412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Дворцова » Изгнанница. Проверка истинности (СИ) » Текст книги (страница 4)
Изгнанница. Проверка истинности (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2025, 06:02

Текст книги "Изгнанница. Проверка истинности (СИ)"


Автор книги: Инна Дворцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Чего вы хотите? – робко спрашиваю я.

Эдмон сейчас внушает мне страх тем, что я не понимаю, чего он от меня хочет. А если я не понимаю мотивов, я начинаю опасаться.

– Узнать, что ты здесь делаешь? – не церемонится со мной наёмник.

– Попала по распределению…

– Враньё, – он грубо меня обрывает. – Как и то, что ты собиралась соблазнить бургомистра. Его не надо соблазнять, он всегда готов задрать юбку каждой смазливой мордашке.

Я теряюсь от его ничем не мотивированной злобы. Ему-то я что сделала? Такое ощущение, что своим приездом я разворошила осиное гнездо. Вот только не пойму, как я умудрилась это сделать. Вряд ли сам факт моего существования может вызывать такую агрессию.

– Я не понимаю, когда успела разозлить вас. Мы даже не знакомы. Я лишь залечила ваши раны и раны ваших людей. – По мере того как я говорю, во мне поднимается волна возмущения. – Почему вы обвиняете меня непонятно в чём? Что я вам сделала?

Оборотень, я теперь не хочу называть его по имени, зло сверкнул глазами. В комнате, освещённой только светом одной свечи, это выглядит жутко.

– Зачем ты пошла к бургомистру одна? – страшно по-волчьи рычит он. – Тебя предупреждал Матиас? Спрашиваю, предупреждал?

Я испуганно киваю. Словно загипнотизированная блеском его глаз, не могу отвести взгляда.

– Чего ты добилась? Понравилось барахтаться под бургомистром? – наёмник не скрывает своей агрессии.

Мотаю головой. Он наклоняется совсем близко и вдыхает запах волос. Глаза желтеют, ноздри раздуваются, дыхание учащается.

Внизу я слышу голоса. Близость оборотня не даёт мне понять, кто там. Сейчас я готова ползти к новым посетителям, лишь бы не оставаться с ним наедине.

– Уходите, – прошу я его.

Но он меня словно не слышит. Нежно проводит рукой по моему лицу, большим пальцем очерчивает нижнюю губу, спускается к ключице. Я сильнее сжимаю одеяло на груди.

Тяжёлые шаги поднимающегося по лестнице человека толкают оборотня на решительные действия. Он резко срывает с меня одеяло, опрокидывает на кровать, наваливаясь сверху. Его губы накрывают мои в чувственном поцелуе. Он крепко держит меня, а его поцелуй становится всё более требовательным.

Никто меня так исступлённо не целовал. Оборотень словно припал к роднику с живой водой. Я, ошеломлённая, прислушиваюсь к своим чувствам. Вместо раздражения приятная истома разливается по телу.

Дверь комнаты распахивается, и до боли знакомый мужской голос потрясённо говорит:

– Наиля, что здесь происходит?

Глава 15. Древние инстинкты

Дверь комнаты распахивается. Врывается Дэрек. Безумный взгляд выражает только одно желание – убивать. В один прыжок он оказывается возле кровати и отбрасывает от меня Эдмона.

Оборотень отлетает к стене, снеся при этом стул, случайно оказавшийся у него на пути. Одновременно с этим до боли знакомый голос потрясённо произносит:

– Наиля, что здесь происходит?

Он не требует от меня ответа. Он даже не смотрит на меня, слова срываются на автомате.

Для меня всё это происходит, как будто замедлили время. В ужасе смотрю, как с цивилизованного, я бы даже сказала, рафинированного дракона, в одно мгновение слетает вся наносная шелуха.

Дэрек в бешенстве нависает над оборотнем. Он забыл, что маг, и может испепелить Эдмона. Забыл, что может обернуться драконом, и никакой волк не сможет ему противостоять.

В нём взыграли древние, как мир, инстинкты собственника.

Рывком поднимает он оборотня и бьёт в лицо. Эдмон вновь отлетает к стене.  Из рассечённой губы капает кровь. Одним прыжком оборотень вскакивает на ноги и бросается на Дэрека.

Удар, и теперь уже Дэрек падает ко мне на кровать. Я тихонько всхлипываю. Дэрек ничего не видит, кроме врага, который посмел посягнуть на его истинную.

Драка двух сильных самцов ужасна. Они разносят мне комнату. Викки было сунулась ко мне, но в ужасе захлопнула дверь.

В повадках мужчин не осталось ничего человеческого, хотя они и не оборачивались. Передо мной два сильных хищных зверя сцепились насмерть из-за самки. Они не видят никого вокруг. Кружат друг против друга притягательном до ужаса танце смерти.

Они не просто дерутся, каждый из них готов убить другого голыми руками. Сильные и смертельно опасные хищники, не уступающие друг другу.

Дэрек молод и силён. Эдмон опытный воин. Силы примерно равны.

У Эдмона открылась рана на груди, но он её не замечает. На Дэреке нет живого места, с разбитого лица капает кровь.

Бой идёт в абсолютной тишине. Они не запугивают друг друга оскорбительными выкриками. Не выясняют отношения разговором.

Они уничтожают друг друга. Молча, но эффективно.

Дэрек, хотя и младше Эдмона, но не уступает ему по силе. Оборотню приходится несладко. Сила дракона с Дэреком и в человеческой ипостаси.

Я не могу оторвать от них взгляда. Как загипнотизированная смотрю на драку из-за меня. Никогда и никто не заступался за меня, тем более не дрался.

Чувствую свою вину за то, что они сейчас творят. И это взрослые мужчины.

Не знаю, как прекратить драку. Они же поубивают друг друга. Ни один из них не собирается уступать другому.

Я даже не представляла, что Дэрек так хорошо дерётся. Магические поединки – это другое. Там не нужна сила. Только скорость реакции и знание боевых заклинаний.

Под рукой, как назло, ничего нет, что можно бросить в них, переключив внимание на себя. Я в панике озираюсь. Только чашка из-под успокаивающего отвара и свеча на прикроватном столике.

Хватаю свечу и бросаю её в окно. Она падает и поджигает портьеры. То, что надо. Надеюсь, что они одумаются и я не спалю больницу.

– Пожар, – ору я так, что горло начинает саднить.

До них не доходит. Запал битвы довольно сложно потушить банальным пожаром.

На мой крик в комнату врывается Викки с двумя наёмниками с вёдрами воды. Я показываю, что одно из вёдер нужно вылить на сцепившихся мужчин.

Они слились в одно целое и лупят друг друга. Усталость даёт о себе знать, но отступать никто из них не желает.

Эдмон серьёзно ранен, а Дэрек, скорее всего, летел в своей драконьей ипостаси и сильно вымотан. Не привык он к таким дальним перелётам.  Но упрямство не позволяет отступить.

– Чего смотришь, лей, – кричу я всем сразу.

Один из наёмников выливает воду на дерущихся, а второй на портьеры. Мужчины прекратили бить друг друга, так и остались лежать рядом. Мокрые и обессиленные.

Потушить огонь не хватило воды. Наёмники тут же побежали за второй порцией.

Интересно, Дэрек сможет потушить огонь магией. Он всё-таки огненный маг, а не водный.

– Дэрек, спаси меня, – кричу я ему. – Комната в огне.

Он с трудом отрывает голову от пола и смотрит непонимающим взглядом на окно в огне. Поднимает руку и всасывает его в себя.

Мы, все трое, смотрим на Дэрека. Я недоумевающе – не знала о такой возможности огненных магов. Викки восторженно. Оборотень неприязненно.

А стоящие в дверном проёме наёмники уронили вёдра. По характерному звуку падающих вёдер я их и замечаю.

– Обалдеть, нет, ты видел, – один толкает другого в бок. – Нам бы такого в отряд.

Эдмон бросает на них испепеляющий взгляд, и они тут же испаряются из комнаты.

Викки хлопочет над Дэреком. Кажется, у неё появился новый предмет для обожания. Мне становится жаль её. Вторая безнадёжная любовь.

– Наиля, ты как? – спрашивает меня Дэрек, отстраняя руку Викки от лица.

Поднимается и идёт, пошатываясь, ко мне. Вот это силища.

– Слишком много плохих событий за короткий промежуток времени, – говорю я ему. – Потом ещё, как приехала, раненых лечила всю ночь. Вот и растратила подчистую свой магический резерв. А ты взял и испортил мне работу, – улыбаюсь я ему. Дэрек, к счастью, понимает шутку, улыбается мне в ответ разбитыми губами.

– Не знал, что порчу твою работу, – лукаво говорит он. – Даже если бы и знал, то всё равно испортил. Прости, что отпустил тебя одну, и тебе пришлось столько пережить.

Глава 16. После боя

Оглядываю с сожалением свою комнату. Она похожа на руины. Теперь всё нужно убирать заново. Зачем, только Викки трудилась, раскладывала вещи по своим местам. Лучше бы они остались в чемоданах, легче было бы убирать. Радует только одно, что это был не магический бой, а то от комнаты бы ничего не осталось, как и от моих вещей.

Перевожу взгляд на Эдмона. Изрядно потрёпанный, но не побеждённый. Правый глаз заплыл, из губы сочится кровь. Как-то странно он держит руку.

Меня волнует, что его волчья ипостась не срабатывает на исцеление. Вот и в бою он не обернулся. Не смог или посчитал недостойным? От него можно ждать всего, чего угодно.

Его рана открылась и кровоточит. Помочь я ему не могу, сама пуста. Одна надежда на помощницу.

А Викки, вместо того чтобы заняться делом, с обожанием пялится на Дэрека. Разве что слюни не пускает. Ну что с ней такое? Эдмону нужно срочно нужна помощь, а она заглядывается на дракона. Девчонка задумчиво чешет плечо.

Поймав мой взгляд, она вопросительно поднимает брови. Я показываю ей глазами на Эдмона, она нехотя идёт к нему.

Ох, и переменчивы девичьи сердца. Стоило появиться дракону, как Эдмон в сердце Викки получил отставку.

Она обрабатывает раны оборотня, а он не сводит с нас глаз. Что же всё-таки с его рукой? Надо будет осмотреть чуть позже, а сейчас разобраться, как тут оказался мой спаситель.

Дэрек присаживается на кровать, на то же место, где сидел Эдмон. Наклоняется, нежно отводит прядь волос, упавших на лицо. Целует, словно клеймит поцелуем. Я чувствую его ликование и злость Эдмона. Оборотень готов опять броситься на Дэрека, вот только сил для этой атаки не осталось.

Ловлю отголоски эмоций Эдмона. Странно как-то, с чего бы это мне их чувствовать? Может, у него поцелуй заразный, и с его слюной передалась возможность понимать его?

Вижу в глазах Дэрека ликование. Вот же неугомонный, дай только возможность повоевать.

– Дэрек, как ты тут оказался? – спрашиваю я.

Он усмехается, покровительственно целует меня. Ненавижу, когда он становится таким.

– Как только узнал, в какую дыру тебя отправили, кинулся следом, – отвечает мне Дэрек, а я чувствую, что не мне он это говорит, а Эдмону. Их битва ещё не окончена, просто перешла в иную плоскость.  – Не хочу, чтобы ты обустраивалась здесь сама. Тебе нужна поддержка и крепкое мужское плечо.

Если бы он знал, насколько прав, и как мне его не хватало.  Викки украдкой поглядывает на Дэрека, нарочно затягивая обработку ран оборотня. Да и Эдмон не против, хочет послушать наш разговор.

Дэрек не прогоняет их. Хочет показать, что я теперь не одна.

– Я чувствовал, что с тобой что-то случилось. Места себе не находил от беспокойства, – он наклоняется ко мне и шепчет на ухо, чтобы не слышал Эдмон, но у оборотня острый слух. – Хорошо, что твоей помощнице удалось связаться со мной и всё рассказать.

Я опускаю взгляд. Стыдно смотреть ему в глаза.

– Не нужно стыдиться, Наиля. Ты ни в чём не виновата. Слабая девушка не может противостоять мужчине, – он обнимает меня и по телу разливается тепло. – Главное, что ты жива. А магический резерв мы восстановим, не переживай.

Он понял, не осудил, поддержал. Богиня-матерь, благодарю тебя за это!

– Ты только не убивай бургомистра, – прошу я, хватая его за руку.

Эдмон хмыкает. Почему он так относится ко мне?

– Смерть была бы слишком простой для него, – бормочет оборотень.

Дэрек оборачивается и смотрит на него. Лишь бы они не сцепились снова.

– Когда я услышал о том, что он сделал с тобой, я жаждал крови. Представлял, как я буду резать его на кусочки, чтобы он почувствовал ту боль, что ты пережила.

– Мне нравится эта версия, дракон, – опять встревает Эдмон. – Вот только это тоже слишком быстро. Смерть – слишком легко для такого, как он. Она должна стать завершающим этапом, после длительных мучений.

– Я подумал об этом же, – заинтересованно поворачивается Дэрек к оборотню. – Пока летел сюда, придумал, как ему отомстить.

Значит, я была права, и он примчался ко мне в своей второй ипостаси. Тоже потратил немало сил.

– Помощь нужна? – деловито спрашивает Эдмон.

Викки не сводит взгляда со своего кумира. Мне настолько неприятен этот разговор, что я меняю тему.

– А как же учëба? Диплом? – с опаской спрашиваю я. Вдруг он решил бросить академию, а его отец обвинит в этом меня.

– Наиля, всё легко решается, – подмигивает он мне. – Не переживай. Сдам я твои экзамены.  Я договорился, что сдам экзамены экстерном.

Так и хочется сказать, что я-то свои сдала, а вот сдашь ли ты свои, не уверена.

– С таким наплевательским отношением к учёбе на месте ректора я бы тебя не отпустила, – я подозрительно смотрю на него,

Вдруг он просто сбежал, и ректор ничего не знает? Тогда сразу отчисление. Генерал Дранге меня убьёт.

– А как же отец? Вдруг узнает? – с опаской спрашиваю я.

– Ты раньше не была такой трусихой, – намекает Дэрек на мои подвиги в академии, вот только я не спешу делать их достоянием общественности.

Я так на него зыркнула, что дракон предпочёл заговорить о другом.

– Отец даже не подумает посетить академию. А если вдруг решится, то меня предупредят, – успокаивает меня Дэрек. – Ты же знаешь, что без предварительного разрешения ректора никто не может попасть на территорию академии.

Значит, ректор всё-таки в курсе. Меня это обстоятельство немного успокоило.

– Где твои вещи, студент? – улыбаюсь я.

Если ректор отпустил его, то, может, вся эта затея не так уж и плоха? Может, что-то из неё и получится.

В любом случае я рада, что теперь не одна, а под защитой Дэрека, моего «жениха».

Визуал Эдмона, Викки и Розалин

Эдм о н из клана Чёрных Волков, капитан отряда наёмников

Ему 30 лет. Проявлял силу Альфы и добровольно ушёл из клана. Основался в городишке Хирвуд, поближе к землям Двуликих. Капитан наёмников, охраняющих границу империи и частенько грабивших Вольный край, который держит в кулаке весь город.

Викки, помощница Наили.

Ей 18 лет. Живёт в больнице. Знахарка, травница. Магией не обладает.

Кто её родители не знает. Вырастила Викки и всему обучила целительница, которая раньше работала в больнице.

Розал и н, старшая дочь бургомистра

Ей 22 года. Любимая дочь бургомистра. Избалована родителями. Обучалась дома с приглашёнными учителями. К аристократии империи не принадлежит.

Глава 17. Прогулка по городу

Прошло две недели. Эдмон выздоровел и ушёл из больницы. Дэрек корпел над учебниками, которые пришли с дилижансом на прошлой неделе. Я гуляла, ела и спала, восстанавливая свой магический резерв.

Беспокойство не отпускает меня. Люди сторонятся больницы, словно чумного госпиталя.

Больных не так много, так что обширной практики здесь не выйдет. Горожане не приходят ко мне. Как ни странно, присутствие Дэрека только укрепило их подозрения. Исключение – наёмники и их семьи. Вот кто по-настоящему независим в этом городке.

– Наиля, хватит киснуть, – говорит мне Дэрек за ужином. – Пойдём гулять в город.

Я в ужасе смотрю на него и мотаю головой. Ещё не хватало позориться. Мне стыдно смотреть людям в глаза.

– Ни за что я не пойду, – паникую я, словно он меня силком тянет, – меня все презирают. Не хочу лишний раз мозолить людям глаза. Даже не проси.

Не хочу снова и снова расстраиваться. К тому же боюсь встретиться с бургомистром и его семьёй. Как мне тогда себя вести? Нет уж, лучше останусь дома.

– Спрятаться от проблемы не лучшая тактика, – убеждает меня Дэрек. – Ты ни в чём не виновата. Держи голову выше. Ты не одна пойдёшь, а со мной. Если кто-то на тебя косо посмотрит, а подпалю ему одежду.

Дэрек говорит настолько серьёзно, что я ему верю. Знаю, что он способен и не на такие безумства.

– Как подпалил ратушу бургомистру и не дал ему выйти из кабинета? – невинно уточняет Викки.

Я с ужасом смотрю на Дэрека, который уминает жареный кусок мяса с кровью, с таким невинным видом, что я почти поверила в его невиновность.

– Бургомистр жив? – с тревогой спрашиваю я.

Вдруг бургомистр напишет в академию о проделках дракона, и его исключат. А если сообщит все те бредни, которые гуляют по городу, мне могут запретить практиковать, как запятнавшей честь магического сообщества.

– Жив, я не планировал его быстро убивать, – кровожадно говорит Дэрек. – Для него приготовлено много развлечений. А вишенка на торте тебе особенно понравится. Но пока наш душка-бургомистр не заслужил сладкое.

Он громко смеётся, а меня дрожь пробирает до костей. Не могу даже представить, что ещё придумает кровожадный огненный маг-дракон для обидчика его истинной.

– Пойдём, Наиля, – говорит Дэрек и как-то странно ведёт лопатками, словно ему там что-то мешает.

– Что, крылья режутся уже и в человеческом облике? – подшучиваю я.

Викки озорно хихикает и стреляет взглядом в дракона.

– Нет, не режутся, просто зуд какой-то, – беспечно заявляет Дэрек. – У вас тут даже нормальной ванны нет.

Тут он, конечно, прав. Сама страдаю от отсутствия элементарных удобств.

– Викки, пойдёшь с нами? – ласково спрашивает Дэрек, очаровательно улыбаясь ей.

Она радостно кивает, расцветая от его просьбы. Непроизвольно подаётся вперёд и натыкается на мой изучающий взгляд.

Переодевшись в праздничные платья, мы выдвигаемся в город. Дэрек надел мундир академии магии, как он выразился, для острастки.

– Может, и мне надеть мундир? – спрашиваю я его. – Тоже для острастки.

– Ни в коем случае, – в притворном ужасе вскрикивает дракон. – Ты красивая девушка, вот и надень своё лучшее платье.

Я прислушалась к его мнению. Надела нежно-зелёное платье с яркими зелёными кружевными вставками. К груди приколола брошь мага жизни.

– Так, Викки, где тут у вас прогуливаются приличные люди? – с азартом спрашивает Дэрек.

– В основном по главной улице возле ратуши, – медовым голоском отвечает помощница.

Дэрек ведёт нас к ратуше по главной улице. Мы чинно шествуем у дракона под бочком. Я справа, а сияющая Викки слева.

Мне становится неуютно под любопытными взглядами. Люди, не понижая голоса, обсуждают мои моральные качества. Бросать прямые оскорбления при Дэреке побаиваются.

Дракон смеётся им в лицо, а мне хоть сквозь землю провались.

Из переулка нам навстречу выходит бургомистр с семейством. Дэрек радостно приветствует его:

– Бургомистр, какая встреча, не надеялся вас так скоро увидеть, – трубит на всю улицу дракон. – Вы уже оправились? Я могу нанести вам ещё один визит.

Мне кажется, что даже насекомые замерли в надежде услышать, что скажет бургомистр.

– Моя невеста беспокоилась о вашем здоровье, а я вот не такой добросердечный, – с силой хлопает бургомистра по плечу Дэрек и тот, несмотря на своё совсем не маленькое телосложение, приседает под рукой дракона. – Так я зайду к вам, скажем на следующей неделе. Ждите!

Бургомистр покрывается потом, хватая ртом воздух. Мерзкая рожа! Противно смотреть, как его корёжит от страха за свою шкуру.

– Ах ты, мерзкий ублюдок, – вырывается вперёд Бернадет, – отстань от моего мужа. Я этого так не оставлю.

Весёлость Дэрека слетает с него, как листья осенью. Зрачки становятся вертикальными. Он наклоняется очень близко к лицу жены бургомистра и цедит сквозь зубы, словно он разговаривает с низшим существом:

– Закрой свой поганый рот, жалкая пародия на женщину. Я лично спущу всю твою желчь, разъедающую всё вокруг. Это ты позволяешь своему мужу ломать жизни ни в чем не повинным девушкам, запугивая их.

Бернадет в ужасе отшатывается от него. Вокруг раздаётся ропот. Кое-где слышится истеричный женский плач. Все знали о проделках бургомистра и его жены, но старательно делали вид, что всё в порядке.

Когда обвинение брошено в лицо, делать вид, что всё хорошо, не получится.

– Если насилие над другими женщинами прошло безнаказанно, то с Наилей ты просчитался, бургомистр. Повезло, что ты не обесчестил мою невесту, иначе я резал бы тебя на куски и скармливал псам.

Настолько жутко звучит его голос на громадной площади, разносится эхом по окрестным улочкам, что меня пробирает дрожь.

Бургомистр с жёлтым лицом и трясущимся подбородком оседает на мостовую.

Глава 18. Жёлтая ангулоя

Дэрек перегнул палку. Всё-таки человек в возрасте, это надо учитывать. А если умрёт при всех, окажется, что опять мы виноваты.

Я опускаюсь на колени перед человеком, который испоганил мне жизнь в Хирвуде. Но я маг жизни и давала клятву, что буду оказывать помощь любому, кто нуждается в ней.

Бургомистру явно немедленно нужна помощь целителя. И не на улице, а в больнице.

– Только попробуй потратить на этого скунса хотя бы чуть-чуть магии, – угрожающе шипит дракон.

Я отмахиваюсь, сейчас не до его угроз.

Считаю пульс. Замедленный. Очень плохо.

Склеры глаз пожелтели. Дыхание рваное. Губы сухие.  Кашель сухой.

Не нравится мне всё это.

– Его срочно нужно доставить в больницу, – взволнованно говорю я.

– Я тебе в этом не помощник. Даже находиться с ним под одной крышей не буду, – отвечает Дэрек.

Я оглядываюсь. Вокруг собрались любопытные.

– Кто-нибудь может помочь доставить бургомистра в больницу? – обращаюсь я к толпе, которая тут же начала редеть. Никто не стремиться помочь.

– У нас есть экипаж, – говорит Розалин. – Я уже послала брата за ним.

Быстро же она сообразила. Смекалистая девушка.

– Я поеду с мужем, – решительно заявляет Бернадет, как будто я ей запрещаю. Она так сжимает сумку, что белеют костяшки пальцев.

– И я поеду с отцом, – добавляет Розалин, нервно одёргивая жилет.

Я равнодушно пожимаю плечами. Этого не избежать, а значит, и тратить на них душевные силы не стоит. Мне они ещё пригодятся.

– Я не возражаю, – спокойно отвечаю я, не имею права их останавливать, – но для вашей собственной безопасности поезжайте в больницу другим экипажем. С бургомистром поедем только я и Викки.

Тут же получаю долю недовольства от бургомистрова семейства:

– Это ещё почему? Да, по какому праву? – Вопят мамаша с дочкой.

– Хорошо, поезжайте с ним, – не возражаю я. – Вы же наверно лучше целителя знаете, что произошло с бургомистром.

– Конечно, знаем, – злобно шипит Бернадет. – Это вы довели его до такого состояния.

– Фееричная глупость, – пренебрежительно фыркает Дэрек. Он никак не может остаться в стороне.

Вместе с экипажем приезжают двое крепких слуг. Они грузят бургомистра в экипаж, и мы доставляем его в больницу. Заносим в палату, которая ближе к процедурной.

– Викки, бери МАГУП и ступай к бургомистру. Знаешь, что это такое и как им пользоваться? – спохватываюсь я, а Викки кивает. – Расскажи.

– МАГУП – магический универсальный прибор для измерения всех жизненных показателей организма, – правильно отвечает, как по учебнику.

Потом нужно будет поинтересоваться, откуда она это знает. Видимо, не прошёл даром курс магического целительства, которому обучала её приёмная мать.

– Беру прибор и протыкаю вену пациенту, результаты сохраняю и несу тебе, – бодро рапортует Викки.

– Умница, – хвалю её я. Помощница краснеет от похвалы и убегает к бургомистру. Я же отправляюсь в кабинет, чтобы освежить в памяти симптомы похожих друг на друга болезней по основному показателю – желтизне. Надеюсь, что это не то, о чём я подумала. Всё будет зависеть от результатов анализов.

Я подозреваю драконью оспу. Если это так, то Дэрек под угрозой. Я сейчас больше волнуюсь за него, чем за бургомистра.

Размышляю, как обезопасить дракона. В столицу он не вернётся. Тогда куда его отправить, чтобы не заразился? Ума не приложу.

Викки приносит прибор. Даже боюсь его брать. Всё же дрожащими руками забираю его из рук помощницы. Произношу короткую молитву Богине матери и смотрю на прибор.

Час от часу не легче.

Жёлтая ангулоя.

По сравнению с драконьей оспой даже замечательно. Но не для бургомистра. Где он её подцепил?

– Ну, что там? – Нетерпеливо спрашивает Викки.

– Жёлтая ангулоя, – говорю я, а самой хочется забиться в какую-нибудь норку.

Или податься, несмотря на запрет, обратно в столицу. Да даже в родительский дом, только бы подальше отсюда.

Мы вдвоём с Викки не справимся. Завтра, в крайнем случае послезавтра, больница будет переполнена детьми и взрослыми, которые раньше не болели ей.

– Никогда не слышала о таком заболевании. Это очень опасно? – Интересуется Викки.

– Это детская болезнь, – тихо отвечаю я помощнице. – Заболеть ей во взрослом возрасте очень опасно.

Выхожу в коридор, где сидят и ждут результата жена и дочь бургомистра. При моём появлении они вскакивают с места. Бернадет держит в руках то, что осталось от платка, который она, сама того не замечая, разорвала. Пол вокруг неё усеян рваными мелкими кусочками ткани.

– Ну, что? – спрашивают они в один голос.

– У бургомистра жёлтая ангулоя, – предвосхищая их вопросы сразу рассказываю, что это такое. – Это детская болезнь, передающаяся через контакт с больным или предметами быта. Для взрослого человека эта болезнь опасна.

Они с ужасом смотрят на меня. Бернадет закрывает рукой рот.

– Вы не знаете, где он мог заразиться? – Спрашиваю я.

– А почему он упал на улице? – допытывается Розалин. Опять хочет обвинить меня в болезни отца.

– Болезнь проявилась бы в любом случае. Может, завтра, а может, послезавтра. Бургомистр упал в обморок от переизбытка чувств, и симптомы болезни проявились.

Спокойно объясняю им, как всё произошло. Колоссальное нервное напряжение, в котором пребывал бургомистр из-за выходки Дэрека, ослабило защитную систему организма.

– И что нам делать? – спрашивает Розалин.

– Вам? – удивлюсь я. – Ничего. Это мне придётся его лечить. Посещения до полного выздоровления запрещены.

– И всё? От нас больше ничего не нужно, точно? – уточняет Бернадет.

– Вы должны приносить еду бургомистру, – добавляет Викки. Я как-то упустила это. –  Передавать мне, а я уже буду кормить вашего мужа.

– А здесь никак нельзя готовить? – раздражённо спрашивает бургомистерша.

– Кто это будет делать? – как же я устала от этих препирательств. – У нас нет уборщиц, и поваров тоже нет. Да даже если бы и были, то из чего прикажете готовить? Ваш муж не выделяет средства на содержание больницы, а должен по уставу империи.

– Завтра же у вас будет повар, две уборщицы и деньги на содержание больницы, – говорит Бернадет.

– Как будут, так и вопрос о передачах отпадёт сам собой, – отрезает Викки. – Утром жду завтрак бургомистру, иначе останется голодным.

Не ожидала я от не неё такой решимости. Судя по внешнему виду девочка-фиалка. Оказывается, фиалка-то со стальным стержнем.

Как же вовремя бургомистр заболел, сразу и деньги нашлись на больницу. Лишь бы не помер, не приведи Светлые боги.

Глава 19. Знаки внимания

Вот и сходили прогуляться. Зачем Дэреку нужно было провоцировать скандал? Такое ощущение, что дракон позвал меня на прогулку только ради того, чтобы подловить бургомистра и устроить безобразную сцену.

Заболел бы хозяин Хирвуда попозже, и ещё огромный вопрос, позвала бы меня его жена или вызвала лекаря из столицы. А теперь приходится лечить того, кого всей душой ненавижу. Клятва магов жизни сильнее и ненависти, и любви.

Делаю бургомистру все необходимые назначения по лечению на ближайшие несколько дней. Нужно посмотреть динамику болезни. Провожу назначенные процедуры.

Целителей от всех болезней защищает магический щит. Поставила ли такой щит прежняя целительница на мою помощницу?

– Викки на тебе стоит магическая защита от болезней?

Задаю ей вопрос, который, по-хорошему, нужно было задать сразу. Вот уж горе, а не целитель. В последнее время всё чаще прихожу к мысли, что больница Хирвуда – вершина моей целительской карьеры. На большее я не способна. Весь энтузиазм, который я в себе откопала, куда-то испарился.

– Нет, матушка не умела ставить защиту, – отвечает Викки, – но я болела жёлтой ангулоей в детстве. Не должна заразиться.

Становится немного легче. Сегодня у меня не хватит сил поставить ей щит. Сильно устала. Такие заклинания нужно делать на пике своих магических резервов.

– Если так, то хорошо, – с облегчением говорю я. – Завтра с утра поставлю тебе защиту. А сейчас давай спать. Бургомистру я дала сонную настойку, проспит до утра.

Викки споро собирает инструменты, расставляет баночки, скляночки, колбочки по своим местам.

– Иди спать, ты устала, – говорю я ей. – В последнее время на тебя свалилась вся нагрузка, так что иди отдыхай.

– Мне нужно ещё сделать уборку, и тогда пойду, – улыбаясь говорит Викки.

Её открытость и дружелюбие обезоруживают. У меня иногда проскальзывает крамольная мыслишка, что она очень подходит Дэреку. Спокойная, рассудительная, открытая, она будет уравновешивать вспыльчивого дракона.

Но, как появляются, так и гоню предательские мысли прочь.

– Викки, я тебе что сказала, – добавляю суровости в голос. – Марш спать. Если бургомистерша не солгала, то завтра появятся уборщицы.

Викки скептически на меня смотрит.

– На вашем месте я бы не доверяла ей, соврёт, дорого не возьмёт, – убедительно говорит Викки. Ей можно верить, она-то знает бургомистра и его жену не один год. – А про финансирование больницы тоже не верьте. Приедет домой, обдумает и решит, что легче слугам относить остатки от трапезы, чем финансировать больницу.

Я расстраиваюсь, но что поделать, значит, придётся справляться самим.

Мы с Викки вместе поднимаемся на этаж, где находятся наши комнаты, и расходимся. Слава богам, этот вечер закончился. Теперь спать. Подозреваю, что завтра будет непростой день.

Если ничего не изменится, придётся написать в академию и рассказать, что в больнице нет персонала и финансирования. Пускай ректор займётся этим вопросом. По закону о целительской деятельности хозяин города обязан обеспечить мага жизни всем необходимым, включая заработную плату.

Бургомистр же даже не заикнулся об этом. Не люблю жаловаться, но мы с Викки просто не справляемся с таким количеством обязанностей, которые приходится выполнять.

Подхожу к книжной полке и пытаюсь найти Справочник по магическим и заразным болезням. Надо освежить в памяти все симптомы жёлтой ангулои и сходных с ней заболеваний.

Куда Викки его поставила? Надо навести порядок на полке, но всё руки не доходят.

Ага, вот она! Как-то оказалась на окне, рядом с букетиком фиалок. Какая прелесть! Выглядываю за окно в надежде увидеть Дэрека. Кто же ещё, если не он, мог оставить цветы.

Открываю учебник, и на странице со злосчастной ангулоей лежат деньги. Одна, но очень крупная купюра и записка: «На больницу».

Я даже злюсь на Дэрека, неужели нельзя было обойтись без всяких таинственных штучек? Хотя… Я бы не взяла от него деньги. А сейчас он скажет, что ничего не знает о них.

Понимаю, что хочет облегчить мне жизнь своим поступком, но я всё равно считаю, что обеспечение больницы должен обеспечить бургомистр, а не влюблённый дракон.

Подношу фиалки к лицу. Как же дивно они пахнут. Такой аромат только у лесных цветов, садовые уже без запаха.

Получается, что пока я возилась с бургомистром, Дэрек отправился в лес и нарвал мне букет.

Моё сердце наполняется нежностью к дракону. Несмотря ни на что он продолжает баловать меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю