412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ингерсолл Локвуд » 1900 год, или Последний президент (ЛП) » Текст книги (страница 1)
1900 год, или Последний президент (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:04

Текст книги "1900 год, или Последний президент (ЛП)"


Автор книги: Ингерсолл Локвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

ИНГЕРСОЛЛ ЛОКВУД,

член Нью-йоркской коллегии адвокатов.

1900 ГОД,

ИЛИ

ПОСЛЕДНИЙ ПРЕЗИДЕНТ

Перевод с английского Викентия Борисова.

© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, предисловие, примечания. 2024


НЕОБХОДИМОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ

В 2017 году мир облетела потрясающая новость. Пользователи Интернета сообщили, что ещё в конце XIX века ныне забытый американский писатель Ингерсолл (Инджерсолл) Локвуд написал три пророческих романа о некоем бароне Трампе, третий из которых называется «Последний президент». И в этих романах – масса предвидений прошедших и текущих исторических событий, начиная с того, что сына тогдашнего президента США Дональда Трампа действительно звали Бэррон (Барон).

Спору нет, звучит эффектно. Единственный недостаток – не совсем соответствует, а вернее, совсем не соответствует реальности.

Американский юрист и литератор Ингерсолл Локвуд (1841 – 1918 гг.) действительно написал два – а не три – детских фантастических романа о путешествиях барона Трампа. С моей точки зрения, попытки найти в них какую-либо связь с событиями XXI века – это, выражаясь современным языком, натягивание совы на глобус.

А «Последний президент» не имеет с этой дилогией абсолютно ничего общего. И это не роман, а повесть-антиутопия.

К сожалению, она в буквальном смысле переполнена ссылками на исторические события, неизвестные (в лучшем случае, малоизвестные) широкому читателю, так что без пояснений не обойтись. Постараюсь не превращать предисловие в многотомный исторический обзор, остановившись лишь на ключевых моментах. Желающие узнать более подробные сведения смогут утолить свою жажду в Интернете, благо на эту тему имеется масса статей, начиная с «Википедии».

Так вот, повесть написана в 1896 году. На президентских выборах в тот год соперничали республиканец Уильям Мак-Кинли и демократ Уильям Брайан. Последний был номинирован от демократов-популистов и серебряных республиканцев (фракции республиканцев, выступавших за выпуск серебряных денег – см. ниже) с широкой поддержкой на Юге, сельскохозяйственном Среднем западе и в штатах Скалистых гор.

Примерно до середины XIX века в Америке господствовал биметаллизм – денежная система, при которой роль всеобщего эквивалента закрепляется за двумя благородными металлами (обычно золотом и серебром), предусматриваются свободная чеканка монет из обоих металлов и их неограниченное обращение. В 1873 году был принят закон, по которому серебро предназначалось лишь для чеканки мелкой разменной монеты. Этот закон фактически вводил золотомонетный стандарт. Противники этого закона стали называть его «преступлением 1873 года». В 1875 году были изъяты из обращения необеспеченные бумажные доллары, известные как «гринбеки», что привело к появлению движения в защиту бумажных денег, ставшего известным как «Движение гринбекеров». Название партии происходит от прозвища бумажных денег США «гринбеки» («зелёная спинка», от зелёного цвета бумажных долларов), которые стали выпускаться во время Гражданской войны. «Гринбекеры» выступали против возврата от «дешёвых» бумажных денег обратно к золотым, так как считали, что это приведёт вновь к тому, что частные банки и корпорации будут контролировать стоимость производимого продукта и труда. Государственный же контроль над монетарной системой страны позволит поддерживать более высокий уровень циркулирующих денег, как это было во время Гражданской войны. Это в свою очередь поддерживало бы бизнес и помогало фермерам за счёт, с одной стороны, увеличения цен, а с другой – за счёт возможности легче брать в долг и легче его отдавать. Объединение гринбекеров состояло в основном из фермеров, которые финансово пострадали во время экономического кризиса 1873 года.

Конвент Демократической партии («Чикагская платформа») прошёл в Чикаго 7 —11 июля 1896 года. Партия раскололась на две фракции: популистов и Национальную демократическую партию (поддерживающую золотой стандарт). Уильям Дженнингс Брайан, произнёсший на конвенции свою известную речь «Крест золота», был избран кандидатом в президенты от популистов. Большую поддержку Брайану оказали владельцы серебряных рудников в штатах Горного Запада, заинтересованные в выпуске в США серебряных денег.

А Мак-Кинли использовал новую стратегию. Его кампания просвещала электорат в вопросах денег и показывала ошибки сторонников биметаллизма. Мак-Кинли был показан как безопасный сторонник рабочих мест и твёрдых денег. Брайан же изображался религиозным фанатиком и революционером, который уничтожит экономику.

Выборы выиграл Мак-Кинли. Но что случилось бы в случае победы Брайана?

Этим событиям и посвящена повесть И. Локвуда. Сейчас подобные произведения относят к жанру «альтернативная история». Мне не удалось найти точную дату создания повести, но я полагаю, что этот памфлет был написан ещё до выборов и сыграл свою роль в предвыборной кампании. Все поименованные в повести люди – реальные лица.

И ещё одно замечание: как известно, человечество весьма неравнодушно относится к наступлению нового столетия. И хотя ХХ век начался 1 января 1901 года, а вовсе не 1900, именно с наступлением 1 января 1900 года часть людей связывала свои надежды на некие кардинальные улучшения, а другая часть трепетала в ожидании неслыханных невзгод и страданий. Поэтому завершение повести с последним ударом часов, возвещающим наступление 1900 года, весьма символично.

***

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

Высший орган законодательной власти – двухпалатный Конгресс: верхняя палата – Сенат; нижняя – Палата представителей. Конгресс располагается в здании, называемом Капитолий.

Президент США – глава исполнительной власти с функциями главы государства, правительства, верховный главнокомандующий вооружёнными силами США. Администрация президента является правительством страны.

***

И последнее: повесть написана в 1896 году, термин «политкорректность» ещё не изобрели. Поэтому официально предупреждаю желающих скопировать текст: категорически запрещается замена используемых автором слов и понятий на современные, якобы «не наносящие морального ущерба», равно как купюры, пропуски текста и замена слов и фраз многоточиями.

При создании предисловия использованы материалы «Википедии».

В. Борисов.

ИНГЕРСОЛЛ ЛОКВУД

1900 ГОД,

ИЛИ

ПОСЛЕДНИЙ ПРЕЗИДЕНТ

Чикагская платформа[1]1
  Интересная аналогия: впервые понятие «Чикагская платформа» появилось в 1864 году, в разгар Гражданской войны в США 1861-1865 гг. между северными штатами (Североамериканский Союз) и южными (Конфедерация южных штатов). К очередным президентским выборам экономика страны балансировала на грани краха, финансисты находились в тяжелейшем положении, человеческие ресурсы были истощены, северяне терпели одно поражение за другим, а южане наступали. По мере развёртывания избирательной кампании демократическая пресса всё настойчивее требовала замирения с Конфедерацией без каких-либо условий.
  Съезд Демократической партии («Чикагская платформа») состоялся в Чикаго 29-31 августа 1864 г. Основной пункт предвыборной программы требовал немедленного завершения войны. Более того, в программе демократов фактически признавалось, что четырёхлетняя бесплодная война была не только чудовищной ошибкой, вызвавшей разрушение страны, но и преступлением против своего народа. Такая позиция демократов была воспринята их противниками как измена общему делу восстановления Союза штатов. Отсюда и пошёл гулять по страницам прессы термин «чикагская измена». (По материалам статьи Г. М. Куропятника «Час пик» в истории США: выборы 1864 г., решившие судьбу Союза штатов».) (Здесь и далее – примечания переводчика. В создании примечаний использовались материалы «Википедии» и других источников.)


[Закрыть]

фактически принимает форму

революционной пропаганды. Она воплощает

угрозу национального распада и разрушения.

ГАРРЕТ А. ХОБАРТ[2]2
  Гаррет Огастес Хобарт (1844 – 1899 гг.) – 24-й вице-президент США в 1897—1899 годах. Разумеется, он имеет в виду «Чикагскую платформу» 1896 года.


[Закрыть]
.


ГЛАВА I

Это была ужасная ночь для великого города Нью-Йорка – ночь на вторник третьего ноября 1896 года. Город пошатнулся под ударом, будто огромный океанский лайнер, который на полной скорости с ужасающим грохотом врезается в могучий айсберг, и отшатывается обратно, разбитый и дрожащий, как осина[3]3
  Напоминаю: повесть написана в 1896 году, за 16 лет до гибели «Титаника».
  7 ноября 1879 года лайнер «Аризона» из «Гийон Лайн», направляясь из Нью-Йорка в Лондон, на скорости 15 узлов врезался носом в айсберг. На борту было 300 человек, но никто не погиб. После проведённой инспекции команда пришла к выводу, что судно держится на плаву, и после этого «Аризона» смогла вернуться в Сент-Джонс, Ньюфаундленд (Канада), где все пассажиры безопасно сошли на берег, а само судно вскоре было отремонтировано и возвращено в строй. Поэтому ничего неожиданного в этой фразе нет.
  И, раз уж мы заговорили о пророчествах и таинственных совпадениях, хочу упомянуть ещё об одном.
  Самым известным произведением американского писателя-фантаста Моргана Робертсона (1861 – 1915 гг.) стала повесть, впервые изданная в 1898 году под названием «Тщетность» и переизданная с небольшими изменениями в 1912 году под названием «Тщетность, или крушение Титана» (в русском переводе Ю. Суленко – «Тщетность, или Гибель Титана»). В ней описывается последнее плавание корабля «Титан» (!), считавшегося непотопляемым и затонувшего в третьем обратном рейсе, при попытке поставить рекорд скорости в пересечении Атлантического океана. Известность «Тщетность» получила через 14 лет, когда в апреле 1912 года от столкновения с айсбергом затонул лайнер «Титаник». Вопреки распространённому мнению, история Робертсона не детально совпадает с реальной катастрофой, а лишь в общих чертах перекликается с ней. При этом почти полностью совпадают основные технические характеристики «Титана» Робертсона и реального «Титаника» (однако варианты 1898 и 1912 гг. отличаются: в первоначальном издании у «Титана» имелись четыре мачты с парусами, однако в переиздании рассказа летом 1912 года автором были внесены правки, которые устраняли анахронизмы), время крушения (апрельская полночь), причина крушения (предельная скорость в сложной ледовой обстановке, хотя в романе стоял туман, и, как следствие, столкновение с айсбергом и сильные повреждения правого борта) и главная причина большого числа жертв (нехватка шлюпок из-за уверенности судовладельцев в непотопляемости судна).
  После катастрофы в буквальном смысле разразилась буря. Газеты называли Моргана Робертсона мрачным гением, оракулом, ясновидцем. В его адрес шли сотни горьких писем от вдов и сирот. «Тщета» была предана проклятью, роман никогда больше не издавался, а само слово «Титаник» стало символом катастрофы, небывалого бедствия на море. (Текст настоящего примечания частично взят из «Википедии»).


[Закрыть]
. Новость обрушилась на беззаботных и уверенных в себе людей, собравшихся за вечерним столом, подобно грому среди ясного лазурного неба:

«Альтгельд[4]4
  Джон Питер Альтгельд (1847 – 1902 гг.) – американский политик и 20-й губернатор Иллинойса, занимавший этот пост с 1893 по 1897 год. Он был первым демократом, правившим этим штатом с 1850-х годов. Ведущая фигура прогрессивного движения, Альтгельд подписал законы о безопасности на рабочем месте и о детском труде, помиловал троих мужчин, осуждённых по делу Хеймаркет (см. сноску 8), и отклонил призывы в 1894 году прекратить забастовку Пулмана силой. В 1896 году он был лидером прогрессивного крыла Демократической партии. Он потерпел поражение при переизбрании в 1896 году в ходе ожесточённой кампании.


[Закрыть]
твёрдо и уверенно удерживает приверженность Иллинойса кандидату от Демократической партии. Это избирает Брайана президентом Соединённых Штатов!»

Как ни удивительно, жители верхней части города даже не пошевелились, чтобы выскочить из своих домов и собраться на площадях, хотя ночь была безоблачной и чудесной. Они сидели, парализованные невыразимым страхом, а если кто и произносил несколько слов, то с прерывистым дыханием и сильнейшим биением сердца.

Менее чем через полчаса конные полицейские промчались по улицам, крича:

– Оставайтесь в своих домах, заприте двери и забаррикадируйте их. Весь Вест-Сайд охвачен беспорядками. Огромные толпы собираются под руководством анархистов и социалистов и угрожают грабить и опустошать дома богачей, так много лет причинявших им зло и угнетавшим их. Не выходите на улицу. Погасите все огни!

К счастью, губернатор Мортон находился в городе, и хотя смертельная бледность его лица преодолела пепельный оттенок старости, но в голосе не слышалось ни малейшей дрожи:

– Поставить Седьмой, Двадцать второй и Семьдесят первый полки под ружьё.

Через несколько мгновений на притихших улицах раздались голоса сотен гонцов, сзывающих солдат этих полков в оружейные склады.

Медленно, но с поразительными выдержкой и упорством, толпа оттеснила полицию к северу, и хотя полисмены выдержали натиск с непревзойдённой храбростью, но, отброшенные назад, тёмные массы разъярённых существ вновь яростно обрушились на своих противников. «Успеют ли войска спасти город?» – шёпотом спрашивали командиры, руководившие действиями полицейских.

Около девяти вечера толпа с оглушительным криком, словно четырёхголовое чудовище, изрыгающее огонь и пламя, ревя и бушуя, ворвалась на Юнион-сквер[5]5
  Юнион-сквер – одна из главных площадей Манхэттена, устроенная в начале 1830-х гг. там, где Бауэри соединялась с Бродвеем. Её название переводится как «площадь Объединения» – речь идёт об объединении двух центральных магистралей Нью-Йорка. С XIX века площадь известна как место политических демонстраций и протестов.


[Закрыть]
.

Полицейские силы были истощены, но их шеренги всё ещё были подобны каменной стене, отличаясь от неё лишь подвижностью. Толпа неуклонно двигалась к северу, а воздух над ней дрожал и разрывался от безумных криков победителей:

– Брайан избран! Брайан избран! Наш день, наконец, настал! Долой наших угнетателей! Смерть богачам! Смерть золотым жукам[6]6
  В данном случае речь идёт вовсе не о рассказе Э. А. По. Упомянутый «золотой жук» – это: 1) человек, считающий золото самым надёжным капиталовложением и средством защиты от инфляции и экономической депрессии и предлагающий использовать золото для хеджирования (открытия сделок на одном рынке для компенсации воздействия ценовых рисков равной, но противоположной позиции на другом рынке); 2) человек, призывающий к восстановлению золотого стандарта.


[Закрыть]
! Смерть капиталистам! Верните нам деньги, которые вы выжали из нас! Верните нам мозг наших костей, которым вы смазывали колёса своих карет!

Полиция была практически беспомощна. Полисмены по-прежнему размахивали дубинками, но удары были неэффективны и лишь усиливали ярость бесчисленных орд, наступавших на Мэдисон-сквер. Отель «Пятая авеню» первым ощутит на себе ярость толпы. Успеют ли войска спасти его?

И тут раздаётся нечто невыразимое – полу-приветствие, полу-крик радости. Мужчины глубоко вдыхают; женщины падают на колени и напрягают глаза; они слышат, но пока не видят, потому что газовые заводы и электростанции ещё с вечера разрушены толпами, которые предпочитали сражаться в темноте или при свете подожжённых жилищ богачей.

Снова звучат радостные крики, всё громче и отчётливее, а затем – возгласы:

– Они идут, они идут!

Да, они приближались – Двадцать второй по Бродвею, Седьмой по Мэдисон-авеню, оба на двойной скорости.

Через мгновение протрубил горн, послышалось несколько отрывистых, ясных и чётких команд, после чего оба полка окружили площадь, выстроившись в боевом порядке. Толпа двинулась на них. Сможет ли эта тонкая линия войск сдержать такую огромную массу людей?

Ответом был оглушительный залп из огнестрельного оружия, ужасающий треск, подобный тому, с которым взрываются молнии. Стена огня накрыла площадь. Залпы повторились снова и снова. Толпа замялась, застыла, заколебалась, отступала, снова хлынула вперёд. В этот момент невдалеке раздался грохот, словно от падения множества огромных ножей. Это доблестный Семьдесят первый напал на Двадцать третью улицу и окружил толпу с флангов. Солдаты наступали, как железная стена, ощетинившаяся стальными клинками. Без криков, без звука. Полк сеял смерть в тишине, за исключением момента, когда сталкивались, скрестившись, два штыка, сокрушая вдвойне сильного врага.

Когда колокола пробили полночь, последние остатки бунтовавших были изгнаны и спрятались в укрытиях, но колёса повозок, перевозивших мёртвых, грохотали до рассвета.

И тогда престарелый губернатор в ответ на слова мэра:

– Слава Богу, мы спасли город! – ответил:

– Да, но Республика...


ГЛАВА II

Как бы сильно ни удивлялся мир восстанию «угнетённых масс» мистера Брайана в городе у моря и тому, как великолепные дома Нью-Йорка чудом избежали огня и разорения, ещё сильнее он поразился, когда по всей стране разнеслась новость о том, что Чикаго вообще не нуждается ни в одном федеральном солдате.

«Чикаго обезумел, но это безумие радости. Чикаго находится в руках толпы, но эта толпа – шумная, грубая и неистовая – состоит из обычных граждан. Это естественное ликование класса, внезапно получившего избирательные права, но не стремящегося ни к какому иному злу, кроме изобличения злодейских и корыстных душ, жестоко угнетавших бедняков и забивавших безжалостный гвоздь социальной и политической власти в сердца «простых людей», пока его шляпка не скрылась из виду, и отчаяние не прижало свою волчью морду к дверям трудящихся».

И всё же в этот момент, когда ночной воздух дрожал от безумных воплей «простых людей» о том, что Господь явил им Свою доброту, что злые менялы изгнаны из храма[7]7
  «Изгнание торгующих из храма» – евангельский сюжет о том, как Иисус Христос изгнал торговцев из Иерусалимского храма.


[Закрыть]
, что жестокосердые ростовщики наконец-то побеждены, что теперь у руля стоит «народный Уильям», что мир и изобилие через несколько лун вернутся в хижину бедняка, что Серебро стало королём – да, наконец-то, королём – мир продолжал удивляться: почему красноглазая анархия, стоявшая на площади Хеймаркет[8]8
  Отсылка к демонстрации (митингу) рабочих на площади Хеймаркет в Чикаго 4 мая 1886 года против полицейской жестокости: 3 мая полицейские убили четырёх и ранили несколько десятков рабочих.
  Во время этой демонстрации в полицейский отряд была брошена бомба; было убито несколько полицейских и рабочих, после чего стражи порядка открыли огонь по митингующим. Это событие послужило поводом для ареста 8 анархистов, и по приговору суда 11 ноября 1887 года четверо из них были повешены.


[Закрыть]
и вздымавшая вверх тонкие руки, не вырвала из груди с диким выражением лица и ещё более дикими жестами динамитную бомбу, чтобы метнуть её в ненавистных приспешников закона, которые стали молчаливыми зрителями этого безумного народного ликования? Почему? Вглядитесь, и вы узнаете, почему мир в белых одеждах шёл в ногу с этой бушующей толпой и отвратил её мысли от грабежа.

Там был ОН[9]9
  Судя по дальнейшему тексту – губернатор Альтгельд.


[Закрыть]
. Главный дух, державший их в узде. Он, и только он, вознёс Брайана на недостижимую высоту. Без этих двадцати четырёх выборщиков, Брайан был обречён, безнадёжно обречён. Он, и только он, твёрдо и крепко заставил великое Содружество Запада придерживаться демократической линии; поэтому он пришёл как завоеватель, как создатель королей, и сами стены соприкасающихся с небом зданий дрожали, когда его несла по многолюдным улицам организованная толпа, и десять раз по десять тысяч его приспешников выкрикивали его имя и потрясали шляпами в безумном ликовании:

– Ты наш Спаситель, ты очистил Храм Свободы от зловонной орды ростовщиков. Мы приветствуем тебя! Мы называем тебя Создателем Королей. Сам Брайан должен именовать тебя Хозяином. Ты получишь свою награду. Ты будешь стоять позади престола. Твоя мудрость сделает нас здоровыми. Ты очистишь землю от незаконного сброда торгашей. Ты спасёшь Республику. Ты больше, чем Вашингтон. Ты наш друг, надёжнее, чем Линкольн. Ты сделаешь для нас больше, чем Грант[10]10
  Джордж Вашингтон (1732 – 1799 гг.) – один из творцов независимого американского государства, американский государственный и политический деятель, первый всенародно избранный президент Соединённых Штатов Америки (1789–1797 гг.). Авраам Линкольн (1809 —1865 гг.) – 16-й президент США. Его главными достижениями считаются Декрет об уничтожении рабства и победа в Гражданской войне. Согласно общепринятой точке зрения и социальным опросам, он по-прежнему остаётся одним из лучших и самых любимых президентов Америки (в подавляющем большинстве опросов его ставят на первое место). Улисс Грант (1822 – 1885 гг.) – американский политический и военный деятель, главнокомандующий армии Севера в Гражданской войне, 18-й президент США с 4 марта 1869 по 4 марта 1877 года.


[Закрыть]
. Мы твои рабы. Мы салютуем тебе. Мы благодарим тебя. Мы благословляем тебя. Ура! Ура! Ура!

И тем не менее это огромное сборище приручённых монстров, это могучее скопище добродушных ненавистников установленного порядка вырвалось из-под контроля Хозяина на несколько кратких мгновений и окунула руки в кровь врага. Произошедшее было столь же быстрым, сколь и ужасным. Их было всего четверо, безоружных, на потеху толпе. При виде этих людей тысяча глоток изрыгнула могучий и ужасный рык ненависти. Они были храбрыми людьми, и отступили к стене, чтобы умереть, как храбрые люди – сбитые с ног, избитые, разорванные в клочья, растоптанные, протащенные по улицам… всё завершилось за считанные мгновения. Они сталкивались с завывающими дикарями на далёком Западе, с раскрашенными монстрами в человеческом облике [11]11
  То есть с индейцами.


[Закрыть]
, но ни разу им не приходилось слышать, чтобы такие вопли вырывались из человеческих глоток; и так они погибли, четыре храбреца, облачённые в синие ливреи Республики[12]12
  То есть солдаты регулярных войск.


[Закрыть]
, единственным преступлением которых было то, что несколько месяцев назад, вопреки торжественному протесту Хозяина, их товарищи ступили на землю Содружества и спасли Метрополию Запада[13]13
  Метрополия – государство по отношению к своим колониям, поселениям за пределами своих границ, эксплуатируемым территориям, зависимым странам. В данном случае, по-моему, речь идёт о послевыборном восприятии Иллинойсом себя как отдельного государства.


[Закрыть]
от рук этой самой толпы.

Итак, Чикаго праздновал выборы нового президента, который должен был освободить землю от рук финансовых дельцов и положить конец многолетнему порочному союзу между бартерщиками[14]14
  Бартер (вид гражданско-правового договора) – это обмен товара на товар, услуги на товар или услуги на услугу без использования денег. В данном случае, скорее всего, имеются в виду финансисты.


[Закрыть]
, продавцами человеческого труда и законодателями.

По всей длине и ширине Юга и за пределами Великого Разделения[15]15
  Между северными и южными штатами, то есть противниками в Гражданской войне.


[Закрыть]
эта новость обрушилась на деревни и посёлки, словно благая весть нового Евангелия, почти столь же значимая для человеческого счастья, как и небесное сообщение двухтысячелетней давности[16]16
  Имеется в виду весть о рождении Спасителя – Христа.


[Закрыть]
. Колокола звонили, радостно приветствуя ликующих, и сами звёзды дрожали от снова и снова повторяющегося рассказа о том, что было сделано для бедняка его собратьями с Севера; и возле пылающих сосновых сучьев в очаге южной хижины, и перед кострами шахтёрских лагерей Дальнего Запада[17]17
  В конце 1870-х годов на Западе США были найдены обширные серебряные месторождения, и их владельцы поддержали фермеров в борьбе за «дешёвые деньги», выступая против золотого стандарта.


[Закрыть]
раздавался крик:

– Серебро – король! Серебро – король!

Чёрные и белые ладони сплелись в этом странном пиршестве любви, и темнокожий внук больше не чувствовал боли от хозяйского удара плетью. Повсюду воцарились мир и благоволение, ибо люди наконец-то победили своих врагов, которые обложили их налогами и десятиной[18]18
  Налог в размере десятой части дохода.


[Закрыть]
до самой смерти. Теперь работник не только будет получать достойную плату, но получать её народными долларами, для блага народа, а казне богача придётся отдать неправедно нажитую прибыль, и солнце, глядя на эту широкую и прекрасную землю, не найдёт человека, который остался без работы и не может сбыть свой товар. Отныне богач должен, как и полагается, платить королевскую сумму за счастливое обладание своими привилегиями, а также взять налоги страны на свои широкие плечи, где им и надлежит находиться.


ГЛАВА III

Не всякое перо способно было с достаточными исторической полнотой и точностью описать дикие сцены волнения, которые наутро после дня выборов разразились на биржах по всему Союзу[19]19
  Здесь и далее – демонстративное напоминание о том, что и спустя тридцать с лишним лет после Гражданской войны северяне и южане воспринимают себя отдельными государствами.


[Закрыть]
. Чем больше и важнее был денежный центр, тем глубже, темнее и тяжелее было отчаяние, воцарявшееся после того, как утихали бурные всплески протестов, неповиновения и проклятий. Некоторым казалось, что предчувствия быстрого, но верного обнищания лишь превращают мрачную и унылую драму революции и распада в уморительный фарс, и они приветствовали возможную потерю своих миллионов громким хохотом и неописуемыми выходками, грубыми шутками и непристойным весельем.

День шёл своим чередом, а новости становились все хуже и хуже. Было слишком очевидно, что Палата представителей Конгресса Пятьдесят пятого созыва будет контролироваться объединённой коалицией популистов и сторонников Свободного Серебра, в то время как дикая радость, с которой весь Юг приветствовал избрание Брайана и Сьюэлла[20]20
  Артур Сьюэлл (1835 – 1900 гг.) – американский судостроитель из штата Мэн, наиболее известный как кандидат от Демократической партии на пост вице-президента Соединённых Штатов в 1896 году, напарник Уильяма Дженнингса Брайана.


[Закрыть]
, не оставляла сомнений в умах северян, что южные сенаторы, все до одного, встанут на сторону Администрации в великом конфликте, в который вскоре будет ввергнута Республика. Добавьте к этому двадцать сенаторов Свободных Серебряных Штатов Севера, и новый президент получит полностью поддерживающий его Конгресс Республики. Ничто не будет стоять между ним и реализацией тех планов, которые может вызвать буйная фантазия, неукрощённая рукой опыта и презирающая поводья мудрости.

Слова исчерпаны? Нет, отнюдь; оставался Верховный суд. Однако судья Филд уже подошёл к восьмидесятилетнему рубежу, а судье Грею было почти семьдесят, и ещё один-два члена этого Высшего органа юстиции слабо цеплялись за жизнь. Даже при должном и упорядоченном ходе событий могут появиться вакансии и тогда...

Несмотря на невыразимый страх, охвативший множество людей и охладивший кровь промышленности страны, новый 97 год вступил в свои права с надеждой, безмятежно, почти вызывающе. В воздухе витало нечто неописуемое, дух политического безрассудства, чувство, что старый порядок ушёл в прошлое, и что Республика вошла в утробу Времени и родилась заново. Это чувство начало подавать внешние и видимые знаки своего существования и роста в отдалённых сельскохозяйственных районах Юга и Дальнего Запада. Люди отбрасывали свои рабочие орудия, слонялись без дела, собирались группами, и слова Вашингтон, Белый дом, Серебро, Брайан, Конторы, Два за один[21]21
  Одно из требований противников золотого стандарта: установить соотношение цены золота к серебру 1:2, в то время как в 1896 г. реальное соотношение составляло 1:40.


[Закрыть]
, День Юга, Царство Простых Людей, Налоги, Доходы, Юбилейный год[22]22
  Юбилейный год – в данном случае 1900.


[Закрыть]
, Свободная чеканка[23]23
  В 1892 году была учреждена Народная партия США («популисты»), программа которой декларировала необходимость свободной и неограниченной чеканки серебряных денег в пропорции 16:1 по отношению к золотым и увеличения денежных средств, находящихся в обращении, не менее чем на 50%. Свободная чеканка серебряных денег означала, что любой собственник серебряных слитков мог бы требовать от монетного двора США чеканки из них серебряных монет.


[Закрыть]
, Уолл-стрит, Альтгельд, Тиллман, Пеффер, Кокси[24]24
  Бенджамин Тиллман (1847 —1918 гг.) – американский политик, член Демократической партии, губернатор штата Южная Каролина с 1890 по 1894 год и сенатор Конгресса США с 1895 по 1918 год. Уильям Альфред Пеффер (1831 –1912 гг.) был юристом, офицером Армии Союза во время Гражданской войны в США, законодателем штата и сенатором Соединённых Штатов от Канзаса. Он был первым из шести популистов, избранных в Сенат Соединённых Штатов. Джейкоб Сечлер Кокси–старший (1854 – 1951 гг.), иногда известный как генерал Кокси из Массильона, Огайо, был американским политиком, который несколько раз баллотировался на пост президента в Огайо. Дважды, в 1894 и 1914 годах, он возглавлял «Армию Кокси», группу безработных, которые маршировали в Вашингтон, чтобы представить «Петицию в сапогах» с требованием к Конгрессу Соединённых Штатов выделить средства на создание рабочих мест для безработных. Хотя марши провалились, Армия Кокси была первой попыткой пробудить политический интерес к вопросу, важность которого возрастала до тех пор, пока Закон о социальном обеспечении 1935 года не призвал к созданию государственных программ страхования по безработице.


[Закрыть]
произносились таинственным шёпотом, сквозь сжатые губы, и сопровождались многозначительными кивками.

По мере того, как январь уходил, а февраль, приближаясь, приближал инаугурацию Брайана[25]25
  Инаугурация президентов США происходит 20 января в следующий за выборами год.


[Закрыть]
, группки сливались в группы, и было слишком очевидно, что из дюжины разных точек на юге и северо-западе для наступления на Вашингтон формировались «армии Кокси». Порой они были хорошо одеты и прилично снабжены; в других случаях они мало чем отличались от огромных масс голодных и беспокойных людей, деморализованных бездельем и возбуждённых чуть ли не до предела экстравагантными речами своих лидеров, воодушевлённых только одной мыслью: использовать эти огромные толпы Серебряных паломников, как те себя называли, для подкрепления своих притязаний на государственную должность.

Эти толпы обманутых людей вполне обоснованно назывались «Серебряными паломниками», поскольку сотни из них везли в пеньковых мешках серебряные изделия, в девяноста девяти случаях из ста – позолоченные вещи малой ценности, которые недобросовестные торговцы и коробейники сбагривали им как подлинные, обещая, что по прибытии в Вашингтон Монетный двор Соединённых Штатов перечеканит из этих изделий «брайановские доллары», давая в качестве оплаты «два за один».

В то время как эти разношёрстные «армии» маршировали к столице Республики, железнодорожные поезда день и ночь перевозили огромные толпы «новых людей», политиков низкого ранга, людей без работы, пьяных и недовольных механиков, сыновей фермеров, искавших счастья под Правлением Народа, прихлебателей и лизоблюдов начальников округов, стариков, не занимавших никаких должностей в течение тридцати и более лет – все они были вдохновлены заявлением мистера Брайана о том, что «американский народ не поддерживает пожизненное пребывание на государственной службе, что постоянное занимание должностей представителями правящего класса не гармонирует с нашими институтами, что фиксированный срок на назначаемых должностях откроет государственную службу для большего числа граждан, не снижая её эффективности». Все несли в руках или на плечах новые мётлы, и каждый был в высшей степени уверен, что при распределении добычи что-то обязательно достанется и ему, поскольку он принадлежал к «простым людям», которые были так дороги мистеру Брайану и которые сделали его Президентом, несмотря на чудовищное сопротивление богачей, совершенно напрасно широко распахивавших свои сундуки, и несмотря на сатанинскую и поистине дьявольскую власть того ада на земле, что известен под именем Уолл-стрит, тщетно тратившего золото в отчаянных попытках заковать в цепи доверия и отдать в когти бездушных монстров, известных как корпорации, этих самых «простых людей», которые вскоре должны были триумфально шествовать перед серебряной колесницей молодого Завоевателя с Запада.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю