355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ингрид Солвей » Сын короля. Сказание о Тенебризе » Текст книги (страница 4)
Сын короля. Сказание о Тенебризе
  • Текст добавлен: 9 июня 2019, 16:30

Текст книги "Сын короля. Сказание о Тенебризе"


Автор книги: Ингрид Солвей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 5. Норны

Из темноты вышли три фигуры в промокших накидках-плащах: высокая и низкая, а в третьей Рикки признал Гейра. Следом влетел в залу пронзительный ледяной порыв и водяная пыль. На улице штормило. Непогода набирала силу, и было слышно, как ветер пытался сорвать с крыши соломенное покрытие, с грохотом перекатывал по двору пустые вёдра и завывал в колодце.

Огонь в очаге замигал, из кострища вылетели искры и устремились через отверстие вверх, в чёрное небо. Рикки передёрнуло от мыслей, что он мог остаться в такое ненастье в лесу, не найди его ингере и зелигены, и поблагодарил судьбу за удачу.

Он и Теа встали, приветствуя вошедших. Шум не разбудил драконёнка. Кроха продолжал спать в сплетённых руках мальчика, словно в люльке. Рикки поразился тому, что голова у него не кружилась и боль в ноге окончательно прошла. Он был здоров и полон сил.

– Погода сменилась, похолодало! – сказал Ивар гостям вместо приветствия.

– Проливной дождь… – ответили ему.

Гейр прошёл к очагу, зябко поводя плечами, повесил мокрую накидку, а Ивар принял от гостей верхнюю одежду и сам разместил её на штативе недалеко от огня. В комнате запахло влажной шерстью, и от ткани заклубился пар.

Рикки смог наконец разглядеть пришедших.

Старшая – высокая женщина с забранной на затылке в узел косой. Тёмные глаза и обветренное, покрытое морщинами лицо. Она надела расшитое золотой нитью длинное платье, короткую кофту, напоминающую кольчугу, а на ремне в плетёном кожухе висело веретено.

Вторая гостья выглядела лет на десять. Платье до колена с узором из зелени и меди, на поясе петля с веретеном поменьше. Такое же, как у Рикки, лицо в конопушках, а глаза неожиданно ярко-синие. В длинных зелёных косах девчушки запутались черешки и листья. Несмотря на дождь и ночной холод, на ногах были лёгкие сандалии. Она скинула их у порога, пробежала босиком по земляному полу к ребятам.

– Привет, подружка! – почти одновременно сказали девочки друг другу и обнялись.

– Садись на моё место, здесь теплее! – Теа уступила уголок рядом с Рикки, а сама пристроилась на соломенной подстилке с другой стороны.

– Я Фрамтида, Норна будущего! Можешь звать меня просто Фра, – незнакомка с интересом посмотрела на Рикки.

– Рыжик, – отозвался он.

С волос Гейра стекали капли воды. Он наклонился к Рикки, похлопал по плечу и подмигнул:

– Значит, Рыжик? Вспомнил имя?

Рикки качнул головой.

– Нет… Имя подарил мне Ивар.

– Отличное, тебе подходит! – не смутился Гейр. – Наш Ивар не ошибается, я уверен, что с этим именем тебе больше повезёт по жизни.

– Рыжик! – Ивар окликнул Рикки и показал на женщину, занявшую место у кухонного стола. – Познакомься, перед тобой Фортида – старшая Норна. А Фрамтиде, я вижу, тебя уже представили. Что ж… сейчас я приготовлю чай с целебной травой и напою вас всех – согреетесь, а там и делом займёмся.

– Я помогу вам, – вызвалась с готовностью Теа.

– Сиди, я сам!

– Как всё удачно сложилось, – заговорила неторопливо женщина низким голосом. – Мы собирались в столицу, Иртиду, да внучка Фра нас задержала. Вспомнила, что на полотне, которое соткала, появилась новая деталь в картине мира – тень дракона в Лабиринте. Пока мы разглядывали узоры да гадали, уж не дракон ли Тьмы решил к нам наведаться, тут и Гейр прилетел, рассказал о вас и вашей находке – мальчике без имени и его драконе.

На лице Ивара отразилось недоумение. Он почесал кончик носа, раздумывая над словами Норн.

– А вы уверены, что деталь касается именно нашего мальчика?

– Там был ещё один пацан с тенью, – напомнила бабушке Фра.

– Ну, мало ли мальчишек носят в себе тень в эти времена, когда мир охвачен Тьмой, – пожал плечами Ивар.

– Нет, конечно, мы ни в чём не уверены… – кивнула старшая норна. – Я говорю о том, что узнала. А будут и другие дети. Их девять. Придут они из прошлого и станут важными звеньями будущего. Понимаешь ли, Ивар, что подобное значит? Предсказание нашей Имаджи скоро сбудется!

Рикки слушал Норну и Ивара. К нему пришла нелепая на первый взгляд мысль: «А вдруг я один из тех ребят? Невероятно звучит, конечно, но… а вдруг? Так много совпадений!» Из головы не выходило видение о чудовище, девочке, плоде Древа. Он заволновался и принялся наглаживать драконёнка по спине, почёсывать его за ухом. Малыш разнежился, потянулся и зевнул, не открывая слепых глаз.

– Уж не о детях ли Изначальных ты заговорила? – загорелся Ивар.

Охваченный восторгом, не глядя схватился за ручку чайника и едва не обронил его в костёр. Подул на ладонь – обжёгся – и окликнул Теа.

Подружки перешёптывались о чём-то и хихикали. На просьбу Ивара откликнулись вдвоём и, пока вместе разливали чай по пиалам, бросали заинтересованные взгляды на Рикки, продолжая шушукаться. Тот смутился, но Гейр пришёл на выручку. Передал ему пиалу с чаем и шикнул на сестру:

– Стрекоза, я тебе уже говорил, оставь парня в покое!

Ребята остались сидеть у очага, а взрослые перебрались к столу, где заговорили о предстоящей дороге – путешествии Норн в Иртиду, столицу Тенебриза. О ненастье, о каких-то других делах, в которых Рикки ничего не смыслил. Они говорили о Звере Мёртвого мира, живущем у корней Древа. О том, что хищник готов пробудиться раньше срока, и о том, как он нетерпелив – в нём скопилась неумная сила.

По комнате разливался ароматный дух чая. На сердце Рикки было спокойно и тихо. Взгляд его скользил по лицам ребят.

– Такая холодина! – Гейр стоял у очага, спиной к огню. – Брр… Кажется, ещё немного, и снег пойдёт.

– Надеюсь, нас не ожидает Великая зима, слухами о которой меня напугали сегодня… – нахмурилась Теа.

– Что за ерунда? Кто напугал? – Гейр со стуком поставил пиалу на бортик и присел к сестре, обнял за плечи.

– Ну, сам знаешь, столько всего случилось за последние дни. Я слышала, что нашему Лабиринту скоро придёт конец! Всё покроется вечными снегами здесь, и наступит нестерпимый холод. И всем нам придётся перебраться отсюда в Тенебриз, – неуверенно закончила она.

– Ерунда! Наше Древо сильнее любой Тьмы! – Гейр возмущённо посмотрел на сестру. – А кто тебе сказал такую чушь, что Лабиринт погибнет? Какая нелепость!

– Думаешь, ты один такой умный, а все остальные дураки? – в сердцах перебила она и сбросила его руку с плеча. – В лечебнице пациенты шептались между собой, думали, что я не услышу…

– Ну мало ли кто и что говорит! – упорствовал Гейр. – Важнее узнать, что думает Ивар!

– Ивар?! – Теа резко встряхнула плечами, даже косы подлетели. – Ты же знаешь, он терпеть не может поднимать панику раньше времени!

Гейр прикусил губу, задумался. Глаза зелигена потемнели, и Рикки понял, что друг расстроен и напуган, но старается приободрить сестру.

– А что думаете вы, Норны? – Теа разлила по пиалам остатки чая. – Неужели и правда наш мир скроет Тьма? Тьма – без начала и конца! Одна Тьма, и ничего больше! Как вам такой жуткий прогноз на будущее?

– Да погоди ты, – остановил сестру Гейр, – не нагнетай обстановку, вспоминая через слово о Тьме!

– Это ты верно приметил! Как аукнется, так и откликнется! – поддержала Фра. – Наши слова и мысли могут не только пробудить к жизни, но и убить всё хорошее в ней. Думайте об этом перед тем, как что-то сказать.

– Вроде как думай о хорошем? – уточнил Рикки.

Фра кивнула с мягкой улыбкой, и Гейр сказал за подругу:

– Ясное дело! Наши мысли материальны и обладают невероятной силой! Сила и глубина слов настолько безграничны и неизмеримы, что могут творить невероятное не только с нами, но и с миром, в котором мы живём!

– Например? – поинтересовался Рикки, хотя его любопытство разжигали совсем другие мысли.

Ему безумно хотелось расспросить Фра о своём прошлом и возможном будущем, но он не решался. Придётся набраться терпения и ждать. Он судорожно вздохнул. Ждать, когда внутри всё кипит от нетерпения! И когда уже Ивар наговорится со старшей Норной? Когда даст ему сигнал к началу того важного разговора, ради которого Норны явились в этот дом? Подумать только, они пришли в такую непогоду, забросив важные дела. Пришли ради того, чтобы помочь ему – неизвестному никому мальчишке. Оставалось надеяться, что он не так плох и его прошлое не скрывает никаких постыдных тайн.

– Слова и мысли воздействуют не только на нас и наше окружение, – продолжила Фра, – но и на те миры, что находятся рядом с нами, но мы не видим их в силу каких-либо причин. И в одном из них находится… оазис! – Сказав это, она как-то странно взглянула на Рикки и быстро отвела взгляд.

Он встревожился, сам не зная почему. Ему почудилось, что девочка что-то недоговаривает.

– Оазис? А что такое оазис? – поспешно переспросил он, чувствуя, как забилась, застучала в висках кровь, как загорелось лицо жаром. Дракончик, кажется, почувствовал его беспокойство и шевельнулся. Рикки ощутил стеснение в груди, будто у них со зверьком оказалось в этот миг одно сердце на двоих.

– Вот что я тебе скажу, – вмешалась Теа, не замечая преображения Рикки. – Про оазис ходят легенды. Говорят, в нём все болезни можно исцелить и любые неудачи превратить в победу. Раз – и на глазах рана затянется. Два – и ты становишься самым счастливым!

– А я слышал, что в оазисе можно найти себя, – заметил Гейр и добавил: – Вот бы тебе, Рыжик, туда попасть!

– Но где тот оазис найти? – озадачился Рикки, не зная верить или не верить в эту сказку.

Фра с таинственным видом промолчала, а Теа сморщила нос и вздохнула обречённо:

– Никто не знает, где оазис найти! Если бы все знали, то таких невезучих, как я, не было бы в помине. Я так думаю, оазис – просто наша мечта о счастливой жизни.

– Это кто тут невезучий и несчастливый? – запротестовал Гейр. – Стрекоза, да везучее нас с тобой нет на свете!

– Ага… Будь я везучей, Ивар давно разрешил бы мне самой принимать пациентов. Я же и в травах разбираюсь, и помощь могу оказать. А пока я только на побегушках. Никакой самостоятельности! – Теа поморщилась и вздохнула.

– Это совсем другое! И везение здесь ни при чём… – убеждал сестру Гейр. – Какие твои годы! На всё нужно время.

– Про время я постоянно слышу от Ивара, а ты бы мог придумать другое оправдание моей невезучести!

Фра продолжала молчать, и Рикки, не выдержав молчания Норны, прямо спросил у неё:

– Я в толк не возьму, где мне найти оазис? Должны же быть какие-то ориентиры? Север или юг? Запад или восток?

Фра лишь качнула головой, будто он задал не тот вопрос, который она ожидала услышать. Рикки сделал вывод, что ей неинтересен разговор.

– Один из ориентиров оазиса – Древо Мира! – подсказал Гейр.

– А как его найти? Какие у него приметы? На что оно похоже? Большое? Маленькое? С листьями или с иголками?

– Древо Мира не простое дерево, которое кто-то посадил в саду или оно само по себе выросло в лесу, – прочитала Теа, заглянув в тетрадь. – Таких редких деревьев, как оно, немного. Например: мыльное, конфетное, хлебное, масляное, просяное.

– Хлебное? – фыркнул Рикки. – На нём растут печенюшки?

– Нет, но плоды его после выпечки по вкусу как настоящий хлеб. Я вот в детстве тоже думала, что на хлебном дереве можно вырастить сладкие булочки и кренделя с мёдом. – Теа засмеялась.

– А конфетное?

– Плоды очень сладкие и ароматные, как карамель.

– А Древо Мира? – напомнил Рикки, но его вопрос заглушил голос Ивара.

Хранитель заговорил слишком громко, и зелигены отвлеклись от разговора о Древе, заинтересовавшись темой спора взрослых. В этот момент Фра склонилась и Рикки и сказала – быстро, тихим голосом:

– Моя бабушка считает, что Древо Мира – это мы сами…

В тоне, каким Норна сказала это, ему послышалась тревога, а в самих словах – тайна. Он понял, что Фра попыталась передать ему какое-то знание и в то же время боялась, что кто-то, кому оно не предназначалось, услышит. Рикки благодарно кивнул девочке. Он подумает над её словами! И переключился на происходящее.

– Это никуда не годится! – говорил Ивар. – Зачем тянуть Фра за собой в город, где так опасно? Вас всех могут арестовать и бросить в темницу! Нет! Оставьте Фра с нами на это время!

– Мы закончили полотна и должны сами раздать их, – спокойно убеждала Ивара старшая Норна. – Без Фра не имеет смысла ехать, мы повезём и её работы! Чем больше жителей столицы смогут увидеть наши магические узоры, тем больше будет у нас сторонников и помощников, вспомнивших прошлое и заглянувших в будущее. Ты ведь знаешь, как это важно! Особенно завтра, в день рождения Зверя Мёртвого мира!

– Но это же так опасно для девочки! – не уступал Ивар.

– Не опаснее, чем для нас.

И тут Норна сказала то, о чём Рикки потом вспоминал не раз:

– Своей судьбы не избежать даже нам, Норнам, и потому каждый из нас, живых, должен достойно принять её удар или награду – кому что выпадет. Но если предашь судьбу, можешь без неё и остаться. А это даже хуже, чем жить без имени – страшнее ничего не может быть!

Фра поднялась на ноги и напомнила бабушке:

– Когда начнём? Нам скоро возвращаться домой!

– Да хоть сейчас! Молодой человек, вы готовы? – Старшая Норна поставила на стол чашу и сцепила пальцы, согревая её, а потом взглянула на Рикки.

Рикки смешался, засуетился под её пристальным взглядом. Поднялся, потом снова присел – хотел оставить драконёнка у очага, рядом с девочками, но зверёк вцепился в него, так и не открывая глаз, и зарычал, не желая расставаться.

– Держи его при себе! – посоветовал Ивар и обратился к зелигенам: – Теа и Гейр, идите в лечебницу. Ваша мама не ждёт вас сегодня домой, мы передали, что работы много, поэтому вы переночуете у нас.

Когда зелигены ушли, Рикки с дракончиком на руках устроился напротив Норны. Он сразу ощутил, что от женщины исходила невероятная сила, и почувствовал к ней доверие.

– Лучше приляг на скамью, а то ещё упадёшь, – попросила она.

– Почему упаду? Что вы собираетесь делать? – Рикки напрягся и раскраснелся от неловкости, что выказал трусость.

– Ничего с тобой не случится. Ты ощутишь лёгкое парение, точно летаешь, – пояснила Фортида спокойно. – Я спряду волшебную нить судьбы из твоих воспоминаний. А если их нет, то из чувств, ощущений и эмоций. Эти нити и веретено судьбы останутся у тебя, а полотно мы сделаем, когда я вернусь из Тенебриза.

– А если вы не вернётесь? – встревожился Рикки.

– Что за странные вопросы? – удивился в свою очередь Ивар. – Ты должен верить Норне, иначе ничего не получится. Или тебе не нужны твои воспоминания?

– Подожди, Ивар, твой гость прав, задавая вопросы, – сказала женщина. – Рыжик, я не могу открыть кому-либо тайну моей жизни, но если вдруг случится что-то и мы не вернёмся из столицы, у тебя останется веретено и клубок нитей Судьбы. В них будут храниться тайны твоей жизни. Клубок сам покажет тебе забытую дорогу к себе.

Немного успокоенный рассудительным словами Норны, Рикки выбрал место в закуточке у перегородки. Положил драконёнка у стены и лёг сам. Обхватил правой рукой тельце малыша, прижал к себе, чувствуя исходящее от зверька тепло, и успокоился. Закрыл сначала глаза и снова распахнул их, встревожившись опять.

– А где ваша прялка?

– В сердце моем.

– А веретено моей судьбы?

– Мне придётся сделать его из тела твоего хранителя – человека.

– Я не понимаю. Моя душа останется без тела? – Он покосился на Ивара. Слишком жутко это звучало – он лишится тела!

– Ду-ша? – протянула с лёгкой улыбкой Фортида. – Да ты, мальчик, гость с Земли. Это там называют душой наших мана́м. Значит, ты кое-что всё-таки помнишь? Это хорошо, не всё потеряно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю