Текст книги "Страшилки(СИ)"
Автор книги: Игорь Волознев
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Туннель человека-паука
В одном парке пропадали люди. Милиционеры следили круглыми сутками, устраивали засады, переодевались уборщиками и прохожими, но ничего не помогало. Люди продолжали пропадать, и куда, почему – неизвестно.
Вызвали Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Они долго бродили по парку, облазили все самые укромные уголки.
– Холмс, мы ничего не нашли! – в отчаянии воскликнул доктор Ватсон. – Никаких следов злоумышленников!
– А мне всё ясно, – сказал Шерлок Холмс. – Здесь, под парком, находится блуждающий подземный туннель. Его конец подходит к поверхности в разное время и в разных местах. Там, где он подходит к поверхности, люди и пропадают.
– Как вы узнали про него?
– По небольшим кругам на земле, в которых почва мягкая и как будто перерытая. Это следы подземного туннеля. Видите, Ватсон, вон там над кустами поднялась стайка птиц? Это значит, что к тому месту подошёл туннель. Птицы, в отличие от людей, его чувствуют и стремятся улететь.
Доктор Ватсон присмотрелся к кустам.
– Только что там прогуливались молодой человек и девушка, – сказал он. – А сейчас их нет!
– Скорее всего, внезапно раскрылся люк и они упали в туннель, – сказал Шерлок Холмс. – Идёмте быстрей!
Они вошли в кусты. Доктор Ватсон до последней минуты надеялся, что они с Шерлоком Холмсом найдут влюблённых. Но тех нигде не было.
– Туннель ещё здесь, – сказал Шерлок Холмс. – Люк только что открывался. Видите, какая здесь мягкая почва?
– Значит, и мы можем провалиться в него, – сказал доктор Ватсон.
– Вряд ли, – ответил сыщик. – Он уже получил своих жертв и сейчас будет уходить вниз. Пока вход в него близко, надо постараться в него попасть.
Он крикнул дежурившим невдалеке милиционерам, чтобы принесли лопаты и ломы. Стали копать. Не прошло и минуты, как лопата ударилась о металлическую крышку люка.
– Быстрее! – крикнул Шерлок Холмс. – Туннель уходит!
И правда: крышка люка уходила всё ниже и ниже, словно проваливалась под землю. Шерлок Холмс ударил по крышке ломом, и она раскрылась вовнутрь. В открывшемся круглом туннеле было темно. Из него веяло гнилью и смрадом.
К краю туннеля крепилась металлическая лесенка. Шерлок Холмс начал спускаться первым. Через сто метров внизу показался бледный синий свет. Потом открылся освещённый этим светом большой зал. Посреди зала стоял дом с чёрными окнами, похожий на бочку. Дом и зал были затянуты паутиной, в которой повсюду висели человеческие скелеты.
Друзья спрыгнули на землю. Поблизости от них в паутине что-то барахталось. Это были молодые влюблённые, только что гулявшие по парку. Они были опутаны паутиной и пытались высвободиться, но не могли.
Сыщик достал нож и быстро разрезал паучьи нити. В окне дома показалась лысая голова какого-то старика. Он недовольно закричал, а потом вышел из дома. Оказалось, это паук с человеческой головой.
– Теперь вы мои! – заревел он и метнул в сыщиков моток липкой паутины. – Обмотаю вас паутиной и выпью из вас все соки!
– Как бы не так! – крикнул Шерлок Холмс, выхватил пистолет и выстрелил в паука.
Пуля угодила точно в глаз.
Паук страшно разъярился.
– Взять их! – заревел он. – Схватить! Связать и доставить мне!
Повинуясь его голосу, скелеты стали оживать. Они отцеплялись от паутины, спрыгивали на землю и медленно подходили к Шерлоку Холмсу, доктору Ватсону и влюблённым.
Шерлок Холмс снова вскинул пистолет, но человек-паук успел скрыться в доме. Оттуда он заревел ещё громче, и скелеты задвигались быстрее.
– Холмс, они нас схватят! – крикнул доктор Ватсон.
– Уходим назад, в туннель, – ответил Шерлок Холмс.
Он поднимался последним. Под ним по той же лестнице лезли скелеты. Когда первый из них добрался до него, сыщик пнул его ногой по черепу, и тот полетел вниз, увлекая своих товарищей. А потом Шерлок Холмс достал из кармана газету, поджёг её спичкой и швырнул горящую газету вниз, на паутину. Огонь тут же побежал по ней и охватил весь зал.
Пока Шерлок Холмс и доктор Ватсон лазили в туннель, тот успел уйти уже достаточно глубоко в землю. Милиционерам, оставшимся на поверхности, пришлось бросить сыщику и его попутчикам верёвочную лестницу.
Когда все четверо выбрались, туннель, из которого шёл едкий чёрный дым, ушёл ещё ниже и земля над ним обрушилась.
Через два дня Шерлок Холмс и его друг снова явились в парк. Им сказали, что исчезновений людей больше не было.
В это время в парке проходили торжественные похороны. Хоронили директора парка. Играл духовой оркестр, служители несли венки, а впереди катили на тележке открытый гроб.
Сыщики подошли к гробу. Тело покойника было закрыто белой простынёй, виднелась только его голова с простреленным глазом.
– Ватсон, узнаёте покойника? – спросил Шерлок Холмс.
Доктор Ватсон ахнул у удивления.
– Холмс, да это же паук! Но сейчас он почему-то выглядит как человек!
– Это был оборотень, – ответил Шерлок Холмс. – Он мог превращаться и в человека, и в паука, и только голова у него всегда оставалась человеческая.
Он откинул простыню, и перед друзьями предстало тело, сделанное из ваты и тряпок.
– Тело нашего директора сгорело в пожаре, – объяснил служитель, который вёз тележку с гробом. – Оно всё обратилось в пепел. Осталась одна голова. Поэтому, чтобы на похоронах всё выглядело прилично, тело мы сделали из ваты.
И он снова накрыл тело простынёй.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон отошли в сторону, а служитель покатил тележку к стоявшему невдалеке похоронному автобусу.
Бешеные часы
– Холмс, к вам посетительница, – сказал доктор Ватсон.
– Проводите её сюда.
Вошедшая в комнату женщина сразу начала рассказывать:
– У нас в семье страшная трагедия... – На её глазах выступили слёзы. – Погиб мой сын, Толя... Они с братом спали в одной комнате. Вдруг среди ночи я слышу крик. Мы с мужем вбегаем к мальчикам и видим: Толя, старшенький наш, лежит на полу, мёртвый, весь в крови. Живот распорот по кругу, внутренности наружу вылетели. Второй наш, Миша, проснулся и плачет. Мы – к нему: "Что тут было? Как это случилось?" А он ничего рассказать не может. Говорит: я проснулся от Толиного крика. Посмотрел – а он уже мёртвый.
– Рана была круглой? – уточник сыщик, затягиваясь из трубки.
– Почти идеальный круг. Даже эксперты удивились: как можно сделать такую рану? Миша этого сделать не мог, он ведь ещё маленький, ему двенадцать лет только. И Толю он очень любил. Кто-то чужой проник ночью в комнату и убил мальчика!
– А что по этому поводу говорит милиция?
– Искали, но не нашли никаких следов преступника. Они говорят, убить его мог только Миша, больше некому. Его хотят направить на медицинское обследование. Думают, он лунатик, ночью встал и убил брата во сне, сам не понимая, что делает. Товарищ Холмс, на вас одна надежда!
Сыщик отложил трубку и встал из кресла.
– Ватсон, едем. Я должен осмотреть место происшествия.
Через пять минут они катили на джипе по улицам.
– Послушайте, Холмс, – сказал доктор Ватсон. – Если никто из посторонних в комнату мальчиков не проникал, то, значит, это мог сделать только Миша.
– Меня смущает круглая рана, – задумчиво ответил Шерлок Холмс, вертя руль. – Мне кажется, в ней-то и заключена разгадка тайны...
Толиного трупа в комнате уже не было, его унесли, но на полу, где его нашли, был обведён мелом его силуэт. И повсюду ещё оставались пятна крови.
Шерлок Холмс огляделся.
– Каков был диаметр раны? – спросил он у матери мальчика.
– Девятнадцать сантиметров, – ответила она.
Сыщик прошёлся по комнате. Остановился у круглых часов, висевших на стене. Толин труп, судя по меловому силуэту, был обнаружен как раз под ними.
– Почему на часах нет стрелок? – спросил сыщик.
Женщина посмотрела на часы удивлённо.
– Сама не пойму. Когда покупали часы – стрелки были на месте.
– Давно вы их купили?
– Недавно. Пару дней назад.
Сыщик наклонил к часам ухо. От них шёл ветер и слышалось тихое жужжание.
– Всё ясно, – сказал Шерлок Холмс. – Ватсон, принесите линейку, я измерю диаметр циферблата.
Доктор Ватсон принёс линейку, сыщик поднёс её к часам, и тут вдруг конец линейки словно срезало бритвой.
От прикосновения к ним часы задёргались, соскочили с гвоздя, на котором висели, и с жужжанием стали носиться по комнате.
– Осторожнее! – закричал Шерлок Холмс. – Малейшее столкновение с часами грозит ранением или гибелью!
– Что случилось, Холмс? – спросил доктор Ватсон, поспешно отступая вместе с женщиной в коридор. – Почему эти часы без стрелок словно взбесились?
– У них есть стрелки, Ватсон, только они вращаются с такой скоростью, что их не видно. Теперь они как скальпели: могут вспороть и разрезать что угодно. Это они убили мальчика!
Часы, жужжа, отскакивали, как шарик пинг-понга, от потолка и стен. Наскочив на окно, они разбили стекло и вылетели наружу.
На улице они врезались в прохожего и снесли ему ухо, а заодно и большой клок волос. Затем пробили лобовое стекло легковой машины и проникли в салон. Оттуда послышались дикие крики. Вылетев из машины, часы сначала наткнулись на кирпичную стену дома, а потом, попрыгав по асфальту, напали на продавщицу цветов и срезали ей бедро. Со звоном посыпалось стекло разбившейся витрины гастронома. Патрульные милиционеры открыли по часам огонь из пистолетов. Понадобилось не меньше десятка пуль, чтобы они, наконец, утихли.
На другой день Толина мама позвонила Шерлоку Холмсу и сообщила, что эксперты нашли в часах сверхсекретную ядерную батарейку. Её, вероятно, вставили в обычные часы по ошибке.
Положив телефонную трубку, сыщик рассказал новость доктору Ватсону.
– Я примерно так и подумал, – добавил он, садясь в своё любимое кресло и набивая трубку табаком. – Этот мальчик, Толя, ночью пытался завести часы, и это привело к самосрабатыванию ядерной батарейки. Стрелки помчались с бешеной скоростью, а поскольку мальчик прижимал часы к животу, то и получилась круглая рана. Убийцей были именно часы. Я понял это в тот самый момент, когда увидел их. Они были забрызганы кровью.
– Получается, произошёл несчастный случай? – спросил доктор Ватсон.
– Да, это можно назвать несчастным случаем, – кивнул Шерлок Холмс. – Хотя виной всему была чья-то халатность.
Жёлтый воздушный шарик
Однажды ясным летним днём Шерлок Холмс и доктор Ватсон ехали на своём джипе по Ленинскому проспекту. Вдруг у гастронома увидели толпу. Люди волновались, в толпе стояли машины «Скорой помощи», санитары несли кого-то на носилках.
– Ватсон, я думаю, нам надо узнать, в чём дело, – сказал Шерлок Холмс.
– Согласен с вами, – ответил доктор Ватсон.
Они остановились на обочине и вылезли из джипа. Толпа глазела на лежащие повсюду безголовые трупы. Голов нигде не было. Сыщики подошли к маленькой девочке, которая рассказывала о том, что тут произошло.
– Прилетел жёлтый воздушный шарик и начал садиться на головы людям, – говорила она. – Он надевался им на голову, а потом улетал и уносил голову в себе, а люди оставались без головы и падали.
Слушатели не верили.
– Значит, головы у людей воздушный шарик оторвал? – спрашивали у неё.
– Да, – кивала девочка.
Доктор Ватсон обернулся к Шерлоку Холмсу.
– Ребёнок от ужаса повредился в уме и поэтому рассказывает небылицы, – сказал он.
– Пока не будем делать выводов, – ответил сыщик. – Осмотрим место происшествия.
Они направились вглубь дворов. Всюду лежали безголовые трупы. К Шерлоку Холмсу подбежали дети:
– Туда не ходите! Там воздушный шарик отрывает головы!
– Где он? – спросил Шерлок Холмс.
– Влетел в подвал, и дворники заперли его там!
Друзья подошли к подвалу и видят: из щели в наглухо закрытом подвальном окне выдавливается что-то жёлтое. Вскоре оно выдавилось всё и выяснилось, что это круглый шар, похожий на обычный детский воздушный шарик.
Он взлетел и понёсся между домами, как будто подхваченный ветром. Ему попались двое прохожих, которые стояли у автомата с газированной водой. Один пил из стакана, а второй засовывал в автомат трёхкопеечную монету, чтоб газировка с сиропом полилась. Шарик опустился на того, который пил, и вобрал в себя его голову. Шарик сидел на плечах человека считанные мгновения, а когда снялся с плеч, оказалось, что у человека нет головы. Затем шарик подлетел к тому, кто трёхкопеечную монету в автомат опустил. Тот бросился было бежать, но шарик и ему наделся на голову, а потом взлетел, оставив без головы и его тоже.
У автомата с газированной водой остались лежать два безголовых трупа. Из обрубленных шей фонтаном хлестала кровь.
– Холмс, куда деваются головы? – спросил доктор Ватсон, торопясь за сыщиком.
– Они исчезают в шаре, – ответил Шерлок Холмс. – Шар пожирает их, крошит до мельчайших частиц. Но это только догадка. Мне всё станет окончательно ясно, когда мы уничтожим это создание.
Он достал пистолет и несколько раз выстрелил в шарик. Все пули попали в цель, но шарик продолжал лететь как ни в чём не бывало.
– Видели, Ватсон? Пули свободно проходят сквозь него!
– Похоже, отверстия на его поверхности затягиваются мгновенно, – отозвался доктор Ватсон.
– Значит, придётся применить другое средство, более действенное, чем пули, – сказал Шерлок Холмс.
– Что вы имеете в виду?
В ответ сыщик достал из кармана шприц.
– Этот шприц, Ватсон, наполнен концентрированной серной кислотой. Попробуем вколоть её в шар.
Между тем шар продолжал охотиться на прохожих. На всём пути его полёта оставались лежать хлещущие кровью безголовые трупы.
Шар влетел в пассажирский автобус. Шерлок Холмс и доктор Ватсон едва успели вскочить на подножку и протиснуться в закрывающиеся двери. Автобус тронулся. В ту же минуту автобусный салон наполнился криками пассажиров: шар начал летать от одного пассажира к другому и уничтожать их головы. На пол повалились безголовые трупы. Потекли потоки крови.
Шар подлетел к кабине водителя. Шофёр закрыл окошко, из которого он продавал билеты, но шар, как ртуть, просочился сквозь щель. Сыщики видели, как он вскочил на плечи шофёра и уничтожил его голову. Безголовый труп упал под кресло, а автобус, лишённый управления, врезался в фонарный столб.
Шерлок Холмс принялся долбить по стеклу, отделявшему салон от кабины водителя. Он хотел добраться до жёлтого чудовища. Но, как выяснилось, и шар хотел добраться до своих преследователей. Через ту же щель он начал выдавливаться обратно в салон. И вот тут, пока он ещё не выдавился до конца, Шерлок Холмс и всадил в него шприц.
Кислота прыснула в шар. Тот весь съёжился и почернел. Спустя несколько секунд вместо шара на полу автобуса растеклась чёрная слизь.
– Я так и знал, Ватсон! – воскликнул Шерлок Холмс. – Моя догадка подтвердилась! Шар создан в секретной лаборатории профессора Мориарти. Это гений преступного мира, выдающийся учёный и такой злодей, каких ещё не видывал свет. Он вынашивает планы уничтожения всего человечества. Вы заметили в нижней части шара маленький чёрный знак: буква М и две перекрещенные кости? Это личное клеймо профессора Мориарти. Он ставит его на все свои изделия. Шар – опытный образец, и то, что мы видели – всего лишь испытание его в действии.
Друзья вылезли из автобуса, разбив окно.
– Вы думаете, следует ждать появления новых шаров? – спросил доктор Ватсон.
– Уверен в этом, – ответил Шерлок Холмс. – Сотня шаров способна уничтожить десятки тысяч людей, а если напустить на Москву тысячи шаров, то они уничтожат не только население города, но и население России вплоть до Урала.
– И когда это может случиться?
– В любой момент.
Где-то в небе раздался гул. Друзья посмотрели вверх. Пролетающий самолёт выпускал груды жёлтых воздушных шариков. Их было множество, они застилали всё небо.
– Это пролетел профессор Мориарти! – закричал Шерлок Холмс.
– Что будем делать, Холмс? – спросил доктор Ватсон.
– Шары пока ещё высоко, мы успеем добежать до джипа. Вся надежда на зенитную пушку и снаряд, заряженный серной кислотой.
Друзья со всех ног помчались по улице. Через пять минут они запрыгнули в джип. Шерлок Холмс нажал на кнопку, и из крыши машины выдвинулся пушечный ствол.
– Ватсон, найдите в багажнике снаряд!
Доктор Ватсон залез в багажник. Там лежало с десяток снарядов. Он схватил один из них и вернулся к Шерлоку Холмсу.
– Нет, Ватсон! – крикнул сыщик. – Этот снаряд – с синильной кислотой! А нужен с серной!
Доктор Ватсон снова залез в багажник.
– Опять не то, Ватсон! Это снаряд с перцовым газом! Посмотрите внимательнее. На нужном снаряде написано "H2 SO4".
Наконец раздался голос доктора Ватсона.
– Нашёл, Холмс!
– Заряжайте!
Через минуту пушка выстрелила. Снаряд серебристой ракетой взвился ввысь и взорвался, выплеснув целое облако кислоты. Все жёлтые шары оказались в этом облаке. Они почернели и исчезли. Пушка автоматически убралась обратно в крышу джипа.
А спустя ещё несколько минут на землю пролился кислотный дождь. Он был такой едкий, что оставлял на одежде прохожих дырки, а если кто шёл с непокрытой головой, то истреблял все волосы.
Мимо приятелей пробежал испуганный толстяк с лысой головой. За ним семенила лысая старуха, таща на поводке лысую болонку.
– Ничего страшного, Ватсон, – сказал Шерлок Холмс, закуривая трубку. – В конце концов, остаться без волос – это лучше, чем остаться без головы!
Он взялся за руль, и они покатили дальше.
Бассейн с кровью
В одном городе стали пропадать девочки. Никто не знал, куда они деваются. Некоторые люди видели с ними старуху, но описать её внешность толком не могли – все описывали её по-разному, как будто она меняла свой облик.
А была та старуха злой колдуньей. Она подкарауливала девочек, подходила к ним с умильной улыбкой и давала им конфеты. Девочки ели их и шли за ней. Старуха доходила до ближайшего забора или глухой стены, касалась её своей клюкой и в стене вдруг появлялась дверь. Старуха и девочки входили в неё, дверь за ними закрывалась и исчезала. И больше этих девочек никто не видел.
За дверью была лестница, которая вела вниз, к бассейну, наполненному кровью. В крови купались два голых пузатых мужика. Колдунья подводила девочек к самому краю бассейна и толкала их в кровь. Тут на них набрасывались мужики, начинали рвать на них одежду, мять их, кусать и царапать. Но кровь не пили. Вдоволь наигравшись с девочками, они перегрызали им горло и выпускали из них кровь в бассейн. Это были сыновья колдуньи. Они могли жить только в крови. Если они вылезут из бассейна, то сразу превратятся в скелеты и умрут. Зато в крови девочек они могли жить вечно.
Детские трупы старуха оттаскивала в подвал под бассейном. Трупов там уже скопилось множество. А мужикам всё было мало – им нравилось купаться с девочками и грызть им горло, и они приказывали ведьме приводить к ним их ещё и ещё.
Но старуха не знала, что её выследили Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Когда она подвела очередную девочку к стене, сыщики со всех ног кинулись к ней. Она коснулась стены клюкой. Появилась дверь. Старуха раскрыла её, пропустила девочку вперёд и следом прошла сама. Тут к ней подбежал Шерлок Холмс и схватил её за юбку. Ведьма зарычала от злости.
– Проходите быстрее, Ватсон, – крикнул Шерлок Холмс. – Пока я держу её юбку, дверь не закроется. Но стоит мне отпустить её, как дверь исчезнет и мы останемся ни с чем!
Доктор Ватсон быстро прошмыгнул в дверь. За ним последовал Шерлок Холмс.
Старуха замахнулась на них клюкой, но Шерлок Холмс выбил клюку у неё из рук. Тогда старуха схватила девочку в охапку и побежала по лестнице. Сыщики бросились за ней. Подбежав к бассейну, старуха швырнула девочку в кровь. В последний момент доктор Ватсон попытался удержать несчастного ребёнка, но ведьма вцепилась в него и они полетели в кровь оба.
– Холмс! – закричал доктор Ватсон, борясь со старухой. – На помощь! Тут кровь! Девочка тонет!
Шерлок Холмс хотел было броситься в бассейн на помощь девочке и другу, но на секунду задержался и огляделся. Заметив лестницу, ведущую в подвал, он крикнул:
– Ватсон, держитесь! Я знаю, что делать! В днище бассейна должен быть кран или затычка, благодаря которой можно спустить кровь! Держитесь и не дайте им убить ребёнка!
И он побежал вниз по подвальной лестнице.
Доктор Ватсон был отличным пловцом и сразу освоился в бассейне. Ведьма вцепилась в него и пыталась утянуть на дно, но он вырвался и сам окунул её голову в кровь. Девочка, визжа и захлёбываясь, обвила руками его шею.
К нему с разных сторон поплыли мужики. Они рычали от ярости. Но когда они доплыли до него, он уже успел вытолкнуть девочку на бортик бассейна. Сам он вылезти не успел. Ему пришлось вступить в драку с мужиками.
Тем временем Шерлок Холмс спустился в нижнее помещение, заваленное трупами убитых девочек. Он пробирался в полумраке, стараясь не наступать на тела. Потолок был низким, ему пришлось согнуться в три погибели.
Несмотря на темень, он всё-таки разглядел на потолке затычку и вцепился в неё обеими руками. Затычка не поддавалась. А тут ещё ноги Шерлока Холмса обвила большая змея, жившая в подвале. С шипением она начала подниматься по его телу, подбираясь к шее. Сыщик чувствовал, что ещё минута – и страшное существо задушит его. Тогда он изо всех сил дёрнул затычку, и она выскочила. Из раскрывшегося отверстия водопадом хлынула кровь. Змея тут же отпустила сыщика и издохла.
Уход крови из бассейна сразу почувствовали доктор Ватсон и свирепые мужики, которые пытались его утопить. Они вдвоём держали его за руки и нагибали его голову вниз, чтобы он захлебнулся. И он неминуемо захлебнулся бы, если бы вода стремительно не пошла на убыль.
Мужики заревели от страха.
– Надо заткнуть отверстие, иначе нам конец! – крикнул один из них.
– Как его заткнёшь? – отозвался второй.
– А вот им и заткнём, – первый мужик кивнул на доктора Ватсона. – Давай, заталкивай его в дырку!
Они подтащили доктора Ватсона к самому отверстию, но тот, отдышавшись, ударил одного из них кулаком под дых. Второму врезал по зубам.
– Отлично, Ватсон! – раздался голос Шерлока Холмса. Сыщик в эту минуту появился у края бассейна. – Прекрасные удары, которым позавидовал бы чемпион мира по боксу!
Кровь из бассейна ушла вся. Доктор Ватсон отцепился от мужиков и поднялся на ноги. Он смотрел на своих противников изумлённо. И ведьма, и оба мужика лежали на дне бассейна и корчились в судорогах. С них стремительно слезали кожа и мясо. Наконец они превратились в скелеты и остались лежать неподвижно.
– Кажется, с ними покончено, – сказал Шерлок Холмс.
Снизу донёсся топот множества ног. Это из подвала начали выходить девочки – живые и здоровые. Все они были выпачканы кровью, которая вышла из бассейна и залила подвал. Кровь, которая долгое время оживляла ведьму и двух злобных мужиков, теперь оживила их жертв.
Девочки окружили Шерлока Холмса и доктора Ватсона и, плача, стали рассказывать, как их увела коварная старуха и как мучили их в кровавом бассейне злые мужики.
– Холмс, теперь нам надо подумать о том, как выбраться отсюда, – сказал доктор Ватсон.
– Элементарно, Ватсон, – ответил сыщик. – Нам поможет вот это! – И он поднял с пола ведьмину клюку.
Сыщики, а следом за ними девочки поднялись по лестнице и остановились перед глухой стеной. Шерлок Холмс коснулся её клюкой, и в стене появилась дверь. Сыщик раскрыл её. Увидев яркое солнце, друзья облегчённо вздохнули, а девочки закричали и запрыгали от радости.
Жёлтые занавески
К Шерлоку Холмсу пришла женщина, вся в слезах.
– Товарищ Холмс, – сказала она, – только на вас надежда! У меня погибла вся моя семья: муж и двое детей!
– Расскажите по порядку, как было дело, – сказал сыщик.
– Началось с того, что умерла моя престарелая мать, – начала женщина. – Перед смертью она потребовала, чтобы я утопила в реке жёлтый чемодан, в котором лежали старинные жёлтые занавески. Она сказала, что на них лежит проклятье. Но занавески были очень красивые, и мне не хотелось топить их. Тем более я не верю в проклятья и всякую чертовщину. Поэтому я потихоньку отнесла чемодан на чердак, а матери сказала, что утопила. И вот, она умерла, а я подождала с недельку, потом сходила на чердак и вынула из чемодана занавески. Мужу и двум дочкам они очень понравились. Мы повесили их на окно. Потом я ушла на ночное дежурство, а утром возвращаюсь – муж и дочки лежат задушенные, с посинелыми лицами. Приехали милиционеры, но никаких следов преступника не нашли.
– Это всё? – спросил Шерлок Холмс.
– Нет, на этом ужасы не кончились! Три милиционера устроили в квартире засаду и остались на всю ночь. Утром их нашли задушенными. В ту же ночь кто-то задушил двух мужчин, которые жили этажом ниже, и старуху, которая жила этажом выше. Я потом разговаривала с соседками из дома напротив. Одна из них говорит, что среди ночи случайно посмотрела в окно и увидела, как по стене нашего дома ползут жёлтые полотнища и проникают в раскрытые окна... Товарищ Холмс, я не сомневаюсь, что людей душат эти проклятые жёлтые занавески! А милиция меня и слушать не хочет!
Шерлок Холмс поднялся из кресла.
– Ватсон, – сказал он другу. – Надо немедленно ехать. История поразительная и загадочная, но мы найдём разгадку!
Они подъехали к дому, в котором жила женщина, поднялись на шестой этаж и вошли в квартиру. Жёлтые занавески висели на своём месте.
– Я пыталась их разорвать, разрезать, сжечь, – сказала хозяйка квартиры, – но с ними ничего невозможно сделать! Их даже снять невозможно!
Сыщик задумался.
– В полночь они оживут и будут душить людей до самого утра, – сказал он. – И на следующую ночь снова будут душить. Если их не уничтожить, они будут оживать каждую ночь и душить всех, кто им попадётся!
– Но как их уничтожить, Холмс? – спросил доктор Ватсон. – Может, применить электропилу или автоген?
– Вряд ли это подействует, – ответил сыщик. – Но какой-то способ должен быть. Нам надо найти его до наступления ночи.
Он прошёлся по квартире.
– А где жёлтый чемодан, в котором они находились? – спросил он у хозяйки.
– Остался на чердаке, – ответила она.
Друзья поднялись на чердак. Жёлтый чемодан валялся в пыльном углу. Сыщик раскрыл его, но он был пуст.
– Здесь ничего нет! – воскликнул доктор Ватсон.
– Вот тут на чемодане есть маленький рисунок, – сказал Шерлок Холмс, доставая из кармана лупу.
Несколько минут он разглядывал изображение.
– Нарисована Спасская башня с рубиновой звездой, – сказал, наконец, он. – В звезде, если приглядеться, находится нож... Всё ясно, Ватсон! – Сыщик решительно встал. – Занавески уничтожит нож, который лежит в звезде Спасской башни!
Доктор Ватсон покачал головой.
– Достать оттуда нож дело нешуточное, ведь это Кремль, там повсюду охрана.
– Ватсон, у нас мало времени! – воскликнул Шерлок Холмс. – Скоро наступит ночь! Мы должны достать его, пока занавески не ожили!
Друзья бегом спустились вниз, запрыгнули в джип и покатили к Кремлю. У ворот Спасской башни стояли два охранника. Шерлок Холмс и доктор Ватсон притворились прохожими. Насвистывая песенку, они подошли к охранникам, и вдруг достали баллончики с усыпляющим газом и прыснули им в лицо. Через секунду те уже лежали, заснув глубоким сном.
Друзья вбежали в ворота, вскрыли отмычкой потайную дверь башни и по узкой лесенке поднялись на верхнюю площадку. Там они надели специальную альпинистскую обувь и полезли по скату крыши.
Первым к звезде подлез Шерлок Холмс. Несколькими ударами тяжёлого молотка он расколотил её. Внутри, действительно, оказался небольшой нож. Забрав его, приятели начали спускаться вниз. Но другие охранники уже заметили их и подняли тревогу. Приятели по-быстрому спустились, выбежали из башни и наткнулись сразу на трёх охранников. Пришлось снова пустить в ход усыпляющий газ.
Когда они добежали до джипа, за ними гнался уже весь кремлёвский полк. Сыщики на полной скорости покатили к дому, где висели жёлтые занавески. За ними на ста бронетранспортёрах мчался полк.
Кремлёвцы начали стрелять по шинам джипа, и им удалось их прострелить. Это произошло недалеко от дома с жёлтыми занавесками. Сыщикам пришлось вылезти из джипа и дальше бежать во весь дух.
Из-за этих шин они всё-таки опоздали. Они уже вбегали в подъезд, когда часы пробили полночь. Занавески ожили. Жёлтыми змейками они выскользнули из окна квартиры и плавно опустились вниз. Внизу на улице стояли БТРы, из которых вылезали кремлёвцы. Занавески набросились на них и принялись душить одного за другим. Делали они это с поразительной быстротой. Военные разбегались в панике, но занавески мелькали как юркие жёлтые молнии и оставляли после себя только трупы.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон наблюдали за побоищем из укрытия.
– Сдаётся мне, Холмс, что их активность нарастает от ночи к ночи, – заметил доктор Ватсон.
– Вы правы, – отозвался сыщик. – Они звереют всё больше. Если так пойдёт и дальше, то на следующую ночь они уничтожат половину населения Москвы. А ещё через ночь окончательно опустошат столицу и заодно Подмосковье.
Вскоре все окрестные улицы были завалены трупами кремлёвских солдат. Из всех, кто бросились в погоню за сыщиками, не выжил никто.
Убив военных, занавески разлетелись по домам, начали залетать в квартиры и душить жителей. Одна из занавесок неожиданно очутилась перед доктором Ватсоном.
– Холмс! – закричал он в ужасе.
Шерлок Холмс сжал в руке нож.
– Я бегу к вам, Ватсон!
Но уже через секунду стало ясно, что он не успеет. Жёлтая занавеска захлестнула шею Ватсона, и вдруг где-то вдали закричал петух, возвещая о наступлении утра. Занавеска метнулась прочь и стремительно унеслась.
Бледный как полотно доктор Ватсон еле стоял на ногах.
– Холмс, меня спасло чудо, – прохрипел он. – Она улетела...
– Я даже знаю – куда, – ответил Шерлок Холмс. – Идёмте, Ватсон.
Они поднялись на шестой этаж и вошли в квартиру. Жёлтые занавески висели на своём месте как ни в чём не бывало.
Шерлок Холмс полоснул по ним ножом. Сначала по одной занавеске, потом по второй. Занавески стали расползаться, осели на пол, и вдруг по ним пробежало пламя. Обе сгорели в мгновение ока. Друзья едва успели выбежать из квартиры, когда начался пожар. Огонь был такой силы, что квартира сгорела вся, а за ней сгорел и обрушился весь дом.
– Я чувствую себя абсолютно вымотанным, – признался доктор Ватсон. – Жаль, что вышел из строя наш джип!
– Ничего, нас кто-нибудь подбросит, – ответил Шерлок Холмс.
И друзья зашагали по безлюдным утренним улицам, высматривая попутную машину.
Красные кроссовки
Одна девочка шла мимо кладбища и увидела старуху, которая продавала красивые красные кроссовки. По размеру они девочке подошли, и она купила их.
Дома она показала их родителям и бабушке. Бабушке они не понравились.
– В них надо ходить только днём, – сказала она. – Вечером и ночью нельзя, а то может случиться несчастье.
Девочка не послушалась и пошла в них на дискотеку. Вернуться она должна была в десять часов вечера. Но в десять она не вернулась. Не вернулась и в одиннадцать.







