Текст книги "Грамматика французского языка в таблицах"
Автор книги: Ирина Солодухина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
39. Remplacez les points par les adjectifs possessifs (замените пропуски притяжательными прилагательными).
Tu habite avec... parents. J’aime... m?re. J’aime... enfants. Ils aiment... enfants. Tu as un cahier, c’est... cahier. Il a trois crayons, ce sont... crayons. Ils ont trois chambers, ce sont... chambers.
Правильные ответы (les r?ponses): tes, ma, mes, leurs, ton, tes, leurs.
40. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Я думаю о своей жене и детях. Дюруа жил теперь в новом доме, куда он перевез свой чемодан. В противоположном конце коридора я замечаю свою жену и дочь. Все выполняют свой долг. Я узнаю дочь по ее красному пальто. Я не нахожу своих перчаток. Я должна навестить свою больную подругу. Мы никогда не забудем своих французских друзей. Жан посмотрел на свои часы. Когда ты сдаешь твой экзамен по литературе? Куда ты положила свои тетради? Ты никогда не бываешь довольна своим произношением. Они пошли к своим друзьям. Учитель ругает меня за мой почерк. Мои друзья сдают завтра экзамен.
41. Formez des phrases (составьте фразы).
42. Traduisez les phrases (переведите фразы).
Je peux le faire moi-m?me. Je vais au travail tous les jours. Je n’ai aucune besoin de ton aide. Nous avons fait ces exercices plusieurs fois. Je vois mes parents chaque jour. C’est la plus grande maison du coron. Il boit aussi sobrement qu’il mange. Carmen ?tait plus jolie que toutes les femmes de sa nation que j’aie jamais rencontr?es. Une bruit tombait, plus froide et plus p?n?trante que la pluie. Jonnas apporte ses meilleurs vins. Jacqueline est ma meilleure copine. Debout elle ?tait aussi haute que sa grand-m?re. Il ?tait devenu presque aussi nerveux que son compagnon. De ce que l’un ?tait l?g?rement plus grand que l’autre, on conclut qu’il ?tait l’a?n?. D?j? la souffrance devenait moins aigu?. Fernand, que tu vois, est un des meilleurs p?cheurs de Marseille.
43. ?crivez correctement «m?me», «quelque», «tout», «certain», «tel», «nul», «maint» (напишите правильно указанные местоимения).
La nuit ?tait noire. (Quelque) gouttes de pluie tombaient. (Tel) est la verit?. Les enfants ?taient (tout) yeux et (tout) oreilles aux r?cits de leur ma?tre. Je vous rapporte ses paroles (tel quel). Comme elle avait ?t? ? l’op?ra, une nuit d’hivers, elle rentra (tout) frissonnante. (Tel) fut mon entr?e dans Paris. ? (certain) regards, ? (certain) r?flexion, ? (certain) mots dissimulant mal leur signification v?ritable, il lui ?tait arriv? de se sentir d?couvert. (Tel) ?taient les affreuses images, les songes de malade que la peur assemblait dans mon imagination. La chaumi?re ?tait isol?e et (tout) basse sous de vieux h?tres. Les ruisselets, (m?me) les plus petits, finissent par porter leurs eaux ? la mer. Petit Pierre, debout, ouvrait (tout) grands ses yeux profonds, ayant peur lui aussi. Les plus habiles s’?taient ?gar?s en (maint) endroits. C’?tait (tout) les jours, (tout) les nuits, le (m?me) souffle r?gulier, ti?de, exquis ? respirer, et la (m?me) mer transparente.
44. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Какие часы ты купил? Знаешь ли ты, какой он дал ответ? Какие студен– ты уезжают в Париж? Какие интересные журналы он нам показал! Какая прекрасная выставка! Каковы ваши планы? Какая приятная неожиданность! Каково состояние его здоровья? Она не получала никакого письма. Он уедет через несколько дней. У него нет никаких известий о брате. Она никуда не ходит. Некоторые животные спят всю зиму. Они живут в нескольких шагах от вокзала. Я несколько раз говорила с ним об этом. Он не заметил никаких изменений. Я немного утомлена сегодня. У меня нет никакого желания идти сегодня в кино. Эти девочки путешествовали совсем одни. Каждый малыш в детском саду имеет свой шкафчик. Каждую минуту за ним могли прийти. Многие ученики принимают участие в работе этого кружка. Я его нигде не вижу.
45. Remplacez les points par les adjectifs «tout», «m?me», «quelque», «quel» (замените пропуски соответствующими прилагательными).
? une heure... les ateliers ?taient ferm?s... les maison et... les rues d?sertes. Les braves chiens de berger... suants... affair?s apr?s leurs b?tes, ne voient qu’elles... les fen?tres des fa?ades s’?clairaient. De... c?t? les lampes luisaient. La robe de cette fille ?tait... mouil?e de l’eau. Nous sort?mes;... le village ?tait dans les rues. Elle ?tait... frissonnante et se serrait contre moi au moindre bruit. Les enfants revinrent... en larmes me conter ce qu’ils avaient vu... les ?lev?s sont sages et appliqu?es. Rose ferme sa porte ? clef, se jette... habill?e sue le lit, et, sa t?te brune enfouie dans l’oreiller, sanglote ?perdument... les probl?mes et...
les questions soulev?s par le proc?s doivent ?tre envisag?s. Elle... p?les se sont prises par la main, comme au-devant de la morte... nuit lumineuse et bruyante ? Santa Lucia? Je me mis ? regarder Mademoiselle Perle:... ?ge avait-elle? Cet avion fait... huits kilom?tres ? l’heure. Antoinette lui dit... impertinence. On ne rencontrait dans les rues que... rares passant. Les hommes... les plus intelligents ont souvent besoin de conseils. Ils revenaient toujours sur les... histoires.
46. Remplacez les points par les adjectifs d?monstratifs (замените про– пуски указательными местоимениями).
Et toujours l’on avait sous les yeux ... paysage de mer... l’horizont illimit?... en ciel bleu absolu, si pur, si propre, et... mer, plus bleue encore, d’un bleu qui est presque noir les jours de temp?te. Ils ?taient si singuliers et si charmants, sur le pav?... trois blonds v?tus pauvrement de noir... fille triste entre... joli enfant et... gar?on superbe, que les passants se retournaient avec des sourires. Dans... petit coin remis neuf... airs de danse... tapage... gaiet? d?bordante et triviale me serraient le c?ur. Elle avait bien... air faussement doux... amabilit? obs?quieuse des gens habitu?s au commerce. En entrant j’etais ?bloui... cuivres... ?tains... r?flecteurs de m?tal blanc... murs de cristal bomb? qui tournaient avec de grands cercles bleu?tres, tout... miroitement, tout... cliquetis de lumi?re me donnait un moment de vertige. Vous connaissez... jolie griserie de l’?me n’est-ce pas?
L’ADJECTIF NUM?RAL ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
Таблица 29
L’EMPLOI DES ADJECTIFS NUM?RAUX УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
Таблица 30
LES PARTICULARIT?S DE LA PRONONCIATION DES ADJECTIFS NUM?RAUX ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
Таблица 31
LES PARTICULARIT?S DE L’ORTHOGRAPHE DES ADJECTIFS NUM?RAUX ОСОБЕННОСТИ ПРАВОПИСАНИЯ НЕКОТОРЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
Таблица 32
LES EXERCICES POUR LA RETENUE DE LA MATI?RE ?TUDI?E УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ИЗУЧЕННОГО МАТЕРИАЛА
47. ?crivez les chiffres en toutes lettres (напишите цифры прописью).
8 plumes, 10 crayons, 5 livres, 9 questions, 6 chaises, 7 ?tudiants, 25 tables,
18 maisons. L’ann?e a 12 mois. Le 11 mois de l’ann?e est novembre. 13 et 5 font
18. Aujourd’hui le thermom?tre marque 12 degr?s au-dessus de 0. Nous vivons au 20 si?cle. Le 14 juillet est une f?te nationale en France. J’avais 15 ans quand la Grande guerre nationale a commenc?. Mon train part ? 19 heures 10; il est encore 16 heures, il me reste 3 heures pour faire mes malles et arriver ? la gare, cela suffit. Les plus hauts pics de l’Himalaya atteingnent pr?s de 9000 m?tres. Voltaire est mort ? 84 ans, Diderot – ? 71 ans, Rousseau – ? 66 ans. La premi?re r?volution en France commen?a en 1789.
48. Dites en fran?ais (скажите по-французски).
1 + 2 = 3; 5 + 4 = 9; 11 + 7 = 18; 25 + 13 = 38; 89 + 11 = 100; 200 + 100 = 300.
49. Dites en fran?ais (скажите по-французски).
1/3; 3/7; 5/6; 25/7; 51/8; 78/9; 34; 5,73; 8,249.
50. R?pondez aux questions (ответьте на вопросы).
Combien de livres y a-t-il dans votre serviette? Combien d’?tudiants avez– vous dans le groupe? ? quel ?tage demeurez-vous? Combien de fen?tres y a-t-il dans votre chambre? Combien de doigts avez-vous aux mains. Quand commence la nouvelle ann?e? ? quelle page est le texte que vous lisez? Combiens de s?urs ou de fr?res avez-vous? Combien de cours avez-vous par jour? Quel est le num?ro de votre maison? Quel acte de l’op?ra «La dame pique» pr?f?rez-vous?
51. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Я принесу вам этот перевод через два дня. Он уехал в Москву три дня тому назад. Нужно сделать эту работу за две недели, к 13 мая. Мы будем в Москве через четыре недели и вернемся за пять дней до 8 марта. Оба друга уезжают через час, в десять часов утра он уехал 15 марта и обещал вер– нуться через пять дней, но его задержaли, и он приехал только 25. Он жи– вет в Париже уже тринадцать лет. С 1 по 12 июня у нас экзаменационная сессия. С 1 по 10 января у нас каникулы.
52. Traduisez en russe (переведите на русский язык).
Il est parti pour une quinzaine, mais il est revenu au bout de huit jours. En 1964 on a c?l?br? le bicentenaire de l’Ermitage. Des milliers et des milliers de touristes passent par la Place Rouge chaque ann?e. J’ai dans mon biblioth?que plusieurs centaines de livres fran?ais. C’est la seconde fois que je vous le r?p?te. Je l’attends depuis un quart d’heure. Encore deux minutes et je pars. Pourrais-tu me pr?ter une dizaine de roubles? – Je pourrais te pr?ter le double si tu en as besoin. Un tiers multipli? par trois est ?gal ? un. La quatri?me plan?te ?tait celle du businessman.
LE PRONOM МЕСТОИМЕНИЕ
Таблица 33
LES FORMES CONJOINTES (ATONES) ЛИЧНЫЕ ПРИГЛАГОЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (БЕЗУДАРНЫЕ)
Таблица 34
L’EMPLOI DES PRONOMS ATONES УПОТРЕБЛЕНИЕ ЛИЧНЫХ БЕЗУДАРНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Таблица 35
LES FORMES DISJOINTES (TONIQUES) ЛИЧНЫЕ ПРИГЛАГОЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (УДАРНЫЕ)
Таблица 36
L’EMPLOI DES PRONOMS TONIQUES УПОТРЕБЛЕНИЕ ЛИЧНЫХ УДАРНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Таблица 37
LES PRONOMS R?FL?CHIS ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Таблица 38
LES PRONOMS EN, Y МЕСТОИМЕНИЯ EN, Y
Таблица 39
LES PRONOMS POSSESIFS ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Таблица 40
Притяжательные местоимения в предложении заменяют существительное (выполняют те же функции) и принимают его род и число. Перед притяжательными местоимениями всегда стоит определенный артикль.
LES PRONOMS D?MONSTRATIFS УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Таблица 41
L’EMPLOI DES PRONOMS D?MONSTRATIFS УПОТРЕБЛЕНИЕ УКАЗАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Таблица 42
LES PRONOMS RELATIFS ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Таблица 43
L’EMPLOI DES PRONOMS RELATIFS УПОТРЕБЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Таблица 44
LES PRONOMS INTERROGATIFS ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Таблица 45
L’EMPLOI DES PRONOMS INTERROGATIFS УПОТРЕБЛЕНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Таблица 46
LES PRONOMS IND?FINIS НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Таблица 47
LES EXERCICES DE RETENIR DE LA MATI?RE ?TUDI?E УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ИЗУЧЕННОГО МАТЕРИАЛА
53. Remplacez les points par les pronoms convenables (замените пропус– ки соответствующими местоимениями).
... marchez dans la rue... entre dans la classe prononcent bien... r?p?tons cette phrase
... montrons le livre... montrez le cahier vais ? la maison... lisent lentement
... va vers la porte... ?crivons au tableau
... prenez la craie... prennent les cahier
... prennent le journal... lit le livre
Правильные ответы (les r?ponses): vous, ils, nous, je, elle, vous, elles, il, nous, vous, ils, nous, elles, il.
54. Remplacez les points par les pronoms personnels (замените пропуски личными местоимениями).
... et... nous partons demain. Je pense que nous le ferrons... m?mes... Je reste ? la maison. Je compte sur... Cette femme ne pense qu’?... Tu vois ce gar?on, donnes ce livre ?... Ni..., ni... ne pevent pas vous aider. Fais cet exercice... m?me.
Правильные ответы (les r?ponses): toi, moi; nous, moi, toi, elle, lui, moi, lui; toi.
55. Remplacez les mots en italique par les pronoms personnels atones (замените выделенные слова личными безударными местоимениями).
J’adore cet enfant. Cet ?tudiant parle de ses projets ? ses amis. Ce gar?on aime ses parents. Tu diras ? ton ami, que je n’ai pas oubli? ma promesse. Chaque jour je rencontre cette petite fille au coin de la rue. Comme ces g?teaux sont app?tissants, donnez ces g?teaux ? cet enfant. Dans ce kiosque on vend les journaux fran?ais. Voil? mon avis: suivez cet avis ou ne suivez pas cet avis, c’est votre affaire. Il parle ? cet ?tudiant. Les voyageurs admirent les monuments
historiques de Paris. Ce petit gar?on ne d?range pas sa grand-m?re quand elle se repose. Au coin d’une rue il rencontre son copin. L’?tudiant met sa serviette sur la table de travail. La musique n’emp?che pas ma petite s?ur de dormir. Ce jeune homme ?crit souvent ? ses parents. L’?tudiant explique au professeur la cause de son retard.
Правильные ответы (les r?ponses): le, il, leur, les, lui, la, ils, lui, les, le, le, lui, ils, les, la, le, la, la, leur, il, lui.
55. Remplacez les mots en italique par un pronom personnel tonique (замените выделенные слова личным ударным местоимением).
J’ach?te ce livre pour ma fille. La petite fille pense souvent ? son p?re. Je ne peut pas achever ce travail sans mon fr?re. Il parle fran?ais aussi bien que son p?re. Mon fr?re ach?te ces livres pour notre m?re. Chaque dimanche je vais en visite chez mes parents. Quant ? ces ?tudiants, ils sont appliqu?s. Elle ne songe point ? son amie, elle est tr?s occup?e. Je viens chez mes amis, mais je ne les trouve pas ? la maison. Elle court ? ses amies. Je n’aime pas parler de cette histoire avec mes copins. Quand les ?tudiants passent devant le professeur, ils lui disent bonjour. Il l?ve la t?te vers sa s?ur et sourit. Le gar?on est assis pr?s de ses s?urs. Il parle anglais devant ses amis. Le p?re va au th??tre avec ses filles. Je suis plus ag? que cette fille. En cas de besoin vous pouvez compter sur mes amis.
Правильные ответы (les r?ponses): elle, lui, lui, lui, elle, eux, lui, elle, eux, elles, eux, lui, elle, elles, elle, eux.
56. Repondez aux questions en employant les pronoms convenables (ответьте на вопросы, используя личные местоимения).
?cris-tu souvent ? tes parents? Voulez-vous voir ce nouveau film fran?ais? Est-ce que pour ton fr?re que tu ach?tes ce livre? Pouvez-vous nous pr?venir de votre ariv?e? Penses-tu souvent ? ta petite s?ur? Est-ce que ? tes parents que tu donnes chaque jour un coup de t?l?phone? Vous ?crit-il chaque mois? Chantez– vous souvent cette chanson? Pouvez-vous aller voir notre ami qui est malade? Avez-vouz montr? vos exercices ? votre professeur? Me pr?teras-tu ce dictionnaire pour quelques jours? Aidez-vous vos amis ? r?soudre des probl?mes difficiles? Pouvez-vous nous donner votre cahier? Votre fr?re et vous, avez-vous visit? l’exposition des peintres fran?ais? Voulez-vous avoir ces livres fran?ais? As-tu compris cette r?gle de grammaire?
57. Mettez а la forme affirmative (поставьте в утвердительную форму).
Ne lui parle pas de notre projet. Ne me reveillez pas t?t demain. Ne lui posez cette question. Ne comptez pas sur lui. Ne lui rends pas cette brochure aujourd’hui. Ne me rappelle pas cette affaire. Ne me donnez pas votre dictionnaire, s’il vous pla?t. Ne nous montrer pas votre devoir.
58. Mettez ? la forme negative (поставьте в отрицательную форму).
Recontez-moi tout cela. R?veille-moi ? sept heures du matin. Motre-le-moi, ce papier. Comptez sur moi. Je peux vous aider. Envoyez-lui cette d?p?che, il la recevra ce soir. Verse-lui ? boir, il a soif. Faites-le venir chez vous. Voici la lettre, d?cachetez-la. Pose-lui cette question. Donne-leur les allumettes. Expliquez-nous cette r?gle.
59. R?pondez aux questions en rempla?ant les mots en italique par un pronom personnel (ответьте на вопросы, заменяя выделенные слова личным местоимением).
As-tu trouv? ce livre? A-t-elle envoy? notre lettre? A-t-il r?dig? ces articles? Peux-tu lui passer ce livre? Faut-il pr?venir les parent? Voudriez-vous voir ce film? A-t-il r?solu ce probl?me? Promets-tu de trouver mon fr?re cadet? A-t-elle recopi? sa traduction? Voudriez-vous lire ce livre? Ont-ils retrouv? leurs amis? Avez-vos appris cette po?sie? Peut-il faire ce travail urgent? As-tu parl? ? cet ?tudiant? Vodriez-vous avoir ces livres? As-tu lu cette lettre? Pourra-t-il traduire cet article? Dois-tu refaire tout le travail? As-tu compris cette r?gle? Faut-il envoyer cette d?p?che?
60. R?pondez aux questions en rempla?ant les mots en italique par un pronom personnel (ответьте на вопросы, заменяя выделенные сло– ва личным мeстоимением).
?tes-vous professeur? ?tes-vous la mon trice du groupe? ?tes-vous mari?e? ?tes-vous l’?tudiante Ivanova? ?tes-vous ?tudiante? ?tes-vous ?tudiants? ?tes– vous la personne qu’on m’a recommand?e? Es-tu contente? Ce petit gar?on sera-t-il puni? Est-elle malade? ?tes-vous la malade que je dois soigner? Sont-ils appliqu?s? ?tes-vous contente de sa r?ponse? ?tes-vous la m?re de ce charmant b?b??
Sont-ils jeunes? ?tes-vous l’?tudiante qui doit faire le rapport? ?tes-vous amis? ?tes-vous les amis de cette jeune fille?
61. R?pondez aux questions en rempla?ant les mots en italique par un pronom personnel (ответьте на вопросы, заменяя выделенные слова лич– ным местоимением).
Leur avez-vous pass?s ces billets? Lui as-tu racont? cette histoire? Allez– vous expliquer cette r?gle ? vos ?l?ves? As-tu achet? ce livre pour ta s?ur cadette? As-tu promis ? Pierre de lui ?crire? Lui as-tu aport? les livres dont il a besoin? Me donnerez-vous vos notes? Leur a-t-il lu cette lettre? Faut-il que je t’apporte ces photos? Veux-tu qu’il nous envoie ce livre ? Moscou? T’a-t-il expliqu? la situation? Vous enverra-t-on ces revues?
62. R?pondez aux questions ? la forme affirmative et ? la forme n?gative en employant les pronoms personnels la, le, les (ответьте на вопросы утвердительно и отрицательно при помощи личных местоимений la, le, les).
Prenez-vous la craie? ?tudiez-vous la langue fran?aise? Le professeur lit-il cette phrase? Est-ce que les ?tudiants lisent ce texte? Traduisez-vous cette phrase? Comprenez-vous cette r?gle? Rencontrez-vous vos amis? Aimez-vous vos amis? La langue fran?aise est-elle difficile? Ce texte est-il int?ressant? ?tes-vous libre ce soir? Est-ce que Marie est ?tudiante? Savez-vous qu’il est d?j? parti?
63. Remplacez les mots en italique par les pronoms personnels conjoints (замените выделенные слова личным безударным местоиме– нием).
Explique-nous cette r?gle. Apporte-moi ce livre. ?cris-lui que nous l’attendons. Offre-lui ce billet. Ach?te-lui cette poup?e. Demande-lui leur adresse. Dis-lui que je lui suis infiniment reconnaissant. Explique ? Pierre ses fautes. Traduisez– nous cet article. Montre-moi ta chambre. Lis leur la lettre que tu viens de recevoir. Passez-lui ce dictionnaire. Dis-nous la verit?. Appelle-nous cette fille. Ne perds pas ce livre. Raconte-leur cette aventure. Ne monte pas cette lettre ? ton fr?re. Ne prends pas ta s?ur avec nous.
64. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Верните, пожалуйста, книгу, если она вам больше не нужна. Он спас мне жизнь, я этого никогда не забуду. Она должна вставать теперь очень рано и никак не может к этому привыкнуть. Купили ли вы сегодняшние газеты? – Да я купил (их) три. Это произошло весной, я это очень хорошо помню. Есть ли у вас французско-русский словарь и пользуетесь ли вы им? – Да, он у меня есть, и я им пользуюсь иногда. Выпейте, пожалуйста, кофе. – Спасибо, я его никогда не пью. Вам надо найти работу интересней, поду– майте об этом. Ты сдашь хорошо этот экзамен, я в этом уверен. Моя сестра очень любит спортивные соревнования и всегда принимает в них участие. Она опоздает, я в этом больше не сомневаюсь.
65. Traduisez en mettant en relief les pronoms en italique ? l’aide des pr?sentatifs c’est ... qui, c’est ... que (переведите на французский язык, выделяя местоимения).
Ты прав. Я встретил ее вчера. Она мне сказала, что вы больны. Я гово– рил с ним. Они не хотят переезжать. Я вчера делала доклад. Они опоздали. Мы их ищем. Он зайдет за вами. Она перевела эти стихи. Я обратился к нему. Они были у нас вчера.
66. Traduisez en russe (переведите на русский язык).
Il me para?t n?cessaire de lui pr?parer un bon repas. Il me semble que cet homme-l? conna?t parfaitement son m?tier. Un paysan s’approche de lui et le salue. Je d?sire vous dire deux mots. Puis-je t’attendre ? la sortie? Je suis tr?s heureuse de vous rencontrer. Je vous ai salu?, vous ne m’avez pas r?pondu. Moi, je vais au cin?ma. Tu ne voudrais pas venir avec moi? Monsieur, je suis moi-m?me officier de r?serve. Je vais vous dire ce qui s’est pass?. Il va aller les chercher. Ne vous occupez donc de rien, je prends tout sur moi. Ne m’avez-vous pas permis d’esp?rer? Ne me grondez pas encore, je suis d?j? si malheureuse. Veux-tu lui faire des excuses? Je le connais. Il n’a plus rien ? vous dire.
67. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Вот новый журнал. Я могу тебе его дать. Спасибо, я его уже прочитала. Вот ваша ручка. Возьмите ее и больше ее не теряйте. Это правило очень трудное, но я его понимаю. Ты взяла эти книги в библиотеке? Дай мне их. Где моя тетрадь? Верните мне ее. Это вы оставили портфель? Да, это я. Где я могу его взять? Разрешите мне проводить вас до дома. Я иду к своему брату, но не застаю его дома. Не я звонила тебе по телефону, а он, Мишель. Приходи ко мне в воскресенье, я тебя жду к восьми часам. Помогите мне перевести этот трудный текст. Кто читает этот текст? Мы его читаем.
68. Traduisez. Faites attention au pronom personnel r?fl?chi «soi» (пере– ведите. Обратите внимание на возвратное местоимение).
Il faut veiller pour bien savoir ce qui se passe autour de soi, dans Paris. On s’oublie quand on parle de soi. Dans des moments pareils, on est heureux d’avoir des amis pr?s de soi. Pour r?pandre le soleil sur les autres, il faut l’avoir en soi. On croit que l’homme peut s’en aller droit devant soi. Droit devant soi on ne peut pas aller bien loin. Une maison ? soi, c’est bien commode. On voit devant soi l’oc?an, et ? gauche la plage, et au loin des villes aux toits rouges. Il faut croire en soi.
69. Remplacez les points par un pronom interrogatif (замените пропуски вопросительным местоимением).
... est sorti? Pour ... me prenez-vous?... est-il?... pr?f?res-tu le th??tre ou le cin?ma?... faire?... de neuf?... de vous a gagn?? De... parlez-vous?... de ces deux manuels est le tiens? Par... de ces chemins passez-vous? En... est-ce que je peux vous ?tre utile? De... s’agit-il?... pensera-t-on de moi?... t’a fait du chagrin, mon petit?... tu veux faire avec vingt sous?... est-ce?... il raconte?... fais-tu a Paris?... dois-je annoncer? Voyons... allez-vous raconter?... me veut-il?
... tout cela peut nous conduire?... habitez-vous?... vas-tu vivre?
Правильные ответы (les r?ponses): qui, qui, qui, que, que, quoi, qui, quoi, lequel, lequel, quoi, quoi, que, que, que, qui, quoi, que, que, que, quoi, o?, o?, o?.
70. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Кто эта девушка? Кого вы знаете в этом доме? Что вы знаете об этом композиторе? Кому вы посвятили свои стихи? О чем они говорят? Кому вы пишите письмо? Что ты делаешь по вечерам? К кому ты поедешь на каникулы? Чем вы занимаетесь? Что это такое? Чего ты боишься? Кто этот высокий человек? О чем вы все время думаете? С кем вы поедете в Москву? Которую из этих книг нужно прочитать первой? Для кого вы переводите эту статью? У кого вы проведете воскресенье? Что вы сейчас читаете по-французски? Кого вы ждете? Что рассказывает этот путешественник? О чем идет речь в этой книге? Что здесь происходит? С кем вы идете в театр? Кто из вас читал эту статью? Кто вас пригласил в театр? Что было забыто? Кто тебя огорчил? Кому ты пишешь? На кого она рассчитывает? Рядом с кем вы сидели на концерте? О чем ты беспокоишься? Что я должна написать на доске? Кто занимается спортом в вашем классе?
71. Traduisez et construisez une question indirecte (переведите, образуя косвенный вопрос).
В котором часу он уезжает? Доклад был интересный? О чем он дума– ет? Ты не сердишься? Какие книги хочет иметь ваш брат? Ты меня узна– ешь? Понравился ли вам концерт? Поздно ли закончился спектакль? Где будет жить ваша сестра? Какую книгу читает твой брат? Что вы думаете об этом человеке? Какую статью будут переводить ученики на экзамене? Кому надо передать это письмо? Что ты предлагаешь, и на что ты решился? Кого должен предупредить Жан? Какие цветы предпо– читает ваша мать? Твой друг знает наш адрес? Кого я там увижу? Какой картиной интересуется ваша сестра? Кого Пьер застал дома? Когда она сможет его повидать? Что ты думаешь о Жанне? Ты выпьешь с нами чашку кофе? Почему он приезжает? Доволен ли он? Как он поживает? Что вы подозреваете? Кого он подозревает? Кем была написана эта поэма? Что ты хотела ему сказать?
72. R?pondez aux questions (ответьте на вопросы).
Qu’est-ce qui se trouve dans ce tiroir? De quoi s’agit-il dans ce film fran?ais? Qui ?tes-vous? Qu’est-ce qu’il y a ici? Qu’est-ce que tu aimes le plus? Qui avez– vous rencontr? dans le parc? ? quoi vous int?ressez-vous? ? qui ?crit-il sa lettre? De quoi parlez-vous? Que faites-vous ici? Qu’est-ce que vous lisez? Pour qui choisissez-vous ce jouet? Qu’est-ce qui vous int?resse? Qu’est-ce qu’il veut de vous? ? qui penses-tu? ? quoi pensez-vous? Qu’est-ce qui est arriv?? Au printemps il y a tant de fleurs diff?rentes, lesquelles pr?f?rez-vous? Avec qui partez-vous ? la campagne? Chez qui vont-ils? Qu’est-ce que vous faites ce soir?
73. Remplacez les points par les pronoms «en», «y» (замените пропуски ука– занными местоимениями).
J’ai montr? mon travail au professeur, il... est rest? content. Vous devez vous
... int?resser. Nous partons demain, je m’... suis pr?t. Nous partons demain, j’... suis tr?s content. Vous ferrez cet exercice bien, j’... suis s?r. La nouvelle ?cole me pla?t, je m’... suis habitu?.
Правильные ответы (les r?ponses): en, y, y, en, en, y.
74. R?pondez aux questions en employant les pronoms «en», «y» (ответьте на вопросы, используя указанные местоимения).
Avez-vous besoin de ce livre? Le professeur, est-il satisfait des succ?s de ses ?l?ves? Vous int?ressez-vous aux probl?mes de l’art moderne? Quelle est la hauteur de la Tour Eiffel? As-tu des livres fran?ais chez toi? Concent-il ? participer ? cette exp?dition? Combien de chambres y a-t-il dans votre foyer? Es-tu pr?t ? faire un rapport demain? Avez-vous vu tous cinq films nouveaux? Vas-tu r?pondre ? mes questions? Votre copin, a-t-il une s?ur? ?tes-vous d?j? habitu? ? vivre loin de vos parents?
75. Remplacez les points par le pronom relatif (замените пропуски отно– сительным местоимением).
Il rencontra une jeune femme ... portait ? la main une serviette. La personne
... vous parlez est mon fr?re. Quelle est cette femme... tout le monde salue. Une voiture... la porti?re ?tait tout ouverte, attendait ? la porte. Je courus vers la cuisine... je fermai la porte ? clef. Bien s?r qu’elle savait ? peu pr?s de... il s’occupait mais il pr?f?rait ?viter les details. Un homme... on voyait mal le visage, occupait une table. Ils le conduisirent dans une grande salle... un bon d?ner ?tait pr?par?. Un visage tr?s jeune parut ? une fen?tre du second ?tage... on venait d’ouvrir les rideaux. Un homme s’est lev? de la table... il ?tait en train d’?crire. Lui seul peut retrouver la trace... je cherche. Il suivait un chemin... lui semblait bien connu.
76. Remplacez les points par les pronoms relatifs (замените пропуски относительными местоимениями).
Mon ami, ... je ne voyais que les cheveux, s’?tait endormi devant mon feu en m’attendant. Une femme... je ne vois que le dos, nous ouvre une autre porte et disparait dans une pi?ce voisine. Pr?s de la gare Montparnasse, nous p?n?trons dans un grand caf?... les stores sont baiss?s. Peu ? peu, il s’anima d’un jeune enthousiasme, ?... se m?lait quelque enfantillage. Ce sont des questions... je ne pense gu?re. J’essuyai une larme... la bise... soufflait sur le quai avait obscurci ma vue. Le parfum... elle saturait ses v?tements, flottait dans la pi?ce. Rivaud ?tait de la vingtaine de gar?ons sur... on pouvait toujours compter. Tout en lui temoignait d’une nervosit?... ne lui ?tait pas habituelle et... les causes ce soir ?taient multiples. Elle ?tait reprise par ce drame de sa vie... elle avait falli mourir et... elle s’?tait crue ? jamais delivr?e. Pierre se levait et s’?loignait d’un pas trainant, en homme... n’a rien ? faire... marche sans but.
77. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Письмо, которое лежит на столе, написано вчера. Письмо, о котором я говорю, написано вчера. Письмо, которое вы читаете, написано вчера. Мой друг, письмо которого вы читаете, живет в Москве. Сейчас мы прочи– таем его письмо, после чего мы ему ответим. Мой брат, о котором я часто думаю, живет в Париже. Открытка, которую я получил вчера, находится на столе. Есть воспоминания, которые никогда не забываются. Положение, в котором вы сейчас оказались, трудное. Спектакль, который я видел вчера, взволновал меня. У меня есть хороший словарь, которым я часто пользуюсь. Он нашел наконец книгу, в которой он нуждался. Я читаю книгу, которую я взял в библиотеке. Лес, в котором мы гуляем, не очень велик. Дом, в котором мы живем, находится в центре города. Это вопрос, на который я не смогу вам ответить. Поняли ли вы правило, которое я вам только что объяснил? Это история, которую я очень хорошо помню. Вот над чем вы должны подумать. Журнал, который я просматриваю, очень интересный.
78. Traduisez en russe (переведите на русский язык).
Il vit, aux portes de la ville, les motels dont on lui avait parl?. Le marquis fut indign? de l’injustice atroce dont il ?tait victime. C’?tait son ancien ?l?ve ? qui il avait fait la classe depuis quinze ans. Il arrive tr?s rarement qu’ils renoncent dans un moment ? quoi ils ont r?fl?chi pendant toute leur vie. Puis on r?pandait devant eux des saphirs dont il fallut choisir quatre. Il lui restait un peu moins de six cents dollars. C’?tait de quoi vivre deux mois, trois peut-?tre. Il avait huit enfants, dont six filles. Je ne compris pas nettement ce dont elle m’accusait et dont j’?tais mal averti. J’avais une cl? du parc dont je me servis pour ouvrir la porte. Elles formaient un cercle autour d’un haut tas de haricot o? chacune avait empli son tablier. C’?tait une beaut? ?trange et sauvage, une figure qui ?tonnait d’abord, mais qu’on ne pouvait oublier.