Текст книги "Истрийские Хроники. Время не ждет"
Автор книги: Ирис Ленская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Глава 9
Леория слышала, как за Эргардом захлопнулась входная дверь, и первым ее желанием было броситься следом. Она было метнулась в прихожую, потом спохватилась, вспомнив что на ней надета лишь вызывающая сорочка, доходившая до середины бедер. Девушка вернулась и вынула первое попавшееся платье из сундука, оставленного ее спутником.
«Наверное, я выгляжу как падшая женщина: голая, немытая и нечесаная, к тому же трусиха. И что такого нашел во мне этот великолепный мужчина? Чем смогла я покорить его сердце? – тихо, с горьким упреком спросила она себя. – Вир тоже любил меня до умопомрачения, а я не ценила этого, пока не стало слишком поздно. Неужели то же самое ждет меня и с Эргардом?»
Она машинально натянула дорожное платье и дрожащими пальцами застегнула пуговицы, не вполне сознавая, что делает. Воображение рисовало ей страшные картины происходящего снаружи. Наклонившись над сундуком, Леория стала перерывать его содержимое, пока не нащупала что-то твердое и холодное – это оказался кинжал. Сжимая его в руке, герцогиня бросилась к выходу и попыталась открыть магический замок. Тот не поддавался. Пришлось повторить заклинание трижды, прежде чем дверь распахнулась.
Увиденное зрелище заставило ее ахнуть и попятиться. На пороге стоял Эргард, держа мокрую всхлипывающую Эльрику. Первая красавица пяти графств сложно с трудом узнавалась в этой девушке. Ее волосы были всклокочены, лицо и тело, виднеющееся сквозь разорванное платье, покрывали ссадины и синяки. Капли холодной воды стекали по ее босым ногам, оставляя за собой небольшие ручейки. Но не вид этой несчастной заставил Леорию в ужасе отпрянуть, – за спиной мужчины показалась голова снежного чудовища. Желтые горящие глаза уставились на герцогиню, не мигая, и ей показалось, что в следующее мгновение это чудовище набросится на них и растерзает.
– Сзади, Эргард! Берегись! – ее крик потонул в оглушительном раскате грома.
Глаза мужчины метали синие молнии, к ее удивлению, он даже не обернулся, а перешагнул порог и приказал:
– Иди в комнату, Леория. Им нужна помощь. Этот лев – разумный питомец.
– Великие Боги! – воскликнула она. – А где же Вир?!
Ее вопрос остался без ответа, и герцогиня Монт отступила, давая им возможность войти. К ее изумлению, хищник спокойно улегся в прихожей. Герцог Серран опустил Эльрику на расстеленную перед камином шкуру, и Леория почувствовала сильный укол ревности.
«Сначала эта распутница вскружила голову Виру, а теперь сверкает своими прелестями перед Эргардом. Как же я ее ненавижу!»
Однако сейчас она не была похожа на бессовестную кокетку. Глядя на ее попытки натянуть лохмотья на грудь и прикрыть наготу руками, Леория пришла на помощь:
– Эргард, не мог бы ты оставить нас ненадолго? Я помогу ей переодеться и позову тебя.
Герцог запустил пальцы в темные волосы и бросил на нее горящий взгляд.
– Я останусь здесь. Мне не обязательно смотреть на нее.
Леория набросила на плечи Эльрики теплую накидку и задала мучавший ее вопрос:
– Эльрика, скажите, где мой муж? Он ведь был с вами…
В глазах девушки отразилось мучительное недоумение.
– Я… не знаю… В последний раз я видела его на балу. Тарик сказал, что герцога Монта бросили в подземелье, и он хотел помочь, известить его дядю Тарна Валентиса, – ее глаза увлажнились, и слова полились бурным потоком. – Боги! На нас напали культисты, у которых были страшные черные псы, и брат приказал мне уходить с Гердосом. Я вцепилась в его загривок, и он унес меня… До сих пор не понимаю, каким чудом нам удалось оторваться от этих страшных тварей. Они долго гнались за нами.
Леория смотрела на нее с непонятным для себя щемящим чувством. «Вот она, женщина, которой обладал Вир, возможно, в последний раз в своей жизни. Увидит ли она его когда-нибудь снова? Кардинал бросил его в подземелье… наверняка пытал…»
Эльрика дотронулась до ее руки:
– Скажите, Леория, а вы были на балу? Вир так стремительно ушел… Мы даже не закончили танец.
– Да, – глухо сказала она. – Мы танцевали и прекрасно проводили время. А потом Вир отправился на совет, с которого вы ушли вместе. Неужели вам не надоело красть чужих мужей, ломать судьбы приличным девушкам? Мне нисколько вас не жаль. Надеюсь, с вашим братом все будет в порядке.
Потрясенная ее тирадой, Эльрика воскликнула:
– Но вам не за что меня ненавидеть, Леория! Это совершенная нелепица. Я покинула совет с братом. Он сам сопроводил меня в казармы к нашим воинам, чтобы я дожидалась там исхода поединка. Тарик вызвал Нардосского на бой и победил негодяя!!
Не помня себя от злости, Леория залепила ей пощечину.
– Наглая лживая лицемерка! Я видела собственными глазами, как вы обнимаетесь. Герцог Нардосский показал мне…
Сестра Тарика схватилась за щеку.
– Нардосский?! Как вы могли поверить этому интригану? Неужели вы никогда не слышали об искусстве создания иллюзий, он ведь в этом мастер!
Потрясенная герцогиня Монт уставилась на нее. Эльрика, видя ее удивление, быстро продолжала:
– Ну, вспомните, то, что вы видели, было как бы подернуто дымкой? Может быть, заметили что-то еще странное?
В беседу вмешался властный голос Эргарда, заставив вздрогнуть обеих девушек.
– Миледи, вы очень хорошо осведомлены. Значит, вам лично знаком герцог Нардосский?
– К сожалению, да, – Эльрика держалась с достоинством, но ее голос дрожал. – Да, я сама пала жертвой его манипуляций. Он соблазнил меня, этот мерзавец.
Сейчас она была похожа на мученицу: бледная, дрожащая, со слезами на глазах и вздымающейся грудью.
«Какой ужас, он заставил меня поверитьв измену Вира! Как я могла поддаться на такую дешевую провокацию?» – с ужасом думала Леория. К ее горлу подступил горький комок от нахлынувшей тоски и отчаяния.
Девушка с мольбой взглянула на Леорию и, приложив руку к сердцу, горячо промолвила:
– Это правда, я была бессердечной кокеткой. Но в моей жизни многое изменилось и заставило взглянуть на мир по-другому. Я встретила человека, которого не могу выкинуть из сердца. Ради него теперь я готова пойти на любую жертву… лишь бы узнать, что он жив! Да, мне будет сложно искупить свою вину. Могу только заверить вас, что Вир Монт никогда не был со мной, не целовал меня. Это чистая правда! Он любит только вас, и я надеюсь, вы скоро будете вместе!
Эти слова точно стрелой пронзили душу Леории. Чувствуя, как бешено пульсирует аура Эргарда, она обернулась и со страхом посмотрела ему в лицо. Грозный в своем величии, мужчина стоял в полумраке комнаты, крепко сжимая кулаки. Их взгляды встретились, и она прочитала в синих глазах всю глубину его чувств: любовь, отчаяние и горечь потери.
Глава 10
Герцог Вир Монт, отец Антей и Карим стояли в каминном зале, ожидая появления Мастера. В камине громко потрескивали дрова, и слабые отсветы пламени плясали на лицах собравшихся в дорогу людей. Вир бросил взгляд на мальчика, стоявшего неподвижно рядом с ним, который был полон решимости отправиться в опасное путешествие.
«Надеюсь, Арвикс все-таки заставит этих двух остаться здесь. Они будут лишь обузой. Да и зачем подвергать ребенка такой опасности?»
Впрочем, мысли герцога быстро вернулись к цели похода. Стоило ему лишь на мгновение сомкнуть веки, как перед ним всплывал светлый образ Леории, его сияющей златовласой феи. В этот раз в ее глазах сверкала такая нежность, что он вздрогнул от нахлынувших на него чувств. Виру даже показалось, что зал наполнился слабым ароматом ее духов. «Вперед, скорее, вперед за фиалковым запахом моей возлюбленной!» – сказал он себе, и видение отступило. Все утро воображение рисовало ему разные картины, одну ужаснее другой, но он отказывался им верить. Ведь сердце знало правду: Леория жива, и он найдет ее во что бы то ни стало! Даже без родового амулета, который остался где-то в проклятом королевском замке в лапах инквизитора. Вир не сомневался, что сумеет почувствовать след жены.
Несмотря на заверения Антея и охотника, герцог был твердо уверен, что спутнику Леории нельзя доверять. Человек без прошлого, бывший раб суккубы, прилипший к его жене подобно клещу, оправдываясь ее уязвимостью и видимым одиночеством… Вир вытрясет из него всю правду и позаботится о том, чтобы Леория навсегда забыла о его существовании. Герцога колотило от злости и отвращения при мысли, что тот, возможно, давно лапает его жену, отвешивая вульгарные комплименты.
Эта непонятная история о том, как он спас ее от суккубы, странный ритуал, который якобы связал их жизни… Совместный поход сквозь пещеры Танталии, где находчивость этого проходимца сыграла решающую роль… Он – потомок василиска? Полная ересь, в которую поверил даже сам Мастер и подарил ему титул герцога. Вир вновь вспомнил выражение ужаса на лице Леории, когда Нардосский раскрыл ее статус. Невеста герцога Серрана!
Оставаясь внешне спокойным, Вир надеялся, что его выдержки хватит, чтобы не сорваться до того момента, когда он доберется до своего соперника. Впрочем, удивляться было особо нечему: он сам оттолкнул Леорию, а потом проводил время с Амадеей вместо того, чтобы продолжать поиски. Попытка воззвать к справедливости на совете привела к новой череде злоключений. Ему самому нет оправдания. Леория была вынуждена искать помощи со стороны и попала в сети этого загадочного незнакомца.
Погруженный в свои размышления, он не заметил, как появился Мастер и начал что-то объяснять священнику. Наконец, громкие голоса заставили Вира очнуться. Внимание герцога привлекла тема разговора, и он обернулся к ним.
– Отец Антей, я понимаю ваши опасения. Вы боитесь, что если с нами что-нибудь случится, вам никогда не выбраться с этого острова. Но поверьте слову мага высшего порядка: теперь здесь достаточно еды, есть постоянный запас воды. Вы сможете ловить рыбу, в конце концов, и выращивать овощи. Я обещаю, что вернусь за вами сразу же, как мы найдем Эргарда с Леорией и окажемся в безопасном месте.
– Вы же понимаете, Арвикс, что я переживаю за судьбу этого мальчика. Да, здесь мы укрыты от демонов и пагубного влияния Сумеречных гор, но нельзя оставаться тут вечно. У меня есть приход, обязанности…
– Ваш приход разрушен, святой отец. Боюсь, вам придется начать все заново, когда мы разберемся с Хаосом.
Антей лишь покачал головой и положил руку на плечо хмурого Карима. Мальчик стоял молча, не вмешиваясь в разговор взрослых.
В беседу включился Вир:
– Я обещаю, что возьму Карима в свой замок и сделаю из него достойного рыцаря. У него будет все, что он пожелает. Если мальчик захочет стать священником и пойти по вашим стопам, я не буду мешать ему никоим образом.
Он сделал паузу и увидел, что Карим смотрит на него широко открытыми глазами, взглядом, полным обожания.
– Да, Карим, ты станешь рыцарем и будешь бороться со злом! Но сегодня тебе следует остаться здесь и во всем слушаться отца Антея. Тебе многому предстоит научиться. Знание священного писания так же важно, как и умение держать меч.
– Я буду слушаться!
Антей улыбнулся и промолвил:
– Мне не справиться с вами троими. Мы остаемся.
Мастер спокойно принял эту новость и, обернувшись к Виру, спросил:
– Как вы себя чувствуете, герцог Монт?
– Обо мне не беспокойтесь, я в порядке. Мои раны действительно практически зажили.
Он почти не солгал. Его еще терзала боль – скорее, душевная, – но по сравнению с тем, что ему пришлось пережить, была сущим пустяком. Он не знал, что уготовила судьба для Кено и Арна. От жуткой мысли о том, какая жуткая участь могла ждать их в тюрьме Агмаара, у него обливалось кровью сердце. Герцога мучило подозрение, что причиной тому наверняка стал его побег. Никто не слышал и об исходе поединка Тарика Саллана. Вир понимал, что он сможет за себя постоять, но не особо верил, что ему удалось выбраться из королевского замка. Нет, Вир Монт еще не решил, что будет делать после того, как найдет Леорию. Было бы глупо строить планы, не будучи господином хотя бы этого дня.
Одетый в невесомую гибкую кольчугу, в которой стальные кольца переплетались серебряными, герцог чувствовал себя налегке. Арвикс отдал ему доспехи брата, и он пообещал охотнику щедрую компенсацию, но в ответ тот лишь махнул рукой. Оружия в доме было предостаточно, и Вир остановил выбор на тяжелом, относительно коротком мече с волнистым лезвием и прихватил широкий нож.
Когда Арвикс открыл портал, Вир поднял руку в латной перчатке, еще раз прощаясь с Антеем и Каримом. На глазах мальчика выступили слезы, и святой отец, взяв расстроенного ребенка за руку, вышел из каминного зала. Герцог неожиданно вспомнил о собственных фамильных доспехах, забытых в замке. «Пропади все пропадом! Какое счастье, что я оставил меч Тарна в Монтеге, а самое главное – что остальные мои воины спасены. Герцогу Орманскому можно доверять. А теперь будь что будет…»
Вир стоял на высоком берегу широкой реки и с тревогой наблюдал, как внизу сердито бурлила темная вода и кружились небольшие льдины. Ледоход еще продолжался, и предположение Арвикса казалось вполне вероятным. Он утверждал, что герцог Серран и Леория могли спастись от культистов, сплавившись на льдине. Мастер обнаружил труп одного из наемников, сопровождавшего Леорию и ее спутника. Очевидно, пытался выиграть время и дать им возможность оторваться от преследования. Их могли взять в плен, но что-то подсказывало Виру, что в данный момент его жене ничего не угрожает.
Почувствовав присутствие охотника, герцог развернулся и поинтересовался у него:
– Вы говорите, что след Леории и ее спутника пропал здесь. Из-за чего это могло произойти? Ваши метки пропали с одежды, или вы их не чувствуете по другой причине? Возможно, их действие ограничено расстоянием?
– Вы совершенно правы, герцог Монт. Расстояние определяет аура носителя метки. Причин может быть несколько. Они находятся слишком далеко или в таком месте, где магия не работает. Например, ей противодействует какой-то сильный артефакт. Да, они могли поменять одежду, в конце концов, сжечь ее или…
При этих словах Вир болезненно скривился, и в его глазах сверкнула злость.
– Они что, взяли с собой целый гардероб?
– Герцог Серран положил в астральный карман все необходимое. Вы до сих пор настроены скептично, но это действительно так. В любом случае, нам нужны лошади.
Вир утвердительно кивнул, и Мастер продолжил:
– Недалеко отсюда находится небольшой городок Кресс, куда я смогу открыть портал. Вы сможете там приобрести лошадей и снаряжение. Мне не стоит показываться на людях, чтобы не привлекать излишнего внимания. Что скажете?
Вир был с ним полностью согласен и, не теряя времени, они ступили в портал. Городок встретил их странной тишиной. Вокруг было совершенно безлюдно. Опустевшие дома недобро смотрели мертвыми глазницами. Не лаяли собаки, не кричали дети, не кудахтали куры. Лишь завывание ветра в трубах и звук собственных шагов нарушали звенящую в утреннем воздухе тишину.
Они прошли мимо торговой лавки с выбитыми стеклами и пустыми полками. Вир поморщился и пробормотал:
– Здесь тихо как на кладбище…
– Я чувствую, что мы здесь не одни, – тихим шелестом отозвался Арвикс, скрытый пологом невидимости.
Вир крепко сжал рукоять меча и, осторожно обогнув фасад дома, зашел во двор. На мгновение ему показалось, что он слышит чьи-то удаляющиеся шаги. В голове раздался голос охотника:
– Скорее, идемте к трактиру, следующее здание. Обойдем его, там есть черный ход.
Герцог последовал в указанном направлении и вскоре увидел низкое двухэтажное строение с красной черепичной крышей. Каково же было его удивление, когда, обогнув трактир, он едва не столкнулся с воином из отряда Тарика, имени которого не помнил.
– Ваша светлость, прошу, следуйте за мной. Вас ждут друзья, – произнес хмурый мужчина и убрал меч в ножны.
Глава 11
Араник стоял вполоборота к Тарику и, казалось, не слышал ни единого слова. Его лицо приняло особое отрешенное выражение, словно он мысленно общался с кем-то еще. Наконец, расслабившись, и рыцарь облегченно выдохнул:
– А все не так плохо. Вы не поверите, кто только что появился в городе!
– Кто? – насторожился герцог Саллан.
– Мастер Арвикс! – и, видя недоверие на лицах спутников, Араник поспешно добавил: – Это тот самый маг высшего порядка, которого я встретил в катакомбах Агмаара, его знает Верникс. Кстати, он здесь не один. Нас ждет сюрприз!
– Надеюсь, это не очередной набор костей, – фыркнул Керр и бросил исполненный презрения взгляд в сторону Эвелисса.
– Ну чем вот я не угодил? – горестно развел руками скелет.
– Пока что я единственный некромант, Мастер сам это признал, – успокоил собравшихся Араник. – Эвелисс, иди встречать гостей.
Тарик бросил взгляд на хмурого Керра:
– Встретишь гостей у порога, – и затем обратился к Аранику: – А твоему слуге не помешает стать невидимым, если он решит бродить по городу.
– Шевелись уже, скройся, – рявкнул на костлявого помощника рыцарь-некромант, и тот немедленно послушался.
Через пять минут две пары глаз в изумлении уставились на вошедшего Вира Монта.
– Какого демона?! Тарик! Араник? Что здесь происходит?
Первым опомнился Тарик и бросился навстречу. Сзади с широкой улыбкой стоял Араник да Фреск и наблюдал, как оба приятеля хлопают друг друга по плечам. Затем пришел и его черед поприветствовать гостя. Рыцарь предстал перед герцогом и слегка наклонил голову.
– Мне жаль, что я не смог прийти раньше, ваша светлость.
Вир поднял бровь:
– О чем ты, благодаря тебе я жив, Араник Благородный! Теперь я навеки твой должник. Надеюсь, судьба поможет мне отплатить этот долг! Прошу, обращайся ко мне по имени.
Араник открыл было рот, но скрипучий голос Эвелисса его опередил:
– Мастер, каратели в городе. Они спешились и обшаривают каждый закоулок. Нам лучше уходить.
Вир недоуменно покосился на возникшего из ниоткуда скелета и резко бросил:
– Скорее уходим! Арвикс ждет нас снаружи.
В подтверждение его слов в сознании раздался взволнованный голос Мастера.
– Я не могу открыть портал. Это означает только одно: среди преследователей демон высшего порядка с мощным артефактом, возможно, сам Тирон. Ему нужна Сфера переходов.
«Значит, так и не удалось вытащить Сферу из проклятого куба. Мы обречены! Надо как-то делать ноги», – думал Араник уже на ходу.
Тарик, шедший впереди, плечом высадил входную дверь и громко выругался. Рыцарь ступил на порог и тут же понял причину этого возмущения. В воздухе молоком разливался плотный тягучий туман, белой пеленой застилая глаза. Навстречу им из густого облака выступила сизая тень. Фигура Мастера казалась зыбкой и призрачной, ее очертания расплывались в дымке. Когда он поднял руку, Араник увидел лишь пол-ладони, остальное тонуло в наплывшем мареве. Перед путниками возник золотой флакон с голубой жидкостью.
– Скорее, пейте. Это зелье сопротивления ментальному подчинению. Я надеюсь, что туман войны поможет нам выбраться из зоны действия артефакта до того, как демон доберется до нас.
Не теряя ни секунды, герцог Монт схватил переливающийся сосуд и сделал первый глоток. Керр допил зелье последним, и флакон исчез с его широкой ладони, на мгновение зависнув в воздухе. Мужчина поднял брови и грубо выругался.
– Следуйте за мной. Не касайтесь тумана! Ни шагу в сторону, – приказал Арвикс.
Студенистая масса заколыхалась и с неохотой расступилась перед ними, открывая небольшой проход.
«Погоня уже близко, Мастер. Нам не уйти без боя», – раздался в голове голос Эвелисса, но рыцарь лишь отмахнулся и бесстрашно ступил в коридор вслед за расплывчатой фигурой охотника на демонов.
Оглянувшись, Да Фреск увидел, как серый саван сомкнулся за спиной Керра и затянул просвет непроницаемой пеленой.
Мужчины шли быстрым шагом, но постепенно Аранику начинало казаться, что туман вытягивает все силы. Изменилось само ощущение реальности, словно потерялась ясность происходящего, и время застыло на месте. Араник умел держать под контролем страх, но даже он чувствовал, как постепенно теряет бодрость духа. Каждый новый шаг отдавался эхом в окружающем мире серого плена. Густая масса казалась живой, как океан, и болезненно реагировала на их присутствие. Белые хлопья влаги напоминали жуткие силуэты чудовищ, плывущих навстречу. Рыцарь слышал, как позади тяжело дышит Тарик, как гулко звучат в тумане шаги его спутников, и попытался настроиться на зеленый цвет ауры Мастера. Но тот словно заблокировал их внутреннюю связь.
Разум метался в поисках ответов. «Куда Арвикс нас ведет? К чему мы должны быть готовы?» Внезапное чувство тревоги ударило по оголенным нервам и тяжело запульсировало в венах. Впереди что-то быстро менялось, туман растворялся, и фигура охотника начала принимать свои обычные очертания.
«Будьте готовы… уже перед нами, – глухо и отрывисто проговорил маг. – Не выходите из тумана…»
– Поздно, Арвикс. Им не уйти, как и тебе, – прервал его чуждый нечеловеческий голос.