Текст книги "Этот прекрасный новый мир (СИ)"
Автор книги: Илья Штайнер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 38
-Больной #%*!, если так хочется помереть, то делай это в одиночку, верни меня на стену!– Взревев и бессильно замахав руками и ногами, юноша, попавший в мои крепкие объятия, яростно запротестовал.
–Надо же, какой, оказывается, грязный у тебя язык!– Усмехнувшись я лишь ускорился сильнее и ринулся вперед, на радость клыкастым монстрам, которые, уже предвкушая начало великого пира, заклацали челюстями, учащенно замахав крылышками, сгорая от нетерпения.
– #%*!, ты действительно настолько уверен в себе!? Мы ни за что не сможем убить ту виверну, она от нас и косточек не оставит!
–Прекращай ныть, мой дорогой Кловер, просто смирись и прими свою судьбу, как настоящий мужчина, это приказ!
Кловер с отчаянием открыл рот, чтобы вновь возразить, однако внезапно передумал, прекратил сопротивляться и тяжело вздохнул. Вот и правильно, мне перечить не стоит, я же, как никак, главнокомандующий.
–Можно спросить?– С потускневшим взглядом Кловер уставился на полчища виверн.
–Да?
–Как ты собираешься проскочить мимо них...?
–Я...– Не успел я ответить и посвятить его в свои грандиозные планы, как моя филейная часть тела почувствовало резкий приток крови и, следуя интуиции, я резко сменил направление, крутанувшись вбок. В этот момент в том самом месте, где мы только что были, промелькнула тень.
–Какого...!?– Кловер явно не привык к столь непочтительном отношению к себе и вновь буркнул, стиснув зубы, однако, осознав, в чем дело, благоразумно заткнулся. Злодеем, решившимся на столь подлую и неожиданную атаку, оказался монстр внушительных размеров и не столь внушительного вида. Надо сказать, что увидь его французы вашего поколения, то они бы сразу же пустили нескончаемые реки слюнь, глядя на эти огромные перепончатые лапки, покрытые волдырями и слизью, горизонтальные узкие зрачки желтого цвета, ядовито-зеленый окрас всего тела и меленький нелепый хвостик.
Жаба-ловец, Уровень 45.
Сила: 26
Ловкость: 31
Интеллект: 7
Выносливость: 21
Прочность тела: 16
Регенерация (желтая): 14
Сила духа: 3
Восприятие: 47
Десятки трехметровых большеротых монстров со вздутыми щеками, которым, видимо, посчастливилось покинуть хаос, начавшийся у западных ворот, издавая оглушительные мерзкие звуки, повыскакивали из-за деревьев видневшегося недалеко леса и, поскольку я находился к ним ближе всего, повысовывали свои языки, что, словно змеи, устремились на меня. К моем счастью, со мной был Кловер, что не позволил гадким тварям меня поймать, слегка отталкивая вбок языки, от которых я был не в силах увернуться.
После третий попытки схватить меня, жабы издали недовольный хлюпающий звук и, отказавшись от вкусного человеческого мясца, развернулись к подступающим вивернам, в глазах которых проскользнула легкая неуверенность, как только они заметили гостей, с радостным визгов начавших свой пир. Первая маленькая виверна была поймана языком за хвост и под сопровождение печальных воплей отправлена в ненасытную пасть одной из жаб, вторую не поделили двое собратьев и, ухватившись за обе ноги, провели наглядный обряд расчленения. Один за другим языки взмывали в небо, обвиваясь вокруг своей добычи, вгоняя рептилий в отчаяние и страх, сея в их рядах хаос.
Когда я уже было подумал, что на этом дни бедных созданий закончены, маленькие виверны внезапно успокоились и начали координировано сторониться, пропуская вперед пятерку довольно устрашающих особей, чья длина, не считая хвоста, достигала почти пяти метров. Из их названия, "Мать виверн", я довольно смело предположил, что они являются самками и, по совместительству, матерьми этого выводка. Их окрас, в отличии от меньших особей, был ярко красным и, что куда важнее, их уровни достигали восьмидесяти, что довольно пугающе. Издав яростные крики, полные боли за погибших детей, матери яростно взглянули за омерзительных наглых жаб, которые как ни в чем не бывало продолжали отлавливать детишек. Пораженные этим пять виверн вновь зарычали и одна из них, не в силах более терпеть всего этого, ринулась на болотную гадость, размахивая когтями и разрывая все языки, пытавшиеся ее остановить. Казалось бы исход очевиден, однако, в тот же момент из леса вылетел толстый темно-зеленый язык и схватил ее шею, после чего с силой потянул ее вниз, от чего виверна, не в силах хоть как то замедлиться, с грохотом врезалась в землю и, подергавши конечностями некоторое время, замерла.
Из-за леса, слегка пошатывая землю, выпрыгнула огромная жаба девяносто пятого уровня, по размерам превышающая сородичей аж два раза. Надменно кряхнув, она уставилась на оставшуюся в живых четверку бесстрашными глазами, не показывая ни капли страха, чем еще больше взбесила королей неба и трое из них, окончательно потеряв рассудок, не пытаясь замедлиться бросились на нее, раскрыв свои огромные пасти. Одну из матерей вновь схватил язык и, повторив недавнее, с силой ударил ее о землю, стирая в порошок ее кости, в то время как остальные две успешно достигли цели и с наслаждением свершения мести откусили от нее довольно солидные куски на шее, разорвав горло, от чего жаба, издав глухой стон повалилась на землю и, задыхаясь, задергалась на земле, где ей составили компанию нападавшие, также дергавшиеся в припадке из-за сильного яда, содержавшегося в мясе. Последняя виверна, засвидетельствовав смерть врага издала победный клич и, поскольку теперь на ее пути ничего не стояло, ринулась на младших жаб, раздирая их на куски. К ее сожалению мстительный пир продолжался не долго из-за новых посетителей.
Среди деревьев мелькнула рыжая шерстка и в следующее мгновение мать-виверна, потерявшая бдительность, закричала в агонии, тяжело упав на спину и проскользив по земле десяток метров. Только когда она остановилась, я смог разглядеть нового участника, который сейчас, тихо рыча, замер на шее тщетно сопротивляющейся виверны, вцепившись острыми зубами ей в горло.
Дьявольский лис пятой стадии, уровень 76
По размерам лис едва ли превосходил обыкновенную, знакомую нам особь, а его единственным отличием от обычной лисы являлось наличие четырех лишних хвостов. Следом за этим лисом на полянке начали появляться и другие, однако, в отличии от первой, они могли похвастаться лишь третей степенью и сороковыми уровнями. Выбегая на поляну они стали группами бросаться на французские деликатесы, превращая тех в кровавое месиво, в то время как жабы продолжали жадно отлавливать вновь пришедших в хаос виверн.
На поляну прибывали все новые и новые монстры, сбежавшие с западных ворот, однако мы с Кловером, вместо того, чтобы полюбоваться подобным зрелищным хаосом, решили воспользоваться этим и незаметно для всех этих кровожадных монстров проскочили мимо и устремились к горам.
Глава 39
Совсем скоро, вытворяя невероятные воздушные кульбиты, я пробился сквозь тучу виверн, не без помощи Кловера, конечно же, который своим телекинезом откидывал всех смельчаков, не забывая попутно сквернословить. Слушая его гневную триаду, я открыл для себя около сотни новых, бранных, слов, которые довольно неплохо улучшили мой лексикон. Когда же я, наконец, увернулся от последней виверны, напоследок пнув ногой по ее клыкастой морде, сзади послышался клич «Огонь!», после чего все небо покрылось тысячью стрелами, закрывая солнце. Сразу после этого повсюду начали слышаться плачущие визги и несколько сотен маленьких виверн, дрыгая лапками, попадали на землю, на радость бесновавшимся там демоническим лисам. Тем не менее это была лишь капля в море виверн, которые, хоть и прибывали в полнейшей растерянности от происходящего, ужасали своим количеством, и, если вдруг появится генерал, то ситуация станет скверной. Поэтому, преодолев последнее препятствие на своем пути, я ускорился настолько, насколько это было возможно.
А пока мы с Кловером летели навстречу могучему монстру, на стенах города, где сейчас собрались все жители без исключения, назревали свои собственные волнения. Огромный прозрачный слизень, главный виновник этих волнений, успел уже затопить весь город и теперь, медленно, но верно, находясь в самом центре, поднимал уровень воды, стремясь достигнуть верха стен и утопить всех надоедливых людей.
Северные ворота.
-Эй, эй, и где все монстры то...?
На краю стены, грустно смотря в безбрежный океан, сидел длинноволосый мужчина со шрамом на лице. Кинув еще один сонный взгляд на блики солнца, играющие на поверхности воды. Он, услышав, как его кто-то зовет, вальяжно потянулся и лениво повернул голову, в то время, как к нему подбежал зеленоглазый, запыхавшийся юноша, шестнадцати лет, с короткими волосами и одетый в легкую кожаную кирасу.
-Босс, может быть отправимся на южные ворота? Большая часть монстров сейчас там!
-Да брось, Брэм, неужели так помереть охота?– Достав из браслета флягу, Мэтт открыл ее, смачно зевнул и, запрокинув голову, залил себе в горло огненной воды, после чего протянул ее юноше.– На вот, выпей и расслабься.
Однако Брэм решительно покачал головой и продолжил гнуть свое.
-Но босс! Остальные сражаются...– Однако он осекся на полу слове, уловив гневный огонек во взгляде Мэтта.
-Брэм, сколько можно тебе повторять, твое проклятое благородство не приведет ни к чему хорошему. Смирись уже с тем, что мир не справедлив. А то что они там сражаются... ну... судьба у них значит такая, не повезло ребятам. Мы отвечаем за северные ворота и точка. Даже если б я хотел, то не стал бы покидать их, поскольку черт его знает, кто тут может вылезти, когда мы уйдем.– Поскольку юноша явно был с ним не согласен и продолжал терзать его душу своим щенячьим взглядом, Мэтт дал ему смачный подзатыльник,– Хватит волноваться попусту, лучше уж иди и поточи свой меч, вместо того, чтобы трепать мне нервы.
С печальной гримасой, потирая свой затылок, Брэм понурил голову и пошел прочь, однако, стоило ему сделать пару шагов, как по всему городу раздался величавый голос.
-Эй, Мэтти... Кхм, кхм. Приказ всем защитникам северных ворот и карательному отряду. Немедленно отправляйтесь на южную часть стены.
-Защитникам причала отступить к стенам и ждать приказов.
На этом голос затих, вогнав Мэтта в легкое уныние, в то время как Брэм воодушевленно улыбнулся и тут же рванул вперед.
-Да чтоб вас всех побрал... И какого черта мной командует какой-то сосунок...– Выругнувшись, Мэтт, с наслаждением, сделал свой последний глоток алкоголя, после чего, шатающейся походкой, поплелся вдоль стены, выкрикивая своим подчиненным приказ о смене позиций.
А в тоже время, недалеко от западных ворот на одном из самых высоких зданий, что на данный момент еще не были затоплены, сидело две фигуры.
-Да кто вообще мог подумать, что вместо того, чтобы выбраться на сушу, они просто затопят весь город!? Какого черта происходит, разве такое вообще возможно!? Этот мерзкий слизняк, из-за этого гада все мои ловушки бесполезны! И что в такой ситуации мы вообще можем сделать!
Одной из фигур была никто иная, как темпераментная рыжеволосая красавица, Мелисса, одетая в узкие штаны с сапогами, рубашку, и ,надетом поверх нее, доспехе. Яростно вцепившись в свои волосы, сверля взглядом прозрачный шар, застывший в каких то трехстах метрах от нее, она бормотала себе под нос. А рядом с ней сидел красивый парень с переливающимися на солнце светлыми волосами, и в сияющем доспехе. Жалостливо посмотрев на свою спутницу, он слегка приобнял ее.
-Мелисса, успокойся...
Мелисса же, стоило ей почувствовать холодное прикосновение стали на ее талии, тут же ловко извернулась и, отскочив от Носсы, грозно зашипела,– Убери от меня свои руки!
Видя, что тот хочет сказать что-то еще, она тут же его оборвала.
-Просто заткнись и дай мне подумать...
Тяжело вздохнув Носса сложил руки на груди и вместе с Мелиссой уставился на презренный шар, внутри которого, завораживающе, текла вода. Все, кроме них двоих, уже давно отступили на безопасную стену, в ожидании шанса для атаки, в то время, как Мелисса, настаивая на том, что вот-вот придумает план, оставалась внизу, не желая признавать свое поражение.
-Этот шар, какого черта он тут вообще забыл, он ведь даже не монстр!– Нервно покусывая пальцы, сгрызая их до крови, она, словно одержимая, принялась что-то бормотать, не на шутку пугая ее бедного спутника. Внезапно раздался голос.
-...защитникам причала отступить к стенам и ждать приказов.
-Тц.
Исказив лицо, Мелисса цокнула языком и, не взглянув на Носсу, стрелой помчалась в сторону стены по крышам домов, стараясь выкинуть из головы все угнетающие мысли.
-Мелисса...!– Носса, почувствовав смешанные чувства, состоящие из обиды, негодования и облегчения, быстро прогнал их прочь, встряхнул головой и, после чего, помчался следом за ней, шатаясь из стороны в сторону в тяжелом доспехе, стараясь не рухнуть в воду на радость острозубым хищникам, что сосредоточенно следили за каждым его движением, но не решались напасть..
На западном участке стены, тысячи фанатиков, хохоча во все горло, заряжали катапульты и любовались тем, как разлетаются во все стороны кровавые куски некогда живых монстров, после чего радостно хлопали в ладоши и несли следующий снаряд. Глядя на все это даже великому архиепископу Сириусу становилось не по себе. Да, он сказал им, что Бог хочет, чтобы эти монстры умерли... но все это... это уже слишком. Думая о том, каких монстров он выпустил из голов этих полоумных, ему тут же становилось не по себе, потому, не желая об этом думать, он заперся в своей собственной палатке, в стороне от сумасшедших маньяков, и пил дорогой коньяк, выставив Клер, свою вечную спутницу, на охрану, чтобы никто его не потревожил.
К тому моменту, как у южных ворот разразился хаос, архиепископ выпил уже довольно много, потому соображал с трудом. Тем не менее, он не мог не заметить изменившееся настроения среди его людей. Вместо ликующих голосов и заливного маниакального смеха сейчас были грустные вздохи и тишина, катапульты с баллистами прекратили свой огонь и наступила тишина, которую нарушали лишь доносившиеся далеко с юга звуки сражения.
-Клер, что, черт возьми, происходит? Почему прекратили огонь?
Подол палатки поднялся и внутрь зашла девушка в робе.
-Господин, все монстры у западных ворот были убиты, оставшиеся в живых отошли к южным воротам.
Сириус удивленно поднял брови, не веря собственным ушам. Слишком уж гладко все шло. Когда настроение его людей совсем упало и кто-то из них даже зарыдал, желая больше крови, раздался голос, объявивший о защите южной части стены, после чего епископ, слушая рыдающих подчиненных, с мурашками, бегающими по его коже, принял решение, опасаясь, что те окончательно сойдут с ума.
-Хорошо, передай им, чтобы отправлялись вместе с осадными орудиями на западную стену.
-Так точно, господин.
Клер покинула палатку и поспешила передать приказ, в то время как Сириус налил себе очередную стопочку коньяка и, приговаривая: – «мой сладенький», продолжил свой маленький пир.
Глава 40
Менее чем за пол часа мы с моим дорогим подручным достигли нашего пункта назначения. Высоких крутых гор, разбивавших остров на две ровные части, где обнаружили значительный просчет в моем и без того небезупречном плане, который, хоть и был рискованным и слегка безрассудным, но тем не менее, вовсе не невозможным. Видите ли, прежде чем приступить к осуществлению этого плана по убийству огромной виверны, нужно было ее найти, что, несмотря на ее внушительные размеры, оказалось весьма трудно, поскольку куда бы я не посмотрел, всюду мой взор упирался в крутые каменные склоны, пронизанные несчетным количеством одинаковых круглых пещер, в которых с легкостью бы поместился человек, из-за чего гора начинала походить на элитный швейцарский сыр, от которого бы я сейчас не отказался...
–Кловер, есть идеи, как ее найти?– Потеряв всякую надежду обнаружить генерала монстров простыми поисками, я обратился к своему временному напарнику, который, используя всю свою концентрацию, поддерживал едва различимый барьер, защищающий его лицо от яростных порывов ледяного ветра. Однако, стоило мне к нему обратиться, как послышался хлопок и барьер, состоящий из не пойми чего, разлетелся на сотни прозрачных осколков и Кловер, скорчив лицо, полное страданий, выставил перед собой руки в отчаянной попытке оградиться от холодного воздуха, который, тем не менее, безжалостно ворвался сквозь плотно сжатые губы, раздувая его щеки, как два воздушных шарика.
–Расбейша о шкалу и она пришетишь, штобы тепя сошрать.
–Эй, почему ты такой грубый?– Усмехнувшись в ответ и, не придумав ничего дельного, я ринулся к одной из пещер. Подлетев к самому краю зияющей черной дыры, небрежно закинул Кловера внутрь, надеясь, что тот – крепкий малый, после чего и сам довольно ловко приземлился на пол.
–Может ее просто позвать...?– Успокоив дыхание, я неуверенно пробормотал в отчаянной попытке разрядить обстановку, создаваемую гневным взглядом моего попутчика. Думается мне, если бы он был уверен, что я умру, выпав из пещеры, то не медля ни секунды выкинул бы меня прочь.
– Если ты ее позовешь, то сюда прибегут все монстры с округи, у тебя совсем мозгов нету?– С трудом заперев своего маленького кровожадного зверька в душе, Кловер вытащил флягу и сделал пару глотков, делая пару шагов вглубь пещеры, после чего в его глазах мелькнуло удивление и он добавил.
–Слушай, я на это не подписывался. Делай что хочешь, а я, пожалуй, вернусь в город.– Закончив, он резко развернулся и заторопился прочь, однако я, возмутившись его неподчинением, решительно зашагал следом, чтобы остановить изменника. И в этот момент...
Внимание! Рядом с вами находится тайник, найдите его!
Осталось времени: 1:59:59, по истечению времени содержимое тайника будет уничтожено.
–Кловер, ах ты ж хитрая змеюка!– Увидев объявление, выскочившее перед моими глазами, я тут же выругнулся, осознав причину поведения своего спутника.
–Черт бы тебя побрал, неужели какой то тайник для тебя важнее тысяч жизней людей!?– Рванув вперед, я оказался рядом с Кловером всего через секунду и, схватив его за плечо, прижал к стене.
–Ахаха, людей!? Я не собираюсь рисковать своей жизнью ряди тысячи ублюдков, которые с радостью воткнут кинжал в спину, если им это будет выгодно!– Гневно взвыв он протянул в мою сторону руку и, не успел я хоть как то отреагировать, как мое тело было запущено в полет прямиком на стенку, с грохотом врезавшись в которую, я повалился на пол, в то время как Кловер отправился на поиски тайника.
У кого то тут явные проблемы с психикой... Ну и ладно, раз он не хочет, то ничего не поделаешь. И без него справлюсь.
Решив сначала слегка отдохнуть я, встряхнув головой, в которой все ходило ходуном, присел на край пещеры и достал из браслета длинный огурец, отдаленно напоминающий большого зеленого таракана. Усердно работая челюстями, принялся с жадностью поглощать столь скромный обед, раздумывая над тем, что же мне все-таки делать. На одной стороне весов судьбы тайник, в котором я определенно найду что-нибудь потрясающее, на другой же – жизни людей, которые можно спасти, убив виверну. Ну, на самом деле все не так уж и трудно.
Шмыгнув носом я развернулся от входа и зашагал внутрь, следом за ушедшим Кловером. Пещера оказалось ничем иным, как входом в сеть туннелей, и к тому времени, как я дошел до первой развилки, я заметил бегущего в мою сторону подлеца, который тяжело дышал и нервно выкрикивал мне что-то нечленораздельное.
Надеюсь, он так спешит, чтобы извиниться, иначе...
–Б-беги...!– Когда Кловер поравнялся со мной, я смог разобрать его слова, но, к сожалению, было слишком поздно, слишком поздно останавливать мой кулак, направленный в его прекрасное личико.
–Эй, Кловер, стисни зубы!
Глухой стук, пара воспаряющих к небесам белоснежных зуба, небольшой фонтан крови и характерный звук ломающегося носа и Кловер, корчившийся на полу, закрыв лицо руками. Удовлетворив свои насильственные потребности, чуть-чуть сожалея о содеянном, я начал всматриваться в темноту, стремясь увидеть, от чего же он бежал. Ждать меня не заставили, совсем скоро из теней сформировались длинные уродливые усики и острые клешни.
Муравей роя, уровень 37
Гадкое насекомое в длину достигавшее метра и внешне нисколько не отличавшееся от своих маленьких собратьев, остановилось и уставилось на меня, будто оценивая свои шансы на победу. Мы немного поглазели друг на друга, после чего муравей запрокинул голову и издал истошный крик, ответом на который была сотня других голосов, эхом донесшихся до меня.
Довольно быстро смекнув что к чему, я закинул все еще валяющегося на полу Кловера за шкирку и рванул оттуда, по пути заметив, что тот потерял сознание. Эх, все таки он слабак, я не использовал и четверти своих сил.
Всего за пять секунд я добежал до выхода и, не став ждать, пока преследователи меня догонят, прыгнул в низ, раскрыл крылья и полетел. К моему сожалению это было далеко не все. Из-за всей этой суматохи мы подняли слишком много шума, который и привлек одну неприятную особу, на встречу с которой мы изначально собирались.
Виверна, 109 уровень. Второй генерал монсровых войск.
Один только ее размер, превышающий того огромного паука, выбил из меня всякое желание бороться с этой тварью, честно. А ее спокойные, хищные глаза, внимательно следящие за мной, вогнали меня в ужас, выйти из которого мне поможет лишь горячая ванна и несколько литров крепчайшего эля. Хоть расстояние между нами и составляло несколько сотен метров, а виверна никуда не торопилась и летела к нам довольно медленно, я впал в панику и затрепыхал своими крылышками, словно курица, которую ведут на убой. Далеко так не улетишь, поэтому, собравшись с духом, я прокусил себе язык, что помогло мне слегка прийти в себя, и спокойно замахал крыльями, устремляясь обратно к пещере, из которой мы только что сбежали. Если уж выбирать между огромной виверной и маленькими насекомыми, то я без колебаний выберу второе.