355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Лебедева » Ночной странник (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ночной странник (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 07:00

Текст книги "Ночной странник (СИ)"


Автор книги: Ирина Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Идём, – сказал Дэвид, подойдя к Ольге, – ляжешь на кровати в комнате.

– А ты? – механически спросила девушка почти сквозь сон.

– А я ещё не настолько устал, чтобы спать. Похоже, оборотни выносливее людей, – ответил Дэвид.

– Ммм, – только и могла промычать Ольга, идя на заплетавшихся ногах в комнату.

Добредя до постели, она скинула с ног кроссовки и, едва коснувшись головой подушки, провалилась в сон. Неизвестно, сколько она проспала, но посреди ночи девушка ни с того ни с сего вдруг проснулась. Это было какое-то нервное пробуждение, будто ей приснился кошмар, но она ничего не помнила. А проснувшись, Ольга испугалась, потому что забыла, что произошло прошедшим днём, и не узнала места, где находится. Но в следующий миг от её страха не осталось и следа, потому что она услышала рядом с собой знакомый голос:

– Всё хорошо. Спи спокойно, я буду рядом, – негромко произнёс Дэвид.

Тогда Ольга снова стала засыпать, но пред тем, как окончательно погрузиться в сон, она будто бы успела краем глаза заметить, как Дэвид вышел из комнаты.

В следующий раз Ольга проснулась от того, что Дэвид мягко коснулся её плеча и негромко сказал:

– Пора вставать, уже утро.

Открыв глаза, Ольга увидела, что кругом по-прежнему царит темнота, словно было вовсе не утро, а всё ещё глубокая ночь.

– Почему так темно? – спросила девушка осипшим после сна голосом.

– Ставни закрыты, – ответил Дэвид, – не хочу превращаться сейчас. Твой рюкзак остался на кухне, и там же есть вода, чтобы умыться. Иди позавтракай, ты ведь со вчерашнего дня ничего не ела, а я подожду тебя здесь.

– Хорошо, – сказала Ольга, поднимаясь с постели, – я скоро.

Добравшись до двери комнаты, она осторожно приоткрыла её, чтобы внутрь случайно не проник дневной свет, и вышла в коридорчик, соединявший все помещения дома. Сделав по нему пару шагов, она упёрлась в дверь кухни, открыв которую, ненадолго застыла на месте, ослеплённая ярким солнечным светом. Когда же зрение вернулось к ней, Ольга увидела, что её рюкзак, и правда, стоит на полу возле обеденного стола, дожидаясь её там со вчерашнего вечера. При свете дня девушка увидела, что пол и мебель в кухне покрыты месячным слоем пыли, которую некому было стирать во время отсутствия хозяина. Подойдя к узкому деревянному окну с крестообразным переплётом, через которое в комнату лился солнечный свет, Ольга открыла нижнюю форточку и вдохнула свежий утренний воздух. За окном лежала маленькая, заросшая сочной высокой травой и цветами полянка, а за ней непроглядной зелёной стеной возвышался лес, который при ясном утреннем свете казался скорее красивым, чем диким и пугающим, как накануне.

Оторвавшись от созерцания лесного пейзажа, Ольга повернулась обратно к кухне и только тут заметила некое подобие металлической раковины – а иначе говоря, обычный, хотя и древний, тазик – установленной на деревянной подставке у стены возле печи. Над раковиной к стене была приделана серая жестяная ёмкость для воды с простейшим механизмом ручного слива и крышкой сверху, чтобы заливать воду. Ольга быстро освоилась с этим допотопным агрегатом и смогла помыть руки и ополоснуть лицо прохладной водой. После омовения она сняла с подставки тазик и пошла с ним на улицу, там она обнаружила несколько грядок с овощами, к сожалению, изрядно пострадавшими от набегов лесных жителей, воспользовавшихся длительным отсутствием хозяина дома. Вылив воду из тазика на одну из грядок, она вернулась в дом. Затем она приступила к завтраку, состоявшему из яблока, бутерброда из хлеба с сыром и простой питьевой воды.

Когда с едой было покончено, Ольга вернулась в комнату, где её ждал Дэвид. После хорошо освещённой кухни и полузатененного коридора темнота комнаты, в которой она провела ночь, показалась девушке непроглядной. Притворив за собой дверь, она ощупью двинулась вперед, ступая по поскрипывавшему деревянному полу и не видя буквально ничего, даже собственных рук. Ползти так было очень неудобно, Ольге казалось, что она вот-вот во что-нибудь врежется, поэтому произнесла в темноту:

– Дэвид, ты где? Я ничего не вижу.

– Я здесь, – ответил голос прямо по курсу.

Тут же Ольга почувствовала прикосновение к своей руке чего-то тёплого, почти горячего. Как оказалось, это Дэвид взял её за руку, чтобы показать, где он находится, и это его рука была такой горячей, словно у него был жар.

– Странно, – произнесла Ольга, чувствуя, как у неё по спине побежали мурашки от прикосновения Дэвида, – у тебя словно электрический ток в руках бежит.

– Это от того, что сейчас день, – прозвучал голос Дэвида совсем рядом. – Пусть я и не под солнцем, но не могу не чувствовать его присутствия. Ночью такого не будет.

– Ясно, – только и могла сказать Ольга, осторожно отняв свою руку, так как выносить шедшее от Дэвида тепло ей становилось всё труднее. А когда вызванная в ней прикосновением оборотня дрожь прошла, девушка заговорила снова. – Но всё равно, как я буду осматривать твой дом, если здесь темно. Светом одного фонарика не особенно-то и обойдёшься.

– Сейчас будет свет, – ответил Дэвид.

По движению воздуха справа от себя Ольга поняла, что он шагнул куда-то вперёд. Следом за этим девушка услышала резкий скрип, и комнату озарил неяркий свет, лившийся откуда-то снизу. Длинная цветастая половица, прежде закрывавшая деревянный пол в центре комнаты, была откинута, и под ней обнаружился квадратный люк, ведущий в подвал. Из этого-то люка, который открыл Дэвид, и шёл свет, излучаемый, по-видимому, лампой или свечой. Глядя сверху вниз, трудно было понять, какого размера подземное помещение, и что там находится. Для того, чтобы это узнать, нужно было прежде спуститься.

– Ничего себе! – выдохнула Ольга, увидев скрытую комнату. – Да тут, оказывается, подземелье имеется! А как туда спуститься?

– Вот лестница, – сказал Дэвид, указав на спускавшуюся от края люка до дна погреба почти отвесную лестницу.

– Да, точно, – подтвердила Ольга, увидев спуск, – я её сразу не заметила.

– Сначала я спущусь, а ты следом, по лестнице, – произнёс Дэвид и раньше, чем Ольга успела задать возникший у неё вопрос, сиганул вниз прямо так. Приземлился он удачно и мягко, будто прыгнул не с трёх, как минимум, метров, а просто шагнул с тротуара на дорогу.

Ольга смотрела на него, разинув рот от изумления, а Дэвид, как ни в чём не бывало, поднял голову и громко произнёс:

– Теперь спускайся, если что, я тебя поймаю.

– Ага, сейчас, – ответила девушка, всё ещё пребывая в шоке от его прыжка.

К счастью, ловить её Дэвиду не пришлось, Ольга благополучно самостоятельно спустилась на дно подземелья. Внизу было прохладно, но при этом сухо, изнутри подземелье оказалось значительно больше, чем казалось из верхней комнаты.

– Это похоже на какую-то пещеру, – сказала Ольга, оглядывая каменные стены и сводчатый потолок, кое-где укреплённый деревянными столбами.

– Это и есть пещера, – ответил Дэвид, при этом голос его, отражаясь от стен, порождал негромкое эхо, – естественное природное образование. Отец нашёл его случайно, когда искал место для строительства дома. Он знал, что для мамы потребуется сделать подземную комнату, где она сможет скрываться от дневного света, и это место пришлось очень кстати. Здесь моя мать провела почти все дни своей жизни в этом доме.

Дэвид обвёл взглядом пещеру, подчёркивая свои слова, и Ольга тоже осмотрелась. Только на первый взгляд подземелье могло показаться холодным и неуютным, присмотревшись лучше, девушка поняла, что здесь не так уж и плохо. Пол был выложен гладкими деревянными досками, так что не приходилось стоять на голом камне. Здесь была мебель: закрытый шкаф, в котором, должно быть, хранились личные вещи прежней хозяйки, широкое кресло, несомненно, сделанное собственноручно старым хозяином дома, даже была узкая лежанка, где при желании можно было подремать. Ещё здесь были зеркала, в которых отражался, распространяясь по всей пещере, свет горящей лампы. И самое главное, в самом воздухе и стенах подземной комнаты будто сохранился дух прежней обитательницы, проведшей здесь так много времени. Это впечатление ещё усилилось у Ольги, когда она увидела висевший на одной из стен портрет красивой молодой женщины, выполненный углем на белом холсте.

– Кто эта женщина? – спросила Ольга, глядя на портрет.

– Мама, – ответил Дэвид. – Я нарисовал этот портрет в ту зиму, когда на нас с отцом напал медведь.

– Какая красивая… и грустная, – произнесла Ольга, не отрывая взгляда от светлых глаз женщины, с непередаваемой грустью смотревших на мир с прекрасного нежного лица, тонкие черты которого наводили на мысль об аристократическом происхождении их обладательницы. Лицо это волнистыми локонами обрамляли длинные темные волосы, придававшие ему почти скорбный вид, который всё же не мог скрыть природной доброты матери Дэвида.

– Такой она и была, – сказал Дэвид, и в его голосе слышала печаль, за которой скрывалась боль от ранней потери родителей.

– А кто научил тебя рисовать? – спросила девушка, чтобы отвлечь Дэвида от тяжких мыслей, но не очень удачно.

– Мама научила. Сама она очень любила рисовать, но ей удавалось это делать не так уж часто, поскольку бумага и краски бывали у нас в доме редко.

– Не покажешь мне что-нибудь из её работ? – попросила Ольга с искренним интересом.

Дэвид подошёл к стоявшему в дальней части пещеры деревянному шкафу и, открыв его левую дверцу, достал большую картонную папку с завязками. Он передал её Ольге, и та села с ней в кресло, чтобы изучить содержимое. В папке, как и ожидалось, были рисунки, много рисунков, выполненных в основном карандашом и углём, но иногда попадались и цветные. Сюжеты их были самые разные – от пейзажей и портретов родных, до сюрреалистических картин из снов. Особенно впечатлил Ольгу портрет молодого темноволосого мужчины, лицо которого состояло из двух частей: человеческой и волчьей с чёрной шерстью и звериным оскалом. И с обеих половин на зрителя смотрели светлые человеческие глаза.

– Кто это? – спросила Ольга и показала портрет Дэвиду, стоявшему в стороне, чтобы не видеть картин.

– Я не знаю, – ответил он, взглянув, – и мама не знала… Она говорила, что с детства помнит это лицо, но не знает, кто этот человек. Возможно, это её отец – мой дед.

– Похоже, он тоже оборотень, – подумала вслух Ольга.

– Да, – согласился Дэвид, – скорее всего, так оно и есть.

– А это кто? – воскликнула Ольга, увидев среди портретов лицо, которое показалось ей смутно знакомым. То был мужчина лет шестидесяти с жёсткими, грубыми чертами лица и каким-то неприятным резким взглядом.

– У этого человека мама провела большую часть своей жизни, – произнёс Дэвид, посмотрев на рисунок. – Это от него она сбежала с моим отцом.

– Мне кажется, я видела его где-то, – задумчиво сказала Ольга, напрягая память, – причём не так уж давно. Да, совершенно точно! Это было в Театре Её Величества, в Лондоне. Помню, Сьюзен – девушка, с которой я познакомилась, когда ездила в Англию на одну литературную тусовку – ещё сказала мне, что он – старый, богатый чудак, который тратит огромные деньги на всяческие мистические древности…

– Значит, ты встречалась с ним! – воскликнул, вдруг оживившись, Дэвид.

– Нет, только видела его издалека. Мы ходили на мюзикл «Призрак Оперы», и, пока ждали начала представления, Сьюзен развлекала меня, рассказывая байки о других зрителях, кое-кого из которых она знала.

– Этот человек знает о моей матери больше, чем кто бы то ни было, и, возможно, у него есть и другая информация о настоящих оборотнях, – возбуждённо говорил Дэвид, прохаживаясь из одного конца пещеры в другой. – Но он очень опасен, и если узнает обо мне…

– Если к нему отправлюсь я, тебе ничто не будет грозить. Я могу притвориться богатой чудачкой, такой же, как он, и сказать, что интересуюсь колдовством, монстрами, чудесами и прочей мистикой. Тогда, может быть, мне удастся что-нибудь узнать у него.

– Этот человек умён, он распознает обман, – возразил Дэвид. – К тому же, я не думаю, что с ним так просто познакомиться.

– Во-первых, я не собираюсь обманывать его, у меня на самом деле есть деньги, и мне вполне может быть интересна мистика, учитывая то, на какие темы я пишу книги. А во-вторых, ты не знаешь Сьюзен, она имеет подходы ко всем богатым и знаменитым англичанам, кроме, разве что, королевы. И к тому же, она поклонница моего творчества и сделает для меня всё, что сможет.

– Я мало что знаю о нём, – сказал Дэвид серьёзно, – родители нечасто говорили о прошлом, но и того, что мне известно, достаточно, чтобы понимать опасность встречи с ним.

– Едва ли меня он захочет запереть в клетку, как необычную зверушку, – отмахнулась Ольга от его возражений. – А о тебе я ему говорить, конечно, не буду.

– Говорить, возможно, и не придётся, – задумчиво покачал головой Дэвид. – Но с другой стороны, он один владеет хоть какой-то информацией о моей семье. И ты, как я понимаю, всё равно не раздумаешь ехать.

– В этом ты прав, не раздумаю, – подтвердила девушка.

– В таком случае нам здесь больше нечего делать. Всё самое интересное ты уже увидела, и, если мы хотим добраться в твою долину сегодня, то нужно уже отправляться.

– Ты уверен, что здесь больше нет никаких подсказок? – спросила Ольга, поднимаясь из кресла.

– Абсолютно, – ответил Дэвид, – идём.

Дэвид забрал у Ольги папку с картинами и спрятал её обратно в шкаф, а затем подошёл к лестнице, ведущей наверх, и обернулся к девушке. Ольга задержалась напротив портрета матери Дэвида, словно прощаясь с подземным убежищем и его прежней обитательницей. Бросив последний взгляд на красивое лицо давно исчезнувшей хозяйки дома, Ольга вдруг почувствовала в душе укол сожаления о том, что ей никогда не доведётся познакомиться с этой печальной, но, должно быть, очень сильной женщиной, которой пришлось прожить такую необычную и трудную жизнь.

– Пора идти, – позвал её Дэвид. – Поднимайся первой, а я за тобой.

Подойдя к лестнице, Ольга начала медленно карабкаться наверх в искусственную темноту наземной части дома. Ей показалось, что ползла она целую вечность, постепенно выбираясь из давящей и затхлой атмосферы подземелья, которая будто тянула её назад, затормаживая движения. Но, в конце концов, она всё же вылезла из люка на деревянный пол комнаты и вздохнула с облегчением, оказавшись на поверхности земли.

Следом за Ольгой поднялся Дэвид, правда, сделал он это значительно быстрее, во второй раз продемонстрировав свои впечатляющие физические возможности. Девушка мало разбиралась в акробатике и прочих видах спорта, позволявших увеличить силу мышц, хотя и видела неоднократно спортивные соревнования по телевизору. Однако, даже не обладая особыми знаниями в этой области, Ольга смогла понять, что с места подпрыгнуть вверх на высоту около двух метров, чтобы затем, оттолкнувшись от лестницы, взлететь ещё метра на полтора и выскочить из люка в комнату – это для человека, по меньшей мере, странно. Того, как Дэвид приземлился, она уже не увидела, потому что порыв ветра, вызванный его вторым прыжком, затушил крохотный огонёк в подземной комнате и погрузил оба уровня дома во тьму.

– Жуть, – невольно прошептала Ольга, когда поняла по тихому скрипу рядом с собой, что Дэвид закрывает крышку люка.

– О чём ты? – переспросил парень, закончив прятать вход в подземелье.

– Если ты когда-нибудь захочешь скрыть, что ты необычный человек, постарайся не прыгать при свидетелях, – ответила Ольга, подавив нервный смешок, вызванный лёгким испугом. – Люди, как правило, не могут скакать в высоту выше собственного роста.

– Да? Я не задумывался об этом раньше, – сказал Дэвид. – Хорошо, больше не буду так делать, если тебе это не нравится.

– Дело не во мне, – поспешила возразить Ольга, – я со временем привыкну. Но вот другие могут не понять.

– Значит, при посторонних буду осторожнее, – заключил он.

– Да, это важно. А теперь можно возвращаться домой, – сказала Ольга, поднимаясь на ноги и вспоминая, с какой стороны осталась входная дверь.

– Сейчас, только возьму кое-что, – произнес Дэвид и едва слышно отошёл куда-то в сторону, но скоро вернулся и сказал. – Возьми это. – Он взял руку девушки и положил ей на ладонь какой-то маленький, лёгкий предмет, по ощущениям напоминавший плотный квадратный кусочек бумаги. – Сходи на кухню за вещами, а потом возвращайся сюда. Когда придёшь, я уже превращусь, тогда возьми с собой мою одежду, чтобы мне не пришлось больше таскать её у соседей.

– Хорошо, возьму, – согласилась Ольга.

Выйдя из комнаты, девушка смогла рассмотреть предмет, который дал ей Дэвид – это оказался маленький белый, наглухо запечатанный конверт, в котором явно что-то лежало. Конечно, открывать его Ольга не стала, хотя ей и было любопытно узнать, что в нём хранилось. Она удовольствовалась лишь тем, что легко потрясла свёрток, убедившись, что внутри находятся, по всей видимости, какие-то документы.

Ольга вернулась на кухню, взяла рюкзак, по-прежнему стоявший на полу возле стола, и убрала в него конверт. Затем она потопталась немного перед смотревшим на лес окном, выжидая, чтобы Дэвид наверняка успел превратиться в волка, и, когда ей показалось, что прошло уже достаточно времени, вернулась в комнату. Едва она успела открыть дверь, как навстречу ей вышел волк – теперь можно было отправляться в обратный путь. Но перед уходом Ольга, как и обещала, захватила с собой одежду Дэвида – неопределённо-тёмного цвета брюки и рубашку – а выйдя из дома, захлопнула внешние ставни кухонного окна. Потом они с волком бросили последний взгляд на лесное убежище, где Дэвид провёл всю свою прежнюю жизнь, и скрылись в чаще.

Тени прошлого

Обратный путь показался Ольге легче, чем путь к дому Дэвида, который она проделала накануне. Возможно, дело было в том, что она чувствовала себя отдохнувшей за прошедшую ночь, или осознание того, что она возвращается домой, подбадривало её, придавая сил, чтобы быстрее двигаться вперёд. Так или иначе, но к часу дня Ольга в сопровождении волка уже почти добралась до дороги, на обочине которой они вчера оставили машину. Несмотря на то, что весь лес ей казался одинаковым, девушка по косвенным признакам – прореженному от мелкой поросли подлеску, заметному снижению скученности деревьев и в целом хранившему следы человеческого присутствия леса – смогла понять, что цивилизация уже близко. Пробираясь среди растений, она всё время внимательно всматривалась в лежавшие впереди по курсу заросли, надеясь увидеть в разрывах между деревьями серое полотно дороги, но раньше она увидела другое.

Шедший впереди, указывая ей путь, волк вдруг ни с того ни с сего остановился и замер на месте, подняв переднюю правую лапу и навострив уши. Затем он повернул голову влево и стал внимательно всматриваться вдаль и принюхиваться, словно заметил что-то. А в следующую секунду он бросился к недоумённо наблюдавшей за его поведением Ольге и начал быстро оттеснять её к ближайшей группе плотно растущих, развесистых деревьев, за которыми можно было скрыться. И пусть девушка не поняла причины такого поведения, ей передалось беспокойство животного, и она безропотно отступила к деревьям.

Спряталась Ольга ровно в тот момент, когда среди кустов метрах в ста от неё и волка промелькнули тёмные силуэты каких-то людей. Двигались эти люди совершенно безмолвно и очень тихо, поэтому Ольга и не замечала их до тех пор, пока они не оказались совсем близко. Кто они такие и сколько их понять не представлялось возможным из-за то и дело скрывавших их деревьев. Однако один вид этих неожиданно встреченных людей отчего-то вызвал у девушки сильное нежелание выяснять о них подробности. И волк, вжавшийся в кусты рядом с ней, очевидно, разделял это чувство, словно видел в них какую-то одному ему понятную угрозу.

Неизвестные путники постепенно приближались к затаившимся среди деревьев Ольге и Дэвиду, вызывая у девушки всё большее беспокойство. Когда же незнакомцы оказались уже меньше, чем в тридцати метрах от скрывавших девушку и волка зарослей, Ольга поняла, что их всего двое. Они шли по лесу на небольшом расстоянии друг от друга, опустив глаза к земле, будто что-то искали. Временами кто-то из них вдруг приседал и напряжённо всматривался в лесной ковёр из травы и опавшей листвы или даже прикасался к нему рукой. Действия эти, на первый взгляд непонятные, наконец, натолкнули Ольгу на мысль о том, кто эти люди такие – судя по всему, они были следопытами или охотниками. А отсюда возникал вопрос: кого они выслеживали или на кого охотились? И пусть Ольга почти ничего не понимала в происходившем, но едва она задалась этим вопросом, как отчётливо поняла, что не желает знать на него ответ. Однако могло так случиться, что ей всё равно пришлось бы поговорить с ними, так как следопыты шли прямо на неё и волка. Вот уже до кипы деревьев, за которыми они прятались, оставалось не больше десятка шагов, и Ольга в страхе вжалась в прятавшую её старую берёзу и затаила дыхание, как вдруг направление движения незнакомцев резко изменилось. Один из охотников что-то увидел на своём пути и сделал знак спутнику, призвав его свернуть немного правее, чтобы продолжать поиски. Возможно, он нашёл какую-то зацепку или наоборот потерял след, но, так или иначе, они свернули, так и не дойдя до Ольги и Дэвида.

Минут десять выждав, чтобы следопыты наверняка успели уйти подальше, Ольга и Дэвид вышли из своего укрытия и продолжили путь. Но, несмотря на то, что охотники не заметили их, тревога не оставляла спутников, поэтому они невольно ускорили шаг, чтобы, как можно скорее выбраться из леса. К счастью, дорога была уже совсем близко и меньше чем через полчаса девушка и волк увидели впереди среди деревьев долгожданное серое полотно. Добравшись до обочины, они двинулись вдоль дороги, разыскивая в близлежащих кустах оставленную ими где-то здесь машину. Благодаря своему животному чутью Дэвид в облике зверя за пару минут нашёл автомобиль, спрятанный в кустах так надёжно, что сама Ольга искала бы его намного дольше. Транспорт оказался не тронут и, очевидно, за прошедшие сутки никем не обнаружен. Девушка и волк поспешно забрались в него и, выехав на дорогу, помчались восвояси – подальше от этого леса, внушавшего им обоим непреодолимую тревогу из-за встреченных в нём охотников.

Обратная дорога в долину показалась Ольге ещё более длинной, чем аналогичная поездка, проделанная накануне. Причиной тому были не только медленно сменявшие друг друга монотонные жёлто-зелёные пейзажи лесов и полей – каждый из которых был по-своему, неповторимо красив, но, сливаясь со множеством других, неизбежно обезличивался в памяти девушки – но и тревога, засевшая в её подсознании с того момента, как они с Дэвидом встретили в лесу пару следопытов. Первое время пути Ольга ещё пребывала в состоянии нервного возбуждения от недавно пережитого испуга и толком ни о чём не могла думать. Но постепенно концентрация адреналина в её крови снижалась, уступая место разрозненным соображениям о том, кем могли быть те люди и что они искали. Учитывая то, как отреагировал на их появление Дэвид, можно было предположить, что он знает их, и, что, вероятно, поиски их были как-то связаны с ним. Но, с другой стороны, волк мог почувствовать в них какую-то другую угрозу или же просто не желал лишний раз сталкиваться с людьми. Последний вариант нравился Ольге больше всего, поскольку давал надежду на то, что причин для беспокойства у неё нет. В конце концов, устав ломать голову над вопросами, на которые она не могла себе ответить, девушка решила вообще не думать об этом до вечера. Вечером, когда волк снова станет человеком, она просто спросит у него, почему он испугался охотников.

Вечер застал Ольгу и Дэвида в пути, хотя и на подъезде к дому. Когда внедорожник Ольги преодолел последний холм, за которым начинался спуск в долину, на небе уже вовсю сверкали звёзды, и кругом, где дорога не была освещена фарами автомобиля, лежала густая темнота. Въехав в долину, машина продолжила путь по узенькой лысой колее, почти всё время шедшей под уклон – то вниз, то вверх – в сторону невысокого холмика, где стоял маленький одноэтажный домик. Минут через пять машина добралась до места и остановилась в паре метров от гаража. Ольга выбралась из автомобиля и пошла открывать ворота.

Минут через двадцать после приезда Ольга с Дэвидом, превратившимся в человека, уже обсуждали своё путешествие, сидя на диване в кабинете. Рядом с ними крутилась Маруся, успевшая за прошедшие сутки соскучиться по хозяйке.

– Скажи, кто были те люди в лесу, от которых ты захотел спрятаться? – спросила Ольга Дэвида.

Ответил он не сразу. Конечно, Дэвид знал, что Ольга задаст ему этот вопрос, но, видимо, ответить на него просто он не мог. Около минуты парень, нахмурившись, словно решал сложную задачу, сосредоточенно смотрел в пространство перед собой, пока, наконец, не заговорил, тщательно подбирая слова:

– Чтобы объяснить, кто они такие, мне вначале нужно рассказать кое-что, ещё тебе не известное, о событиях, приведших к нашему знакомству. А также о том, как я провёл прошлую ночь. – Дэвид ненадолго задумался, видимо, решая, как лучше продолжить, а потом заговорил вновь. – Я уже говорил тебе, что мои родители познакомились в доме одного богатого англичанина, обожающего всяческую мистику. Почему там жила моя мать, ты знаешь, про отца я сказал, что он был кем-то вроде личного провидца для того человека. Отец мой обладал сильной способностью предвидеть и предчувствовать события, однако и он – как это показали события его жизни – не мог предугадать всё. Тем не менее, этот врождённый, как он сам говорил, талант обратил на него внимание известного нам любителя сверхъестественного, поскольку, кроме всего прочего, мог быть использован в процессе, например, игры на бирже, то есть чтобы зарабатывать деньги. Но интерес англичанина заключался не столько в деньгах, сколько в самом даре отце, делавшем его носителя одним из множества образцов сверхъестественной коллекции. Отца никто не заставлял поступать на службу англичанину, но он сделал это из-за денег, а потом продолжал оставаться там из-за мамы. Кстати, кое-какая сумма из тех денег, что за свою жизнь заработал отец, хранится на счёте одного из английских банков и может быть получена любым человеком, который представит специальный банковский документ. Именно его я дал тебе вчера в запечатанном конверте, так что сохрани его.

Дэвид кивнул на стоявший в кабинете шкаф, в одном из отделений которого Ольга хранила все документы и куда положила маленький белый конверт, а затем продолжил:

– Однако деньги к моему рассказу имеют мало отношения, значительно большее имеет способность моего отца к прорицанию грядущего. Сам отец никогда не считал её чем-то по-настоящему необычным или, тем более, сверхъестественным. Он был человеком весьма практического склада ума и никогда не питал склонности к метафизике, а к мистике так и вообще относился с презрением. Что же до предвидения событий, то он считал, что этой способностью в действительности обладают всё живые существа, а среди людей она считается необычной лишь потому, что те не часто обращают на неё внимание. И вот этот талант передался или, скорее, проявился и во мне, хотя, возможно, и не в такой степени, как у отца. Так или иначе, незадолго до того, как ты нашла меня раненного на той лесной опушке, меня стало преследовать предчувствие, будто на меня что-то надвигается. Помню, как-то на закате я возвращался домой после похода в лес – я исследовал пути, ведущие к городу – и вдруг, выйдя на освещённую красноватым светом заходящего солнца поляну, как наяву увидел идущего мне навстречу англичанина. Лицо его было точно как на портрете, который нарисовала мама, только постаревшее. Он появился из ниоткуда и пошёл на меня, протянув ко мне правую руку, словно хотел схватить, а потом вдруг исчез. Тогда я понял, что это было всего лишь видение, но оно всё равно встревожило меня, хотя весь смысл его в тот момент и не был мне известен. Всю следующую ночь я думал о нём, а на утро решил уйти из дома и отправиться в город, ближе к людям. До сих пор не представляю, как я всё-таки решился это сделать. Должно быть, меня гнало вперёд то же предчувствие приближения каких-то перемен в моей жизни.

Шёл я несколько дней, и при свете солнца, и ночью оставаясь в волчьем обличии, пока, наконец, не встретил их. Наверное, они сумели заметить меня раньше, чем я их, потому что, когда я вышел на поляну, где разбили лагерь уже знакомые тебе охотники, там не было никого из них. Как оказалось, они спрятались неподалёку и только ждали, когда я подойду поближе. Тогда они бросили на меня сеть, но мне удалось увернуться, и сеть упала на траву, а охотники повыпрыгивали из-за деревьев. Когда поймать меня из засады не удалось, они решили сразу применить транквилизаторы – я понял это по брошенному одним из них слову на английском. Но и в этот раз волчья реакция оказалась быстрее человеческой, однако им удалось обмануть меня. В какой-то момент я понял, что оказался почти на самом краю крутого обрыва, на дне которого текла глубокая быстрая река. Выбора у меня не осталось, и я бросился напролом – тогда-то меня и ранили. Один из охотников испугался моих клыков и схватился за пистолет раньше, чем второй сумел окриком остановить его. В тот момент, когда пуля оцарапала меня, я почти ничего не почувствовал, так как был слишком занят побегом, но стрелявший в меня охотник, несомненно, убил бы меня, если бы не оказавшийся за его спиной ствол поваленного дерева, о который он споткнулся и упал, вскину руку с револьвером. Я перепрыгнул через дерево и охотника и побежал обратно в лес с кровоточившей раной. Бежал я долго, до тех пор, пока силы не оставили меня на той самой поляне, и, если бы ты не помогла мне в ту ночь, охотники точно нашли бы меня. Твоё появление стало спасеньем для меня, потому что ты не только вылечила меня, но и дала возможность спрятаться в твоём доме… Когда ты увезла меня, у охотников уже не было шансов найти меня, во всяком случае, быстро. Но они не оставили поисков, всё это время они продолжали искать мои следы в лесу, так как понимали, что у меня где-то должно быть убежище. Я догадывался, что они ищут мой дом, именно поэтому, я сначала не хотел вести тебя туда…

Прошлой ночью, когда ты спала, я ходил в лес, потому как меня не покидало чувство, что охотники где-то рядом. Не знаю, сколько точно времени я исследовал все подходы к дому, но в один момент, проходя по берегу лесного озера, я вдруг уловил знакомый запах – запах тех охотников. Он был совсем слабым – знак того, что они побывали там несколько дней назад – но всё же он был, причём совсем недалеко от моего дома. Выяснять, куда ведет этот след, я не стал, а сразу поспешил вернуться назад… Вот, собственно, и всё, теперь ты знаешь, кто были те люди в лесу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю