Текст книги "Магия рулит (ЛП)"
Автор книги: Илона Эндрюс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
– Хорошо, – сказала она.
Он развернул длинную липкую полоску бинта и осторожно наложил ее на ее кожу. Мазь не даст бинту прилипнуть к самой ране.
Ее ребра больше не торчали. Он вспомнил, что когда-то она была такой худенькой, что он боялся, что если она случайно наткнется на фонарный столб, то что-нибудь себе сломает.
Она одернула футболку и порылась в рюкзаке. Оттуда она достала пластиковый пакет, внутри которого был второй пакет, наполненный вяленым мясом, пакетом орехов, мюсли и сыр. У него потекли слюнки. Он сжег слишком много калорий и теперь был зверски голоден.
Она передала ему пакеты. У Джули всегда была еда. И она всегда заворачивала ее так, чтобы трудно было почуять запах. Это был результат жизни на улице.
Он отломил длинный кусок вяленого мяса и принялся жевать, наслаждаясь вкусом.
– Ты снова пропустил охоту, – сказала она, беря кусочек сыра и крекер.
Ежемесячные охоты в Лесу, большом лесу, раскинувшемся к северу от Атланты, были приятным развлечением для большинства оборотней. Способ выпустить пар. Для него это было необходимостью. Ему нужна была дикая местность. Без нее ярость росла слишком быстро. Она всегда будет с ним. Кэрран сказал ему, что лекарства нет, и он был прав. Это была цена, которую Дерек заплатил за то, что не стал лупой, как его отец.
– Возможно, – сказал он.
– Что было такого важного?
Он пожал плечами.
– Работа.
Она жевала свой маленький бутерброд, откусывая от него маленькие кусочки. Она тоже ела как человек – оборотень запихнул бы его целиком в рот и к этому времени доедал бы уже свой третий сэндвич. Он знал, что это была проверка. Она ела медленно, чтобы доказать себе, что она может, что еды достаточно и не нужно спешить, потому что она не умирала с голоду.
– Лобасти, – сказала она.
– Ммм?
– Женщины. Я думаю, это были лобасти. Русалки.
– Русалки? – Почему-то они не показались достаточно горячими.
– Злые русалки, – сказала она. – Я была так рада, когда выкатилась эта голова. Я думала, что сражаюсь с беременной женщиной. Если я права, они нападают только ночью.
– Тогда понятно. План состоял в том, чтобы заставить этих идиотов достать камень и принести его сюда. Русалки убили бы их, а потом Калеб Адамс пришел бы утром, забрал бы камень и ушел домой с чистыми руками.
– Этот леопард-оборотень не знает, как ему повезло.
Кот не почувствует себя счастливым, когда очнется. Он тихо рассмеялся себе под нос.
Он доедал четвертый кусок вяленого мяса. Жгучий огонь в его желудке утихал. Он съест плотный завтрак, когда они закончат. Блинчики, сосиски и бекон, а потом он ляжет спать....
– Как только мы узнаем, почему Айвзы погибли из-за камня, я приготовлю тебе столько бекона, сколько ты захочешь.
Он вздрогнул.
Джули пожала плечами и откусила кусочек вяленого мяса.
– Я всегда могу сказать, когда ты думаешь о еде. Ты забываешь быть Серьезным Волком, и в твоих глазах появляется мечтательный взгляд. Знаешь, большинство людей подумали бы, что ты думаешь о девушке. Они понятия не имеют, что её зовут бекон.
– Мечтательный взгляд?
– Ммм. Расслабься.
– Я достаточно расслаблен.
Он лег на спину и посмотрел на луну, зажав в зубах полоску вяленого мяса, похожую на сигару. Он медленно пережевывал его.
– Спасибо за еду.
– Всегда пожалуйста. Раньше ты как-то больше шутил.
– Хочешь шуток, общайся с Асканио. – Он зевнул. – Он забавный.
– Возможно, тебе нужна девушка.
– Я оставил стаю. Знаешь, кем это меня делает?
Она вздохнула и продекламировала:
– Одиноким волком?
– У одиноких волков не бывает подруг. – Он добавил в свой голос немного рычания. Из-за повреждений голосовых связок ему не понадобилось многого, чтобы превратить свой голос в низкое волчье рычание. Он не раз использовал это, чтобы заставить противников пересмотреть свои боевые планы и начать искать выход. – Мы передвигаемся по городу незамеченными, выходим из тени, когда возникают проблемы, и растворяемся в них, чтобы кто-то другой мог заняться уборкой.
Джули рассмеялась.
Он ухмыльнулся ей.
– Почему все время так мрачно?– спросила она.
Для некоторых людей звезды выстраивались в ряд, и все шло как надо. У него каждый раз все шло наперекосяк. Когда он чего-то хотел, когда он тянулся к чему-то, жизнь ломала его, но каким-то образом он всегда выживал.
Все, чего он хотел, это быть ребенком в Дымчатых горах. Его отец превратился в лупу. Он наблюдал, как тот пытал и насиловал его мать и сестер, пока, наконец, не убил то, чем стал его отец. Дом загорелся. Он должен был погибнуть в том пожаре, но он выжил.
Когда Стая нашла его, от него пахло лупой. Кодекс гласил, что он должен быть убит на месте, но Кэрран спас его. Опять же, он выжил.
Тогда он захотел быть оборотнем, обычным волком, но к тому времени, когда Кэрран, наконец, вытащил его из глубокого темного колодца разума, где он, свернувшись калачиком, спрятался, было уже слишком поздно. Он был волком Кэррана, придерживавшимся более высоких стандартов. Над ним насмехались. Обычные пути в Стае были для него закрыты. В рендеры его не приняли, поэтому он пошел работать к Джиму. Его лицо было преимуществом. Он мог зайти в комнату и завести разговор с самой красивой девушкой, и она заговаривала с ним и улыбалась, и ее глаза искрились, когда он говорил что-нибудь смешное. Он был хорош в сборе информации и завоевал уважение, сначала неохотно, потом вполне заслуженное. Он был хорош в качестве шпиона Джима. Они называли его красавчиком. Тогда он решил, что это все. Это было то, что он будет делать. Она нашел свое место.
Он встретил Ливи. Она была красивой, ранимой и нежной. Она оказалась в ловушке. Ей нужна была его помощь. Она сказала ему, что любит его. Он пытался помочь, но все закончилось тем, что ему на лицо вылили расплавленный металл. Он снова выжил и пошел за ней, подвергая всех и вся риску. В конце концов, они освободили ее, и в первую же свободную минуту, которая у нее была, она поблагодарила его, попрощалась и ушла, чтобы никогда больше не вернуться. Он и это пережил.
Красавчика не стало, но у него остались навыки. Он мог отпускать остроумные остроты, он мог быть обаятельным, не прибегая к вкрадчивости, и он знал, как заставить людей открыться и рассказать ему то, что они обычно держали при себе. Но его лицо было барьером, который он не мог преодолеть. Работать на Джима больше не было возможности.
После этого он пробовал другие вещи. Ни одна из них не казалась ему подходящей, пока Кэрран и Кейт не отделились от Стаи. Он подписал контракт об отделении через полчаса после того, как Кэрран подписал свой. Он стал Серым Волком в городе, тем, кто приходил и находил тебя, если ты облажался и причинил боль не тем людям. Он помогал тем, кто в этом нуждался. Он стоял между теми, кому причинили боль, и теми, кто причинил вред. Он устранял угрозы, и вскоре одного его имени было достаточно для сдерживания. Так казалось правильно. Теперь его лицо соответствовало ему самому, соответствовало его чувствам и роли, которую он выбрал. Шуткам – нет.
Были и другие вещи, о которых он иногда думал, но эти вещи были вне его досягаемости. Он понял суть. Достижение того, чего он хотел, приносило ему боль. Не было необходимости делиться этим ни с кем. Объяснять это все было бы слишком долго, и звучало бы слишком мелодраматично.
– Остался ли еще сыр?
– Швейцарский?
Он сморщил нос. Швейцарский вонял.
– Какой придирчивый-препридирчивый.
Он вообще любил сыр. Лучше всего была моцарелла. Он отломил кусочек швейцарского и подержал его во рту на языке, чтобы посмотреть, заглушит ли вкус запах. Этого не произошло.
Джули наклонилась.
– Вода отступает. Еще полчаса, и мы сможем идти.
С неба упала тень. Он бросился вперед, оттаскивая Джули. Камень размером с баскетбольный мяч врезался в колонну в футе от ее ног. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как черная тень птицы заслонила луну, а когти размером с серп нацелились ему в лицо. Он прыгнул вправо и вверх, нанося удар птице сбоку. Она закружилась, взмахивая большущими крыльями, когда огромный желтый клюв обрушился на него, как топор. Когти вонзились в него со вспышкой ослепляющей боли. Он схватил хищника левой рукой за горло, правой – за левую лапу и потянул, пытаясь разорвать огромную птицу на части. Та завизжала пронзительным воплем, который почти оглушил его.
Джули закричала у него за спиной.
Он оглянулся, на камне никого не было. Страх впился в него ледяными зубами. Он поднял глаза и увидел ее, свисающую со второй огромной птицы на высоте двадцати пяти футов в воздухе.
Он отшвырнул птицу от себя, вложив в бросок всю свою силу.
Джули упала.
Отчаяние толкнуло его на безумный прыжок. Он поймал ее в воздухе, облегчение пронзило его, когда его руки сомкнулись вокруг нее, а затем он изогнулся, пытаясь приземлиться на колонну. Камень ударил его по ногам. Он тяжело приземлился, удар отразился от его ног, и он упал назад, пытаясь удержать их от падения с края. Она приземлилась на него. На мгновение они оказались лицом к лицу, а затем она спрыгнула с него.
– Сумка!
Он перекатился на ноги. Две птицы взмыли в воздух над ними, растворившись в ночном небе. Он прищурился и увидел рюкзак Джули, висящий в когтях правой птицы.
– У них камень! И образец! Черт возьми! – Джули топнула по колонне. – Черт возьми!
Она жива, сказал он себе. Расслабься. Все хорошо.
– Они летят на северо-восток, – сказал он. – Это в противоположную сторону от базы Уоррена и Адамса. Ты что-нибудь видишь?
Она встала и подошла к самому краю площадки камня и замерла в дюйме от падения, глядя на город, будто это был бесконечный океан цвета индиго, и она искала тот единственный парус на горизонте. Она медленно повернулась и указала.
– Там.
– Еще один светящийся камень?
Она кивнула.
Как и следовало ожидать, он ничего не мог разглядеть.
– Где?
Она указала на северо-восток, в том самом направлении, куда улетели птицы.
– Может быть, в пяти-шести милях.
Он оглянулся на них.
– Уоррен там.
Она повернулась и посмотрела в сторону Уоррена.
– Там ничего нет. Если птицы принадлежат Адамсу, то он забрал то, что у него было вон там, или же птицы принадлежат кому-то другому, или Адамс знает, как спрятать камень.
Он обыскал темный город.
– И ты не видела такого раньше?
– Нет.
– Допустим, я Калеб. Я хочу сверкающий камень, но мне не нравится пачкать руки. Я посылаю неких придурков забрать два куска камня. Они получают один от Лютера, но проваливают другую работу, убивают людей, и появляются копы. Поэтому я нанимаю неких идиотов-оборотней, чтобы они достали для меня камень и принесли его сюда. Я разрушаю связанный оберег, охраняющий это место, чтобы гребаные русалки съели оборотней.
– Потом, когда рассветет, лобасти спрячутся, а я приду и заберу камень, – сказала Джули. – Легко.
– За исключением того, что на месте Калеба я бы хотел убедиться, что все прошло по плану.
– Ты бы остался и посмотрел. – Глаза Джули сузились. – Ты бы увидел, как мы убиваем лобасти, а потом прячемся на колонне. Ты бы знал, что мы будем заперты здесь как минимум на час. Достаточно времени, чтобы составить новый план, призвать несколько птиц и забрать у нас камень. А потом попросить их отнести его туда? – Она указала на северо-восток. – Почему?
Если Калеб и наблюдал, то издалека, потому что Дерек его не учуял. Он мог спрятаться в любых руинах вокруг. Выслеживать его было бессмысленно – он уже ушел, отправился на северо-восток со своим собственным куском магического камня. Он ожидал, что они последуют за ним. У него было достаточно времени, чтобы устроить ловушку.
– Два варианта. Либо ему нужно что-то там сделать с тем камнем, либо он понял, что мы увидим, где он. Мы продолжаем вмешиваться и портить его планы. Возможно, он приготовил ловушку.
Дерек хотел бы знать, для чего нужен камень.
Джули смотрела вдаль, вероятно, на светящийся камень, с напряженным выражением лица. Она знала о ведьмах намного больше, чем он. Кейт была родственницей одной из трех пифий. Ее звали Евдокия, и Джули проводила с ней уроки каждый вторник.
– Что ты знаешь об Адамсе?– спросил он.
– Он колдун. – Она произнесла это слово так, словно оно было противным на вкус.
– Ведьмак. – Он знал это, также он знал, что Адамса боялись. Людям не нравилось упоминать его имя.
– Нет. – Она покачала головой. – Он не ведьмак.
– В чем разница?
– Ведьма стремится к равновесию. Для ведьмы все взаимосвязано. Все – это клубок связующих нитей, потяни за один конец слишком сильно, и может получиться узел, который никто не сможет развязать. Если ты болен, ведьма исцелит тебя, потому что чума – это дисбаланс, но если ты придешь к той же ведьме с просьбой подарить тебе еще один год жизни с помощью магии, она тебе откажет, потому что ты просишь о чем-то неестественном, а за это всегда есть цена. Слово "ведьма" происходит от древнеанглийского wicca, древнего слова, означающего практикующего магию. В древненемецком есть похожие на это слова, например, wigle или wīh, и они всегда означают такие вещи, как предсказание, или святой, или знание. Калеб Адамс не ведьмак. Он чернокнижник. Это слово происходит от древнеанглийского wærloga. Оно означает предатель, лжец, враг. Клятвопреступник. Его волнует только собственная выгода, и он перережет все возможные нити, чтобы получить то, что он хочет. Вот почему они изгнали его из ковена. Он нарушил завет. Нет предела дерьмовым поступкам, на которые он способен, чтобы добиться своего. Евдокия ненавидит его. Каждый раз, когда она упоминает его имя, она сплевывает в сторону.
Такой человек хотел бы заполучить магический светящийся камень только по одной причине – из-за власти. Адамс уже однажды убил ради него. Он убьет ради него снова, и если получит его, то будет использовать для продолжения убийств. Дерек подумал об Айвзах. О пятнах и запахе крови, вызывавшем отвращение, потому что он знал, кому она принадлежала, и потому что она звала его, угрожая разбудить то, что он держал прикованным глубоко внутри.
– Есть только одна вещь, которую можно сделать, – сказал он.
Она посмотрела на него с опасением на лице.
– Давай вернем камень, – предложил он ей.
Джули оскалила зубы. Она не была оборотнем и никогда им не станет, но прямо сейчас, при свете луны, она улыбалась как волчица.
ГЛАВА 3
ОН БЕЖАЛ РЯДОМ С АРАХИС, когда Джули вела ее по заросшей улице. Они двигались на северо-восток по шоссе Лоуренсвилл, направляясь в Такер. Поскольку город теперь был его территорией, он потратил время, чтобы изучить его. После первого Сдвига, когда самолеты больше не работали, а поездки по шоссе стали опасными, промышленность обратила внимание на железные дороги для доставки грузов. Из-за того, что здания в Атланте рушились направо и налево, Такер стал горячей точкой промышленности примерно на пятнадцать лет, быстро развиваясь, пока недавно построенные фабрики тоже не пришли в упадок. Насколько он понимал, все это стало древней историей. Теперь Такер стоял заброшенный, почти разнесенный дикой природой, пока люди стекались в центр города.
Повсюду вокруг них темные руины пробивались сквозь заросли. Стайка школьных автобусов заржавела, брошенная на какой-то старой стоянке. Остатки заправочной станции, почти полностью поглощенные густым кустарником кудзу, притаились справа. Две совы сидели на остатках вывески «Эксон», ожидая какого-нибудь намека на движение. Без зелени это было бы уродливое место, размышлял Дерек. Острое, ржавое, загаженное. Растения смягчили его, скрыв обезображенную землю под счастливыми листьями. Даже старые линии электричества, мертвые годами, выглядели жизнерадостно, обвитые виноградными лозами и украшенные маленькими белыми цветами, похожими на гирлянды.
Ручей вырвался из рукотворных заграждений, затопив дорогу, когда нашел легкий путь вниз по асфальтированному шоссе. Глубина воды составляла всего пару дюймов, максимум три, но ему не нравилось мочить ноги, поэтому он перешел на правую сторону, где мусор и почва, нанесенные водой, образовывали естественный берег. В прозрачном ручье шныряли крошечные рыбки. Он учуял оленей. Несколько мгновений спустя он даже увидел их, пьющих из ручья: группа из трех. Две оленихи были на сносях. Они подняли головы, посмотрели на него и Джули и ушли.
– Мило, – сказала Джули.
Она стала мрачной после того, как они покинули Пиллар Рок. Он решил дернуть ее за хвост.
– Вкусно.
– Серьезно?
– Ммм. Позже я вернусь сюда и съем всех оленят. Буду большой и жирный. – Ни один оборотень или охотник из людей не стал бы убивать беременную самку или самку с детенышами. Делай так достаточно часто и зимой есть будет нечего.
– Если это ты пытаешься быть забавным, прекрати.
Он ухмыльнулся ей.
– Ты хотела шуток.
– Что это за шутка такая?
– Волчья.
– Тебе действительно нужна девушка.
Только не это снова.
– А как же Селия?
Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, о какой Селии идет речь. В Стае было четыре, и он общался с тремя из них. Должно быть, рыжеволосая Селия. До того, как он отделился от Стаи, у нее выработалась стойкая привычка вмешиваться в его повседневную жизнь. Он мог бы объяснить ей, что каждый раз, когда Селия встречалась с ним, он замечал, что она смотрит на его лицо с рассчитанным удовлетворением. Она внимательно изучила его шрамы и решила, что он достаточно изуродован, чтобы впасть в отчаяние. Селия жаждала власти и безопасности. В ее представлении он был идеален, потому что никуда бы от нее не делся и был верен, и позволял ей держать бразды правления, поскольку больше никто не хотел его. Единственный раз, когда они поговорили наедине, подтвердило это. Она сказала ему, что, в отличие от большинства девушек, ее не смущают шрамы и что ему не обязательно быть одному. Что она заполучит его, даже если кто-то встанет у нее на пути. Тогда он вошел в личное пространство и удержал ее взгляд. Это был доминирующий взгляд альфы, и он передавал все без слов: он не был ни слабым, ни отчаявшимся. Она сказала ему, что если он прикоснется к ней, она закричит, и убежала. Он отпустил ее. На этом все закончилось.
– Селия хорошенькая.
– Нет. – Этого объяснения было достаточно.
– Тогда Лиза?
Ему надо было остановить этот разговор. Из всех тем, которые она могла выбрать, это была последняя, которую он хотел с ней вести. Он потратил месяцы, учась читать эмоции людей. Он точно знал, что сказать. Он заставил себя улыбнуться.
– Ты милый ребенок, Джулс, но не волнуйся так сильно. Когда ты вырастешь, мы и поговорим.
Выражение ее лица потускнело, будто кто-то захлопнул перед ней окно. Он провел черту между ребенком и взрослым и ткнул ее в это носом. Теперь она будет злиться на него какое-то время. Так все равно было лучше, чем обсуждать его личную жизнь.
Дорога завела их глубже в Такер. Он почувствовал запах скунса, енотов, двух бродячих стай собак, диких кошек и большого самца рыси, который радостно носился вокруг. Он не чувствовал запаха людей. Здесь уже довольно давно никто не проходил. Если Калеб Адамс и притащил камень в Такер, то он шел не этим путем, или его несла гигантская птица.
Они продвигались в тишине в течение получаса, когда Джули свернула с дороги и направила свою лошадь к остаткам трехэтажного здания. Она выпрямилась в седле, ухватилась за крошащуюся кирпичную кладку и подтянулась. Он разбежался, подпрыгнул на десять футов в воздух, отскочил от какой-то арматуры, пробежал по узкой, полусгнившей балке и протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Она бросила на него взгляд, полный осколков стекла. Точно. Все еще злится.
– Давай, – сказал он. – Ты теряешь время.
Она проигнорировала его руку и перевалилась через край на прогнившие остатки третьего этажа. Он дал ей пространства.
Она подняла руку и указала на область вдалеке.
– Там. Он в центре того места.
Он всмотрелся туда. Остатки какого-то промышленного комплекса, причем большого – по меньшей мере, две дюжины больших зданий, может быть, больше, некоторые почти целые, от других остались лишь обломки стен, соединяющиеся ни с чем. Случайный городской лабиринт. Почва вокруг него была темнее, ее текстура отличалась какой-то грубостью. Среди руин возвышались странные фигуры, некоторые светились бледно-розовым и голубым. Он не мог их толком разглядеть.
Его инстинкты подсказывали ему, что это место не похоже ни на что, что он видел раньше. И это было неприятно. Пиллар Рок заставил его насторожиться, но это место казалось еще хуже. Он не хотел заходить туда, но больше всего он не хотел, чтобы туда заходила она.
Как и темная земля вокруг руин, Адамс был заразой, порочностью, которая уже стоила Айвзесам жизней. Заразу нужно было уничтожить. Однажды Кэрран сказал ему: «Каждый раз, когда ты видишь проблему и уходишь от нее, ты устанавливаешь новый стандарт». Проблема была прямо там, и позволить Калебу Адамсу убить семью, чтобы заполучить в свои руки магический камень не было стандартом, который он хотел установить. Они позаботятся об этом. Пришло время прервать маленькое путешествие чернокнижника к власти.
Ему все равно это не нравилось.
Они обогнули бывший промышленный парк по широкой дуге. Адамс ожидал, что они придут с юго-запада. Вместо этого они приблизились с севера. Ветер дул с юга, и ему нравилось находиться с подветренной стороны от своей добычи. Они спрятали Арахис в близлежащих руинах. Из-за потери рюкзака, Джули воспользовалась своей запасной сумкой – небольшим ранцем, который она носила за спиной.
Сверху стены казались короче. Вблизи некоторые возвышались на десять футов. Гигантские грибы, по форме напоминающие боровики высотой пять футов, с бледно-голубыми шляпками размером с большие зонтики, сгруппировались у стенок, и их поры излучали бледно-розовое свечение. Странная темная текстура, которую он увидел с крыши разрушающегося здания, оказалась листьями – странными пурпурно-черными растениями высотой не более пяти дюймов, каждое из которых представляло собой пучок треугольных листьев на коротких стеблях. Они полностью покрывали землю, растекаясь от руин, как лужа пролитых чернил, почти идеальным кругом, и им пришлось пробираться через тридцать ярдов от них, чтобы добраться до твердого асфальта. Он чуть не наступил на ржавый зазубренный шип, торчащий из земли. Джули пошла по его следам, доверяя его ощущениям и другой палке, которую она подобрала. Несмотря на это, они прошли всего десять ярдов, а она уже один раз споткнулась.
Растения к тому же воняли. Тяжелый металлический запах, который оседал низко, скапливаясь у земли. Со временем его нос привыкнет к нему, но пока он был глух к запахам.
– Остановись, – прошептала Джули.
Игла тревоги пронзила его. Дерек замер на полушаге, его нога зависла над землей, осторожно отступил назад и поднял руку. Она вложила в нее палку. Он присел на корточки и палкой раздвинул листья. Среди листьев лежал открытый металлический медвежий капкан, старомодный, с нажимной пластиной и сверхпрочными стальными челюстями, вооруженными металлическими зубьями. От ловушки тянулась цепь, извиваясь между листьями. Он взглянул в том направлении и увидел старый бетонный столб электропередачи. Она должна была быть закреплена вокруг него. Он видел такие ловушки раньше. Они весили более пятидесяти фунтов, и металлические зубья проходили прямо сквозь кость.
– Адамс что-то сделал, – прошептала Джули. – На ловушке синее пятно магии. Оно слабое, и его трудно разглядеть, но теперь я вижу. Это не магия ведьм, это что-то другое. Что-то действительно старое. Им усеяно все поле. Позволь мне понять суть.
Они были легкой добычей. Чем быстрее они справятся, тем лучше.
Он кивнул.
Воздух разорвал визг, и острый всплеск боли пронзил его грудь, перерос в раскаленную добела, отупляющую агонию. Серебро. Яд расцвел внутри него, агония терзала его, распространяясь слишком быстро. Он не стал тратить время на то, чтобы взглянуть на деревянное древко, торчащее из его сердца. Падение плашмя не принесло бы пользы, никакого прикрытия не было.
Взвыла вторая стрела, всего на полсекунды отстав от первой. Он заслонил собой Джули. Стрела вонзилась ему в живот. Внутри него взорвалось серебро. Взрыв боли едва не поставил его на колени.
– Беги! – крикнула она ему.
Если бы он попытался убежать назад, им бы пришел конец. Позади них было слишком много открытой местности. Им пришлось бежать вперед, к лучнику и в укрытие за кирпичными стенами. Если он потащит Джули за собой, она не сможет за ним угнаться. Если он понесет ее перед собой, ее застрелят. Все это промелькнуло в его голове за одно мучительное мгновение. Он припал спиной к ней, подхватил ее за ноги, завалил на спину и бросился вперед к руинам как раз в тот момент, когда третья стрела вонзилась в землю там, где он стоял мгновение назад. Это был единственный способ, которым большая часть его тела могла защитить ее.
– Вправо!
Он резко повернул направо, почти падая, и побежал. Боль разъедала его изнутри, пожирая внутренности горящими клыками.
Еще одна стрела взвыла и промахнулась.
– Налево! Еще налево! Направо! Прямо!
Он вылетел из лиственного поля под прикрытие кирпичной стены и врезался в нее, не в силах остановиться. Старые кирпичи содрогнулись, но выдержали. Он едва почувствовал удар. Огонь внутри него поглотил всю остальную боль. Отравление серебром распространялось по мере того, как вирус, питавший его тело, погибал в рекордных количествах. Его ноги дрожали, и он не мог унять дрожь. Боль распространялась слишком быстро. Стрелы были покрыты серебряным порошком.
Он схватился за древко стрелы в своей груди, сосредоточился на сверкающем всплеске агонии внутри себя и надавил, заставляя свои умирающие мышцы повиноваться. Рука Джули накрыла его руку. Он отпустил ее, и она осторожно вытащила стрелу. Его тело боролось с ним, пытаясь избежать боли. Мир завис на краю черноты. Он зарычал. Белый шип исчез.
– Следующая, – сказала она, хватаясь за вторую стрелу, но он уже давил на нее стиснутыми зубами. Она высвободилась, но страдания остались.
– Дерек? – Она посмотрела ему в глаза.
– Порошок, – выдавил он.
Ее лицо побелело.
Им надо двигаться. Здесь они были слишком беззащитны, и стрелок точно знал, где они упали. Он заставил себя подняться на ноги.
– Подожди. – Она порылась в своей сумке.
– Нет времени. – Он поднял ее и наклонился, чтобы выглянуть из-за стены. Ночь была пуста. Он двигался, бежал тихо и быстро. Серебро обжигало его вены. Сейчас не было времени изгонять его. Его тело либо преодолеет это, либо умрет, пытаясь.
Он нырнул в тень, пробираясь сквозь лабиринт полустен, осознавая, что Джули рядом с ним. Им нужно было найти укрытие, возвышенность, где он мог бы упасть в обморок на те несколько минут, которые ему понадобятся, чтобы истечь кровью. Где-нибудь спрятаться.
Он почувствовал едкий дым горящих трав, слишком многослойный, чтобы разобрать на составляющие. Более густой запах, грязный и горячий, перекрывал его. Какое-то животное, и не одно. Три, нет, четыре отчетливых запаховых следа, а под всем этим другой запах. Он вдохнул его и отшатнулся. Запах был чистым страхом. Он ударил его глубоко в живот, сжимая. Он дышал неглубокими быстрыми вдохами, пытаясь справиться с первобытной паникой, убивающей мысли.
Джули ахнула. Он обернулся. Они зашли достаточно далеко, чтобы заглянуть за угол большей стены. За ней, на поляне, на земле тлел круг, выжженная земля все еще дымилась. Джули двинулась к нему, прежде чем он успел ее остановить. Отвратительный запах становился все гуще. Он последовал за ней, пытаясь подавить ужас, бушующий в его сознании. Стена справа от них закончилась, и Джули метнулась через пространство. Он мысленно выругался и последовал за ней.
Она опустилась на колени возле круга, укрытая от посторонних взглядов углом здания. С кирпичей свисали амулеты и пучки трав, каждая из которых была нанизана на влажную нитку, пахнущую мясом.
Деревянный столб поднимался из земли сразу за пределами круга. На нем висели мертвые животные, каждое из которых было прибито к дереву длинным железным гвоздем. Крыса, белка, кошка, а над ними волчья голова, измазанная свежей кровью. Над головой из дерева торчала стрела. Наконечник стрелы выглядел грубым, почти древним.
Волчья голова уставилась на него мертвыми глазами, словно говоря: «Эй, приятель. Не волнуйся. Мы с тобой одинаковые. Там, куда ты направляешься, нет боли».
Просто прекрасно. Ему придется пустить себе кровь, прежде чем боль затянет его на дно или он не начнет видеть то, чего нет.
– Он призвал что-то, – прошептала Джули, широко раскрыв глаза. – Он убил волка и призвал что-то очень древнее.
Он указал на травы.
– Там волчьи кишки?
– Да.
Глубокий жуткий вой прокатился по руинам. Он дернулся. Бежать! Бежать немедленно! Ему надо было уходить. Приближающиеся собаки повалят его на землю. Он был на открытом месте, незащищенный, но он мог бы убежать от них, если бы только побежал сейчас, быстро и изо всех сил, в лес…
Джули обхватила его лицо руками.
– Посмотри на меня, – прошептала она настойчиво и быстро. – Посмотри на меня!
Он оттолкнул ее руки, но она положила их обратно, ее пальцы холодили его кожу. Она поймала его взгляд. Он уставился в ее карие радужки.
– Дерек! Он вызвал охотника. Животные на шесте – твоя добыча, а ты – добыча охотника. Все это место – одна гигантская магическая ловушка, и она пытается заставить тебя действовать в отведенной тебе роли. Охотник натравливает собак, волк убегает, а охотник догоняет и убивает его. Так делалось на протяжении тысячелетий, но ты не совсем волк.
Его пронзил еще один вой, словно острое лезвие вонзилось ему в затылок. Лес...
Ее руки держали его лицо, ее глаза смотрели на него двумя бездонными омутами.
– Ты человек. Ты не совсем волк. Тебе не нужно убегать. Ты человек. Посмотри на меня. Ты Дерек. Если ты сейчас побежишь, то умрешь.
Если бы он побежал, она не смогла бы за ним угнаться.
– Ты человек, Дерек.
Ее голос прервал нарастающую панику. Он чувствовал, как разум медленно возвращается, проскальзывая сквозь боль и инстинкты. Твари, которые выли, скоро найдут их, а он был не в той форме, чтобы сражаться.
– Мы должны добраться до убежища.
Она отпустила его.
– Если ты побежишь, заклинание наложится на тебя, и ты не сможешь вырваться. Не беги, Дерек.
– Не буду.
Он обернулся, борясь с головокружением. Справа над руинами возвышалось здание – старый склад. Это было очевидно, но ему было все равно. Им нужно было укрытие. Он указал на него. Она кивнула.
Резкий, торжествующий вой прорезал ночь. В нескольких футах от них была гончая, которая только что учуяла их запах.
СЛЕВА СТЕНЫ СХОДИЛИСЬ под острым углом, оставляя только узкую щель, наполовину заваленную щебнем. В любом другом месте они оказались бы на открытом месте. Он указал на нее.








