412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Дворцова » Дерзкая попаданка для императора (СИ) » Текст книги (страница 5)
Дерзкая попаданка для императора (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:58

Текст книги "Дерзкая попаданка для императора (СИ)"


Автор книги: Инна Дворцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 14. Морковка собственной персоной

Санна словно с ума сошла с этим ужином. Подумаешь, первый этап отбора по внешнему виду. Наивная девушка не видала, как в нашем мире по внешнему виду отбирают. Тут хотя бы всё прилично – банкет и красивые платья.

Для меня Санна забрала лучшую горничную во дворце, которая делает изумительные причёски. Они долго вместе колдуют над моими волосами, спорят до хрипоты, как должно быть по мнению каждой.

Санна хочет уложить мне волосы, открыв шею. А горничная, как там её, подзабыла, как её зовут. Дора, Мотя, Соня, какое-то простое имя.

Слишком много информации за последнее время, и я начинаю путаться в именах. Хотя на память раньше не жаловалась.

О, Рина! Точно, Рина! Она хочет подобрать высоко волосы и спустить их водопадом, накрутив локоны ещё больше.

– Так, девочки, – решительно разнимаю их я, – локоны не накручиваем. Волосы собираем на затылке в хвост или как сами придумаете, главное, чтобы они были видны. Волосы – лучшее моё украшение.

Рина колдует над моей причёской, а Санна приводит в порядок платье. Пышная юбка цвета морской волны, лиф на тон темнее юбки и ещё более светлые, прозрачные рукавчики. Открытая спина и низкий вырез дают простор для воображения. Туфельки цвета морской волны.

Волосы украшают шпильками с какими-то неведомыми цветами и драгоценными камнями.

Санна достаёт из шкатулки гарнитур из драгоценных камней, тоже подарок императора. Девочки щебечут, обмениваясь дворцовыми сплетнями.

Смотрю на себя в зеркало. Просто красотка. Не зря меня хотят убить, шучу я сама с собой. Во всяком случае, я уверена, что над шуткой всегда будут смеяться.

Я очень расстроена исчезновением Гио, что даже мой внешний вид не радует, как мог бы. Не всегда я выгляжу как Золушка на первом балу.

Не хочу любоваться изысканными украшениями. В знак протеста. Хотя очень люблю драгоценности.

Очень сомневаюсь, что все участницы отбора получили такие щедрые подарки от правителя-жениха. Интересно узнать, сколько девушек уже одарены милостями императора?

– Девочки, а кому ещё император сделал столь щедрые подарки? – неожиданно спрашиваю я и они замолкают.

Рина с любопытством смотрит на Санну. А я наблюдаю за ними в зеркало. У Санны расстроенное лицо.

– Барышня, я не хочу вам врать, – говорит она. – Вы ставите меня в неловкое положение. У меня обязательства перед императором я служу в первую очередь ему.

Ясное дело, что служишь ему. Он же тебе жалованье платит, а не нищая ведьма с того света.

– Я понимаю, но ты хотя бы намекни, – прошу её я.

– Не могу, барышня, – качает головой она. – И не просите.

– А я могу, правда, точно ничего не знаю, – улыбается Рина.

– Ну, хоть сплетни вываливай, – соглашаюсь я. На безрыбье и рак рыба. – Хотя бы что-нибудь узнаю.

– Среди прислуги говорят, что император познакомился с девушкой. С вами то бишь. Поселил её в апартаменты, предназначенные для избранной невесты. В эти, значит. Задаривает её подарками.

Вот так удружил Гио, спасибо ему. Вот прям низкий поклон за сплетни обо мне. Любая девушка могла подарить мне корзину с отравленными сладостями, чтобы избавиться от конкурентки. А главное, так мало времени прошло, а уже все всё знают.

– И как всё это объясняется? – спрашиваю я. – С какого перепугу императору обхаживать какую-то ведьмочку?

– Говорят, – Рина краснеет, – только вы не обижайтесь, что император ночует у вас.

Как политкорректно она назвала меня любовницей, а может, кем-то и похуже.

Вот молодец, Гио! Все его похождения приписывают императору. Хорошо устроился, кобелина. А меня тут травят почём зря.

– Что же это получается, люди добрые? – возмущённо говорю я. – Императорский распорядитель ко мне клинья подбивает, а все считают, что это сам император. А потенциальный жених ни сном ни духом не знает, как его именем беззастенчиво прикрываются некие аморальные личности.

– Кто прикрывается именем императора? – ахает Рина.

– Кто? Да Гио этот ваш, императорский распорядитель отбора невест, чтоб ему пусто было, – несёт меня по копанному.

– Так, Гио и император это же одно… – удивляется Рина, а Санна наступает ей на ногу. Правильно поняв намёк, горничная замолкает.

– Я вижу, что барышня готова. Я тоже иду с вами, – заявляет она. – Рина, помоги мне одеться.

Всё ясно, убирает от меня единственного человека, который мог бы разъяснить, что же случилось. Как я с разбега вляпалась в это дерьмо?

Санна выходит одетая в юбку шоколадного цвета, белую блузку и бежевую жилетку, типа корсажа. Кожаный пояс, деревянный браслет и деревянный кулон на кожаном коричневом шнурке. Волосы убраны в строгую причёску с деревянным гребнем. Скромно и достойно.

Она сейчас идёт со мной, как компаньонка, чтобы хоть как-то придать мне респектабельности. Репутация у меня упала ниже нулевой отметки.

– Вы, барышня идите первой, а за вами, – наставляет она меня, пока мы идём длинными коридорами в зал для приёмов. – Как объявят ваше имя, входите в зал. С девушками лучше не общаться, дружбы не заводить. Поверьте, мне подруг у вас тут не будет.

Санна распахивает очередную дверь, и мы входим в большой зал, полный девушек разных социальных слоёв. Я не сноб, но это видно по одежде и сопровождающим их компаньонкам.

Гио вознёс меня на вершину иерархической лестницы. Теперь бы там удержаться.

На меня уставилось множество глаз, словно тысячи колючек вогнали под кожу. Я поёжилась от такой неприкрытой ненависти. К счастью, начали вызывать девушек. Я так и не поняла, в каком порядке составлялся список.

В моём понимании списки должны быть либо по алфавиту, либо по мере поступления на отбор. Судя по тому, что зал постепенно пустеет, а мы с Санной всё ещё стоим, то вызывают по мере прибывания на отбор.

Я чувствую на себе обжигающий взгляд, поворачиваю голову. Оба-на какие люди! Морковка собственной персоной. На этот раз в чистом платье. Санна сжимает мой локоть, заставляя повернуться.

– Не показывайте вида, что кого-то узнали. Это может сыграть против вас, – шепчет она.

– Почему? – тоже шёпотом спрашиваю я. – Не понимаю, какой может быть вред, оттого, если я знаю кого-то?

– А если у неё нежелательные связи или вообще родственники – преступники, заговорщики? – объясняет мне прописные истины Санна.

– Ну и что? Я-то здесь при чём? – недоумеваю я.

– Странная вы какая-то барышня, – Санна недоумевает по поводу моих вопросов. – Жена императора должна быть выше всех подозрений и не иметь сомнительных знакомств.

За перешёптыванием мы не замечаем, что Морковки уже нет в зале. Её уже вызвали. Девушек почти не осталось. Мы с Санной и ещё три девушки с компаньонками. Они демонстративно друг на друга не смотрят.

– Лилия Морозова, ведьма из Лилля, – вызывают меня.

Мы с Санной входим в огромный зал по периметру, которого стоят накрытые столы, полные яств. Девушки, которых уже вызвали, сидят за ними и с любопытством разглядывают вошедших.

Вот в чём их преимущество. В отличие от меня, они уже знают всех, кто будет участвовать в отборе поимённо.

Санна подсказывает, что нужно подойти к главному распорядителю, который восседает напротив двери на троне. Я стараюсь идти неспешно, с достоинством.

– Вот она, – кричит, показывая пальцем на меня Морковка, – она не из Лилля. Она ведьма из другого мира.

Сотни глаз девушек смотрят на меня. Главный императорский распорядитель прищуривает глаза и как-то странно ухмыляется.

Вокруг меня время словно замедляется. Возможно, я ещё успею сделать портал и уйти, потеряв Гио навсегда.

– На территории дворца колдовать не получится, ведьма из другого мира. Взять её, – и меня под белы рученьки выводят из зала.

Глава 15. Предсказания карт сбылись

Я просто в шоке. Меня на глазах у всех вывести из зала под конвоем стражников, как какую-то преступницу. Это уже слишком. Дайте только выбраться из цепких лап стражников, и я свалю в закат. Никто, даже Гио меня здесь не удержит.

Я не позволю себя так унижать. Ещё чего не хватало.

Внезапно меня осеняет отрезвляющая мысль. А вдруг попаданки здесь вне закона? А эта Морковка специально меня выдала. Как вообще пускают таких на отбор. Пожрать на халяву, что ли? Ясно же, что император её не выберет. Не настолько у него плохой вкус.

– За что? – кричу я, разумеется, уже после того, как меня вывели из зала. Позориться при всех, я не стала.

Вслед за мной выбегает Санна. Руки у неё трясутся, лицо бледное.

– Это какая-то ошибка, – убеждает она стражников. – Вэйре покровительствует сам император.

– Не изволим знать. Наше дело маленькое – выполнять приказы, – отвечает нам один из стражников. – Спрашивайте главного распорядителя.

– Будь он неладен, этот главный распорядитель, – зло и громко говорю я. Старый сморчок, чем я ему не угодила, интересно?

– И чем же я вам так насолил милочка? – подходит ко мне тот тип, который отдал приказ меня арестовать.

– Вы за что меня арестовали? – напираю на него я, в то время как стражники тянут меня в другую сторону. Я вырываюсь из их рук, волосы, собранные в хвост, чувствительно хлещут их по лицу. Я довольно эмоциональная девушка, поэтому стражникам досталось.

– Не арестовали, а вывели из зала, – спокойно говорит он. Наклоняется ко мне и шепчет на ухо. – Вам же запретили выходить из комнаты и участвовать в отборе.

– Что за дурацкие шутки? – не сдаюсь я. – Мне никто не может запретить участвовать в императорских смотринах.

– Ну, раз так, – старикан противно тянет последнее слово. – Раз вам никто не может запретить, то я отсеиваю вас на первом туре. Вы – не подходите императору, – возвращайтесь в комнату.

От такой наглости я просто оторопела. Что за прикол? Это опять Гио подстроил, чтобы меня отсеяли? Договорился с дядюшкой императора, который, скорее всего, нечист на руку. Налицо преступный сговор.

– Я требую свидания с императором, – говорю я стражникам. – Ведите немедленно. Что за дискриминация такая? Распорядитель – коррупционер.

– Я вам повторяю, колдовать во дворце не получится, – по-жабьи улыбаясь говорит дядюшка императора. Он принимает мои слова за колдовство. Надо бы заставить его понервничать и наговорить кучу незнакомых слов.

– Барышня, пойдёмте в комнату, – Санна чуть не плача просит меня успокоиться.

Не хочу я успокаиваться. Я просила её не ходить на этот ужин, так нет, настояла на своём, а теперь в кусты. С чего бы это?

– Я ведь просила тебя принести мне поесть в комнату и не ходить на эти долбанные смотрины, – переключаю я свою агрессию на Санну. – Ты знала, что этим всё закончится?

– Нет, барышня, клянусь, не знала, – заламывая руки говорит она. – Не ходите к императору, прошу вас.

В моей голове зреет хитроумный план, только без Санны я не справлюсь.

– Хорошо, я не пойду к императору, если ты меня просишь об этом. Но ты тоже выполнишь мою просьбу.

Санна загнана в ловушку и обречённо кивает.

Я беру её под руку и ухожу с видом оскорблённой добродетели, поруганной невинности. Останавливаюсь за поворотом и осторожно выглядываю.

Дядюшка императора отрезает мне пути к отступлению. Как он догадался, что я хочу сбежать из дворца?

– Не спускать с неё глаз, – отдаёт распоряжение дядюшка Луи стражникам. – Провороните, и девчонка сбежит, император шкуру с вас спустит.

Вот значит как! Опять император! Распорядитель разворачивается и уходит в сторону, противоположную от банкетного зала.

Я предполагаю, что он направляется в покои императора, а я крадусь за ним. Санна оставила попытки меня отговорить и с обречённым видом плетётся сзади. А я слышу слова дядюшки Луи. Они точно в сговоре с Гио.

– Гио, твоя девушка слишком бурно отреагировала на то, что её вывели из зала, – смеётся этот наглец. – Подозреваю, что она что-то задумала.

– Что она может задумать? – отвечает Гио. – Только сбежать. Я сейчас пойду к ней. Успокою.

– А ты знал, что она попаданка из другого мира? – подкидывает Гио ценную информацию дядюшка императора.

– Гио, Гио, ты меня слышишь? – кричу я, отбиваясь от стражников. – А ну-ка, пустите меня к этому интригану.

– Впустите её, – слышу я знакомый голос. Пулей влетаю в кабинет к Гио и вижу там… императора.

– Ты, что тут делаешь? – задаю я нелепый вопрос, разглядывая Гио в парадном императорском мундире. Белый мундир чертовски ему идёт.

– Так ты значит попаданка? – задаёт он мне встречный вопрос.

– Ты почему мне сразу не сказал? – обречённо спрашиваю я.

– А ты? Ты почему не сказала? – он, как попугай повторяет за мной вопросы.

– Да потому что не знала, что это так важно для тебя, – теряя выдержку, кричу я.

– И я не думал, что для тебя так важно, чтобы Гио оказался императором, – тихо говорит он.

– Мне не важно, только не люблю вранья, – также тихо отвечаю я.

Вот и сбылся расклад: Дьявол – это император, новый поклонник, любовная одержимость, страсть с первого взгляда; Луна – роковой партнёр, скрывающий от меня своё истинное положение. Всё так и получилось. Гио скрывал от меня своё истинное положение, а я чувствую к нему влечение. К счастью, я ещё не успела влюбиться в этого лгунишку.

– Ты всё испортил своей ложью, – с тоской говорю я и разворачиваюсь к выходу.

– Прости меня, Лиля, – Гио хватает меня руку, не давая уйти. – Не уходи.

– Простить, значит понять. А я не понимаю, зачем было меня обманывать. Ещё и втягивать в свою ложь Санну, горничную, своего дядю, в конце концов.

– Ты тоже не без греха, – Гио пытается надавить с другой стороны. – Ты же скрыла от меня, что пришла из другого мира.

– Я скрыла от мужчины, который ничего не желал слушать и каждую нашу встречу пытался затащить меня в постель, – пытаюсь объяснить ему свою позицию. – Не уверена, что тебе вообще требовалась хоть какая-то информация обо мне, кроме размера груди.

Горечь утраты заполняет моё сердце.

– Ты могла бы попытаться? – старается переложить вину на меня Гио.

– Не нужно перекладывать с больной головы на здоровую, – в моём голосе столько тоски, что сама удивляюсь. – Когда мне нужно было сказать тебе? В какой момент? Когда ты усиленно зарабатывал косоглазие, одновременно косясь на грудь и при этом стараясь посмотреть мне в лицо? А, наверно тогда, когда зажал меня в комнате и полез под юбку. Нет! Наверно, когда залез в мою постель, когда я спала.

Мой голос становится всё громче и громче, а фразу «я спала» выкрикиваю ему в лицо.

– Не кричи, пожалуйста, ты же не хочешь, чтобы весь дворец был в курсе наших отношений, – шипит Гио.

– Весь дворец и так в курсе наших отношений. Все – от твоего дядюшки до последней поломойки во дворце считают, что я твоя любовница.

– Лиль, не придумывай, – он пытается меня утихомирить.

– Не придумывай? – я оседлала боевого пони, и меня не свернуть с тропы войны. Я ему сейчас покажу, как порочить честное имя ведьмы. – Ах, не придумывай! Давай спросим у твоего дяди.

– Мне надо идти, – дядюшка Луи спешно покидает кабинет. – Банкет без меня никак не начнут.

– Какие тебе ещё требуются доказательства? – тихо говорю я. Эмоциональная вспышка забрала у меня много сил. – Я не была уверена в тебе тогда. Да и сейчас я в тебе не уверена.

Гио делает попытку обнять меня. Вот это мне сейчас меньше всего нужно.

– Не трогай меня, – устало говорю я. – Я ухожу.

Я сдерживаю слёзы. Теперь понятно, что я потеряла Гио навсегда. Может, это и к лучшему. Хорошо, что обман сейчас раскрылся. Второго Вадима, я не переживу.

– Лиль, остановись, не принимай поспешных решений, – просит меня император.

– Слушаюсь, ваше императорское величество, – присаживаюсь в реверансе я. – Позвольте удалиться.

Мой голос звучит глухо и горько. Надо как-то опять собрать себя по частям. А Гио показался таким надёжным, заботливым, честным.

Так разыграть любовь, что я, как дура, поверила. Напридумывала себе с три короба. Переживала за него. А он…

Уйду домой зализывать раны. Причём в буквальном смысле. Домой к себе в свой мир. Я серьёзно обиделась.

Глава 16. Несостыковочки

Несусь по коридорам дворца. Куда, чёрт побери, Санна дела мою старую одежду. Ничего не хочу иметь от этого предателя. Водил меня за нос, а за спиной посмеивался над доверчивой Лилей.

Я же с самого начала не хотела выходить замуж, мне хватило одной подготовки к свадьбе за глаза. Обидные мысли роятся в моей голове и больно жалят. Подгоняемая ими, я врываюсь в комнату, выделенную мне императором, будь он неладен.

Положа руку на сердце мало что изменилось бы, узнай я сразу, что Гио император. Только наверно я бы ушла быстрее. Готова ли я рисковать жизнью ради того, чтобы стать императрицей? Однозначно нет.

Словно зверь в клетке, я мечусь с одной стороны комнаты в другую. Мысли не дают мне успокоиться. Я стремлюсь принять решение, которое никак не хочет приниматься. Проблем больше, чем я хотела бы.

С переходом в мой мир тоже не всё так просто, как хотелось бы. Розе я сказала правду, что нужно ждать подходящее время. Сколько сложностей. Может попросить у Розы взаймы? Мне нужно подыскать квартиру в городе.

– Барышня не принимайте поспешных решений, – раздаётся голос Санны за спиной, а я подпрыгиваю от неожиданности.

Я, что не закрыла дверь? Или это она так неслышно ходит? Явно непростая служанка.

– Ты меня напугала, – к Санне нет доверия. Она человек, приставленный Гио, чтобы следить за мной. – Каких поспешный решений?

– Не убегайте из дворца, – просит она меня. – Империя не место для одиноких женщин.

Опять страшилки на ночь, чтобы напугать меня. Надоело уже. Я поудобнее усаживаюсь в кресло и показываю ей на второе. Немного поколебавшись, она усаживается рядом со мной.

– Санна, не нужно меня запугивать, – гордо отвечаю я. – Женщина, такой же человек, как и все. И, поверь мне, я сумею выжить везде.

– Барышня, я не запугиваю. В нашей стране женщина без мужчины не существует. С рождения она под опекой отца, потом переходит под опеку мужа.

– А если она не хочет выходить замуж? – продолжаю я гнуть свою линию. Должна же я наконец узнать немного больше о стране, в которую попала.

– Значит, будет жить под опекой брата или уйдет служить богам в одном из братств, подходящем для женщины – рассказывает Санна.

– Что за дичь? Как так можно жить? – от возмущения я вскакиваю с кресла и начинаю опять носиться по комнате. Санна наблюдает за моими перемещениями с олимпийским спокойствием. Не женщина – кремень.

– Нормально, – удивляется она. – Мужчины обязаны обеспечивать женщин. Это их долг.

– Ты хочешь сказать, что у вас прямо все питаются нектаром и какают радугой? – продолжаю я гнуть свою линию. Усаживаюсь снова напротив неё и смотрю ей в глаза.

– Я не понимаю о чём вы, барышня, – Санна смотрит на меня большими непонимающими глазами, – как можно какать радугой? Это болезнь такая?

– Нет, Санна, это образное выражение, которое означает, что у вас в стране идиллия, – даже такая реакция не вызывает у меня улыбки.

– Ну, что вы, барышня, никакой идиллии нет, – машет руками Санна, словно мух отгоняет от лица. – Я пытаюсь вам сказать, что вам негде будет жить в городе. Никто не сдаст комнату и в гостиницу не пустят.

– Санна, я не подданная императора Гио, а ведьма из Лилля, – пытаюсь найти обходные пути я. – И в этом случае будет всё так плохо?

Денег на съём жилья нет, но разведать обстановку не помешает. Санна опять терзается муками выбора. На её лице написаны все эмоции. Читаешь её, как открытую книгу.

– Что, Санна, не можешь определиться? Правду говорить или солгать в угоду хозяину?

– Зачем вы так, барышня? Я же о вас пекусь. Император приказал, в первую очередь заботится о вас, – она расстроилась. – Я разве хотя бы раз сделала вам плохо?

– Нет, открыто ты мне не вредила, – подтверждаю я. – Но и правду не говорила. Водила меня за нос вместе с Гио.

– Уже поздно, переночуйте во дворце, а завтра решите, как поступить.

Вот в этом Санна права. Я очень эмоциональная и очень много поступков совершаю на эмоциях. Потом остываю, обдумываю и понимаю, что очень поспешила, а вернуть уже ничего нельзя.

– Вы бы, барышня с императором поговорили, – продолжает она давить на меня. – Успокойтесь, отдохните, обдумайте всё и поговорите. У него тоже были причины поступать так, как он поступил.

– А ты сама кто? На горничную непохожа, на служанку тоже, – спрашиваю я.

– Я телохранитель, – отвечает Санна и повергает меня в шок. Ничего себе.

– Странное решение, императора, – удивляюсь я. – Зачем мне телохранитель?

– Я не знаю зачем. Только император переплатил в три раза, чтобы я охраняла вас.

– Ты такая меркантильная, Санна? – смеюсь я.

– Нет, барышня. У меня была уже работа и императору пришлось договариваться с моими хозяевами.

Да, Гио не скупился на меня. Если смотреть на это через розовые очки, то он прям благодетель. А если реально взглянуть на вещи – всё, что он делал, вело к одному – затащить меня в постель.

Даже для меня эти предположения звучат абсурдно. Что я за звезда такая, что сам император платит немыслимые деньги, за сомнительное удовольствие позажимать меня в ванной комнате.

И за всё платил император, а зажимал-то меня совсем другой мужчина, во всяком случае я так думала. Несостыковочка.

– Зачем это всё Гио? – спрашиваю я Санну.

– Всё, это что? – косит она под дурочку.

– Всё это представление – отбор невест, танцы с бубном возле меня.

У Санны вытянулось лицо:

– Император танцевал возле вас? – в глазах её заплескалось благоговение. Надеюсь, она не поступит так же? Надо срочно разъяснить свои слова. И поосторожнее с метафорами, Лиля.

– Твою маму, Санна, я образно говорю, – взрываюсь я.

– Барышня, всё, что касается нашего императора не может быть образно, – она чуть ли не с придыханием говорит. – Император – самый сильный колдун империи – серый волхв из династии Рэнгвольдов.

– Санна, ты забываешь, что мне мало, что говорит фамилия императора. Серый волхв – это, конечно, красиво звучит, но у нас в мире такие колдуны редкость и очень слабы. Меня как бы не впечатляет.

– И у нас серые волхвы редкость, но очень сильны.

– Это потому что ваш мир, пропитан магией.

– А ваш мир? – с любопытством спрашивает Санна.

– В нашем мире не верят в магию. Там правят высокие технологии. Даже не спрашивай, что это такое, – смеюсь я. – Не смогу тебе объяснить.

– Значит, я тебя не впечатляю, – раздаётся от двери голос императора, – ну что ж. Санна, оставь нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю