355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ingrid J. Parker » The Fires of the Gods » Текст книги (страница 1)
The Fires of the Gods
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:49

Текст книги "The Fires of the Gods"


Автор книги: Ingrid J. Parker



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)

THE FIRES OF THE GODS

Recent Titles by I.J. Parker

in the Sugawara Akitada Series

THE DRAGON SCROLL

RASHOMON GATE

BLACK ARROW

ISLAND OF EXILES

THE HELL SCREEN

THE CONVICT’S SWORD

THE MASUDA AFFAIR

THE FIRES OF THE GODS

THE FIRES

OF THE GODS

A Sugawara Akitada Mystery

I.J. Parker

© 2011 by I.J. Parker. All rights reserved.

Contents

Characters

The Dancing Demon

Obligations

Dismissed

The Angry Gods

The Inauspicious Visit

Under Suspicion

Jirokichi, The Thief

Akitada Plays with Fire

The Court Poet

Rat Droppings

The Dumpling Man

Forebodings

The Widow

The Fragrant Peach

The Deaf Mutes

A Noble Household

Another Summons

The Abbot

Rat Bait

The Witch

Rat Trap

The Blindc BEGGAR

The Major-Domo

The Tiger and the Rat

Family Matters

Floating Clouds

The Censors

The Rain

The Pit

Kobe

The Sandalwood Tree

The Gratitude of Rats

The Confession

Fire Watch

Another Confession

A Woman’s Honor

The Runaway

Epilogue

Historical Note

ACKNOWLEDGMENTS

First, I owe thanks to my friends Jacqueline Falkenhan and John Rosenman for their generous comments and suggestions on the early version of this novel. Their steadfast support and encouragement keep me going. Next, the editorial assistance at Severn House is superb, and special appreciation goes to Rachel Simpson Hutchens for her excellent insights and for catching my errors in detail and style. And finally, as always, I am indebted to my agents, Jean Naggar and Jennifer Weltz, for their continuing efforts on my behalf.

CHARACTERS

(Japanese family names precede first names)

  MAIN CHARACTERS: Sugawara Akitada

nobleman, senior secretary in the Ministry of Justice Tamako

his wife Tora

his retainer and sidekick Genba

another retainer Seimei

his secretary; a faithful family servant Hanae & Yuki

Tora’s wife and baby son Kobe

superintendent of the Capital Police   CHARACTERS INVOLVED IN THE ARSON CASE: Tojiro & Takeo

homeless boys Koichi, Shinichi & Seiji

three deaf mutes; ‘collectors’ for a protection gang Haruko

Koichi’s daughter Jirokichi

burglar, aka ‘the Rat’ Hoshina

his girlfriend; owner of a wine shop Kaneharu

a small merchant Watanabe

a rich merchant Abbot Shokan

abbot of the Seikan-ji temple   CHARACTERS INVOLVED IN THE MURDER OF A SENIOR OFFICIAL: Kiyowara Kane

the Junior Controller of the Right Lady Kiyowara

his wife Katsumi

his son and heir Lady Aoi

Lady Kiyowara’s cousin; a shrine virgin Ono Takamura

a court poet Prince Atsunori

the Minister of Central Affairs Fuhito

Lord Kiyowara’s major-domo   OTHERS: Munefusa

Akitada’s subordinate in the Ministry of Justice Nakatoshi

a former subordinate Fujiwara Kaneie

the Minister of Justice

THE DANCING DEMON

Tora stepped into the dense summer night and looked up at the roiling black sky above the jagged lines of roofs. Trees tossed their branches in the hot wind, and the dust swirled under his feet. Then thunder crackled and a flash of lightning momentarily lit up the empty street. Ducking his head, Tora clutched the batch of loose gold and silver coins inside his jacket and hurried towards home.

The streets were dimly lit here and there by garish paper lanterns marking wine shops or houses of assignation. They swung and danced in gusts of wind, throwing weird shadows across the street and on the walls of houses. A nasty night!

Tora did not care. He had been lucky. Playing at dice most of the night and buying a lot of wine, he had won magnificently. It meant that he could make the final payment on the small farm outside the capital. Sucking in a breath of warm air, he flexed his muscles, and felt blessed. Being a son of farmers, he had longed for many years to own his own bit of land.

His glee faded a little at the thought of telling his wife the good news – he was bound to get another lecture. Hanae disapproved of gambling.

He was preoccupied with this problem when, somewhere in the Sixth Ward, someone rushed from an alley and collided with him. They both went sprawling in the dirt, scattering Tora’s dubious fortune across the rutted street.

Tora scrambled to his feet and saw in a flash of lightning that the stranger was scooping up his coins with amazing speed and dexterity. ‘Hey!’ Tora shouted and lunged for the thief. They fell together, rolling around in the dirt, punching and kicking. The thief was slight and wore silk. A woman? Tora relaxed his grip. The next moment, his attacker had slipped out of his grasp.

‘Drop my money, you little tart!’ Tora lunged for her wrist. She sank her teeth into Tora’s hand and put a fist in his eye. He howled and let go.

The eye hurt badly, and Tora felt it to make sure it was still there, then he groped around for the thieving little whore.

She was gone. He got to his feet. Lightning lit up the street again and he saw her blue and white robe disappear around the far corner. Some of his gold pieces lay scattered a few steps away. He went to pick them up, but more people had erupted from the dark mouth of the alley. He was dimly aware of young faces and hissing breaths. Something struck his head, and he fell to his knees, retching. They laughed, then a clap of thunder drowned out all sounds. The darkness was filled with swirling, multicolored stars, and Tora stayed down until the stars dimmed and he was sure that the sour taste in his mouth was not followed by the wine in his stomach.

By then, his attackers were gone. People came from a wine shop to help him to his feet. They commiserated, but one of them bent and palmed a coin before they left. He stayed, cursing and unsteady on his feet. His small fortune was gone, and with it any hope of convincing Hanae that he had gambled for their welfare. Glumly, he brushed himself off and looked around for coins the thieves might have missed. There was nothing but a small blue silk bag with a broken string, the kind people used for an amulet. He picked it up and was about to leave when his nose caught a hint of smoke.

There is smoke, and then there is smoke. The nights in the capital were redolent with the scent of burning pitch pine from the torches used to light the streets and gates. This smelled serious. He turned his head to sniff the air, then hurried into the dark mouth of the alley.

It was short and led to another street of shops. There, in the distance, Tora saw a reddish light flickering. People shouted. A thin, high wail rose above the noise.

It was another fire.

This street passed between rows of adjoining small shops with homes attached in the back. In such streets a fire could jump from roof to roof and race across the quarter in an incredibly short time. Already the front of one of the shops was filled with flames, and thick smoke spread over the area. As he ran towards it, Tora saw a small figure that seemed to be dancing about in front of the conflagration. The creature was shouting and waving its arms as if it were cheering the fire on. To Tora’s horror, its body was covered with small flames. It looked like a demon had come straight from hell. Tora slid to a halt, his hair bristling.

They were calling them the fires of the gods, and the capital had been plagued by them for weeks now.

In another flash of lightning, he saw shadows creeping from the darkness to watch. The dancing demon seemed to make several attempts to jump into the fire, and someone was praying to Amida.

Tora shuddered. He joined the watchers and, with a nod to the fire demon, asked, ‘What is that thing?’

An elderly woman, her eyes wide with horror, said, ‘It’s Young Kaneharu.’

‘Young Kaneharu?’ Tora looked more closely and saw now that the demon could well be a human on fire.

He rushed forward and grabbed the man. He looked scarcely human, his nightclothes aflame, his face blackened, the whites of the eyes and the open red hole of his mouth the only features. A clap of thunder drowned out his words. Tora threw him on the ground and rolled him in the dirt. The burning clothes seared his hands, but he did not stop until the last flame was extinguished. Young Kaneharu moaned and babbled.

Chaos broke out in the street; people shouted and rushed about in a panic. A few came to look at the burned man, who finally became quiet.

Young Kaneharu twitched and opened his eyes. He said in a clear voice, ‘My father’s in there,’ and struggled to get up.

Someone explained that the man was the owner of the shop and had been trying to get his aged father out.

Tora looked at the fire, which by now filled the entire front section of the house and was coming through the roof. He asked the injured man, ‘Where’s your father? Where in the house?’

The old woman said, ‘He’s all the way in the back.’

Young Kaneharu nodded. His hands looked charred. Tora was afraid to look at his own. They hurt viciously, but the man was in worse shape with burns all over his body. The skin that showed through the holes of his clothes looked blistered. He must be in dreadful pain. Even so, he reached for Tora with his charred hands. ‘Please save my father.’

It seemed hopeless. These houses were built of wood, bamboo, and grass matting. The fire had gained the upper hand, and Tora could see past the shop to the back where the flames were leaping up to the neighbor’s roof. There was no way to get through those flames.

Tora got up and shouted at the gaping crowd, ‘Don’t stand around. Get sand and use buckets to bring water from the nearest canal. Make a chain and pass the water along. Throw it on the fire and pass the buckets and pails back.’

They knew the routine, kept a bucket of sand in every house in case of accidental fire, but this fire was already much larger than what a single bucket of sand could extinguish. They started running, though, and perhaps it would rain in a moment. Tora turned back to the moaning man on the ground.

‘Is it possible to get in from the back? From an alley?’ he asked.

The man looked dazed with pain. Tora had to repeat the question before he nodded. ‘An alley, yes. An alley. Save him.’

‘I will. Rest now.’

Tora left the fire to the weather and the neighbors. They had the most to lose if the flames spread and so would do their best to put them out. He ran down the street, the first raindrops cooling his face, looking for an opening between buildings that would lead to the backs of the houses. He found it five houses down and, guided by fitful lightning, scrambled over rain barrels, bamboo staves, empty chicken crates and other objects to reach the narrow alley.

As he doubled back towards the fire, he ran into the thick, acrid smoke produced by wet wood. The wind had shifted, and it choked him, making him cough and his eyes water so that he could barely see. Through the murk appeared the orange light of flames. To his relief, the fire had not yet reached the back of the house. Covering his mouth and nose with a sleeve, he vaulted a low fence into the yard of the burning house. The yard, too, was choked with odd objects, hazy shapes that got in Tora’s way. The hot air carried burning bits that started small flames among the debris.

Tora’s lungs labored for every breath and burned as painfully as his hands. He knew he had very little time to find the old man. Half-blinded, he found a shuttered door and pulled with hands that felt raw. A thick cloud of hot, suffocating smoke came out and drove him back. He coughed and gasped, then plunged into the dark room, holding his breath and feeling his way. His foot touched a body, and he bent to feel for the old man. There was no movement or response, and Tora needed air. Staggering back outside, he drew in a lungful of smoky air and choked. Suppressing the coughing bout, he dived back in, found the old man’s ankles and pulled him outside. There his strength gave out and he fell across the old man, his last conscious thought of Hanae and his little son.

OBLIGATIONS

After the night’s brief rain, it should have been another fine summer day in the capital, but Akitada woke to the acrid smell of smoke. The Sugawara house was built of wood and cedar shingles.

He got up quickly and stepped on the veranda, looking anxiously about and sniffing the air. The smoke hung like a thin dark fog above the cedar-bark roof of his house and the tree-tops of the garden, but the fire had been elsewhere. The reassurance was brief.

There had been too many fires in the capital lately. Homes and businesses had been destroyed and some people had lost everything. Of course, the danger of fire was always present, what with candles, oil lamps, open braziers, and torches. It was particularly bad in the inner city, where people lived in flimsy houses built close together. Not infrequently a whole quarter went up in flames, and if the wind was high and blew northward, the fires could reach even the imperial palace, though this year there had been fires started in the palace grounds.

Frowning, Akitada went back inside to put on his clothes and prepare to go to work at the ministry. He already had a bad feeling about the day.

When Seimei crept in, balancing his master’s gruel and a pot of tea on the household account ledger, Akitada shifted his worries to more personal matters. Seimei was well past seventy and plagued by aches and pains that were always much worse in the morning, yet he insisted on serving his master as he had done all his life.

Because he felt guilty, Akitada said a little peevishly, ‘Thank you, but I wish you’d let me fend for myself. I’m perfectly capable of going to the kitchen to get my breakfast. Where is the fire, do you know?’

Seimei placed the dishes carefully before answering. ‘It was in the merchant quarter again, sir. The rain put it out, but the wind still carries the smoke our way. People are talking of divine retribution.’

Akitada paused with his cup halfway to his lips. ‘Why?’

‘They demand reinstatement of Prince Atsuyasu as crown prince. He was passed over in the succession.’

‘Nonsense.’ Akitada took little interest in court politics and did not believe that the gods started fires because they disapproved of political shenanigans. Whenever such notions took hold of the simple-minded populace, great mischief ensued. Seeing Seimei still hovering with the account book, he said, ‘Sit down and have a cup of tea. What’s this all about?’

Seimei accepted the invitation. ‘There have been so many fires lately. People say it isn’t natural. They also say there have been omens and portents that a great disaster will befall the capital.’

‘Unsubstantiated rumors.’ Akitada did not know the prince. He was a mere secretary in one of the ministries, and lower-ranking officials did not come into contact with those who lived ‘above the clouds’.

But Seimei was not so easily deterred. ‘His Majesty has ordered the reading of sutras by eight priests and the reciting of prayers and making of offerings in all the Amida halls of the temples.’

Akitada frowned. ‘Hmm. They do that sort of thing frequently anyway.’ Putting the matter from his mind, he changed the subject. ‘How is my wife this morning?’

Tamako, who was due to give birth, slept very poorly these days, and he had not wanted to disturb her during the night. The fear of losing her and his unborn child was with him all the time.

Seimei smiled. ‘Her Ladyship was in good spirits yesterday. She walked a little in the garden with Oyuki. I believe she is still asleep.’

Oyuki, Tamako’s maid, had returned to her service after the death of her husband. Akitada had reason to be grateful to Oyuki these days, and to Tora’s wife Hanae. He was useless in matters of pregnancy and childbirth, and seeing his wife in her present shape terrified him. He said, ‘I’m glad. In that case, I won’t trouble her, but tell her I’ll see her tonight.’

Seimei nodded. He watched his master finish the bowl of gruel, then said, ‘Tora just came home.’

‘What? At this hour? Is he visiting the wine shops and gambling houses again?’

Seimei pursed his lips. ‘I cannot say, sir, but he looks terrible.’

‘The rascal is probably drunk.’ Akitada suspected he had slept in some harlot’s bed and felt angry on Hanae’s account. He had come to like Tora’s pretty wife, who filled the house with her singing and had given Tora a bouncing baby son. Tora did not know how lucky he was in having her and that fine little boy.

The door opened, and Tora walked in. His clothes were in tatters and his face and hands were an angry, sooty red. Gray ashes covered his hair, making him look prematurely old.

‘What happened to you?’ Akitada demanded. ‘Where’ve you been all night?’

Tora’s eyes were red-rimmed. He made a choking sound and swallowed. ‘There was a fire,’ he rasped.

Akitada looked him over. He did not like the labored breathing or the dazed look in Tora’s eyes. ‘Are you hurt?’

Tora shook his head and winced. ‘Don’t think so. Passed out and got singed a little. A constable pulled me out.’ He cleared his throat and coughed. ‘I don’t seem to be able to catch my breath.’

Akitada glanced at Seimei. The old man was frowning. ‘But how did you come to be at a fire?’ he asked.

Tora hung his head. ‘Went out for a cup of wine. Was going home when I smelled smoke. Went to see if I could help.’ He paused to cough again.

‘Don’t talk any more,’ Akitada said, regretting his earlier suspicions.

‘The old guy was dead when I got to him,’ Tora said. ‘I know it was stupid.’

Akitada did not like the way Tora looked and sounded. He seemed dazed and sick. ‘Well, go now and get cleaned up,’ he said. ‘Seimei and Hanae can tend to your injuries. If you feel well enough afterwards, you can tell me all about it.’

Tora struggled to his feet and walked out slowly.

Seimei cleared his throat. ‘He must have breathed in too much hot smoke,’ he said, shaking his head. ‘And there is some blood in his hair. I wonder if the house fell on him. I’ll go and prepare an ointment for the burns and perhaps a special tea for his throat. Purslane and honey, I think.’

Akitada poured another cup of tea and looked at Seimei’s household accounts. Though meticulously accurate, they were unsatisfactory, as expected. The income from his farms had disappeared after the smallpox epidemic. The harvest had been lost because some of the peasants had died or fled the land. Meanwhile, there were more mouths to feed here on the modest salary of a senior secretary in the Ministry of Justice. He wondered again if he could afford to continue keeping two horses in the city.

Tora returned quickly. He had washed and changed his clothing and looked much better, his eyes steady, and his color back to normal.

Akitada gestured to a cushion. ‘Sit down. Are you sure you feel well enough?’

‘Yes.’ Tora touched his head gingerly. ‘A few blisters don’t matter, but I got hit on the head pretty hard. And then later the smoke got to me.’ He swallowed. ‘Seimei made me drink something.’ He grinned. ‘It tasted pretty good for once.’

‘You got hit? By accident?’

Tora grimaced. ‘No. The bastards meant it.’

Akitada wondered how badly Tora had been injured. ‘What bastards? I thought constables pulled you from a burning house?’

‘Yes, later. I was attacked on my way home. Some female jumped from an alley and knocked me down. The thieving bitch was scooping up my money when a bunch of street kids came, and one of them hit me on the head with a piece of wood.’ He rubbed his head. ‘Come to think of it, maybe she was really a he. What I had a hold of didn’t much feel like a woman. Didn’t fight like a woman either.’

Akitada stared at Tora. ‘What money?’

Tora blushed. ‘I won it at dice. Silver and a few pieces of gold. Enough to pay off my little farm. I hope the bastards roast in hell where they belong.’

‘You’ve been gambling?’

‘Don’t tell Hanae, sir. She wouldn’t understand.’

Akitada was about to snap that he did not understand either – or rather, that he understood only too well that Tora had returned to his old ways. He swallowed his words and asked, ‘What of the fire?’

‘When I got up, I smelled the smoke. The fire was one street over. A shopfront was blazing when I got there, and the owner was jumping around looking like some demon. His clothes were on fire – that’s how my hands got burned. He asked me to get his father out. I tried, but as I said, the old man was gone. Smoke, I think, because the fire hadn’t reached the back of the house yet.’

Akitada said, ‘I see. Well, I’m very glad you’re live. We’ll forget about the gambling in view of the good deed you tried to do. I’m sorry that you lost the money, but if you waste your time in low pursuits, you attract the notice of criminals. No doubt they worked together, your attacker and his or her companions.’

Tora pulled something from his shirt and laid it on Akitada’s desk. It was an amulet bag with a broken string. One of them dropped this,’ he said. ‘I was hoping you could tell who it belonged to and I could try to get my money back.’

Akitada reached for the small bag. The material was blue silk with a pattern of golden wheels. ‘I doubt this will help. The wheels are symbols of Buddha’s law. I expect they stole it also. Or if you tangled with a female, she may have dropped it. Prostitutes are superstitious and get such presents from wealthy clients.’ He fingered the pouch. ‘The silk is very good, and there’s something inside.’ He started to open it.

Tora said quickly, ‘Don’t! You’ll break the spell.’

‘What do you care? It’s not your spell.’

‘Oh.’

In the bag was a small but finely made ivory figurine of the Bodhisattva Fugen riding a crouching elephant. Akitada turned it this way and that. ‘This carving is extraordinarily good. I doubt anyone would give it to a woman of the streets. More likely, it’s stolen.’ He put the figurine back, pulled the drawstring and returned the amulet to Tora. ‘Sorry.’

Tora opened the pouch and peered in. ‘Is it worth a lot of gold?’

‘I don’t know. You’d have to take it to a dealer in religious objects.’

Tora sighed. ‘Will you keep it for me? I’d rather not explain it to Hanae.’


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю