355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Носовский » Ясеневое поле (СИ) » Текст книги (страница 8)
Ясеневое поле (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:16

Текст книги "Ясеневое поле (СИ)"


Автор книги: Игорь Носовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Сержант Гарк тем временем зарубил одного из нападавших, оставшись наедине с двумя противниками. Силы постепенно выравнивались. Какие-то прохожие, завидев очередную стычку средь бела дня, взывали к рассудку. Кто-то звал городскую гвардию. Иные же проклинали князя Легилля. Однако вмешиваться в бой никто не пожелал.

– Лекаря! – кричал кто-то, глядя как по сточным канавам течет кровь убитых и раненых.

Подмога появилась своевременно. Княжеский эмиссар Хенрик Буртон со своими офицерами, ехал с турнирных полей в сторону Серебряного квартала. Воины Лиги Ясеня тут же ринулись на подмогу гвардейцам. Двое из них – в черных доспехах, с оранжевыми воротами и плащами, сразу же укрыли князя и отвели его в сторону. Остальные четверо бросились в бой против мятежных солдат. Истинные воины, способные обуздать свои эмоции. Настоящие профессионалы меча, лучшие бойцы, каких только можно было собрать под своим началом.

– Не убивать их! – кричал осмелевший князь Легилль, оказавшись в безопасности. – Оставить в живых! Мы все выясним! Мы выясним, откуда растут ноги!

В итоге, когда битва завершилась, лишь двое из солдат сдались в плен. Остальные бились до последнего вздоха. Один из разведчиков погрузил тело бессознательного капитана кавалерии на свою лошадь и ускакал в сторону лазарета. На улице остались лежать трупы как гвардейцев, так и солдат без гербов.

Эмиссар Хенрик Буртон справился у князя, как он себя чувствует.

– Если бы не вы, теперь я уже был бы трупом, – похлопав по плечу командора Лиги Ясеня, проговорил Онор Легилль. Тот смотрел на князя своим сухим взглядом. – Пожалуй, вам стоит взять под свое начало какой ни будь удел Эшторна. Как вы смотрите на то, чтобы получить титул барона?

– Почту за честь, ваше высокопревосходительство, – поклонился Хенрик Буртон.

Князь Онор Легилль вспомнил, что его защитниками выступали и гвардейцы. Он подъехал к ним на своей лошади и осмотрел оставшихся в живых – Миртэла Тольберта и Гарка.

– А вы, кажется, рядовой…

– Тольберт, – напомнил гвардеец.

– Ах, да, – улыбнулся Онор Легилль. – Тот самый рядовой, сражавшийся под гербом виконта Лострикса. Что ж, судьба, видимо, не намерена нас разлучать. Я видел, как вы отрубили руку тому разбойнику. Мне думается, что этот снаряд предназначался именно мне. Получается, что вы спасли мне жизнь, рядовой Тольберт.

– Я уже говорил, что моя жизнь – это служение дому Легилль, – поклонившись, проговорил Миртэл Тольберт. Сержант Гарк стоял рядом, смиренно опустив голову. – К тому же, я рядовой городской гвардии, и любой поступил бы на моем месте также.

– Нам еще предстоит выяснить, кому служили эти недомерки, – презрительно покосившись на трупы солдат, сказал князь. – Однако я уже достаточно натерпелся, чтобы понять, что мне нужны достойные люди. Люди, которым я мог бы доверить свою жизнь. Как вы смотрите на то, чтобы возглавить княжескую гвардию, рядовой Тольберт?

От услышанного гвардеец потерял дар речи. Княжеская гвардия – это отряд, состоящий из офицеров, служащих только князю и никому больше. Это элита, лучшие воины княжества, которым владетель доверяет свою жизнь.

– Для меня это неслыханная честь, ваше высокопревосходительство, – упав на одно колено, проговорил Миртэл Тольберт. Если бы отец его сейчас видел! Даже Адри Лострикс не мог представить такого исхода!

– В таком случае мой следующий указ сделает вас командиром княжеской гвардии в звании капитана, – разворачивая коня, проговорил владетель Эшторна. На сержанта Гарка он не обратил никакого внимания. – Барон Буртон, – обратился князь к первому разведчику. – Везите пленных в Цитадель Лиги Ясеня. Я хочу, чтобы к вечеру они во всем сознались. Не стесняйтесь применять к ним весь арсенал ваших мер.

– Будет сделано, ваше высокопревосходительство, – поклонился княжеский эмиссар.

– Тольберт, – снова раздался голос князя. – Сегодня же я жду вас для присяги. С этого дня вы не будите отходить от меня ни на шаг. И помните, что теперь моя жизнь – в ваших руках. Пусть Единый направит ваш меч.

Миртэл Тольберт выдохнул и посмотрел сначала на опешившего Гарка, а затем в небеса.

Глава 12

Огонь. Ему все время снился огонь. Сначала он горел сам, испытывая бесконечные муки. Горели его мышцы, пронизанные острой болью, горели кости, лопалась кожа, тлели волосы. Огонь поедал его, сливался с ним, и они становились единым целым. Потом он видел, как горят другие. Люди, животные, дома, леса и даже целые города. Все горело, объятое алым пламенем – таким прекрасным и таким безумным. Затем стало легче. Сразу. Иногда он открывал глаза, осматриваясь и не особенно понимая, где находится. Когда события, произошедшие с ним, постепенно восстанавливались, тело начинало дрожать то ли от боли, то ли от волнения. Он вспоминал щедрого казначея, одарившего скитающегося барда золотым, вспомнил южанина Хаджи, напившегося в усмерть в трактире Золото Королей, вспомнил стычку с гвардейцами в борделе Лунная Роза. Вспомнил Фарух и про амулет, из-за которого с ним и произошли все передряги. Далее была череда самых ужасных в его жизни событий – падение из окна, перелом, бой с озверевшими собаками и долгий путь к спасению по переулкам и подворотням Ясеневого Города. Теперь он не верил в то, что сумел каким-то чудом добраться сюда, в трактир Дивный Пивень, с такими серьезными травмами.

В одной из комнат трактира, где он лежал, запах трав и благовоний смешался с запахом крови. Фарух так и не смог найти в себе сил, чтобы подняться. Когда черные тучи за окном отступили, обнажая луну, он понял, что провел здесь уже две ночи. Все тело разрывалось от боли. Бедро, поврежденное черной сукой, безумно пульсировало. Не в силах терпеть мучительные страдания, бард вскоре снова погрузился в небытие. И снова был огонь. Снова пламя объяло его страхом, и вернулась боль.

– Фарух, – послышался нежный женский голос, который он сразу же узнал.

Перед его лицом возник образ Анли – дочки трактирщика. С набухшими розовыми щеками, полными губами и маленькими карими глазками. Да, она была вовсе не красавицей, но смотрела на не него как-то по-особенному. Даже мать не смотрела на него так. Фарух зажмурился от красного солнца, проникающего в небольшое окошко. Занимался закат, день близился к концу.

Он слегка приподнялся, опершись на подушку. Голову вскружил запах горячей луковой похлебки, которую принесла Анли.

– Сколько времени я провел здесь? – выдавливая из себя слова, спросил полукровка. Губы его были сухими, а плечо и нога все еще безумно ныли.

– Почти три дня, – ответила девушка, поднося ложку похлебки к его губам. Он сделал глоток, ощутив, как горячая жидкость разливается по его телу, попадая в пустой желудок. Фарух зажмурился от удовольствия.

Тут в груди у него что-то кольнуло. Он судорожно принялся шарить взглядом по комнате и даже попытался встать, однако Анли не дела ему этого сделать.

– Что случилось, Фар? – спросила она, назвав его так впервые с тех пор, как они последний раз были вместе. Фар. Это ему нравилось.

– Мой амулет, – проговорил он. – Со мной был красный амулет на золотой цепочке, когда я пришел сюда.

Столько пережить из-за этой безделушки и потерять ее, было бы величайшей глупостью.

– Все хорошо, успокойся, – улыбнулась она, и он вправду успокоился. – Я все время держала его при себе. В городе тебя разыскивают, поэтому я спрятала его в надежное место.

Фарух выдохнул с облегчением. Он и сам не знал, чем ему так дорог этот злосчастный амулет, из-за которого он едва не погиб. Однако ему почему-то показалось, что он совершил бы кражу и во второй раз, зная, чем ему это грозит.

– За мной сюда приходили? – спросил бард, отхлебнув немного из миски.

– Городские гвардейцы шарили по Худому кварталу, заходили в каждый бордель и трактир, – ответила она. – Но сегодня их как смыло. Все говорят, что князь Онор Легилль ищет мятежников, которые пытались свергнуть его. Вся городская гвардия теперь в квартале Легилль, охраняет князя и его семью. Им не до тебя нынче.

Мятеж… Фарух слышал что-то об этом, находясь на турнире. Человек в голубых шелках… Доносы, подкупы. Как все это было далеко от него.

– Как прошел турнир? – внезапно спросил он, и Анли улыбнулась его беспечности.

– Оставшиеся поединки перенесены на шестой и седьмой день Преддверия, – ответила она, едва сдерживая свою радость. – Князь Легилль слишком занят собственной безопасностью.

Фарух слегка приподнялся, стоная. Больше всего болело бедро, из которого черная сука выдрала кусок плоти. Плечо неприятно гудело, с остальным можно было потерпеть.

– Тебе еще нельзя вставать, Фар, – затараторила Анли, отставив тарелку с похлебкой на прикроватную тумбу. – Прошу тебя, ляг!

Вот она – настоящая забота. Последний раз над ним так хлопотала мать двадцать четыре года назад, когда он был еще ребенком. Фарух, все же, не стал слушать ее и сумел найти в себе силы, чтобы не поддаться мольбам Анли. Первым делом он направился к зеркалу, дабы осмотреть полученные в жуткой бойне раны. В отражении перед опешившим бардом теперь стоял совершенно другой человек. На руке, куда впился клыками один из псов содержателя Ювиара, виднелся тщательно привязанный компресс, пропитанный каким-то пахучим маслом. Пострадавшая от клыков черной суки нога, была перемотана и слегка гноилась. Наступая на нее, Фарух все еще чувствовал отголоски острой боли, однако теперь эту боль можно было вытерпеть. Сломанное при падении плечо гудело от беспокойств, а голова безумно раскалывалась от боли. Это была цена, которую полукровка заплатил за злосчастный амулет Хаджи. Однако ни травмы, которые обычно приводят к смертельным результатам, стали для барда причиной бескрайнего удивления. Сам он, Фарух из Когорота, выглядел теперь совершенно отлично от того полукровки, которым он был в Золоте Королей три дня назад. Во-первых, изменилось его лицо. Теперь вместо обрюзгшей оспенной физиономии с зеркала на барда взирало суровое лицо с глубокими темными глазами, острыми скулами и застывшими в драматичной гримасе губами. Во-вторых, тело полукровки каким-то образом преобразилось – живот ушел, плечи, даже как будто стали шире, да и сам он, казалось, стал выше на пару дюймов. Кто этот человек? Неужели за три дня можно так измениться?

– Где мой амулет? – с трудом оторвавшись от собственного изображения, спросил Фарух.

Анли тут же метнулась в сторону шкафа, где в одном из скрытых отделений надежно хранилась эта странная вещица. По телу барда прошла дрожь, когда он взял в руки пульсирующий камень, заключенный в золотую клетку.

– Мне нужна одежда, – одевая амулет на шею, проговорил Фарух.

Девушка без лишних слов достала из шкафа заштопанные вещи барда. Кое-где даже виднелись кровавые следы, однако Фарух был рад и этому.

– Ты еще не окреп, Фар, – говорила Анли. – После таких травм люди обычно не выживают.

– Но я живой, – развел руками полукровка. – И чувствую себя превосходно. Сейчас я бы не отказался от кружки славного эля твоего папаши. Слишком долго мой рассудок был трезв.

– Я принесу тебе эль, – проговорила девушка и уже собиралась уходить, однако Фарух не позволил ей этого сделать.

– Я сам спущусь в трактир, – тихим и спокойным голосом сказал он. – От этой комнаты меня просто тошнит. Здесь можно сойти с ума.

– Тебе нельзя идти туда! – возразила Анли. – О тебе сразу же доложат гвардейцам! Там полно лишних ушей и глаз. Разве зря я выхаживала тебя и скрывала здесь, в своей комнате?

Фарух улыбнулся, глядя на то, как в глазах Анли вырисовывается страх. Он понимал, что девушка не хочет расставаться с ним. Это его тронуло до глубины души, однако бард сказал в ответ:

– Если меня все еще не убили, значит, я нужен им живым. К тому же, тяга к элю намного сильнее, чем желание жить.

С этими словами он покинул комнату, где провел в агонии три мучительных дня. Спустившись по лестнице на первый этаж, где в Дивном Пивне находился трактир для постояльцев, Фарух попал в родную стихию. Солнце едва только спряталось за кроны гигантских ясеней, а заведение было переполнено посетителями. Среди постояльцев бард приметил для себя парочку знакомых лиц – шарлатан Родин – первый мошенник в Худом квартале, восседал за столом в компании из трех куртизанок, рассказывая им свои забавные истории. Попрошайка по кличке Ябс, настоящего имени которого никто не знал, мирно попивал вино в углу возле подсобного помещения. Завидев, что в трактире появился Фарух – довольно известный в Худом квартале музыкант, и Родин и Ябс приветственно махнули полукровке.

Один из столов был занят меднокожим молодым человеком лет тридцати. Лицо его было выбрито, черные волосы завивались в кудри, темные глаза жадно впивались во все увиденное. На мужчине был алый камзол с золотой тесьмой, черные широкие штаны и южные остроносые башмаки. Этот тип сразу вызвал у Фаруха подозрение, ибо на постояльца Дивного Пивня он похож вовсе не был.

Привратник Игнат, стоявший у стойки, при виде живехонького барда опешил так, что раскрыл рот. Остальные посетители не обратили на полукровку никакого внимания. Фарух отправился к столу, за которым сидел попрошайка Ябс.

Это был мальчишка лет четырнадцати, с белесыми пустыми глазами, растрепанными кудрявыми волосами и худощавым телосложением. Облаченный в лохмотья, зловонный и гнусавый, он миролюбиво попивал вино, слушая трактирные толки. Как и многие жители Худого квартала, Ябс был одним из винтиков в огромной системе подпольного мира Ясеневого Города. Мир этот, скрытый от глаз честных обывателей и, конечно же, от глаз небожителей из знати, представлял собой сложнейший механизм, где каждый из его представителей играл свою роль. Ябс занимался попрошайничеством на углу улиц Поперечная и Радужная, весьма престижном по меркам бездомных месте, прикидываясь слепым и обездоленным. На самом же деле зрение у мальчишки было хоть куда, а глаза свои он скрывал за пленкой из бычьих кишок, что делало его одним из самых прибыльных для хозяев источником дохода. Хозяев у теневой жизни города было несколько – некоторые контролировали бордели, разрешенные властью во многих княжествах Эндердаля. Другие руководили рыночными ворами, третьи – попрошайками, четвертые – подпольными боями на мечах и так далее. По слухам, распространенным самим же Ябсом, он отдавал часть своих доходов Гильдии Отверженных, которая в последнее время плотно укоренилась в Худом квартале. Связываться с жестко действующими нелюдями мало у кого возникало желание, поэтому мальчишку не трогали и даже считали полезным. В Худом квартале ходила одна известная поговорка: «Хочешь узнать, что произошло этой ночью, спроси у Ябса». «Слепой» попрошайка обладал отменным слухом и в привычку его уже давно вошло подслушивание чужих разговоров. Со временем он стал одним из самых осведомленных о событиях в Ясеневом Городе людей.

– Какие новости в городе, Ябс? – спросил Фарух, присаживаясь за стол к попрошайке.

– За новости нужно платить, полукровка, – ответил мальчишка, скаля свои желтые зубы.

Денег у барда с собой не было, ведь он спустил все до последнего медяка в Лунной Розе.

– С деньгами сейчас туговато, брат, – пожал плечами Фарух. – Я тут недавно в переделку попал…

– Знаю, – махнул рукой Ябс, – уж мне-то можешь не рассказывать. Тебя уже давно со счетов списали и некоторые похоронили даже. Такую бучу ты затеял, полукровка… Городскую гвардию возглавил капитан Гарк, и теперь служивые, будто псы рыщут в поисках воришки из Юхара. Но эти железные бездари – лишь цветочки, по сравнению с Хаджи. Южанин вознамерился вытрясти из тебя всю душу, полукровка. И поверь мне, уж лучше попасться на глаза железным, чем ему.

В этот момент в трактир завалились шестеро городских гвардейцев. В стальных латах, с оранжевыми плащами на спинах и с гербами дома Легилль на щитах. Сердце у Фаруха дрогнуло, и он замер, подобно каменному изваянию, стараясь отвести взгляд в сторону. Кляня себя за то, что не послушал Анли, он еще больше клял судьбу за этот пинок.

– Хозяин! – выкрикнул их главный с рыжей бородой. – У нашего брата сегодня родился сын. Налей-ка всем лучшего пива!

– Я бесплатно не почиваю, – огрызнулся Игнат.

Гвардеец уставился на трактирщика злобным взглядом, внимание его привлекла появившееся с кухни Анли. Она прошла к стойке и замерла, поняв, что происходит.

– Дочурка твоя? – подойдя к Анли, спросил рядовой. – Страшненькая, но куда деваться? Что скажете, ребята?

Гвардейцы заголосили, один громче другого.

– Вы что, закона не чтите? – нащупав за стойкой арбалет, спросил Игнат.

– Мы и есть закон, старик, – оголяя серые зубы, рассмеялся гвардеец. – И теперь Худой квартал находится под покровительством городской гвардии. Мы вытравим отсюда всю мреть, и закон воцарится на улицах этого богомерзкого места.

– Никаких указов о бесплатной выпивке я не знаю, – настаивал на своем Игнат.

– Вот мой тебе указ, – достав из ножен меч, проговорил гвардеец. – Наливай пиво, а ты иди сюда.

Он схватил за руку Анли, и она взвизгнула, пытаясь вырваться. Сердце Фаруха едва не вырвалось из груди. Попрошайка Ябс, почуяв неладное, успел ретироваться. Гвардеец притягивал к себе Анли, пытаясь понюхать ее волосы. Игнат сжимал под стойкой арбалет, раздумывая о последствиях. В конце концов, Фарух не выдержал. Он вскочил из-за стола и выкрикнул:

– Отпусти ее!

Он сделал шаг назад и уже успел пожалеть о содеянном, но было поздно. Один из рядовых проговорил:

– Этот тот самый полукровка, которого разыскивает весь город!

– Точно, он! – подтвердил его сослуживец.

Главный пристально впился своим взглядом в Фаруха и улыбнулся, предвкушая, какую награду он получит за поимку преступника. Он небрежно отбросил Анли в сторону и направился к Фаруху. Еще трое гвардейцев обнажили мечи, и Фарух поежился от скрежета стали.

Бард попятился к выходу, готовый ретироваться в любой момент, однако ноги его плохо слушались.

– Снова убежит, подрежьте ему ноги! – выкрикнул один из рядовых, окружая Фаруха.

Рыжебородый приблизился к полукровке и приставил меч к его горлу. Неужели это конец? Мысль о такой нелепой смерти на долю мгновения поселилась у барда в голове. Выжить после бойни в Лунной Розе и умереть в зале Дивного Пивня от рук неотесанного гвардейца. У самой смерти, похоже, на персону Фаруха были иные планы. За одним из ближайших столов в масляной лампадке едва теплился огонек. Он вот-вот был готов затухнуть, издевательски потрясаемый сквозняком. Однако он почему-то сделался больше, осветив мрачный угол, а затем в одночасье разросся до таких размеров, что в общей зале стало жарко, будто в парильне. Фарух все это время смотрел на огонек, как будто призывая его к помощи.

Гвардеец, приставивший меч к горлу барда, оглянулся, чтобы посмотреть, что происходит за его спиной. Температура в комнате к тому времени стала настолько высокой, что и рыжебородый воин, и сам Фарух тут же покрылись испаринами. Когда гвардеец вновь обратил свой взор на барда, он ахнул и меч выпал у него из рук. Он затрясся и сам теперь начал пятиться назад, выкрикивая нескладные ругательные фразы. Фарух, удивленный столь резкой переменой в настрое рядового, почувствовал какое-то легкое теплое прикосновение к правой руке, которой он старался прикрыться от удара мечом. Амулет на груди стал горячим. Опустив глаза, Фарух едва сам не закричал от увиденного. Его ладонь, сжатая в кулак, горела в огне. Пламя нежно облизывало его пальцы, не причиняя вреда коже. Наоборот, это было настолько приятно, что он даже слегка улыбнулся. Полукровка поднял руку до уровня глаз и разжал ладонь. Огонь все еще плясал теперь уже на открытой ладони, как будто подчиняясь его воле. Это было похоже на сон. Может и вправду, он все еще спит там, наверху, в комнате Анли? Хотелось бы в это верить…

Каждый, кто стал свидетелем произошедшего, теперь с неистовым удивлением смотрел на Фаруха. Гвардейцы пятились назад в ужасе, Игнат застыл у стойки будто статуя, Анли со слезами на глазах не верила в происходящее. Один только меднокожий южанин в алом камзоле с интересом наблюдал за Фарухом.

Огонь на ладони барда тем временем медленно угасал, а вместе с ним уходило и тепло амулета. Гвардейцы переглядывались, не решаясь на какие либо действия. Вдруг меднокожий поднялся со стола и поравнялся с Фарухом. Он был невысок и худ, пахло от мужчины пряностями.

– Ну, чего встали? – обратился он к гвардейцам с нескрываемым призрением. – Прочь отсюда, пока ноги ходят!

– Ты говоришь с представителями городской гвардии, смерд! – выпалил рыжебородый и сделал шаг вперед, завидев, что огонь на ладони Фаруха исчез. – За каждое твое слово я спрошу с тебя сполна.

Меднокожий прищурился и принял совершенно неестественную позицию. Левая его рука вытянулась вперед, правая согнулась в локте, а ладонь сжалась в кулак. Он расставил ноги, согнутые в коленях и сделал резкое движение вперед, разжав кулак правой руки. Все эти действия заняли у меднокожего всего несколько мгновений, но результат был налицо. Невидимой волной рыжебородого гвардейца отбросило на несколько футов назад. Воздух исказился, став оружием в руках меднокожего. Рядовой, ударившись спиной о стену, рухнул наземь с лязгом тяжелых лат.

– Маг! – выкрикнул кто-то. – Они ворожат в городе!

– Зовите братьев Ордена Духа и Меча! Зовите капеллана Милатриса!

Суматоха поглотила Дивный Пивень. Кто-то в ужасе метался, пытаясь покинуть заведение. Гвардейцы сбились в кучу, отступая к выходу. Ничего не понимающая Анли утирала слезы, взывая к Фаруху.

– Нужно убираться отсюда пока не поздно, – проговорил меднокожий, все еще находясь в своей странной позиции. Он глядел по сторонам в ожидании атаки.

– Кто вы? – покосившись на незнакомца, спросил Фарух.

– Мэтр Фэриор Острич, – протянув руку, представился тот. – Истинный маг, член Ордена Рофура. Для меня честь познакомиться с вами, – Таких фраз в свой адрес Фарух за всю свою не слыхал. – Однако для бесед это не самое подходящее место. Совсем скоро сюда нагрянет целая армия из монахов Духа и Меча, тягаться с которыми у нас нет никаких шансов.

Фарух согласился со сказанным. В человеке этом пульсировала какая-то скрытая сила. Истинный маг. Как часто он слышал истории о выдающихся волшебниках Юхара. За всю свою жизнь в Эндердале Фарух уже и сомневаться начал, что таковые на самом деле существуют.

Гвардейцы тем временем спешно покинули трактир, звеня доспехами. Внутри остались лишь Фарух, Фэриор Острич, мошенник Родин и Игнат с дочкой.

– Куда мы уходим? – спросил Фарух.

– На юг, – ответил Фэриор Острич. – Самое безопасное место для тебя сейчас – это цитадель Ордена Рофура.

Юхар. Это слово бархатом прозвучало в ушах Фаруха. Дом. Пески, пальмы, глиняные одноэтажные дома, дымные рынки, лавки с пряностями и безжалостное солнце. Все это он оставил далеко в детстве, променяв родные земли на замки и трактиры.

– Прошу тебя, Фарух из Когорота, не задавай больше вопросов, – выглядывая в окно, проговорил Фэриор Острич. – Я обо всем тебе расскажу позже. Теперь же нам нужно поскорее покинуть Ясеневый Город.

Фарух кивнул в знак согласия, однако взгляд его встретился со взглядом Анли, которая испуганно смотрела на барда.

– Я не могу уйти без нее, – вдруг сказал полукровка, остановившись в проходе.

– С чего это ты думаешь, что она пойдет с тобой? – спросил Игнат, поглаживая арбалет.

– Пускай сама выбирает, как ей поступить, – сказал бард. – Только я прошу тебя, Анли, делай выбор сердцем.

Девушка ни на миг не раздумывала. Он виновато посмотрела на отца и подбежала к Фаруху, заключив его в крепкие объятия.

– Я пойду с тобой хоть на край света, – прошептала она.

Бард почувствовал облегчение после этих слов. Впервые за всю свою жизнь, он был не одинок, и именно она, Анли, теперь придавала ему сил и уверенности.

– Прости, папа, – едва не плача, сказала она. – Я вернусь, обещаю. Мы не прощаемся навсегда.

Игнат с выпученными глазами не знал, что и делать. Он то наставлял арбалет на покидающую Дивный Пивень троицу, то гладил себя по лысине, а в конце концов расплакался навзрыд.

Глава 13

Тэрион Левард подкинул полено в печь и огонь снова ожил. Убранство в горнице было мрачным и обыденным, под стать ее хозяину. На стене лик Единого, шкаф с сотней различных книг, два окна и большой письменный стол. Первый советник князя Онора Легилля – высокий, худощавый, с резким лицом, на щеках которого проступала густая черная щетина, прохаживался вдоль комнаты. Худородный простолюдин, выбившийся на верхушку власти благодаря своей жесткости и уму. Облаченный в серый дублет из кабаньей кожи, подпоясанный добротным ремнем, этот человек внушал неприязнь присутствующим. Дядя Турин сидел в одном из кресел, почесывая усы и заметно волнуясь. Подле него расположился Альвер, в недоумении поглядывающий то на Быка, то на остальных. Граф Лори Таэрон с двумя сыновьями сидел на противоположном конце комнаты.

Огонь в камине потрескивал, пожирая свежее полено и заглушая звуки улицы. За окном заморосил дождь. Вот и настоящая осень пришла с первыми днями месяца Преддверия. Скоро сточные канавы Ясеневого Города наполнятся водой, Грязный тракт станет непригодным для путешествий, а порт в Сосновой Гавани закроется до весны.

– Прискорбно осознавать, что человек – существо не благодарное, – заключил Тэрион Левард своим шелестящим голосом и посмотрел на Лори Таэрона. Взгляд его холодных серых глаз пронзал насквозь. – Шестьсот лет назад, когда у власти в Эшторне встал малолетний князь Тиобальд Легилль, княжеством по сути правила его мачеха. Жесткая была женщина, властная, но роду не благородного. У нее были глаза в каждом графстве, она полностью держала ситуацию под контролем многим правителям на зависть. Бывало, дворяне совершали попытки к мятежу, дабы свергнуть эту женщину, контролирующую малолетнего князя, но ни одна из них не увенчалась успехом. Он воспитала Тиобальда сильным и справедливым правителем, за что он, когда достиг шестнадцати лет, даровал ей земли к северу от Ясеневого Города. Так было основано графство Корнэйл и его столица – Сосновая Гавань, а родовой замок дома Легилль с тех пор носит имя Тиобальдова Мачеха.

– Я знаю историю своего дома, господин Левард, – сжимая пальцы на левой руке, проговорил граф Лори Таэрон – напряженный и понурый. – Однако мне невдомек, к чему вы клоните?

– Ваш род, граф Таэрон, целиком и полностью обязан дому Легилль, – заключил первый советник. – Вам был дарован титул, власть и земли. У вас в вассалах ходят четыре барона, Сосновая Гавань – это лучший порт Эшторна. Времена нынче мирные и впереди у нас лишь процветание. Так ответьте же мне, ваше высокородие, чем заслужил князь Онор ваше отношение к нему? Ради чего вы привели к стенам Ясеневого Города армию? Чего вы добиваетесь?

– Справедливости, – не мешкая ответил граф. Оправдываться он и не собирался. – Пока у власти стоит распутник и транжира, пока жирный князь позорит Эшторн и пропивает его могущество, я не могу найти себе место среди его вассалов.

Тэрион Левард глубоко вздохнул.

– Вы все верите, что Онор Легилль – полный дурак и неумеха. Вы считаете, что он окружил себя недальновидными простолюдинами, загоняющими княжество в бездну. Но вы ошибаетесь. О мятеже нам стало известно уже с самого начала турнира. Мой помощник – Шато, создал в Ясеневом Городе целую сеть соглядатаев, которая обеспечивала его самой последней информацией. Все, что говорилось в трактирах, борделях и в шатрах знатных лиц, все это попадало ко мне на стол в виде доносов. Я прекрасно знаю, что зачинщиком был Торр Бертиран, и я знаю, что его младший брат, а ныне граф Рэйнэбора, не поддержал вашу идею. Я осведомлен, что Виллиан Дортур, как только баланс сил сместился, отбыл в Гранпайл. Это грамотные люди. Я не виню их за то, что в сердцах их вспыхнуло мятежное пламя. Главное, что оно вовремя было погашено.

Тэрион Левард смерил взглядом Турина Эмельгема.

– Давеча мы получили письмо из Тиринбора, – сказал он, обращаясь к Быку. – Граф Эстор Эмельгем жалеет, что не смог прибыть в Ясеневый Город для присяги новому князю. Он пишет, что готов служить ему своим мечом и пером. Что же касается вас, барон Турин…

Первый советник присел к себе за стол и взял в руки пергамент.

– Какую позицию разделяете лично вы?

Наступило молчание. Лори Таэрон оглядывал Быка, но тот лишь молчал, размышляя. Наконец, он сказал:

– Я лишь могу поддержать слова своего брата. Он – первое лицо в Тиринборе и я лишь его верный сподвижник. Я корю себя только за то, что знал о мятеже, но ничего не сказал. Однако я никогда не поднял бы меч на законного владетеля Эшторна.

В тишине комнаты было слышно как скрипнули зубы Лори Таэрона. Старший сын графа – Бристар Таэрон вскочил с места, обхватив рукоять своего кинжала, прикрепленного к поясу. Однако отец усмирил сына, взяв его за плечо и усадив обратно в кресло.

– Вы – гнусный предатель, барон Турин! – вспылил Бристар Таэрон. – Вы клялись в верности, говорили от имени Тиринбора! Поддерживали все наши начинания.

– Это – ложь, – привстал Бык. – За поклеп я вызову вас на дуэль. Никогда из моих уст не звучали подобные слова.

Тэрион Левард с интересом наблюдал за ссорой, однако вмешиваться не спешил. Тут в разговор вступил Альвер Эмельгем.

– Ложь, дядя, это – твои слова, – его мальчишеский голос прозвучал будто бас настоящего графа. – Я лично слышал, как ты божился, что выступишь на стороне мятежных графов. Ты принимал решения за моего отца, хотя он приказал не вмешиваться в дела княжества. А теперь ты переметнулся и пытаешься очистить свое имя.

– Мальчишка не ведает, что говорит, – пожав плечами, проговорил Турин Эмельгем. – Он еще слишком молод…

– Я будущий граф Тиринбора, – прервал Быка Альвер и тот умолк. – И я вовсе не мальчишка, а виконт Альвер Эмельгем, сын Эстора Эмельгема, внук Торвина Эмельгема, который сделал наш дом знатным. Да, мне всего шесть лет, но мне кажется иногда, что во мне больше чести, чем в тебе, дядя.

– За свои слова будешь отвечать перед отцом, – сжимая кулаки, проговорил дядя Турин. – Я позабочусь, чтобы розги выбили из тебя всю дурь!

– И отвечу за каждое из сказанного, – гордо вскинув подбородок, проговорил маленький виконт. – А вот сможешь ли ответить ты?

Щеки Турина Эмельгема наполнились багрянцем. Его распирало от негодования и от дерзости Альвера.

– Побойтесь громких слов, ваше благородие, – вставил Тэрион Левард. – Когда-то вы будете присягать этому мальчику на верность.

Больше барон Турин не проронил ни слова. Он уселся в кресло и принялся судорожно поглаживать свои усы.

– Что же касается вас, граф Таэрон, – переведя взгляд на владетеля Корнэйла, проговорил Тэрион Левард. – Наш милостивый князь дает вам шанс на раскаяние. Присягните на верность Онору Легиллю и вам простят замысел в измене.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю