355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Смирнова » Потерянный источник (СИ) » Текст книги (страница 2)
Потерянный источник (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2021, 08:30

Текст книги "Потерянный источник (СИ)"


Автор книги: Ирина Смирнова


Соавторы: Ива Лебедева
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 4

Когда вдохнувшая порошок тихоня вломилась в зал и прямым ходом направилась к группе выпускников, среди которых стояли Дэвид и Ярвуд, устроившие эту «маленькую пакость» девицы переглянулись и довольно захихикали. А потом поспешили следом, чтобы не упустить ни минуты из прекрасного спектакля.

Дурочка неслась к своему позору на всех парах, Ядвига еще подумала, что жалко, они видят ее только со спины и не могут оценить выражение лица Бетти. Наверное, впечатляющее зрелище, иначе с чего бы толпа расступалась с ее пути, как волны перед магом воды?

– Хоть бы успела добежать, а то вдруг заклинания не хватит? – озабоченно и одновременно ехидно хмыкнула блондинка.

– Да она же прет как зомби на зов некроманта, – утешила Ядвига. – Смотрите, девчонки! Вот сейчас… бедный Дэвид!

Дэвид действительно был немного… бедный.

Целеустремленная заучка даже не обратила на него внимания, хотя он стоял прямо у нее на пути. И смотрел на Бетти с таким же недоумением, как половина зала.

Девушка даже попыталась отодвинуть препятствие, как что-то незначительное и мешающее добраться до цели.

– Ой! – пискнула пухленькая рыженькая Мелисса, хватая Ядвигу за руку. – Что-то пошло не так!

– Все не так! – испуганно и зло прошипела Яда, оглядываясь на вторую подругу. – Ты уверена, что все сделала правильно? Она же должна была...

Договорить шутница не успела, потому что Бетти последним стремительным рывком преодолела пару ярдов, отделяющих ее от Ярвуда Грейхарда, и повисла у него на шее, впившись парню в губы страстным поцелуем.

Зал ошеломленно охнул. От мыши такого никто не ожидал. Но самое удивительное – Грейхард вовсе не оттолкнул от себя внезапно воспылавшую страстью скромницу, а обнял, притянул к себе и ответил на поцелуй.

– Ты что ей подсунула?! – с истеричными нотками в голосе зашипела Мелисса на блондинку. – Ярвуд мой! Должен был быть! Я же…

– Что договаривались, то и подсунула, – огрызнулась та. – Кто же знал, что эта дура не в Дэвида влюблена? Ты вон тоже все время про Рассела нам ныла!

– Ой, да ты что, брата моего не знаешь? – попыталась успокоить подругу Яда. – Сейчас потискает, посмеется над ней и...

Однако смеяться никто не стал, наоборот. Ярвуд Грейхард вдруг подхватил налетевшую на него с внезапными поцелуями тихоню на руки и кинулся из зала со всех ног, словно дракон, уносящий свою добычу в логово.

– Что происходит?! – окончательно запуталась Ядвига. – Какого лысого зомби… Так, о нашей шутке молчим! На всякий случай! Ничего мы не делали, понятно?! – Она впилась в подружек выразительным взглядом, и девушки дружно кивнули.

Помолчать действительно стоило, потому что к эпицентру происшествия уже стягивались преподаватели, и первым стремительно шагнул с возвышения не кто иной, как Брэдфорд Арчер, заведующий кафедрой пространственной магии, будущий руководитель ошалевшей мыши и давняя, неизменная мечта половины девушек Академии. В том числе и Ядвиги Грейхард.

– Посмотри на парней, тебе не кажется, что они как-то странно себя ведут? – Блондиночка вдруг подхватила Яду под руку, притянула к себе и зашептала на ухо. – Словно их чем-то стукнуло. Или они увидели что-то еще более непонятное, чем тихушница Бетти, ринувшаяся с поцелуями к самому завидному жениху курса.

– И Арчер кинулся выяснять подробности со всех ног… а вон и ректор. Ой, девочки...

– Главное – молчать! Мы ничего не знаем, ничего не видели, кроме того, что наша скромница взбесилась.

– Яда, куда он ее потащил? Время идет, а…

– Понятия не имею. Ну не жениться же?

Все три девушки немного нервно захихикали над этим абсурдным предположением. Они медленно и незаметно все ближе подбирались к эпицентру событий, изображая такое же любопытство, как и другие выпускники.

– Да они еще седьмицы две назад между собой шушукались, – услышали они слова Дэвида. – Может, она надумала себе лишнего? И решила вот так эффектно дать понять, что согласна на все… Кто их, этих женщин, разберет?

 – Ну вот. Все вышло так, как мы хотели, – уверенно проговорила блондиночка. – Смотрите, как Арчер скривился!

– Да нет, не скривился… скорее насторожился. – Яда прикусила губу, напряженно вглядываясь в лицо предмета своих чувств.

– Я хотела, чтобы она поцеловала Дэвида, – недовольно пробурчала рыжая Мелисса. – Так что надо теперь быстро искать другой рецепт, отворотный. Раз этот как приворотный сработал, непонятно почему. – И девушка с подозрением покосилась на светловолосую подругу, Флору. Очень удачное имя, учитывая приоритетное магическое направление блондиночки.

– Да не приворот это, – досадливо скривилась та. – Ты же сама рецепт читала. Этот состав просто убирает тормоза. Была бы эта дура действительно влюблена в Рассела, она на него бы и кинулась. А тут такой сюрприз! Кто знал, что тихоня настолько хорошая актриса? За семь лет не прокололась ни разу!

– Ладно, все! – недовольно передернула плечами Яда. – Ничего страшного не случилось. Мой братец такой бабник, что может уложить в постель эту линялую мышь просто ради коллекции и оригинальности. Но и только. – Ядвига даже не сомневалась, что именно так все и будет. – Вы же не думаете, что он ее после этого в храм потащит? – со смешком оглядела она подруг. – А репутация тихони будет испорчена, и никакая кафедра пространственников ей больше не светит. Пусть катится заведовать почтовым отделением в каком-нибудь медвежьем углу и радуется.

Девушки уже почти успокоились, как и остальные люди в зале, – все равно ничего не понятно, а экзальтированные выходки девиц, в конце концов, не та тема, чтобы долго занимать общество.

И тут грянул гром. Точнее, сначала никакого грома не было, просто отворились двери и в зал вошел Ярвуд Грейхард собственной персоной, такой же невозмутимый, чуть насмешливый и самодовольный, как обычно. Вот только под руку он вел мышку Бетти. Причем бережно так вел, можно даже сказать – собственнически.

Девушка выглядела слегка пришибленной и какой-то непривычной без своих огромных очков. Но послушно шла рядом с Яром прямо сквозь заинтересованную толпу туда, где о чем-то беседовали Рассел и преподаватели.

Ярвуд подвел свой «прицеп» к тому месту, где менее часа назад случился эпический поцелуй, учтиво поклонился всем и выдал:

– Господа, у меня для вас важное объявление.

Глава 5

Лиз открыла глаза и несколько раз моргнула. Она не могла понять, где находится, и поэтому напряглась, но внешне попыталась этого не показывать. Неужели прошлое все же догнало и те люди, от которых мама прятала ее столько лет…

Тут у девушки наконец получилось сфокусировать взгляд на чем-то кроме темно-вишневого бархатного балдахина над ее ложем, и она невольно дернулась.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, стараясь сесть и отодвинуться к спинке незнакомой кровати. Ой, а где очки? Вот же дыра в бездну... – Точнее, что я здесь делаю?

– Я? Веду себя как порядочный мужчина, на которого внезапно накинулась с поцелуями девушка. Принес тебя в свою постель, раз ты так в нее стремилась, – с ехидством ответил Ярвуд Грейхард, как ни в чем не бывало рассевшийся на краю той же постели.

– А при чем здесь я? – Лиз машинально схватилась за косынку и быстро заправила под нее выбившиеся прядки волос, это привычное действие как-то успокаивало. – Вот и принес бы ту, что с поцелуями накинулась. Я никуда не стреми…

Память вернулась внезапно, распахнув перед мысленным взором девушки слегка туманную, но вполне однозначную картину. Мамочки! Что это было?!

– Да? То есть всему седьмому курсу померещилось? Массовая иллюзия? – продолжал ехидничать Ярвуд, нагло при этом улыбаясь и буквально раздевая взглядом.

Лиз застонала сквозь стиснутые зубы и даже несколько раз стукнулась затылком о резное изголовье.

– В бездну все, – выдохнула она. – Это была не я, понятно? Это со мной что-то… твоя сестра со мной что-то сделала!

– Да? Ну как сестра с тобой что-то делала, никто не видел. А как ты бежала ко мне, всех расталкивая на пути, и потом повисла у меня на шее, словно мы годы не виделись и ты исскучалась вся, свидетелей полный зал.

Если дышать глубоко и ровно, на счет, даже почти получается успокоиться.

Да, теперь никому не докажешь, что ты не лысый зомби и что три богатенькие вертихвостки просто решили развлечься за твой счет.

Лиз усилием воли загнала истерику поглубже и попыталась мыслить здраво.

– Ладно. Повеселился, и хватит. Отдай мои очки, и я пойду. Мне все еще нужно получить свой диплом и постараться исправить то, что твоя милая сестричка сделала с моей репутацией, – довольно сухо сказала она и сползла на край кровати.

– Очки отдать не могу. Я пространственный маг, а не бытовой поисковик. Но могу завтра вызвать целителя и оплатить улучшение зрения. Ты мне без очков больше нравишься. – Яр снова оглядел девушку так, как будто она была его собственностью.

– Иди в бездну со своей благотворительностью, – злобно отозвалась Лиз, встав с постели, стараясь даже краем юбки не коснуться этого клоуна. Она быстро и, как ей казалось, незаметно ощупала себя, убедилась, что платье с маскирующими вставками на месте, а «бронированное» нижнее белье не тронуто, и немного расслабилась.

– Оплачивать расходы своей жены – это не благотворительность, – спокойно произнес Ярвуд.

Чего?! Если бы Грейхард вылил ей на голову ведро ледяной воды, и то Лиз была бы менее ошеломлена.

– Какой еще жены? – глупо переспросила она, замерев с руками, поднесенными к опять начавшей сползать косынке.

– Моей! – ухмыльнулся Ярвуд, похоже откровенно наслаждаясь этим странным разговором. Но потом он вдруг резко стал серьезным, и в карих глазах сверкнул гнев: – А чего ты ожидала?! Повисла на мне при всех, словно мы давно вместе! У меня был выбор – сделать вид, что ты спятила, внезапно. Или что мы и правда давно вместе. Я предпочел второе.

– Да что за ерунду ты несешь?! – Лиз открывала и закрывала рот, как выброшенная на берег рыбка. – Да за семь лет на тебе столько девиц висело, что я даже сосчитать затрудняюсь, и вдруг ты решил спасти именно мою репутацию?! Потому что твоей-то ничего и не угрожало, подумаешь, еще одна влюбленная дурочка. Отряхнулся и пошел!

– Зато твоей пришел бы конец. – Яр встал, оглядел девушку, покрутив ее за плечи и игнорируя ее попытки как-то этому воспротивиться. – Ладно, пошли получать диплом, Элизабет Грейхард. – Он перехватил руку Лиз и поднес ее к ее же глазам, погладив большим пальцем тонкое кольцо белого золота с гербом семьи, идеально сидящее на безымянном пальце девушки. – И не вздумай ляпнуть какую-нибудь глупость. Благодарить будешь позже, когда проникнешься, на какие жертвы я пошел ради спасения твоей чести.

Лиз, признаться, уже настолько ошалела, что могла только невнятно мычать, глядя на кольцо. Дыра в бездну! Ну хорошо, как целовала этого клоуна, в памяти хоть и смутно, но проявилось. Но когда она успела замуж выйти?! Никакого храма даже в тумане девушка припомнить не могла!

Но кольцо-то вот оно, и вокруг него явственно виден ореол магии. Золотистый, как и положено брачному… Когда?! А главное, зачем?! Репутацию ее он пожалел? Да не смешите мои пространственные проколы. Скорее Лиз была склонна думать, что весь этот цирк – продолжение чудовищного розыгрыша, который начался с подачи Ядвиги. А может, они все с самого начала против нее сговорились?

Но опять! Кольцо! Не настолько девушка забросила все остальные магические дисциплины, кроме пространственной, чтобы не определить фальшивку. Это фамильный перстень Грейхардов, с подлинной печатью и аурой, активированный. Такой даже в шутку никому никогда не наденут на палец, если не… мамочки. Во что она вляпалась?!

– Ну что, ты готова быть хорошей девочкой? Конечно, я бы предпочел, чтобы ты переоделась, а не тащилась в этом тряпье, – раздался презрительно-самодовольный голос поганца Ярвуда, и опомнившаяся Лиз едва не задохнулась от возмущения, поймав его оценивающий взгляд на своей надежно скрытой под складками теплого платья груди. – Но не рыться же мне в вещах сестры, чтобы переодеть тебя во что-то приличное. Озаботимся твоим гардеробом завтра.

После этих слов Грейхард со своим всегдашним безапелляционным нахальством подхватил Лиз под руку, и она даже пискнуть не успела, как мужчина уже построил пространственный переход прямо к воротам Академии и увлек ее за собой.

С-с-способный. Сволочь.

Ярвуд поддержал ее под локоть, и вовремя, надо сказать, потому что из чужого перехода всегда труднее выйти так, чтобы не оступиться. А вот потом Лиз впервые в жизни чуть не устроила громкий скандал. Ну, точнее, ей этого так сильно хотелось, что в груди горело, но девушка сдержалась. А еще точнее – ей просто не дали этого сделать.

Этот петух аристократический еще раз оглядел ее с головы до ног, скривился и попытался вдобавок к потерянным по его вине очкам отобрать еще и косынку. В свете последних новостей маскировка уже утратила всякий смысл, но Лиз вцепилась в платок уже просто потому, что было страшно потерять еще что-то из своего привычного защитного образа. Да и вообще!

Раскомандовался тут.

Ярвуду явно некогда было препираться с «женой», причем у ворот Академии. Только поэтому косынку удалось отстоять. Но Лиз не питала иллюзий – неприятности только начинаются…

И не ошиблась. Ее новоприобретенный муж прямым ходом направился в тот самый зал, перед дверью которого меньше часа назад она собиралась с духом, мечтая о свободной жизни… Провел через весь зал к группе своих друзей и преподавателей. Демонстративно приобнял за талию и громко объявил:

– Господа, у меня для вас важная новость. Уже более часа, как леди Элизабет – моя жена. – Тут он, пользуясь тем, что Лиз все еще не пришла до конца в себя, поднял вверх ее руку с родовым кольцом Грейхардов на пальце. – Торжественный бал по этому поводу будет чуть позже. После того как леди придет в себя от счастья.

Глава 6

После слов Грейхарда в зале стало так тихо, что Лиз даже услышала чей-то истерический всхлип у себя за спиной, а потом быстрые шаги к двери. Мельком оглянувшись, она заметила мелькнувший подол дорогого зеленого платья и рыжие волосы. И не могла внутренне не позлорадствовать, хотя, казалось бы… ей и самой радоваться нечему. Но то, что дурацкая шутка трех богатых идиоток хоть в чем-то вышла им боком, уже хорошо.

Этот маленький эпизод странным образом помог Лиз собраться и начать воспринимать окружающее с привычной трезвостью. И первое, что она заметила, – девушки в зале смотрели на нее кто с сочувствием, кто с безмерным недоумением, а кто и с ненавистью. В целом ничего необычного. А вот парни…

Жадный интерес в глазах некоторых студентов и даже преподавателей ее всерьез напугал, и она невольно прижалась к Ярвуду, инстинктивно ища у него защиты.

Грейхард тут же уверенно и властно приобнял девушку за плечи, осадил особо рьяных любопытствующих одним суровым взглядом и как бы невзначай перехватил руку Лиз с кольцом своего рода. И погладил четко выгравированную печать на нем. Словно… словно клеймо на дорогом имуществе, утверждая свое право владения.

Но даже Рассел, шумно поздравлявший друга с женитьбой, изредка поглядывал на его молодую жену так странно, что у девушки от этих взглядов замирало под ложечкой. И вовсе не потому, что ей льстил интерес красавчика Дэвида. Страшно было до ослабших коленок!

Что им всем от нее нужно? Что вообще происходит?! Что с ней сделала эта избалованная гадина Ядвига, которая сейчас таращится на результат своей же шуточки такими глазами, словно это сама Лиз обманом подтолкнула ее под руку и заставила поучаствовать в коварном плане по захвату ее брата в мужья.

Только один человек во всей этой толпе аристократов смотрел на нее иначе. Сэр Арчер подошел поздравить молодоженов, как и все здесь присутствующие, но в его глазах девушка увидела не алчный блеск, а искреннюю тревогу и даже сочувствие.

– Поздравляю, Грейхард, вам удалось заполучить редкое сокровище. Элизабет, без сомнения, является моей лучшей студенткой за последние годы и истинной леди, так что вам можно только позавидовать. Я, в свою очередь, надеюсь, что ваш несколько неожиданный союз не станет препятствием для работы на моей кафедре, – эту фразу мужчина произнес особенно весомо. И добавил, как будто нарочно, чтобы окончательно смутить Лиз: – Нечасто можно встретить такой сплав выдающихся способностей и редкого трудолюбия.

Девушка думала, что покраснеет от такой похвалы или сгорит под обжигающе-ненавидящим взглядом крутившейся поблизости сестры мужа, но тут она краем глаза уловила странное выражение на лице Ярвуда и, выдернув руку из его ладони, подчеркнуто выпрямила спину:

– Конечно, сэр Арчер. Я ни за что на свете не откажусь от этого места!

При этом Лиз сама так посмотрела на «мужа», что тот, кажется, сообразил – сейчас с ней спорить бесполезно.

Вообще-то за годы учебы девушка привыкла сдерживать свой характер, но иногда… легче было каменную скалу с места сдвинуть. Правда, Яру еще только предстояло это узнать.

Ярвуд на все это лишь вежливо улыбнулся Арчеру, потом с такой же невозмутимой улыбкой выслушал слова жены и только после этого ответил сэру Брэдфорду:

– Конечно, пока Элизабет не обременена материнскими обязанностями, она вправе распоряжаться своим свободным временем так, как ей нравится. Время мужской деспотии в семье, если верить слухам, уходит в прошлое.

И Яр весело рассмеялся. Его дружки тоже явно развеселились.

«Только попробуй!» – мрачно подумала Лиз и мысленно приготовилась к битве не на жизнь, а на смерть. Она ни за что не позволит отнять у себя мечту. Даже если взамен ей достанется Ярвуд Грейхард вместе с его невероятной привлекательностью, сильными руками и… потрясающей задницей! И в бездну дурацкую девчачью влюбленность!

***

Почти сразу после получения диплома Яр, подхватив жену под руку, потащил ее прочь из зала, прощаясь с друзьями буквально на бегу.

– Нет, отмечайте без меня. У меня впереди тоже приятный вечер и, надеюсь, очень нескучная ночь. Первая брачная ночь гораздо важнее очередной пьянки в борделе, – подмигнул Ярвуд Дэвиду, при этом демонстративно обнимая Элизабет. Она была чем-то недовольна, напряжена, но в целом неплохо отыгрывала свою роль.

Парень старался уйти красиво и как можно быстрее, потому что вот уже почти полчаса как не замечал в толпе возмущенного личика сестры и не ощущал ее сверлящего злющего взгляда. Наверняка помчалась домой, ябедничать родителям. Так что впереди его ожидала милая семейная ссора, на которой его жене присутствовать было совсем не обязательно. Вот только где запереть пространственного мага на то время, пока он будет объяснять своим родителям, что не подобрал на улице безродную нищенку, а нашел сокровище, буквально у себя под ногами?

Сокровище, к счастью, не вырывалось и не скандалило, пока они быстро добрались до ворот Академии. Она вообще была словно немного не в себе, даже в созданный портал пришлось подталкивать, настолько задумалась о чем-то.

Переместился Яр снова в свою комнату, но в этот раз там его уже ждали. Отец и мать. Ядвиге доступ в покои брата без его согласия был категорически закрыт, как и остальной родне, которую уже наверняка вызвали на помощь. Скорее всего, даже тяжелая магическая палица, то есть дед, которого Ярвуд всегда уважал и слушался больше всех в семье, поджидает в отцовском кабинете.

Молодожены еще не успели толком выйти из портала, как старшая леди Грейхард шагнула навстречу к младшей, бесцеремонно схватила ее за запястье и подняла руку вверх, чтобы продемонстрировать мужу кольцо, плотно сидящее на пальце девушки.

– Шутка?! – рыкнула она на мужа, а потом в упор уставилась на сына: – Потрудитесь объяснить, что происходит и насколько правдивы эти нелепые слухи о вашем браке!

Бетти почти сразу освободилась, сама, не став дожидаться, пока вмешается Ярвуд, который почти не глядя задвинул девушку себе за спину и только после этого так же зло сверкнул глазами на мать. Семейное сходство между ними было очень заметно. Это Ядвига была больше похожа на отца, сероглазого шатена с четкими классическими чертами лица. А Яр пошел внешностью в яркую темпераментную брюнетку-мать.

– Чистая правда. Это моя жена, – Ярвуд небрежно мотнул головой назад, намекая на стоящую за его спиной Бетти. – Так что прикажите приготовить ей комнаты рядом с моими. Да, пусть их сделают смежными, чтобы мне не пришлось проходить в спальню к собственной жене через коридор. Служанку она выберет себе сама, мы не нуждаемся в шпионах, а вот модистка, которая обшивает и вас, и Ядвигу, Элизабет понадобится буквально завтра. Я желаю, чтобы моя жена одевалась не хуже, чем остальные леди в нашей семье.

– Альфред, ты слышал? – демонстративно ослабевшим голосом поинтересовалась старшая леди Грейхард у мужа. Но тот, оценив уверенную отповедь сына, уже сделал для себя кое-какие выводы.

– Требования вполне здравые, – хмыкнул лорд, переглянувшись с Яром. – Однако я желаю услышать объяснения такому скоропалительному решению о браке.

– Объяснение всему этому может быть только одно – беременность и шантаж, – выпалила женщина и с вызовом уставилась на Бетти.

– Мне, право, не хочется вас огорчать, леди, – неожиданно спокойно, хотя и холодновато вмешалась в разговор девушка. – Но я не вступала в интимные отношения с вашим сыном и тем более не беременна от него. Этот брак для меня такая же неприятная неожиданность, как для вас.

– Скоропалительность своего решения я объясню вам наедине, отец. – Яр сделал вид, что не услышал ни обидных намеков матери, ни ответа его собственной жены. – Элизабет устала, и ей надо отдохнуть. Надеюсь, к вечеру у нее уже будет собственная спальня. – Вот теперь Ярвуд вспомнил про мать и покосился в ее сторону. – И я очень рассчитываю, что вы с уважением отнесетесь к моему выбору, после того как успокоитесь.

– О да, – многозначительно кивнула леди Грейхард. – Можешь не сомневаться, сын. К тебе, – она выделила голосом это «тебе», – я всегда буду относиться с уважением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю