Текст книги "Дневник неизвестной королевы (СИ)"
Автор книги: Инна Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Он замолчал, а я с таким же молчанием воззрилась на него. Он вмиг закрылся и стал совершенно другим, неужели его настолько зацепило моё недоверие к нему?
– Я не могу просто взять и поверит в то, что Вы хотите мне помочь. У Вас нету совершенно никаких поводов для этого.
– А может и есть, – не очень громко, а скорее отстранено проговорил он, продолжая касаться меня взглядом со скрытым эмоциями.
– Ладно. Пусть я соглашусь на это, что Вы хотите взамен?
– Меньше подозрительности в свою сторону. Это единственное, что я хочу. Больше ничего.
Я снова замолчала. Странный мужчина.
– Хорошо. Я согласна принять Вашу помощь. Где я должна подписать кровью наш союз?
– То есть для Вас это сделка с дьяволом? – с удивлением посмотрел он на меня.
– Скорее это сделка со своим безумием. Я многим рискую, делая этот необдуманный шаг.
– Необдуманный для чего? Вы же не одинокая женщина, которая принимает помощь от незнакомого мужчины и у которой есть резон опасаться. Вы королева у которой есть своя армия и подчинённые. Если что, отдадите им распоряжение поймать меня и вывести меня затем на плаху.
Я внезапно рассмеялась. Мужчина тоже слегка улыбнулся. Такая откровенность и самоирония подкупали, но я все равно не решалась верить ему даже и после этого.
– Хорошо. Если выйдет так, что Вы окажитесь предателем – я сделаю это.
– Почту за честь. Союз мы можем подписать прямо сейчас, а завтра Вы его обнародуете, если посчитаете нужным.
После ужина я шла к себе в кабинет, а позади меня в молчании ступал мужчина. Не знаю кем окажется он для меня: предателем или же действительным союзником. Подозрения никуда не ушли, вопросы о том, кто он – тоже. Но выбор был невелик: либо он, либо никто.
Мы зашли в кабинет, и я тут же предложила ему сесть, а сама же начала доставать бумагу и чернила, при это ни на секунду не избавляясь от чувства его постоянного взгляда на мне. Сев в кресло, я устремила на него взгляд, как тут же он этообнаружил. Отдаленная грусть тут же скрылась из его взгляда, оставив там только внимательность и ожидание. Это показалось мне странным, но я не придала этому значения и опустив взгляд, пододвинула к себе лист и приступила к составлению договора. По его окончанию я вновь подняла взгляд и встретила его глаза, которые по-прежнему внимательно наблюдали за мной, будто и не прекращали этого.
– Что Вас так заинтересовало во мне?
– Ваша грусть. Она очень бросается в глаза и почему-то не отпускает меня и не позволяет оставаться равнодушным к ней
Я нахмурилась.
– Тогда завяжите себе глаза или закройте их.
– Я бы рад, но как я тогда буду Вас видеть?
– Тогда Вас не поймёшь.
– Вас тоже сложно понять.
– Вот как!? А что же это Вы не разобрались в этом до конца!? У Вас же здесь серьезно настроенная система своего шпионажа имеется, как выяснилось, – бросила я упрек в его сторону.
– Увы, в Ваших личных покоях их не было.
Я изумлённо расширила глаза, а потом едко выпалила:
– Вы прямолинейный нахал, который возможно болеет слабостью к извращениям. Но если я угадала, я исполню Ваше желание и проведу Вас в свои покои.
Мужчина неожиданно громко глотнул и неверящим взглядом уставился в меня.
– Так и знала, – разочарованно проговорила я. – Но расслабьтесь, я проведу туда Вас чисто для экскурсии, а не для того, о чём Вы подумали.
В глазах мужчины вспыхнула злость.
– Вы видимо не так всё поняли. Я не из тех, к кому Вы меня по своему собственному желанию в данный момент приплели. И я имел в виду совсем другое. В любом случае, давайте я подпишу договор и отправлюсь в свои покои.
Я молча подтолкнула к нему лист, и наблюдала за тем, как он, не читая его подписывает, а потом спокойно поднимается со своего места и раздражённо уходит.
Дверь закрылась, а я опустила взгляд на его подпись с печатью. Каллиграфические буквы украшали этот лист и вызывали к себе много вопросов о его хозяине. Почему его это так разозлило? Что обозначала на самом деле его реакция и что он имел в виду, когда сожалел о том, что не было шпионов в моих покоях? Мысли сразу унеслись к Лорду Бристону, который однажды сказал про замки моих внутренних комнат. Неужели и этот понимал меня больше, чем другие? Нет, не мог. Он первый раз в жизни меня видит, да и не заметила я в нём чрезмерную проницательность.
Я задумчиво поднялась на ноги, и спрятав договор в шкафчик, отправилась в свою комнату. Проходя мимо его двери, я увидела, что там горит свет, и выше подобрала юбки, чтоб они издавали меньше звуков. Как только я подошла к лестнице, моему взору встретился поднимающийся Рован. Мужчина тут же заметил меня и внимательно посмотрел на моё лицо.
– Вы разговаривали с королем Дельмонте?
– Я подписывала союз с королем Дельмонте.
Рован сначала удивлённо расширил глаза, а затем задумчиво сузил их.
– Не знаю. Какой-то он мне странный.
– Не только тебе.
– Может не стоило заключать с ним договор так быстро?
– А что нам даст дополнительное время? Это как игра в прятки – действуешь на ощупь. Вот и здесь также, не устроим же мы ему допрос, а задавая прямые вопросы – получим только двусмысленные ответы и догадки. Поэтому, посчитав, что риск невелик, я и приняла такое решение.
– Я приставил уже за ним и его людьми шпионов. Возможно они что-то сумеют выведать.
– Знаешь, мне уже кажется, что у меня медом здесь для них намазано. Так сказать, наши, ваши и их. Не знаю чьих ещё шпионов здесь нет.
– Видимо некоторых мы действительно упустили из виду.
– Именно. Он сам мне в этом признался. Причём он и о тебе уже в курсе.
Мужчина мгновенно недовольно нахмурился.
– Вижу он слишком сильно был заинтересован Вами. Только ещё непонятно в каком ключе.
– В дверном. Причём от моих покоев.
Мужчина непонятливо воззрился на меня.
– Забудь. Пошли выпьем чаю, и я отправлюсь спать.
Засыпалось с трудом, а всё потому, что в голове было много вопросов. Я думала по приезду короля всё станет понятнее, но стало только хуже. Быть может во всём этом есть простое объяснение!? Но в любом случае, в данный моментэтот мужчина воспринимался мной как странный, нелогичный, да еще и извращенец.
Утро наступило неожиданно, вроде только прикрыла глаза, как услышала приход горничной и звук отъезжающий в стороны шторы. Интересно, только мне так мало спалось или же нет?
Я поднялась в вертикальное положение и приступила к сборам. Через пол часа, когда вид был достоин королевы, я вышла и направилась в столовую. Там никого не было, и я облегчённо вздохнула. Мне хотелось побыть сейчас наедине. Немного проснуться и всё обдумать, но как только я приступила к осуществлению своего желания, тут же услышала направляющиеся в эту сторону шаги. Через короткое время в дверях столовой появился мужчина, и окинув взглядом моё лицо, он поздоровался со мной и безразлично направился к столу. Всё это время я наблюдала за ним, до тех пор, пока он не сел. Затем он поднял голову и произнёс:
– Надеюсь я не испорчу завтрак своим видом?
Я неосознанно направила взгляд на его левую часть лица. Изуродованная кожа морщилась, будто она испытывала к чему-то неприятие. Вторая же, наоборот, слыла гладким тоном кожи и имела приятные дополнения к себе в роли губ и глаз. Эта часть его лица была светлой и отзывчивой, вторая же, мне казалось хранила в себе его плохие черты характера. А именно скрытность, двузначность и колкость. Вот так на одном лице можно было увидеть такой зрительный контраст. Не то черного и белого, не то именно внутреннего мира этого самого человека. Я на несколько минут застыла в размышлениях, после чего ответила:
– Если что мне и может испортить аппетит, так это плохие новости. Если Вы без них, то всё в порядке.
Мужчина, внимательно смотревший на меня в это время, видимо оценивая мою откровенность, расслабился, и тут же добавил.
– Нет. Я пришёл без новостей. Поэтому портить Вам аппетит не буду.
– Отлично. Тогда приятного аппетита.
– Вам также, – сухо ответил он, но глаза на долю секунды проницательно коснулись меня.
Не знаю почему, но его взгляд был каким-то слишком странным. Будто наводящим на какой-то ответ. Правда какой я понять не могла. Может у меня на почве проблем испортился навык чтения эмоций? А может это из-за того, что я не выспалась. Я приступила к трапезе, выбросив из головы данные мысли. Начни я в этом разбираться – потрачу целый день. Так что буду всё обдумывать порционно и постепенно.
Через пятнадцать минут он проговорил:
– Я отправил недавно письмо в свой дворец. Часть войск придет на защиту Вашей западной части, часть сюда. Я знаю, что на днях число вражеских войск увеличится и они попытаются пробить брешь в Ваших войсках, чтобы пробраться дальше. Мои попытаются им этому воспрепятствовать. Потом посмотрим по результату. Если что, я увеличу количество военной помощи.
Я удивлённо не спускала с него своего взгляда, а потом заинтересовано спросила:
– Неужели Вам не жалко своих людей, чтобы так легко жертвовать ими?
– Почему легко и почему жертвовать? – задал он мне встречный вопрос, сохраняя на лице серьёзность.
– Ну потому что Вы слишком просто об этом говорите. А жертвы, потому что в войне без них никак.
– То, что нарисовано на моём лице, не значит, что оно также находится и у меня внутри. А жертвы, раз я пообещал Вам свою помощь, то я должен выполнять её.
– Все равно мне не понятен резон Ваших действий. Более того, почему Вы раньше ни с кем не придерживались дружеских отношений?
– Я хотел быть от всей этой политики в стороне. Мне не нужны чужие земли или союз с теми, кто однажды меня предаст.
– А со мной Вы считаете будет иначе? Какие у Вас имеются причины доверять мне?
– Считайте это шестым чувством.
– И Вы так просто можете довериться ему? – отобразила я лёгкое удивление на своём лице.
– И да, и нет. Смотря, когда и смотря с кем.
Я снова попыталась заглянуть в его глаза, чтобы хоть что-то понять, и мне показалось, что его глаза несут разные эмоции. Тот, который был на изуродованной части лица взирал на меня с надеждой, а тот, который на соседней – с прискорбием. Не могло так быть, чтобы глаза несли в себе разные эмоции по отдельности. Я мотнула головой и всё это исчезло. Видимо показалось.
– Тогда я благодарна, пусть и за такую непонятную для меня помощь.
Мужчина молча кивнул и поднялся с места.
– Не буду занимать Ваше время, – проговорил он и молча покинул столовую.
"Да, что-то не ладится у нас общение", – пронеслось в моей голове, и я также покинула столовую и направилась по своим делам. "Возможно со временем, что он пробудет здесь, я привыкну к нему и у нас будет более доверительное отношение друг к другу".
К вечеру я пересеклась с ним только один раз. Всё это время он собирал какие-то сведения и что-то решал. Такая помощь для меня была необычной. Но это действительно подарило мне хоть какое-то временное спокойствие и меньше забот с этим вопросом. Хотя вечером я ждала Рована в своём кабинете, чтобы узнать, чем именно занимается король и какие вопросы он решает. Всё-таки королева здесь я, и именно мне нужно заниматься этим. Но до вечера ко мне постучали с требовательным стуком, на что я сначала недовольно отреагировала, а потом позволила войти ломившемуся в дверь. Им оказался дворецкий, который сперва обеспокоенным взглядом окинул меня,а потом произнёс:
– Извините, Ваше Величество, но эта женщина требует разговора с Вами и ломиться к Вам в кабинет. Её только на втором этаже смогли поймать стражники, сейчас она стоит за дверью и говорит, что никуда не уйдёт, пока её не примут.
– Хорошо, пусть заходит. Я приму её.
Дворецкий поклонился и тут же ушёл выполнять моё поручение, а я с задумчивым взглядом уставилась в дверь, задаваясь вопросом что же так понадобилось этой женщине, что она так настойчиво требовала моего внимания. Через несколько секунд дверь открылась, и я увидела молодую девушку с красивым добрым лицом и красными глазами. Она тут же увидела меня и заплакала.
– Прошу Вас, спасите моего мужа. Я Вам всё отдам, вот, – проговорила она и снимая на ходу прикреплённый на боку мешочек, подошла ко мне и высыпала содержимое мне на стол. Мой взгляд сразу заприметил фамильные украшения, которые в основном хранились в родословных семьях аристократов.
– Откуда они у Вас?
– Моя мать была аристократкой. Не хочу вдаваться в подробности, но сейчас я не имею титула, но драгоценности мне достались по праву.
– А что с Вашим мужем?
– Его выкрали сегодня ночью неизвестные люди. Они его убьют, – вновь заплакала она. – Прошу Вас, помогите. Пусть это будет оплата Вашим людям, которые займутся его поиском.
– А что сделал Ваш муж, что его могли таким способом увлечь из дома?
– Он был наёмник. Иногда обеспечивал охрану, иногда собирал какие-то сведения людям. Два раза его нанимали из Вашего дворца. Возможно он что-то знал, я не знаю. Но прошу Вас, сделайте что-то. Он не заслужил на такую смерть. Он никогда ничего плохого не сделал, наоборот, он всегда поступал по совести. Даже сведения он собирал только тогда, когда они касались кого-то связанного с преступностью или бесчестьем.
– Вот как!? Ну хорошо. В таком случае я отправлю людей, которые займутся его поиском. А драгоценности заберите, они Ваши.
Девушка сразу же облегчённо улыбнулась и сжала кулаками подол платья.
– Благодарю. Я знала, что только Вы сможете мне помочь. И не ошиблась. Я буду благодарна Вам за это до конца своей жизни.
Я мягко улыбнулась ей, а затем позвала дворецкого, которого попросила отвести девушку вниз и сказать Ровану, чтобы он занялся поиском её мужа.
Девушка быстро направилась за дворецким, не лишаясь надежды, что её муж жив и пряча свой страх далеко внутри. Я грустно наблюдала за ней до тех пор, пока она не скрылась за дверью. Затем мои глаза опустились к от оторванным ранее бумагам.
Вечером перед ужином я позвала к себе Рована.
– Как обстоят дела с мужем девушки? Ты уже занялся этим?
– Да. Несколько человек уже заняты сбором сведений.
– Хорошо. Ещё узнай почему она потеряла титул, а когда узнаешь доложишь об этом мне.
– Как прикажите.
После короткого разговора я направилась на ужин. Сегодня к нам присоединиться несколько человек из знати, которые имели желание нанести мне визит. Также там будет присутствовать и граф Торнтон. Он написал мне сегодня, говорил, что уезжал по делам и сказал, что хотел бы повидать меня, поэтому я и пригласила его сегодня на ужин. Кстати, интересно будет ли за ужином король Дельмонте!? Возможно он захочет оставить свой приезд инкогнито.
Я шла по коридору и была уже настроена на то, что ужин пройдет без короля Дельмонте, но тут передо мной открылась дверь и я увидела его перед собой. Я остановилась.
– Добрый вечер. Я так понял Вы направляетесь на ужин?
– Добрый вечер. Да.
– Тогда не против, если я составлю Вам компанию?
– Конечно, нет. Пойдёмте, – проговорила я и продолжила путь, но уже в его компании.
– Не беспокойтесь, я не сую нос туда, куда не надо. Это я о том, что сейчас мои действия связаны с, так сказать, допросами Ваших людей. Я просто собираю достоверную информацию, чтобы понимать, как действовать, – проговорил он через несколько секунд.
– А с чего Вы взяли, что я волнуюсь об этом?
– Во-первых, Ваш главнокомандующий относится ко мне с подозрительностью, в чём я его абсолютно не виню, во-вторых, я знаю Ваш характер и привычку обо всём знать, что впрочем и положено человеку с вашим статусом. А во третьих, это не может не вызывать вопросов и не беспокоить Вас, ведь Вы сами открыто мне сказали о своём недоверии ко мне.
– Отнюдь. Я всего лишь перепроверяю Ваши действия. Так сказать, смотрю какими целями они владеют.
– И какими же они владеют целями?
– Пока не знаю. Пока мне об этом не доложили.
Мужчина усмехнулся, но больше ничего не сказал. А я же решила, чтобы наши разговоры вплоть и до были открытыми. Если у меня есть к нему подозрения, то пусть об этом знает, также, как и о моих проверках. Ведь он тоже в открытую заявил о своих шпионах.
Дойдя через несколько минут до столовой, он пропустил меня вперёд, и мы вошли. Гости уже сидели за столом и о чем-то разговаривали.Стол накрывался и был уже почти готов, а о нашем прибытии объявил дворецкий. Узнав о нашем присутствии, аристократы тут же поднялись на ноги.
– Всем доброго вечера. Рада, что Вы решили посетить меня. А сейчас я хочу представить вам короля западного королевства. Его Величество Эддрик ДельмонтЕ.
Мужчина встал рядом со мной, а гости поклонились ему. После этого баронесса Ленрот, которая также была здесь, проговорила:
– Рады, что Вы почтили нас такой честью, Ваше Величество.
– Да, это крайне приятно и удивительно видеть Вас здесь, Ваше Величество, – присоединился к женщине герцог Ройенд. – Я рад, что хоть на старости лет смогу познакомиться с Вами.
"Новое любопытство для герцога – это как интересная книга, прочитанная на ночь. Всегда несёт в себе ожидание, размышления и удовольствие. Но чем ещё заняться пожилому мужчине!?", – снисходительно подумала я, когда заметила нотки любопытства в его глазах.
– Мне и самому интересно узнать людей, которые входят в круг приближенных Её Величества, – ответил король Эддрик и ровно остался стоять на месте. Я кивнула горничной, которая стояла рядом со столом, как она тут же подошла и предложила мужчине пройти в центр стола с другой стороны. Я сделала несколько шагов и опустилась на свой стул. Тут же моему взору встретился граф Торнтон, который задумчиво уставился на проходящего мимо стола короля и о чем-то размышлял. Я насчитала девять человек, не считая меня и короля Дельмонте. Немного отвыкшая от таких застолий, и слишком погрузившаяся за эти дни в свои мысли, я не могла никак настроиться на разговор. Благо эту миссию взял на себя король Дельмонте. А я же занялась наблюдениями за графом. Вид у него был расслабленный, но зная его немного больше, я видела по его взгляду какую-то сосредоточенность. Будто он пытался разобраться в чём-то. Возможно его и самого удивило здесь присутствие короля, а может он просто наблюдал и анализировал его. Я слабо улыбнулась, так как недавно такое же чувство испытывала и я сама по отношению к нему, когда он только приехал сюда. Позже мы приступили к ужину и разговоров на время стало меньше. Всё это время король Дельмонте наблюдал за мной. Не так прямо, как до этого, но ощутимо. Может это из-за того, что я была уставшей и имела тусклый вид? Позже я наблюдала за гостями, которые также незаметно, то и дело бросали взгляды на его внешность. Изуродованная часть лица притягивала к себе внимание всех присутствующих, но именно сейчас они могли себе позволить рассматривать его. Да, для них это было неожиданно и необычно, но мужчина держал на себе уверенное выражение лица и не обращал на эти взгляды внимания. Возможно он уже и привык к этому. Но именно сейчас мне стало интересно откуда именно у него появился этот дефект?! Это что-то врождённое или после какой-то болезни? Нужно будет как-то спросить об этом.
Через час гости ушли, и только тогда, когда граф Торнтон покидал дворец и прощался со мной, он перебросился со мной вопросами о моём здравии и делах, при этом не спуская с меня пристального взгляда.
Когда ушёл и он, я встретилась взглядом с последним человеком здесь, королем Дельмонте.
– Я думаю это Ваш близкий друг, не так ли? – поинтересовался он.
– С чего Вы взяли? – ответила я, а сама задумалась есть ли смысл упираться от его вопросов каждый раз.
– Другие стояли от Вас на расстоянии двух вытянутых рук, а этот мужчина на расстоянии одной руки. Наверное, из-за этого я и решил, что он Вам ближе всех.
– Какой Вы наблюдательный, Ваше Величество. И откуда только у Вас такие способности? – колко ответила я, раздражаясь от него таким вниманием к себе.
– Достаточно просто обращать внимание на мелочи.
– И какие ещё мелочи Вы заметили?
– Что я не понравился ему. Может из-за того, что я мужчина, может из-за того, что пришел вместе с Вами.
– Может быть, – не стала я что-то объяснять и развивать эту тему дальше.
Мужчина внимательно окинул меня взглядом, на что я только наивно и открыто посмотрела на него. После этого он убрал из взгляда подозрительность,
и уже просто смотрел на меня.
– Знаете какое различие между любимым местом и нет? К любимому месту тебя постоянно тянет, а не любимое ты тут же забываешь. Вот так и с любимыми людьми и нет.
– Почему Вы мне это говорите?
– Не знаю. Просто сказал, – ответил он и поднявшись с места, попрощался со мной и покинул столовую.








