355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Михайлов » Резиновая лодка (сборник) » Текст книги (страница 3)
Резиновая лодка (сборник)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:46

Текст книги "Резиновая лодка (сборник)"


Автор книги: Игорь Михайлов


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Я так и знал! Это Серж!

Гарик вытащил из левого глаза опознанного человека очередную порцию крема и с интересом спросил:

– Вы знакомы?

– Да! – продолжала голова диалог с удивительным хладнокровием. Она нетактично вмешалась в разговор живых людей. – Господа, заканчивайте обед. У меня затекла спина.

– Это Гарик! – сказал Боб, показывая ложечкой на лохматую голову, – А это – Серж, – ложка изменила направление.

– Очень приятно! – скромно произнес Гарик.

– Мне тоже! – резко и коротко отозвался Серж. Его очищенный левый глаз смотрел на мир без интереса.

Так открылось заседание рыболовной секции.

Глава 3
1

Жизнь дана для того, чтобы ее прожить. Каждый человек нащупывает свою дорогу и бредет по назначенному лабиринту. В пути встречаются тернии, в тени которых делается остановка для подкрепления организма. Организм сам выбирает дозу питания на вкус, цвет, запах, калорийность и объем. Первые три свойства интересуют экзаменационную комиссию кулинарного техникума. К последним двум тянутся едоки.

Рыболовы относятся к едокам. Качество пищи влияет на выдержку, остроту зрения, реакцию на поклевку, правильно выполненная подсечка подводит итог. Сидение на рыбном месте ограничивается временем, поэтому труд рыболова сродни автономному плаванию субмарины пятого поколения. Оно зависит не от работы ядерного реактора, не от запаса кислорода, а от продолжительности жизни экипажа, которая поддерживается продуктами на борту. Капитан субмарины как турист утверждает рацион питания. Их обоих интересуют калорийность и объем. Слишком затаренная лодка, как тяжелый рюкзак, становится неповоротливой и может потерпеть фиаско на боевом дежурстве. В то же время голодные колики команды не способствуют точному поиску цели.

Четко написанный регламент превращает хаос в гармонию. Обязанность заготовителя провианта была поручена Бобу. Он не стал скрупулезно высчитывать тоннаж в граммах, как это делают навьюченные туристы для недельных переходов. Их верблюжьи горбы кроме восхищения вызывают зависть. Нести и наслаждаться, терпеть и радоваться, быть не такими, как все – их удел. Но еще при этом курлыкать мелодию со словами: тури-тура, тури-тура, туристы! Это вершина совершенства и личного мужества. На вопрос домоседа с оттопыренными ушами: «Какие красоты ты видел?» Турист морщит лоб, глубокомысленно закатывает глаза, но кроме рюкзака впереди идущего ничего вспомнить не может, поэтому с удовольствием описывает содержимое ноши и с интересом разглядывает собственные слайды красот, которые он не заметил на тропе самоистязания.

На второй вопрос: «Что вы ели?» Турист выдаст меню с точностью до грана, как аптекарь, и будет пропагандировать здоровый режим питания. Завтрак, каша 100 граммов, чай 3 грамма, сахар рафинад 10 граммов, хлеб и сухари 108,5 граммов. Обед – прочерк. Ужин – смотри завтрак, плюс сахар по вкусу, но не более 10 граммов.

Такое меню вызывало у Боба изжогу, легкое головокружение, природа виделась в унылых тонах, тело устойчиво теряло трудоспособность и смысл жизни.

– Я знаю, где есть ларек, в котором можно купить все, – заискивающе произнес Боб. Мне там сделают скидку.

Жизнь не стоит на месте. Преобразования в торговле влияют на творчество масс. Ухарь-купец со своей телегой, где есть ситец и парча, проходимец торговли. Он шел в далекие дикие массы и нес радость обретения. Он приучил всех к роскоши, и массы сами пошли к нему навстречу. Дорогу в светлое послезавтра преградили ларьки.

Для предупреждения всех недохваток сразу, Боб составил меню на все случаи жизни: хлеб и макароны 1 ящик, банки с консервами 1 ящик, пиво 4 ящика, разное 3 ящика. Графа «разное» дополняла нехватку самого необходимого, что не вошло в первые шесть ящиков. Приоритет отдавался предметам досуга. К ним относились: бинокль, зонтик, сухой спирт, запасное весло, кастрюля с крышкой, поварешка, набор вилок и ложек, пятый номер журнала «Катера и яхты», болотные сапоги, бидон, палатка, фал, пустой мешок, гамак, панамка – все это было сдобрено пакетиками сухих супов, не входящими в основной рацион.

Особо стоит отметить керосин. Он обладает необычайным дезинфицирующим свойством. Военные медики используют его при операциях в полевых условиях. Убитых микробов от одной капли керосина значительно больше, чем от капель других жидкостей. Микробы ползают, летают, плавают, прячутся внутри и снаружи. Керосин преследует микробов, они исчезают без мучений, разлагаются, испускают дух, который всегда путают с запахом керосина. Микробным духом пропитываются рюкзак, теплый свитер, сапоги, куртка, вареные яйца, макароны, соус. Вам все равно, чем питаться – вкус еды одинаков.

Из проезжающих авто высовываются головы. Ориентируясь на запах, они спрашивают вас о бензоколонке, а настырный автолюбитель со знаком «слепой за рулем» на лобовом стекле, пытается вытащить из вашего рюкзака заправочный пистолет и заполнить бак своего авто топливом.

Инвалид по обонянию преследует вас и требует написать лечебно-парфюмерный рецепт, который вернул ему нюхательный эффект. Вы прячетесь в зарослях от вопрошателей, темное время суток коротаете в одиночестве. Но утром обнаруживаете около своего тела очередь людей с банками. Народ из ближайшей деревни терпеливо ждет открытия керосиновой лавки. Вы пытаетесь занять очередь и ищете последнего, но всегда оказываетесь первым – великодушные старушки, не знакомые с азами подпольной конспирации, не дают вам смыться. Они хотят, чтобы их отоварили керосином.

Вы ненавидите крекинг процесс и желаете отделаться от назойливого запаха. Из рюкзака пытаетесь извлечь мыло, которое прилипло ко всем вещам сразу: испачкало тренировочный костюм, склеило носки, продырявило пакет с чайной заваркой. В новой роли мыло напоминает бутерброд, который упал маслом на землю. Вы с проклятием мчитесь к водоему и начинаете мыть мыло. В самый неподходящий момент оно выскальзывает и его приходится ловить по всей акватории.

Ловля мыла – увлекательное зрелище. Неоднократно в своей жизни люди ловят мыло, и каждый раз это делается как будто впервые. Несколько ненавязчивых советов помогут исправить грубые ошибки. Не следует резко бросаться на мыло, оно вторично выскользнет и переместится на большую глубину, где его труднее достать. Чтобы предупредить эту неожиданность, лучше всего раздеться и попробовать зайти с противоположной стороны. Если попытка захвата будет неудачной, то мыло выскользнет в сторону берега, что облегчит третью попытку овладеть желанным кусочком.

Мыло можно ловить группой. В этом случае шансы на успех нулевые. Каждый зорко следит за тем, чтобы мыло не досталось соседу. В конце концов, оно теряется или его уносит течение. Общий азарт коллективной цели сближает людей.

Если человек в одежде ходит руками по дну реки, а его ноги в тапочках упираются в прибрежный камень – знайте, это начинающий ловец мыла. Он пренебрегает советами опытных туристов, и когда длина его тела станет меньше расстояния от камня до мыла, он шлепнется в воду. Таким лентяям лучше сидеть дома, ловить мыло в собственной ванне и чистить зубы щеткой.

Зубная щетка – это третий предмет гигиены, после керосина и мыла, которые Боб предусмотрительно не взял с собой. Она доставляет много хлопот. Постоянно нужно держать в памяти то место, куда ее положил. Ее поиски приводят к шторму в рюкзаке и гибели части продуктов, а такую роскошь Боб позволить себе не мог.

Зубная щетка временно устраняет запахи керосина, который проникает в организм с пищей, но если вы его с собой не взяли, то зубная щетка вам тоже не нужна.

Все советы невозможно упомнить. Они утомляют, приводят к депрессии и отравляют отдых, но самые необходимые желательно знать и уметь ими пользоваться.

2

Накануне торжественного выезда Боб клялся, что непременно разбудит всех в положенный час. Для этого он записал телефоны Сержа и Гарика на отдельном листе и пришпилил бумажку кнопками к журнальному столику, чтобы ее не сдуло сквозняком. В свою очередь Серж поклялся, что разбудит Боба раньше, чем он проснется и прочитает свою шпаргалку. Боб долго смеялся над этой шуткой и поставил два против одного, что он выполнит свое обещание. Серж не уступил и поставил три против одного, что он разбудит Боба. Что они ставили друг другу, оба деликатно умалчивали, но, вероятно, это подразумевалось.

Гарик удивительно тонко опроверг позицию обоих и, ехидно улыбаясь, произнес, что им не придется будить друг друга, так как это за всех сделает он. При этом Гарик ставил сумму слагаемых ставок Боба и Сержа, которая равнялась пять против одного. У оппонентов аргументов не осталось. Они развели руками и досадливо обменялись взглядами. Глубоко удовлетворенный Гарик пошел ставить автомобиль в гараж, чтобы бездельники подростки за ночь не свинтили колпачки с колес. Серж вышел за ним.

Бодрость – залог плодотворного труда. Чтобы ее приобрести, надо раньше лечь спать или позже встать.

Боб серьезно решил доказать твердость своего слова и для усиления боя настольных часов соорудил колокол-резонатор: железный тазик поставил вверх дном на два тома мировой энциклопедии, под тазик подсунул будильник, поверх тазика положил алюминиевые вилки и ложки, чтобы они входили в резонансное дребезжание со звонком будильника и возбуждали повышенное желание выпрыгнуть из постели.

Когда рассвет робко царапался в оконную раму, первые троллейбусы уперлись рогами в бесконечные провода, собаки во время утреней прогулки согнали подвальных котов с мусорных бачков, Серж и Боб удобно спали в своих кроватях, но в разных квартирах. Стрелки адской машины давно совместились, какафония звуков опрокинула банку с кормом для рыб в аквариум. Рачок, захлебываясь от восторга, влезал в новый домик хвостом вперед. Вилки соскользнули на пол, тапка заняла почетное место над их перекрестием, словно дополнила череп, получилось изображение Веселого Роджера с продолговатой головой, похожей на истукана острова Пасхи. Преданная настенным ходикам кукушка девять раз открывала клюв и собиралась сделать еще три выкрика, сигнализируя полдень местного времени, но гири отработали положенную длину цепей, и механическая птица осталась сидеть с открытым клювом. Настойчивый телефонный звонок ураганом ворвался в живой уголок и нарушил спящую идиллию. Тело Боба взлетело вверх и с гимнастическим прогибом бросилось на звук сигнала. Тазик с набатным боем покатился по полу, будильник прыснул стеклами и прекратил свое существование. В нежную пятку воткнулась кость Роджера.

– Ааааа…! – закричал Боб и, прыгая на волосатой ноге, схватил телефонную трубку.

– Ты где? – спросила трубка голосом заспанного Сержа.

Боль в ноге оказалась преувеличением. Боб мужественно справился с первыми муками и ответил:

– Рад тебя слышать! Все утро не могу до тебя дозвониться! Где Гарик?

– Это я у тебя хотел спросить! Никто не берет трубку.

– Значит он в гараже, – сделал Боб предположение.

– Я лечу к нему.

– Лети. Жду вас обоих с нетерпением…

Последние слова Боб говорил гудкам в телефонной трубке и подсчитывал расходы за проигранное пари.

3

Автомобиль был создан для того, чтобы его чинили. Гараж для того, чтобы хозяину автомобиля было удобно заниматься ремонтом. Автолюбители большую часть времени проводят в гараже. Самые ответственные остаются на ночевку, чтобы с первыми лучами солнца погрузить руки в любимое занятие. В тесных гаражах ночуют в автомобиле, под автомобилем, в багажнике. В просторных гаражах привязывают гамаки к силовым стропилам или сколачивают топчаны – это считается роскошью.

Хозяйственные автолюбители роют в полу ямы и устанавливают кессоны для хранения картошки. Ленивые потребители покупают ее в магазинах.

Для технических эстетов расторопные кооператоры строят двухэтажные гаражи. На первом этаже размещается автомобиль, а на втором подсобное помещение для технического творчества. Семьи шоферов дружат гаражами и организованно выезжают на пикники. Маленький гараж Гарика из листового железа не позволял внедрять комфортные доработки. Множество полочек, ящичков, коробочек, баночек, гаечек, ключей, запчастей располагалось вдоль стены, и всегда оказывалось под рукой. Теснота Гарика не угнетала. Он спал в автомобиле. Основная, более ценная часть туловища, покоилась на заднем сиденье, а ноги, вытянутые через переднюю дверь, лежали на табурете. Полуоткрытый рот Гарика исполнял привычную арию боевого мартовского кота, свободного от предрассудков.

В то время, как Серж с возмущением слушал храп Гарика, Боб мучился в неведении, не пойманная рыба вольготно гуляла на глубине, Гарик проводил лучшие часы своей жизни в беспамятстве: потерял ум, забыл о чести, и его совесть не мучилась а поисках истины. Это был человек, лишенный ответственности, равнодушный и грязный. Над головой спящего лежала доска, она образовывала мостик от переднего кресла к заднему сиденью. На ней лежали перчатки, кепка, несколько ключей.

Униженный невниманием, Серж нажал на кнопку звукового сигнала. Гарику приснилось что-то удивительно страшное. Он неожиданно подскочил, головой проверил прочность доски, а ногами уперся в стену. Он решил, что уснул за рулем и с опозданием имитировал экстренное торможение. Действовать в замкнутом объеме ему приходилось не первый раз. Вторичное лобовое столкновение с деревяшкой пробудило окончательно. Содержимое полочки рассыпалось, ключи упали на грудь полусонного человека. Серж ел глазами Гарика, как голодный матрос котлету. Гарик не отвечал взаимностью. Он грамотно оценил обстановку, вышел из аварийной ситуации и протянул руку в пространство. Вместе с сухим мужским рукопожатием установилась тишина, которая способствовала спокойному непринужденному разговору.

4

Автомобиль, готовый к погрузке, стоял у парадного крыльца. Трое рыбаков считали, что он выполнит роль рюкзака. Грузоподъемность Горбатого составляла девять ящиков пива. Ровно столько помещалось в салоне на сиденьях. Опытный хозяин Горбатого раскладывал дополнительные бутылки по верхним ящикам. Благодаря хитрости грузоподъемность возрастала и равнялась десяти ящикам пива и одному Гарику. Такой объем напитка заказывал микрорайонный буфет в день выборов народных судей. Халтурная поездка давала средства для увеличения личного благосостояния.

Оставалась небольшая мелочь: загрузиться и уехать, но расклад вещей не позволял выполнить два дела одновременно. Гарик, привыкший к голодному существованию, считал, что запас продуктов слишком большой для двухнедельной рыбалки.

– Даже учитывая повышенный аппетит моих друзей на свежем воздухе, – мягко говорил Гарик, давая словам обтекаемую форму, но конкретно ни на кого не показывая пальцем, – нам хватит этих продуктов на полгода.

– Вы не учитываете форс-мажорные явления, – вежливо, сухо, по биржевому выдвигал Боб свои аргументы, – Для нашей области две недели – это все равно, что два десятилетия для соседей. За столь длительный срок может произойти путч, смена управдома, продажа продуктов по карточкам или введение зимних денег.

Последняя причина относилась к семейной тайне Боба. Как-то раз он случайно оказался в командировке в местах не столь отдаленных. Ему срочно потребовалось поменять деньги. Много национальных валют возникло на пустом месте. Шустрые менялы узнавали неопытных клиентов по разрезу глаз и предлагали свои услуги. Боб крутил незнакомые купюры, рассматривал их и спрашивал:

– Почему на этой деньге человек лысый, а на этой – в шапке?

Достоинство купюр было одинаково. Менялы с местным акцентом просвещали европейца:

– Без шапки – это летние деньги, а в шапке – это зимние деньги. Сейчас осень. Переходный период. Действуют все деньги, а зимой наденем шапки, и будем покупать на зимние деньги. Бери зимние деньги – они свежие.

Боба это убедило. Он набрал денег с философом в шапке. При детальном объяснении в отделении полиции, куда проводили Боба как распространителя фальшивок, он выяснил, что деньги с шапкой хождения в стране не имели. Боба простили и помогли добраться к месту командировки.

Это единственный случай, который не имел отношения к рыбалке. Разговор продолжался. Боб доказывал необходимость запасаться продуктами впрок:

– Морская погода непредсказуема, как капризы принцессы Ди. Ураган может отрезать нас от большой земли и лишить средств связи.

Слова произвели на Гарика угнетающее воздействие. Он испуганно посмотрел на свой автомобиль, который мог пострадать от цунами. Сердце Гарика защемило от жалости. Он раскаивался в том, что взвалил на свое детище непосильную ношу. На морском дне, искореженный и ненужный – кто заменит прогнившие порожки? Гарику приходила мысль ограничиться пешей экскурсией.

Боб вовремя заметил нарождавшуюся опасность и устранил природные катаклизмы. Выделяя каждое слово паузой, он громко, четко произнес:

– Погоду обещают хорошую! – Он облизнул указательный палец и поднял его вверх, – совсем не дует!

Доверчивый Гарик поднес свой палец к лицу Боба. Тому ничего не оставалось, как тоже облизнуть чужой палец. Гарик поднял его вверх. Серж тоже поднес палец к лицу Боба.

– И этот я? – удивленно переспросил Боб.

– Чтобы показания были одинаковы, должен лизать один человек.

Боб облизал палец Сержа.

Они втроем стояли с поднятыми пальцами и ловили розу ветров.

– Что ты чувствуешь? – переспросил Боб у Гарика.

– Ничего, – ответил тот.

– Вот именно. Потому что все будет хорошо, – сказал Боб.

Прогноз успокоил доверчивого Гарика. Надежда сверкнула в его глазах, и бархатный взгляд прокатился по обшивке автомобиля. Боб переключился на критику соперника:

– Кто-то забрал все железо из гаража.

Боб хотел еще что-то добавить, но Гарик не вынес окололичностный намек и конкретизировал реплику:

– Если вы имеете в виду четыре запасных колеса, то они являются особенностью моего автомобиля. При проколе одного колеса приходится менять четыре.

Гарик говорил правду. У его автомобиля было много особенностей. Техника работала непредсказуемо, как морской климат.

– Я имею в виду утюг и чугунную сковороду, – парировал Боб.

– Утюгом я подогреваю топливо для лучшего распыла, а на сковороде кипячу масло для двигателя в зимнее время.

Такой ответ мог выбить все козырные карты из рук дипломата. Первые заморозки ударят через четыре месяца.

После непродолжительных дебатов, напичканных специальными терминами, Боб согласился стойко переносить жажду и оставить дома два ящика пива. Гарик дал обязательство не ездить по стеклам и с сожалением расстался с запасными колесами, но отложить сковородку категорически отказался и запретил к ней притрагиваться. Он хитрил, под сковородой у него лежало пятое запасное колесо.

Боба вполне устраивала такая расстановка вещей, но разгоряченный спором он воспользовался правом решающего выбора. В последнюю минуту ему в голову не пришло ничего умнее, как взять отложенную зубную щетку. Ее, как символ победы, согласия и перемирия положили на ящик с гамаком.

Гарик усадил пассажиров в машину. Положил им на колени дополнительный багаж. Горбатый полный достоинства и гордости рыкнул выхлопным газом и поехал ко всеобщей радости друзей.

Глава 4
1

Дарвин создал человека из обезьяны, чтобы гармонично возвыситься над биологической нишей, в которой проживал сам. Ученый не освободил свое создание от страстей. Страсть человека к перегораживанию рек замечена издавна. Плотины, шлюзы, дамбы, запруды разбросаны по всей длине реки и нарушают естественное движение вод. Разуму тесно в узком русле и фантазия архитекторов перебросилась на моря.

Петербургская дамба, как стрела Робина Гуда, взлетела с одного берега, попала в яйцевидный остров, разбила его, пронзила цель, переломилась и на излете воткнулась в противоположный берег, навсегда преградив путь в глубь материка посторонним подводным лодкам и корюшке.

Природа удивительно чутко отнеслась к новому строению. Морской бриз нагонял легкую волну, которая с удовольствием лизала грязные пыльные камни с наветренной стороны дамбы, и поражала тишиной своего равнодушия с другой.

Простуженный нос путешественника улавливал слабое зловоние, которое тянулось со стороны города, преодолевало сопротивление ветра и создавало букет грубых запахов приторного миндаля, прокислой капусты, вареных ядовитых грибов, в которые вплелись нити тонких неразгаданных ароматов, подвластных обонянию опытного парфюмера.

Вороны и грачи объединились в одну стаю, по чаячьи кричали и неожиданно проявляли дар пловцов и ныряльщиков. Молодой орнитолог с радостью трепетал над открытием нового не известного вида птиц, но матерый орнитолог обращал внимание на нефтяное пятно, в котором пернатые испачкали свое оперение. Черные тела чаек скользили над водой, как летучие привидения археоптериксов из мира ушедших тайн.

Большие горы камней и песка египетскими пирамидами застыли на берегу. На их вершины не ступала нога человека, и они могут служить полигоном для начинающих альпинистов. С одного из пиков можно определить, что возведение дамбы прекращено из-за утраты повода, побудившего к ее строительству, поэтому они служат памятником эпохи. В следующих столетиях потомки догадаются засыпать рукотворное болото, и город зацветет на новых пространствах, отвоевывая участки дна для строительства китайских кварталов.

Серая дорога тянулась вдоль берега. Автомобиль, как нагруженный ишачок, уверенно полз по шоссе, медленно и менее уверенно преодолевал подъемы, и очень уверенно катился под горку.

Боб сидел на заднем сиденье, держал на коленях ящики и сквозь щели изучал затылок Сержа, который в свою очередь сквозь щели своих ящиков смотрел через лобовое стекло на убегающие вперед автомобили.

За рулем сидел стабильный шофер Гарик. За десять лет вождения он ни разу не попадал в дорожные аварии. Самые крупные катастрофы происходили в гараже. Один раз обломилась балка, которую Гарик использовал вместо крана для поднятия двигателя. Она проломила кабину. Чаще Гарик не попадал в открытые ворота собственного гаража. Обычно такие пристрелки кончались заменой фары, выправлением дверцы и мелкой покраской. Гарик был докой в подборе колера для своей машины, из трех видов краски мог намешать любой цвет, но все они отличались от первоначального. Постепенно машина приобрела пятнисто-голубой окрас. Она выглядела загадочно.

Автомобиль съехал с шоссе. Колеса шуршали по гальке. Зачарованный Гарик смотрел на водяные блестки и отрешенно улыбался заходящему солнцу. Закат прекрасен всегда – в любое время года и в любую погоду. Всегда разный, он притягивает, успокаивает, заставляет задуматься о вечных проблемах. Самые грандиозные мысли появляются во время заката. Они текут неторопливо, как облака, на несколько минут высвечиваются умирающим солнцем, а тех, кто успел поймать и запомнить мысль, утром назовут гением.

Камень-валун с зычным звоном уперся в стальной передний бампер. Легким звяканьем ему ответили бутылки с пивом. Пассажиры в такт бутылкам качнулись вперед, и автомобиль заглох. Природа сама назначила место для стоянки и робко напомнила о ночлеге.

Гарик выскочил из машины. Раздраженно пнул ногой камень и начал прыгать на одной ноге, подражая птице фламинго, которую видел в зоопарке.

Друзья терпеливо ждали, когда первая эйфория радости от встречи с природой уляжется в непоседливом организме. Они не могли самостоятельно выйти из машины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю