355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Зябнев » Жизнь так коротка » Текст книги (страница 11)
Жизнь так коротка
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:29

Текст книги "Жизнь так коротка"


Автор книги: Игорь Зябнев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Глава 13

…Стоя у окна, выходящего на площадь, я смотрел на редких прохожих, спешащих по своим делам. Двое детей, затеявших игру в догонялки, с высоты третьего этажа казались совсем маленькими. Из здания мэрии вышел грузный мужчина и направился в сторону моего дома. Немного понаблюдав за ним, я сел в удобное мягкое кресло и стал ждать своего посетителя.

Раздался лёгкий стук в дверь. Затем она слегка приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова моего секретаря.

– Извините, Сергей Семёнович. Пришёл Александр Владимирович. Он хочет с вами поговорить.

– Просите дорогого гостя.

Через минуту дверь снова открылась, и на пороге появился мэр Лондона. Ранняя седина, посеребрившая его виски, ничуть не портила внешний вид этого человека.

– Здравствуйте, Сергей Семёнович!

– Здравствуйте, Александр Владимирович, – сказал я, вставая и крепко пожимая ему руку через большой письменный стол. – Присаживайтесь.

Он сел и некоторое время собирался с мыслями. У мэра непроизвольно дёрнулась левая щека, и я тут же отвёл взгляд от собеседника: с перекошенным лицом Александр Владимирович выглядел отталкивающе. Не знаю, где он «заработал» нервный тик, но это был, пожалуй, единственный недостаток этого человека. Именно поэтому я соглашался терпеть его присутствие – другого такого опытного и исполнительного чиновника у меня на примете пока не было. Наконец мэр откашлялся и произнёс, ещё раз дёрнув щекой:

– Прибыли три судна из Ливерпуля с овцами.

Я понял, что это только вступление к чему-то более важному, и вежливо поинтересовался:

– Сколько голов привезли?

– Свыше шестисот. Но дело собственно не в этом…

– Продолжайте, – сказал я, а сам подумал: «Гружёный корабль из Ливерпуля идёт сюда в среднем четверо суток».

Мэр наконец решился:

– При прокладке одного из канализационных коллекторов произошёл обвал грунта. Трое рабочих погибли.

– Та-ак. Ну, и чья в этом вина?

– Прораб говорит, что мастера. Тот недоглядел, правильно ли рабочие установили крепь.

– А что мастер?

– Признаёт свою вину и просит о снисхождении.

– Придётся снизойти. Переведите его в рабочие пожизненно. Пусть трудится на другом участке, где-нибудь на свежем воздухе. И вообще, Александр Владимирович, запомните: несправедливость не всегда связана с каким-нибудь действием; часто она состоит именно в бездействии, – я позволил себе процитировать Марка Аврелия, одного из своих любимых мыслителей, жившего в прежней истории. – У вас всё?

– Да, Сергей Семёнович, – почтительно склонил голову мэр.

– За прорабом этим приглядывайте, если в зоне его ответственности повторится что-нибудь подобное, доложите мне.

– Слушаюсь. Я могу идти?

– Да. Всего хорошего, Александр Владимирович.

– До свидания, Сергей Семёнович.

Мэр встал и вышел из кабинета, притворив за собой дверь. Мне вспомнилась история развития овцеводства в Англии. Давным-давно я отправил первый трёхмачтовый корабль в Средиземное море. Перед капитаном была поставлена нелёгкая задача: поймать и привезти как можно больше диких баранов.

Команда блестяще справилась с заданием. Прибыв к берегам будущей Турции, матросы спустили две шлюпки, и значительная часть экипажа высадилась на берег в полном вооружении: шлем, кольчуга, меч и лук. Экспедиция пробыла в горах почти месяц и доставила на борт корабля около трёх десятков овец и баранов. Два раза смельчакам пришлось вступать в стычки с местными племенами, которые были многочисленны, но плохо вооружены. Понеся большие потери, противник был вынужден отступить.

По моему приказу груз доставили сразу в Ливерпуль, а оттуда в Нортуич. Там на тщательно огороженном пастбище, к которому примыкала только что построенная каменная кошара, за овцами стали ухаживать несколько мужчин. Бараны сначала вели себя агрессивно, но через несколько поколений привыкли к людям. С ними проводили селекционную работу, и со временем их внешний вид существенно изменился. Теперь поголовье овец насчитывает свыше ста тысяч особей и продолжает расти. Их разводят в основном на естественных пастбищах в окрестностях Кембрийских гор.

Когда привезённые животные стали размножаться, я «сконструировал» специальные приспособления для изготовления шерстяных тканей: самопрялки, горизонтальные ткацкие станки и различные инструменты для подсобных операций. Теперь существуют несколько десятков больших цехов, в которых производят как шерстяные, так и льняные ткани.

…Капитан судна, доставившего овец в Англию, очень хвалил моё «изобретение» – магнитный компас. Этот нехитрый прибор, стрелка которого постоянно указывает на север, несколько раз помог ему избежать неприятностей во время густого тумана и при плавании в открытом море, когда с борта судна нельзя разглядеть очертания берегов.

Компас я изготовил лично. Все его части, кроме магнитной стрелки, сделал из бронзы. Стальную стрелку покрыл порошком магнетита, кое-где встречающегося в месторождении железной руды в районе Рагби, и закрепил на вертикальной оси. Перед выходом в море я подробно проинструктировал капитана и его помощника, как пользоваться компасом, и дал ещё один в качестве запасного.

Когда корабль был полностью построен и спущен на воду, капитан набрал команду матросов и долго тренировал их сначала на Темзе, а потом и в открытом море. Многие матросы не были новичками, но новый корабль принципиально отличался от парусно-гребных судов своими размерами и оснасткой. Поэтому некоторых мужчин пришлось списать на берег сразу – выяснилось, что они панически боятся высоты. Другие – никак не могли справиться с морской болезнью. Вместо выбывших набрали новых членов экипажа.

В каюте капитана кроме различных морских карт хранился подробный чертёж корабля с названиями всех его частей, в том числе и такелажа.

– Сергей Семёнович! – недоумённо сказал капитан, впервые взглянув на чертёж. – Откуда взялись эти мудрёные названия?

– Морская терминология должна отличаться от терминов, принятых в других видах человеческой деятельности.

– Допустим, – согласился мой собеседник. – Но карты! Вы их сами чертили?

– Естественно, а кто же ещё?

– Удивительно! Карты составлены так, словно вы неоднократно ходили вдоль чужих берегов!

– Картам можете верить, как самому себе. Что же касается моих познаний в этой области, то вас они не должны смущать – ведь в чём-то я отличаюсь от других людей.

– Несомненно, Сергей Семёнович. Извините.

Через полгода упорных тренировок экипаж прекрасно освоил морскую терминологию, и все команды капитана выполнялись матросами с чёткостью, доведённой до автоматизма. Я очень дорожил этими бесстрашными, знающими своё дело моряками. Когда судно вернулось из дальнего плавания, я использовал его лишь для редких тренировочных выходов в море. В остальное время матросы вольны были заниматься чем угодно, и никто не мог их заставить выполнять другую работу, непосредственно не связанную с их прямыми служебными обязанностями. Со временем построили ещё шесть кораблей этого класса, и на всех них были опытные капитаны и прекрасно обученный экипаж.

…Я вышел из кабинета, предупредил секретаря, что меня долго не будет, и попросил его передать моему личному повару заказ на ужин. Кроме повара в доме было ещё несколько человек прислуги: горничная, привратник и кучер, которого часто использовали в качестве курьера, а иногда отправляли за продуктами.

Спустившись по лестнице на первый этаж, я снял с вешалки кожаную куртку на шерстяной подкладке и, надев её, вышел из своей резиденции. Была середина октября; срывая с деревьев жёлтую листву, дул промозглый северо-восточный ветер, и я невольно поёжился. Проходя мимо ворот, машинально кивнул привратнику на его почтительное: «Здравствуйте, Верховный Правитель!»

Титул Верховного Правителя пришёл ко мне автоматически. С ростом населения и образованием новых городов «должность» великого вождя явно стала слишком мала для бессменного главы уже не племени, но государства. Люди, особенно начальники, прекрасно меня поняли. В течение длительного времени я постоянно говорил им, что поскольку мы живём на острове, который называется Англия, то и величать нас нужно англичанами. Соответственно и язык, на котором мы общаемся – английский. В этом была своя логика. Не мог же я сказать соплеменникам, что их родной язык – русский. Это было бы равносильно тому, что я во всеуслышание объявил бы себя пришельцем из будущего. Сам-то я этого никогда не забывал. «Парадоксальная ситуация сложилась, – в который уже раз подумал я. – России ещё нет, и не скоро появится, а русский язык существует, причём не только в устной, но и в письменной форме».

Так что, стоило мне только, собрав мэров всех городов, объявить им, что из великого вождя я становлюсь Верховным Правителем государства Английского, как они восприняли эту новость с величайшим энтузиазмом. Я велел каждому мэру, вернувшись в свой город, ознакомить население с новым положением дел.

Решив прогуляться по набережной, я направился в сторону порта. Так как по дороге часто проезжали экипажи и отдельные верховые, перешёл на тротуар, мощённый, как и вся улица, тёсаным камнем. Улицы в Лондоне были широкими, и экипажи легко разъезжались на них; причём я сразу ввёл правостороннее движение, которое неукоснительно соблюдалось во всех городах страны и на дорогах, соединяющих их. «Ну и что с того, что это Англия? – размышлял я перед тем, как отдать соответствующее распоряжение. – Я – русский человек, и мне так удобнее. А остальным – всё равно. Скорее всего, никто из них даже и не задумается о том, что можно ездить иначе».

От реки тянуло сыростью. Её берег выглядел красиво: его облицевали небольшими гранитными плитами, скреплёнными цементным раствором. С левой стороны тянулись двухэтажные дома. Некоторые из них были полностью каменными, у других из камня сложили только фундамент, а стены – из кирпича, которые затем оштукатурили. Крыши всех домов, покрытые черепицей, были приятного красноватого цвета. От этого город выглядел привлекательнее, чем раньше.

Подойдя к перекрёстку, я пропустил телегу, гружённую кирпичом, и чуть не поскользнулся на массивной прямоугольной решётке с железными прутьями, расположенной на дороге вплотную к тротуару. Это был вход в широкую водосточную трубу, которая, как я знал, впадала в подземную сточную галерею. Последнюю построили выше человеческого роста, а её пол и стены сложили из тёсаного камня, сцементированного известковым раствором.

Такие решётки располагались на углах каждого квартала уже почти на всей территории города со стотысячным населением. Я спроектировал городскую канализацию с учётом будущего значительного роста Лондона. Пока же в домах горожан не было не только канализации, но и водопровода. Устранить этот существенный недостаток я планировал в ближайшие десятилетия, наладив выпуск стальных и чугунных труб.

А сейчас питьевую воду доставляли в бочках, которые стояли на специальных телегах-водовозках. Зато в городе в достаточном количестве функционировали общественные бани, а также прачечные, куда жители приносили грязное бельё. Через некоторое время они получали его не только постиранным, но и аккуратно выглаженным.

Такого же порядка я требовал и от мэров других городов. Лондон в этом смысле служил образцом для подражания, тем более что он являлся столицей. Сюда на стажировку приезжали начинающие специалисты со всей страны, численность населения которой по последним данным превысила миллион сто тысяч человек.

Уже давно в городе существовали специальные учебные заведения – колледжи. Пока их было пять: инженерный, строительный, медицинский, сельскохозяйственный и административного управления. В них по направлениям директоров школ, заверенных подписью и печатью мэра, обучались молодые люди – как юноши, так и девушки. Случаи, когда на руководящую работу выдвигались молодые женщины, уже не являлись единичными.

Тем временем я прошёл ещё четыре квартала, и на угловом доме мне бросилась в глаза вывеска: «Главпочтамт». У двери стоял экипаж, из которого рабочие выгружали мешки с письмами. Из их разговора с кучером я понял, что почту привезли из Ливерпуля, Нортуича и Рагби. В городе существовал ещё десяток местных отделений связи, где висели почтовые ящики. Оттуда в здание главпочтамта почтальоны ежедневно приносили письма, предназначенные для отправки в другие города. Взамен они получали корреспонденцию, которую нужно было доставить местным адресатам.

Незаметно я добрался до порта. Сейчас здесь стояли четыре больших трёхмачтовых корабля. С одного из них заканчивали выгрузку овец. Дюжие грузчики брали их за попарно связанные ноги и несли вниз по сходням на берег, где клали в телеги с соломенной подстилкой.

Мимоходом взглянув на эту, ставшую с некоторых пор привычной картину, я прибавил шагу и вскоре подошёл к корабельной верфи. Три судна нового типа почти построили, ещё два – недавно заложили. По своей оснастке и благородным очертаниям корпуса они представляли собой точную копию португальских каравелл, только без пушек, которые предстояло отлить в ближайшее время. Эти корабли я предназначал для дальних океанских плаваний, потому что они более маневренны, чем суда, существовавшие до этого.

Вдоволь полюбовавшись на строящихся красавцев и поговорив с рабочими, остановил телегу, направляющуюся к центру города. Я сел рядом с возчиком. По дороге мы разговорились. Молодой человек недавно женился и переехал в столицу. В основном моего собеседника всё устраивало. Ему нравились его работа и квартира, в которой живёт его семья. Меня же он видел впервые. Неподалёку от площади мужчина поинтересовался, чем занимаюсь я. Попросив остановиться, я поблагодарил его за то, что он меня подвёз, и спустился на тротуар.

– Так кто вы, сударь? – снова спросил возчик.

– Верховный Правитель Англии, – пришлось ответить мне.

– Вот шутник, так шутник! – рассмеялся он и, хлестнув лошадей, быстро свернул за угол. Только я его и видел.

«Надо срочно что-то с этим делать, – подумалось мне. – Народ должен знать своего Правителя».

Глава 14

…На следующее утро мой кучер повёз меня к зданию медицинского колледжа, где в этот день должна была состояться лекция по офтальмологии. Проехав несколько кварталов по набережной в западном направлении, я велел ему остановиться у изящного здания круглой формы, стоящего на высоком фундаменте.

Поднявшись по ступенькам, вошёл в настежь распахнутые двери. Внутри царил полумрак, лишь по периметру стены на высоте человеческого роста в красивых бронзовых подсвечниках горели большие свечи. Немного света добавляли два застеклённых жёлтых круглых отверстия, расположенных высоко под потолком. Одно из них находилось над входом в помещение и символизировало Луну, другое – вдвое большего диаметра, являло собой Солнце и располагалось строго напротив входа.

Стёкла в отверстиях были цельными, а на потолке мерцали серебряные звёзды, различавшиеся по размеру. Маленькие светились едва заметно, тогда как большие сразу бросались в глаза.

Это был Храм Высшего Разума. Здесь люди молились Тому, Кто создал Землю, Солнце и звёзды. Уважая память членов племени Кикнауча и их потомков, которые всегда почитали небесные светила, я распорядился построить подобные Храмы в каждом городе. Я хотел, чтобы в стране была единая религия. Она должна сплачивать людей, пробуждая в них благородные чувства.

Однако теперь Солнце, Луна и звёзды не являлись объектами поклонения. Они лишь символизировали огромную Вселенную, которую создал Тот, Кто видит наши деяния и слышит наши помыслы. Высший Разум заботится о людях, отвечает на их искренние молитвы, наказывает преступников и тех, кто нарушает законы общества, в том числе и моральные.

Я огляделся. В Храме в этот час людей было немного, поскольку начался трудовой день. Не существовало молитв какой-то заранее оговорённой формы, главное – чтобы слова шли от самого сердца. Люди молились либо шёпотом, либо про себя, чтобы не мешать окружающим. Лишь Служитель Храма, одетый в скромное белое одеяние, в этот момент в полголоса утешал молодую женщину, у которой в семье случилось какое-то горе.

Верующим я никогда не был, но каждый раз, переступая порог Храма, показывал не только пример своим подданным, но и находил здесь необъяснимое душевное успокоение, отрешаясь на некоторое время от государственных забот.

Выйдя из Храма, я сел в экипаж и попросил кучера: «Поехали дальше, голубчик, не ровен час, опоздаем».

На углах крайних домов висели таблички с названиями улиц. Между восьмой и двенадцатой надпись на табличке резко выделялась среди прочих. На ней было написано: «Улица имени Василия Гвоздева».

«Хороший был человек», – подумал я. Мне вспомнилось, как я с ним познакомился. Рано утром, когда я шёл в столовую, он подошёл ко мне.

– Великий вождь! Я хочу сообщить вам нечто важное.

Передо мной стоял совсем ещё молодой мужчина среднего роста с залысинами на лбу. В его серых глазах я прочитал упорство и целеустремлённость в сочетании с огромной силой воли и пытливым умом. Он нисколько меня не смущался и терпеливо ждал, когда я ему отвечу. Такие люди мне всегда нравились, быть может, ещё и потому, что себя я также относил к их числу, но об этом судить другим.

– Ты завтракал? – спросил я его.

– Не успел ещё.

– Тогда пойдём.

Вместе мы вошли в столовую и сели за мой стол.

– Рассказывай, – просто сказал я.

В столовой было всё как всегда. Люди приходили и уходили, официантки разносили еду и убирали грязную посуду. Но всё же что-то неуловимо изменилось, когда мужчина произнёс слова, которых я не слышал уже очень давно: «Квадратный метр и кубический метр».

– Сколько кубических метров в кубическом километре? – быстро спросил я его и ничуть не удивился, услышав моментальный ответ:

– Тысяча миллионов, но это число должно называться как-то иначе.

– Миллиард, – сказал я. – Тысяча миллионов – это миллиард. Ты кто?

– Землемер из Нортуича, Гвоздев Василий Петрович. Наивный я, однако. То, что я сейчас сказал, вы и без меня знали… – расстроился мой собеседник.

– Важно не то, что знаю я, а то, что ты своим умом до этого дошёл, – подбодрил я землемера. – Да ты ешь, ешь.

Некоторое время мы ели молча. Наконец я спросил:

– Математику любишь?

– Души в ней не чаю, – тут же встрепенулся Василий.

– А в механике разбираешься? – продолжал я любопытствовать, с интересом наблюдая, как в глазах молодого человека появляется живой блеск.

– Да, мастерю кое-что на досуге, – немного смущённо пожал он плечами.

– А как ты относишься к преподавательской работе? – озадачил я Гвоздева очередным вопросом.

– Вы имеете в виду в школе? – он удивлённо поднял брови.

– Нет, я хочу открыть в Лондоне среднее специальное учебное заведение. Будешь там старшим преподавателем математики и механики. Жильё предоставлю по соседству. Семья есть?

– Мать и жена, – улыбнувшись, сказал Василий.

– А дети? – поинтересовался я.

– Пока не обзавёлся… – вздохнул землемер.

– Ничего. Со временем появятся. Я прикажу выделить тебе трёхкомнатную квартиру в центре города. Перевози сюда семью, и скоро приступишь к работе: здание колледжа почти готово, – сказал я, вставая и пожимая на прощание руку молодому человеку.

– Хорошо, великий вождь, с удовольствием. – Мой собеседник не скрывал охватившего его радостного, даже восторженного настроения.

Так я познакомился с Васей. Очень быстро мы подружились и провели вместе немало вечеров. Он намного опередил своё время. Родился бы на несколько веков позже – точно стал бы академиком. Я поражался его нестандартному мышлению.

– Почему, если камень подбросить вверх, он непременно упадёт вниз? – спросил я его однажды.

– Какая-то сила притягивает его к земле, – ответил после паузы мой друг.

– Верно. Давай назовём её силой земного притяжения.

– Какое удачное название! – восхитился Вася.

– Вот и попробуй её рассчитать.

Примерно через месяц он принёс мне готовую формулу. Затем Василий Петрович самостоятельно вывел формулу ускорения свободного падения. Список его открытий обширен. За свою не слишком длинную жизнь мой друг успел изобрести многое, в том числе механизм городских часов. Но самое важное – это то, что он сумел воспитать несколько талантливых учеников, продолживших начатое им дело.

После смерти Василия Петровича я назвал его именем колледж, в котором он преподавал, и улицу в Лондоне, где жил первый учёный моего народа.

…Приехав на место, я приказал кучеру возвращаться домой, а сам поднялся на крыльцо большого двухэтажного здания. Над массивной входной дверью висела табличка «Медицинский колледж». Несколько лет назад я вменил себе в обязанность через день читать лекции по-очереди в каждом средне-специальном учебном заведении.

В течение двух часов я читал студентам лекцию по офтальмологии, сделав особый акцент на развитии близорукости и дальнозоркости. На примере пациентов, страдающих этими болезнями, я показал будущим врачам, как правильно подбирать линзы для очков и пользоваться специальной таблицей для определения остроты зрения.

Когда лекция подошла к концу, слово попросил один из студентов. Он захотел испытать действие очков на себе. Я взял наугад линзы и протянул ему очки. Студент закрыл левый глаз, но смог с трудом прочитать лишь самые крупные буквы из верхнего ряда таблицы. Та же история повторилась и с другим глазом, причём все присутствующие в аудитории умирали от смеха.

– Снимите очки, – с лёгкой иронией сказал я, – и проверьте своё зрение без них.

Юноша подчинился, и оказалось, что без очков он обладает стопроцентным зрением.

– Как же так? – недоуменно спросил студент под общий хохот. – Ведь вы сказали, что очки помогают видеть лучше!

– Молодой человек! На вашем месте я бы внимательнее слушал преподавателя, а не разглядывал свою симпатичную соседку.

Пристыженный студент под насмешки товарищей вернулся на своё место. Затем я продиктовал присутствующим адрес мастерской по изготовлению очков и обратил их внимание на то, что вскоре такие мастерские будут открыты в каждом городе. Таблицы же для определения остроты зрения будут размножены типографским способом для того, чтобы каждый врач мог ими пользоваться у себя в кабинете.

После этого я ответил на многочисленные вопросы слушателей и, пожелав им дальнейших успехов в учёбе, покинул здание колледжа. Выйдя на тротуар, пошёл на запад вдоль набережной и скоро добрался до красавца-моста через Темзу. Я преодолел большую площадь, прилегающую к нему, и коснулся рукой изумительной каменной кладки. Мост построили свыше ста семидесяти лет назад под моим личным и практически ежедневным контролем. До завершения строительства неподалёку существовала паромная переправа, поскольку я задумал заложить ряд городов на южном побережье Англии, а для этого было необходимо построить хорошие дороги, которые надёжно соединили бы новые города с Лондоном.

Паром соорудили достаточно быстро. На противоположных берегах Темзы построили деревянные пристани. По дну реки при помощи нескольких парусно-гребных судов проложили толстый стальной трос. Паром прямоугольной формы вмещал шесть гружёных телег вместе с лошадьми и передвигался по тросу с помощью системы блоков и цепей. Для того чтобы достичь противоположного берега, ему требовалось около получаса. Паром не мог справиться с растущим грузопотоком, поэтому мост стал крайне необходим.

Задолго до этого в Рагби наладили производство цемента из доменного шлака, гипса, глины и извести. Эту смесь обжигали до спекания и затем тщательно перемалывали. Образовавшийся цементный порошок паковали в бумажные мешки и на телегах, кузов которых со всех сторон закрывали от сырости, отправляли в Лондон.

Сам мост строили несколько лет. Сначала ставили опоры, поднимая в реке стенки из земли и камня. В образовавшихся глубоких колодцах вёдрами вычерпывали воду, давали дну высохнуть и только потом возводили опору из железобетона на железобетонной же подушке. Для этого устанавливали прочную деревянную опалубку и постепенно заливали в неё бетон, укрепляя его железной арматурой.

Это была очень тяжёлая работа. Бетон готовили вручную на берегу, лопатами перемешивая песок, гравий, цемент и воду. Потом большие вёдра с бетоном в лодках доставляли к месту строительства, и высыпали его в опалубку.

Когда высота опор немного поднялась над уровнем воды в реке, кладку продолжили при помощи каменных плит, выложенных на цементном растворе. Дав опоре затвердеть, к ней пришвартовывали гребное судно, на котором сооружали строительные леса, и продолжали наращивать опору до требуемой высоты. Всего в первый год построили необходимые семь пар опор будущего моста.

На следующий год их попарно скрепили перемычками по той же технологии. Ещё два года опоры соединяли каменными арками – получилась горбатая дорога. Затем строители уложили плиты во впадины – ряд за рядом, пока поверхность моста не стала гладкой.

Мост получился высоким, широким и очень прочным. Я разрешил открыть по нему движение, но ещё несколько лет потребовалось для того, чтобы придать мосту законченный красивый вид. Для этого по обеим его сторонам проложили пешеходные тротуары и сделали прекрасное каменное ограждение, а также облицевали внешние части моста гранитными плитами. Теперь он является подлинным произведением строительного искусства и очень украшает город.

…Мимо меня проезжали разнообразные экипажи и верховые. Одни прибывали в Лондон, другие пересекали Темзу, чтобы дальше проследовать по одной из трёх дорог, ведущих к новым городам на юге страны.

Напротив остановилась телега, гружёная солью. На ко′злах сидел молодой парень. Вид у него был слегка очумелый, так как юноша явно впервые проезжал через столицу.

– Сударь! – крикнул он мне через дорогу. – Не могли бы вы мне помочь?

– Что случилось? – спросил я, подойдя к нему вплотную.

– Мне нужно в Плимут. По какой дороге мне ехать после моста?

– Повернёшь направо, а вообще там стоят указатели. Читать умеешь?

– Конечно. Спасибо, сударь.

И возчик медленно поехал дальше, то и дело поворачивая голову и любуясь городом.

Довольно быстро основная часть населения страны сосредоточилась в её южной части. Кроме Плимута вдоль побережья появились ещё двенадцать городов, крупнейшими из которых стали Портсмут и Брайтон.

«Нужно срочно прекращать это разгильдяйство: возить соль в телегах через полстраны, – сказал я сам себе. – Нортуич в сорока километрах от Ливерпуля. Гораздо проще снабжать солью южные города морским путём. Завтра же этим займусь. Другое дело новые города возле Нортуича: Кру и Стаффорд – туда легко отвезти соль на телегах, тем более что они расположены вдоль дороги Нортуич – Рагби. Да и Честер недалеко».

Всего в моём государстве теперь насчитывалось свыше двадцати населённых пунктов. До последнего времени я не давал им сильно разрастаться, особенно Лондону, чтобы первозданная природа по-прежнему царствовала на территории острова. «Лучше иметь двадцать малых городов, чем два огромных», – думал я. Следствием этой политики явилось то, что стоило отъехать от любого города, включая и Лондон, на пять – семь километров, как можно было неплохо поохотиться на диких кабанов и оленей.

Прогуливаясь по набережной Темзы, я настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как давно повернул обратно, и теперь только два квартала отделяли меня от дома. В это время послышался громкий мелодичный звон городских часов, которые пробили час дня. «Как раз к обеду успеваю», – довольно подумал я.

Оказавшись на площади, в который раз оглядел трёхэтажное здание мэрии напротив моего дома. Часы находились именно здесь. Они имели большие размеры и, если подойти ближе, можно было отчётливо услышать звуки, издаваемые движущимися частями механизма. Городские часы показывали время более или менее точно, такие же установили и в других городах.

…За обедом я почему-то вспомнил, как девяносто лет назад, вскоре после того, как стал Верховным Правителем, издал указ, обязывающий всех жителей государства в ночь на первое января праздновать Новый год. До этого один день от другого для населения страны ничем не отличался. Люди знали лишь времена года, а какой на дворе месяц – никто и не задумывался. Данное обстоятельство начинало мешать гармоничному развитию общества.

В то утро я долго производил сложные вычисления, после чего пришёл к выводу, что этот день является ничем иным, как вторником. Я вызвал секретаря и, когда он появился в дверях кабинета, распорядился:

– Николай Петрович, садитесь за стол и записывайте.

– Слушаю, Сергей Семёнович, – ответил секретарь, склоняясь над листом бумаги.

– Указ Верховного Правителя Англии, – начал я диктовать. – Считать завтрашний день средой.

Затем я перечислил все дни недели.

– Началом недели является понедельник, воскресенье объявляется нерабочим днём, то есть выходным для всех рабочих и служащих, включая школы и колледжи. Исключение составляют производства непрерывного цикла, где для каждого работника должен быть установлен выходной в другой день недели.

Секретарь закончил писать и дал мне прочитать написанное. Не обнаружив ошибок, я размашисто подписался под последней строчкой документа.

Следом я продиктовал указ о введении летоисчисления. За точку отсчёта выбрал год своего появления в племени Кикнауча. Воспользовавшись своей феноменальной памятью, указал даты образования Лондона и других городов. В документе последовательно перечислил месяцы года, начиная с января, и продолжительность каждого месяца в днях. Кроме того, ввёл определение високосного года.

Внизу этого указа я не только расписался, но и поставил дату.

– Пожалуйста, Николай Петрович, лично и прямо сейчас отнесите эти документы в мэрию.

– Слушаюсь, Сергей Семёнович! Сейчас отнесу, – секретарь медленно пошёл к выходу, непроизвольно почёсывая затылок. У двери он остановился и повернулся ко мне.

– А вот вы сказали, что воскресенье – выходной для всех.

– Совершенно верно.

– И для меня тоже?

Я рассмеялся:

– Нет, дружок, ты особа, приближённая к императору.

– Приближённая к чему? – недоуменно спросил секретарь, услышав незнакомое слово.

– Ко мне, родимому! Как же я без тебя? А ты что, недоволен? Работы у тебя слишком много, ты перетрудился?

– Нет, Сергей Семёнович, извините, – вежливо и в то же время удручённо ответил мой служащий. Он открыл дверь и почти уже покинул кабинет, как вдруг, круто обернувшись, выпалил:

– А повар, горничная, кучер – они тоже приближённые особы?

– Конечно! Куда ж я без них! – смех раздирал меня до такой степени, что слёзы брызнули из глаз. – Иди, особа!

…Пообедав, я поднялся в кабинет, по пути приказав нынешнему секретарю зайти ко мне. Через минуту он вошёл, держа в руках поднос с письмами, под которыми угадывалось нечто более объёмное. С поклоном поставив свою ношу на столе передо мной, секретарь отступил на шаг и молча стал ждать дальнейших распоряжений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю