412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ингрида Пюли » Истинная для крылатого (СИ) » Текст книги (страница 3)
Истинная для крылатого (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:31

Текст книги "Истинная для крылатого (СИ)"


Автор книги: Ингрида Пюли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава 9

– Доброе утро! Что случилось? – спросила я сразу, как спустилась в холл, где дворецкий уже стоял наготове, держа в руках мой дорожный плащ.

– Не уверен, что оно доброе, будет видно, – ответил Рейнолд, в глазах которого я уловила беспокойство. Выглядел он безупречно, будто собирался в театр, а мне подобрал платье достаточно богатое, но скромное, безо всяких ярких деталей и закрытое. За что я была особенно благодарна.

Плечо, где поставлена печать в виде четырёхугольного узора, особенно разнылось. Рейнолд и это подметил. Как только мы сели в экипаж, он произнёс:

– Я сам чувствую, что тебе физически больно. Чтобы там себе ни навоображала, но про истинную пару я был прав. Ты моя половинка, Оливия, и никто того не изменит. Ни на земле, ни на небе.

Я снова вспыхнула как институтка. Хорошо уже то, что после вчерашнего Рейнолд не сердится, пусть он вспыльчив, но и отходчив.

– Мне неприятно было слышать то, о чём рассказывала Исильда, – я попыталась оправдаться.

– Это от зависти! Она больше у нас никогда не появится. Сейчас меня волнует не она, а Виктор из рода Говорящих скал.

– Что мне ему говорить?

– Сначала послушаем, что он нам скажет. Согласно обряду обручения, я теперь представляю твои интересы, и цензор не сможет выгнать меня с допроса.

Рейнолд мстительно улыбнулся, видимо, представив физиономию моего вчерашнего похитителя.

– Вы же были знакомы ранее, ещё до всего этого, верно? Что ему от тебя надо?

– А он не сказал? Ну конечно, мотив прост и вечен – деньги, моя должность, которую он хотел продать другому. И женщина. Когда-то ещё до Исильды, мы с ним соревновались за внимание одной драконицы. Сейчас уже неважно, кто она и как зовут. Скажу одно: она счастлива замужем. Кокетка обещала своё сердце нам обоим, сказала, что отдаст руку тому, кто принесёт для неё самый крупный рубин.

Драконы обожают эти редкие камни, их даже иногда называют «слезами крылатого», как я прочла в той самой брошюрке.

– И кто победил? – спросила я, чувствуя, что надо узнать о потенциальном враге как можно больше, и всё же воспоминания, смешки Рейнолда, его мысли о той драконице, были мне неприятны. Оказывается, я жутко ревнива!

– Её муж и победил. Она издевалась надо мной и Виктором с одинаковой силой, зная, что обещана другому.

Мы как раз подъехали к серому одноэтажному зданию, приютившемуся сбоку от других административных центров. Жилых домов в этом квартале не было вовсе, никто бы по доброй воле не хотел такого соседства.

Действовать я предоставила Рейнолду. Он показал документы из чёрной папки сидящему на входе жандарму, и нас направили во второй кабинет. Все двери были похожи одна на другую, если бы я была одна, непременно бы растерялась, но Рейнолд шёл чуть позади. Поддерживая за локоть, и мне снова передалась его уверенность.

В комнате, которая была вдвое меньше моей гардеробной, за столом поджидал Виктор, а за его спиной, по стойке смирно, сплетя руки на груди, стояла та самая охранница, что и подала мне чай в поезде.

Я присела на единственный стул для посетителей, Рейнолд уселся в кресло, предварительно поставив на пол, лежавшие на нём толстые папки.

– Я тебя не вызывал, – Виктор терпеть такое не стал, но, как я поняла, выгнать опасался.

– Ты вызвал мою невесту. Я предупреждал, чтобы ты нас не трогал. Однако ты, я вижу, так просто не уймёшься, пришлось снова доставать разрешительные бумаги. Видишь, Виктор, я всегда на шаг впереди.

– Всегда ли так будет, Рейнолд?

Виктор усмехнулся, пробежал глазами по свидетельству об обручении драконов и презрительно фыркнул.

– Просчитался! Ссылаешься на поправку к «Закону о регистрации опасных магических свойств»? Она действует лишь в случае, если у невесты в роду не один дракон затесался.

Сердце ухнуло вниз. Я пропала!

– Так и есть, Виктор. Так и есть. Посмотри вот эту бумагу. По моему запросу было составлено официальное древо рода Оливии. Два дракона, всё чин по чину.

Мне никогда ещё ранее не доводилось присутствовать на дуэли. Тем более, между драконами, тем паче, из-за меня. Хотелось сжаться в комочек, но выстоять рядом с Рейнолдом, за спиной которого я и пряталась. Король силён, когда рядом его королева, я сыграю роль этой опоры. Не только из-за страха за себя, но и потому что Рейнолд здесь. Потому что он сражается ради меня и нашего будущего!

Это было потрясение по силе чуть ли не наравне со смертью родителей. Струна в груди вдруг окрепла, превратилась в канат, связавший нас с Рейнолдом в кольцо. Ничто уже не станет как прежде. Ради интрижки, даже по совести, чтобы загладить вину, дракон бы не стал подделывать документы о моих предков.

Ну не могло там быть два дракона! Не могло!

– Ладно, тогда я имею право на одно поручение для получения регистрации опасного мага! – Виктор побелел от злости, а костяшки пальцев, сжимавших папку, напротив, побагровели. Напирает на «опасного мага», задеть хочет, на эмоции вывести, чтобы Рейнолд вспылил, и его могли выставить.

Не знала я правила, но сердцем почуяла опасность. К счастью, и Рейнолд тоже.

– Поручение должно быть не связано с опасностью для того, кто будет его выполнять, Виктор.

– А кто говорит про опасность? – Виктор вздёрнул кончики губ, отшвырнул папку и посмотрел на помощницу. Та даже в лице не изменилась. – Вам, Оливия, всего лишь надо найти другого незарегистрированного «опасного мага». И на этом вы свободны делать что угодно.

Глава 10

Всего лишь! Эка малость!

– Оливия не состоит у вас на службе, Виктор, – Рейнолд не дал мне вставить и слова.

– Никакая бумага не даёт отпущения на штраф. Маг у вас карманный теперь, Рейнолд, в невестах ходит, биография у красотки твоей новая, а грехи старые. Искупить надобно.

– Скажи сколько, я заплачу.

– О нет! Только другой маг взамен неё требуется, и не просто шушера разная, в высшем обществе столицы, мужчина или женщина, мне всё одно, – Виктор поднялся во весь рост, Рейнолд тоже встал, подошёл к столу, и какое-то время они стояли напротив друг друга, и снова в воздухе, кружа между ними, летали золотистые и ледяные искры.

– Времени не больше пяти дней, моё право, – нахмурясь и приложив руку к виску, как от приступа головной боли, произнёс Виктор.

– Оливия не сможет узнать магию под печатью.

– Как не сможете, у неё же два дракона в роду! Такой высокородной госпоже и не засечь источник магии! Незарегистрированная сила стойкая, как духи, след её твоя невеста учует, а большего не требуется. Синтия будет приходить за докладом каждые два дня. Поспешите, если не хотите, чтобы я снова вернулся к прежним планам.

Виктор издевался надо мной. «Вот тебе за то, что посмела меня надурить», – сказал его мимолётный взгляд, брошенный напоследок. Я вся дрожала, казалось, весь мир вдруг сузился до единой точки, в центре которой находился Рейнолд, и я не понимала, почему он так спокоен.

И эта была не игра, я действительно научилась слышать настроение истинной пары, как если бы оно было моим собственным. И с удивлением обнаружила, что Рейнолд совершенно не взволнован.

– У тебя есть план? – спросила я его, едва мы вышли на воздух. Сразу стало легче дышать, будто с рук упали невидимые кандалы.

– Есть. Например, мне надо представить тебя свету столицы, как свою невесту. Устроим бал, что думаешь?

– Бал? Самый настоящий?

– Да, в моём доме. В нашем.

Рейнолд надел маску галантного и беспечного кавалера, подал руку, уселся рядом в экипаже, не выпуская моей ладони, принялся планировать предстоящее торжество во всех подробностях.

– На этот раз платье тебе надо сшить, чтобы ни у кого не было повода заявить, что я скуп. Про меня ходят такие слухи, представляешь?

– Представляю, почему, – мрачно ответила я. – Ты ещё со мной за возвращение Драконьей искры не расплатился.

– У нас был контракт, всё будет, моя милая злючка. Похоже, ты становишься настоящей драконицей, она бы уж точно не упустила злато, плывущее в руки.

Его пальцы гладили тыльную сторону моей ладони, лишённую перчатки по воле жениха. Этот интимный жест, как зелье, как заклинание, будил во мне что-то яростное, древнее, сулящее небывалый доселе восторг, перед которым померкнет вся моя прошлая жизнь. Сотрётся, будто её и не было.

– Сначала я хотел возвратить тебе то, что ты отвергла. Теперь нет повода отказывать себе в роскоши.

Он отпустил мою руку, на которую я сразу же натянула перчатку во избежание прочих соблазнов, и вытащил из внутреннего кармана пиджака ту самую бархатную коробку с ожерельем из изумрудов внутри.

– Они твои. Всегда были твоими, Оливия, я лишь передал тебе их.

– Купил в ювелирной лавке, чтобы поразить бедную девушку, от отчаяния нанявшуюся к тебе, – парировал я, но отвести взгляд от трёх камней, вставленных в золотую оправу, не могла. С тех пор как я отказалась от них, прошла целая вечность, но я была рада владеть этим сокровищем. Не из-за его баснословной стоимости, а из-за красоты, получившей бессмертие в металле и камне.

Кажется, близость дракона пагубно на меня действует.

– Прости меня, Оливия, я не хотел причинить тебе зло. Тогда при отчуждении наследства я просмотрел документы, свидетельства очевидцев, подумал, что наследница не в себе, и если отдать всё тебе, то этим воспользуется кто-то ещё.

– А так меня просто выгнали из дому, – я с силой захлопнула крышку, но продолжала держать коробку в руках. Это теперь моё, всё то, чего меня лишил отец, а потом и мачеха. И дракон, сидящий рядом.

– Людей с помрачением рассудка определяют в специальные дома, – осторожно ответил он.

– И тем более их не берут замуж, – усмехнулась я.

– И они не становятся истинными парами драконов, Оливия, – быстро ответил Рейнолд и сгрёб меня в объятия. Я даже не успела ничего сообразить, а тем более возмутиться, как его лицо приблизилось к моему, губы раскрылись навстречу его губам, и я уступила его силе и своему желанию. Ощутила вкус первого настоящего поцелуя, вполне себе целомудренного и робкого вначале, и страстного в конце.

Я напомню ему о приличиях, но не сейчас, после. В душе поднялся такой вихрь восторга, мне вдруг показалось, что наши руки теряют человеческие формы и становятся кожистыми крыльями, покрытыми прочной бронёй-чешуёй, и мы взмываем, кружась в древнем брачном танце к самым ярким звёздам.

– Не сердись. Это была судьба, – прошептал он, запечатлев на моих губах последнее прикосновение.

Я промолчала. Руки дрожали, перед глазами плясали золотистые искры, а пол под ногами мерно содрогался под булыжной мостовой.

– Как я выполню поручение Виктора? Я не смогу, у меня в роду не было двух драконов.

– Но один-то точно был, а второй у тебя по правую руку. Теперь мы одно целое, Оливия, и магия наша свяжется в один узел. На балу мы найдём того, кого ищем.

– А если его не будет?

Рейнолд аккуратно взял меня за подбородок двумя пальцами и развернул моё лицо так, чтобы наши взгляды встретились.

– Во всей столице не может не быть такого человека. Запретная магия живёт во многих из нас.

– Я не хочу подставлять кого-то ещё. Знаешь, как это больно, когда тобой жертвуют? – задыхаясь проговорила я. Глаза Рейнолда потемнели. Он понял меня без лишних слов.

– Я знал, что ты это скажешь, и на этот случай у меня тоже есть план, Оливия. Он тебе понравится.

Глава 11

Больше Рейнолд ничего не сказал о своём плане. Только, что всему своё время и место, а пока у нас много дел и приготовлений к предстоящему празднику.

– Обретение истинной пары – событие, важное даже в мире драконов, на тебя все захотят посмотреть и оценить. И потом сказать, что они-де или их дочери подошли бы мне гораздо лучше, – болтал Рейнолд и всё время пытался меня рассмешить. Он изображал матушек-дракониц, никак не могущих сбыть с рук дочерей на выданье.

Получалось так себе, но я и сама повеселела, представляя, в какую ярость придут высокородные леди. Появилась тут какая-то худородная сиротка-бесприданница и увела завидного жениха!

– Вслух никто ничего не скажет, – заверил он меня, а когда я выразила сомнения, то добавил: – В моём присутствии, а я всегда буду рядом.

«На именинах Исильды ты тоже это обещал», – мелькнула у меня мысль, но я отмела её как более несущественную. Я теперь сама смогу за себя постоять, по крайней мере, в словесных баталиях.

– Сегодня идём ужинать в Драполис– самый именитый ресторан и клуб. Я его почётный член.

Заведение для драконов. Но я теперь чуть больше, чем полукровка, раз у меня в семье целых два дракона, стерпят такую.

Мне будет даже интересно посмотреть на мир крылатых изнутри. Они считают себя элитой, вот бы моя мачеха разозлилась и затрепетала, если бы узнала, кем стала её бедная падчерица!

– Так в чём состоит твой план? – спросила я, когда мы сели обедать.

Я уже переоделась в домашнее скромное, но модное платье с менее пышной юбкой, не мешающей двигаться. Мне стало нравиться менять наряды, я ощущала себя принцессой. Опасалась лишь того, что рано или поздно уступлю посягательствам Рейнолда на мою честь, однако он вёл себя вполне благонравно, лишь время от времени дразнил и манил неземным блаженством.

Поэтому я старалась говорить с ним больше о вполне приземлённых делах, тем более что их было невпроворот.

– Что, если мы отдадим Виктору вместо тебя Исильду? – внезапно произнёс он, ловко разделываясь вилкой и ножом с говяжьим стейком.

Я замерла и чуть не выронила столовые приборы.

– Исильду? Это же твоя бывшая невеста?

– Которая поступила со мной немногим лучше, чем твоя мачеха с тобой. Выкинула за ненадобностью, когда стало некому осуждать сей поступок, – лицо Рейнолда окаменело, и в чертах проступило что-то звериное, древнее и беспощадное.

И мне это не понравилось настолько, что аппетит и вовсе пропал.

– Ты обижен на неё, значит, она до сих пор тебе не безразлична, – аккуратно заметила я, вспомнив слова бывшей дракона о том, что он и её называл истинной парой. Вдруг Исильда права. Это всё просто удобная фраза, под которой крылатые скрывают желание обладать? – Может, это она твоя истинная пара?

– Не говори глупостей, Оливия, – Рейнолд нахмурился ещё больше, Я чувствовала приближающуюся бурю, но не могла уже ни смотреть ему в глаза, ни говорить, ни держать в руках нож и вилку. Так будет заметнее, что пальцы дрожат.

– Мне надо переодеться к ужину,– пробормотала я, кладя на стол салфетку и отодвигая стул.

– Оливия, пойдём, время пришло, – голос моего дракона поразил мягкостью и скрытой силой. Я лишь успела взглянуть ему в глаза, как он оказался рядом. Взял меня за руку и повёл, но не наверх, а к выходу.

– Но я не одета для прогулки.

– Для такой, вполне себе, – загадочно ответил Рейнолд. Что-то сказал тихо дворецкому, не взял даже шляпу и трость, как полагалась респектабельному господину. А меня закутал в дорожную накидку.

– Я покажу тебе Драконье зеркало.

Я слышала о том, что это такое, но никто из смертных, кого не касалась драконья суть, не мог его видеть. Мы ехали почти полчаса, выбрались за городские ворота и покатили по просёлочной дороге, уходящей влево от основной.

– Исильда здесь точно не была, если ты об этом.

– Как я могу быть в том уверена? – улыбнулась я, но больше не испытывала уколов ревности. Наверное, солнечный день так на меня подействовал, или взгляд сидящего напротив дракона, пронизанный такой теплотой, что хотелось взлететь к самому солнцу.

– Иначе бы она тебе уже о том сказала.

Экипаж остановился неподалеку от голубой озёрной глади, скрытой от основной дороги высокими соснами. На берегу в этот час никого не было, слишком жарко для пикника и солнечно для полётов.

– Мы предпочитаем ночь, – довершил короткий рассказ Рейнолд. – А теперь отвернись и отойди к той сосне.

Я уже догадалась, что произойдёт, и ни капли не испытывала страха. Лишь острое любопытство, граничащее с нетерпением. Да, я видела Рейнолда в истинном облике во сне, но наяву – это совсем иное. Как если бы мне не только сказали, что я истинная пара дракона, но и выдали свидетельство о том со всяческими печатями.

Я оглянулась и успела застать тот миг, когда сквозь человеческую личину проступает крылатый ящер. Самый конец, но успела!

Вот уже от человека ничего не осталось, он скрылся внутри дракона, под серой чешуёй которого то и дело пробегали огненные сполохи. Это было настолько притягательно, что я подошла ближе и протянула руку, погладила по наклонённой морде, уловив в золотистых глазах своё отражение.

Ветер, поднимаемый взмахами его крыльев, чуть не сбил меня с ног, но я устояла, а потом оторвалась от земли, подхваченная его лапами. Рейнолд нёс меня аккуратно, над самой гладью озера, и я, зажмурившись от брызг в лицо, вдруг почувствовала, как его сила передалась мне.

Раскинула руки, выдохнула весь воздух из груди и открыла глаза в тот миг, когда с кончиков пальцев рук потекли серебряные искры. Что-то хлопнуло внутри, раскрылось, как упавшая книга, и рябь на воде вдруг застыла, и время остановилось. А потом разбилось на тысячи брызг-осколков, окативших нас с Рейнолдом с ног до головы.

Только у него чешуя, а я вся промокла. «Сейчас я верну тебя на землю», – услышала я его голос в голове, и вскоре уже сидела у самой глади спокойного озера. Рейнолд вскоре присел рядом снова в человеческом облике.

– Что это было?

– Это зеркальная магия, – ответил он, крепче завернув меня в дорожную накидку, чтобы не замёрзла. А я и не думала дрожать, внутри бушевал пожар, который утихнет нескоро.

– Но её всплеск будет замечен Управлением магического надзора, – прошептала я.

– Будет, но это уже не важно. Ты научишься собой владеть, зато смогла убедиться, как наша магия умеет объединять силы. Такое бывает лишь в истинной паре. Знаешь что, Оливия?

Он посмотрел мне в глаза и медленно опустил спиной на песок. Провёл ладонью по моей щеке, очертив губы, и принялся целовать их, едва касаясь своими. Вот тут мой огонь разгорелся гораздо ярче! Я обняла его и прижалась, и всё стало уже неважно. Гладь воды стёрла написанное на песке прошлое.

– Пощади меня, – прошептала я, понимая, что если он захочет, всё случится прямо здесь. И я не пожалею.

– Я думаю, мы поженимся на следующей неделе, – он отстранился и провёл рукой по моим волосам, размётанным по песку.

– Мне пора подумать о наследнике.

Глава 12

– Обойдёмся без пышного торжества, достаточно с этих будет и предстоящего бала по поводу обручения, – Рейнолд всю дорогу обратно строил планы. Даже удивительно: насколько он загорелся идеей нашей скорой свадьбы и путешествия к морю.

– Стоит купить там домик, будем наведываться раз в полгода, когда я устану от дел, – пояснил он на мой удивлённый взгляд.

– Как ты узнал, что я всегда хотела увидеть море?

– Во-первых, я тоже люблю там бывать. Во-вторых, не забывай, мы теперь единое существо, твои желания будут прорастать во мне и наоборот. Со временем мы даже не сможем понять, кто из нас пожелал то или иное первым.

Всё походило на сказку, сбывшийся сон. Ещё больше недели назад я была изгнанной сиротой, а теперь стала невестой столичного дракона. И это не будет брак по расчёту, по договорённости, но исключительно по взаимному влечению.

Где-то в глубине разума оставался сундук с неприятными воспоминаниями. Мало того что он мешал наслаждаться счастьем, так ещё всё время напоминал о том, что ничего ещё не решено окончательно. Я пока под колпаком у Управления магического надзора. Рейнолд всё ещё тот мужчина, кто едва ли не толкнул меня в бездну, лишив наследства.

– Что, если бы я приехала не к тебе? В тот дождливый день нашей первой встречи?

– Исключено, Оливия. Истинная пара всегда идёт навстречу друг другу, – ответил Рейнолд, и мы вышли из экипажа.

Дома до самого вечера я занималась текущими делами. Утверждала макет приглашений на бал по поводу обручения, выбирала причёску и наряд на сегодняшний вечер, не забыв, однако, позаботиться и о платье на бал.

К счастью, экономка Рейнолда была дамой сведущей, как нужно организовывать балы, а моя горничная, Мария, хоть с виду и не производила впечатление особы, разбирающейся в тонкостях моды, знала, у кого их разузнать.

И уже к вечеру я убедилась, что назавтра у меня приём у модной модистки. А потом я поеду к той, кто умеет вертеть сложные причёски на зависть остальным дамам.

На вечер в драконьем ресторане я выбрала платье по моде «рыбий хвост». Оно обтягивало талию и бёдра, расширяясь у колена, таким образом показывая прелести своей хозяйки во всей красе.

Цвет у моего наряда был насыщенно-серый. Скромный ворот и рукава оторочены узором из голубых перьев.

С таким платьем, далёким от приличных представлений о наряде на вечер, я произведу фурор. Всё равно суждено быть в центре внимания, так пусть обо мне судачат на всех перекрёстках столицы!

– Я так и знал, что рано или поздно ты захочешь надеть его! – в глазах Рейнолда я видела искреннее восхищение, но мне внезапно стало этого мало. Хотелось принятия и остальным светским обществом, в конце концов, мне жить здесь большую часть года.

Уже сидя в открытой коляске, Рейнолд вернулся к разговору об Исильде.

– Она писала тебе письма-угрозы, я и это знаю.

– Неужели думала меня испугать?

Веер, что я держала в руках, был под стать наряду. Жемчужно-серый, издалека будет казаться, что он состоит из драконьей чешуи.

– А не испугала?

– Чуть-чуть, в самом начале, когда я нашла первую записку в кармане юбки амазонки, а потом упала с лошади.

– Я вначале подумал, что это кто-то хотел нанести магический удар.

Я покачала головой. Да, было такое, я думала то же самое, но потом…

– Это моя магия начала пробуждаться рядом с твоей.

– Вот и не стоит жалеть Исильду. Думаю, она если и не знала о планах Виктора увести тебя, то подозревала. Задержала меня ещё на один танец. Я и тут виноват перед тобой, но зато понял другое.

– Что?

– Я не готов расстаться с тобой.

И сжал мою руку.

Ох уж эти драконы! Я спрятала улыбку: они вроде думают о тебе, искренне пекутся, но всё равно говорят прежде всего о своих интересах.

– А если серьёзно, то я только теперь чувствую, что означает выражение «расправить крылья за спиной».

Как бы мне хотелось, чтобы он всегда смотрел на меня так! С восхищением и немного иронично, но мне помешали насладиться моментом. Мы приехали к одноэтажному зданию в восточном стиле. Рейнолд показал молчаливому управляющему вытатуированный знак на запястье, и нас с поклонами пропустили внутрь.

– Будь готова, к нам постоянно будут подсаживаться.

Столик нам выделили у зашторенного окна в углу. И к нам тут же присоединился седовласый дракон.

– Ну-с, представишь меня своей спутнице? – спросил он Рейнолда, усмехаясь в усы и опираясь на трость с золоченной головой ящера.

– Оливия из рода Вороньего гнезда, моя невеста. А это Грецель из рода Мшистых камней.

– Мне прислали приглашение на бал, – кивнул он мне, смотря с прищуром. И тут же повернулся к Рейнолду, делая вид, что меня уже тут нет. – Я что думаю, раз ты вернулся на службу…

– Пока нет, но скоро вернусь. После бала.

– После бала, разумеется. Так вот, не перебивай старших, когда вернёшься, я не буду возражать против твоего общения с моей дочерью Летисией. Она самая красивая из сестёр и будет обладать внушительным приданным. И связями, понимаешь, Рейнолд? Чтобы больше никто тебя не посмел засунуть в крысиную нору, где каждая смазливая мордашка за невесту сойдёт!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю