго стояло озерцо, но сейчас и оно высохло.

Еще два дня караванного пути, которые я провел, проклиная безответственного информатора, – и мы опять были у нашей «Татры». Там я понемногу успокоился, решив, что нет худа без добра. И без акзельских крокодилов наша экспедиция получила богатейшие и со всех точек зрения ценные результаты. Кроме того, мы узнали, что парк в Тассили уже существует и его администрация серьезно интересуется нашими результатами. Собранный экспедицией материал не поглотит пыль музейных запасников, он будет служить Национальному парку Тассили при проведении в жизнь охранных мер. Разговор с директором открыл перед нами перспективу принципиально более эффективного сотрудничества на-ближайшие годы, чем когда-либо раньше, и всего этого не было бы, если бы безответственный информатор не растревожил мою фантазию сообщением о крокодилах в Акзеле.

В Джанете мы сделали короткую остановку, чтобы пополнить запасы, а Петр Павлик отправился на почту. По дороге кто-то схватил его за полу и спросил по-чешски:

– …так где же вы, собственно?

Это был Ота Лейски, который должен был прилететь, к нам в Алжир вместе с редактором Брауном. По приезде в Джанет мы их не нашли и решили, что вообще их больше не увидим. А где Блажа Браун? Он заболел по дороге стандартной североафриканской болезнью, действие которой живописалось в главе о моей первой поездке в Адрар в 1967 году. Из самолета его вынесли почти в бессознательном состоянии, и Оте с большим трудом удалось не дать поместить его в холерное отделение джанетской больницы. Почему приехали так поздно? Они делали все, что могли, не в пример учреждениям. Учреждения сильней человека, и они рады был» тому, что вообще смогли приехать.

Радость свидания быстро вытеснили серьезные проблемы. Одни члены экспедиции все больше нервничали по поводу опоздания на работу, и их желание было однозначно – наикратчайшим путем скорее к дому, не считаясь с тем, что не вся программа выполнена. Другие, наоборот, придерживались того мнения, что, несмотря на задержку в Тунисе, следовало бы насколько возможно завершить дела в Алжире. Мы до сих пор не посетили каньон Игерир, который является верхним «потоком» Имигроу, где, как говорят, крокодилы жили дольше, чем в самом Имигроу, в более доступном широком каньоне. До оазиса теперь проложена дорога, так что наша «Татра» вполне может туда проехать. Когда Анри Лот закончил свою экспедицию, во время которой он обнаружил рисунки в нагорье над Джанетом, он выслал в Игерир небольшую исследовательскую группу на поиски крокодилов. Группа при беглом осмотре ничего не нашла (что не так важно), и местные жители им тоже сообщили, что крокодилов там нет уже с 1924 года (что важнее, хотя, возможно, по каким-нибудь причинам они и могли намеренно скрыть действительную ситуацию, ведь, по записи в Джанетском архиве, здесь был застрелен крокодил еще в 1956 году, то есть год назад! Как случилось, что они об этом ничего не знали?).. Наше выяснение судьбы тассилийских крокодилов в любом случае было бы неполным, если бы мы обошли; Игерир.

Хуже всего было вновь прибывшим членам нашей экспедиции. После всех трудов и мучений, да еще и дорогостоящей дороги до Тассили перспектива влезть в; переполненный грузовик и ехать как можно быстрее домой не могла их вдохновлять. Мы решили все обсудить по дороге и отправились в Зауаталлаз.

Наш имидрарский проводник Брагим Бен Бухуш сказал нам, что как раз сейчас в Зауаталлазе находится старый охотник Салем Шибани, который лучше всех знает судьбу игерирских крокодилов, поскольку он сам там одного поймал. Я попросил Брагима познакомить нас и помочь договориться, поскольку старый охотник говорил по-французски еще хуже, чем мы, и свободно изъяснялся только по-туарегски, «тамашеком». Я приготовил все необходимое для записи разговора на магнитофон, чтобы неясные места подвергнуть дополнительному изучению дома с помощью квалифицированного филолога.

Сообщение Салема Шибани было более интересным, чем мы предполагали. Разговор наш – после не очень удачного с предыдущими информаторами – имел форму допроса; при этом недоверчивые члены экспедиции выспрашивали подробности, которые он не смог бы вспомнить уже и через неделю, не то что через десятилетия, прошедшие со времен этих событий. В ответах гордого и терпеливого старца мы, однако, не нашли никаких видимых противоречий. Он даже нарисовал животное на куске картона и попытался воспроизвести звуки, которые издавал умирающий крокодил.

Салему Шибани исполнилось в то время 73 года, однако, несмотря на это, он был полон сил; без сомнения, он считался среди местных туарегов знатоком этих мест и хорошо знал их историю. Рассказ его относился к пятидесятым годам, точнее установить год не удалось. Скорее всего упомянутая ранее запись в Джанетском архиве о последнем игерирском крокодиле относилась как раз к этому случаю.

Тогдашний начальник французского гарнизона в районе Тассили, в Форт-Гарлете (Джанет), попросил Шибани посмотреть, нет ли в Игерире еще крокодилов, а если есть, пусть он убьет одного и снимет кожу. Шибани застрелил у большой игерирской гельты крокодила двухметровой длины, снял кожу и закопал кости, насыпав над ними холм, как над человеческой могилой. Снятую кожу взвалил на верблюда и привез в Джанет.

В ответ на наши вопросы об образе жизни крокодилов он сообщил, что в холодное время они грелись на солнце на берегу, а летом находились в основном в воде, так что видна была одна голова. Крокодилы часто перебирались по суше из одной гельты в другую.

Нас очень интересовал вопрос, почему крокодилы так быстро погибли в этом столетии (когда Шибани был ребенком, они еще не были редкостью), в то время как в течение целых тысячелетий перед тем сохранялись, несмотря на ухудшение условий, небольшую область распространения и недостаток пищи. Мы, вероятно, уже никогда не узнаем ничего определенного относительно биологии и экологии исчезнувшей популяции, которая относилась к виду Crocodilis niloticus, но под влиянием изменения жизненных условий имела иную форму. По всем дошедшим до нас сообщениям, взрослые крокодилы не превышали в длину двух метров, что составляет лишь половину длины нильских крокодилов. Однако нигде нет упоминаний и о меньших экземплярах. Из-за недостатка пищи здесь, очевидно, происходила жестокая борьба и внутри популяции, а молодые особи, вероятно, уничтожались взрослыми, если не освобождалась территория со смертью взрослого крокодила.

На наши вопросы об отношении туарегов к крокодилам Шибани ответил, что ни игерирские, ни другие местные жители крокодилов не преследовали, они их избегали. Он даже отрицал охотничьи экскурсии французов. У части нашей экспедиции на основе этого сложилось даже впечатление, что крокодилы погибли естественным путем (произошло сокращение численности ниже биологического минимума, или дегенерация) под влиянием все ухудшающихся условий жизни и уменьшения жизненного пространства. Относительно уровня вод, количества рыбы и других источников пищи для крокодилов Шибани сказал, что за его жизнь ничего не изменилось – в такой короткий период уменьшение нельзя было заметить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю