355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бер » Океан Надежд3. Осень ожиданий (СИ) » Текст книги (страница 6)
Океан Надежд3. Осень ожиданий (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2017, 05:02

Текст книги "Океан Надежд3. Осень ожиданий (СИ)"


Автор книги: Игорь Бер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Валери прекрасно это понимала, но, к сожалению, ее муж никогда не любил заглядывать далеко в будущее и принимать решения исходя из анализа положения дел в данный момент. Он был человеком поступков и вначале принимал решение во благо окружающих, а потом задумывался о последствиях для себя. Подобные принципы всегда приносила свои плоды, иногда сладкие в виде благодарности от подчиненных, а иногда и прогорклые, всегда разящие с удвоенной силой по нему самому.

Перед сном, когда из опочивальни вынесли картины, а дети отправились по своим кроватям, предварительно пожелав им спокойной ночи, Валери решила поговорить с мужем на эту тему, хотя и сомневалась, что разговор закончиться для нее успешно. Уолтер всегда отстаивал до конца свои принципиальные решения, и бывало, еще в чине капитана, мог вступить в полемику с бывшим губернатором Андора, и чаще всего у него оказывалось достаточно доводов в свою пользу, отчего Милтон Грей не редко соглашался с ним.

– Я сделал то, что должен был сделать, – без жесткости, но все же с непоколебимой решительностью в голосе, ответил ей Малвилл. – Я, как новый губернатор Андора, не потерплю того положения дел, которое сформировалось за долгие годы правления Милтона и мерзавца Фостера.

– Я не пытаюсь оспорить правильность твоего решения, муж мой, но тебе не кажется, что для первых трех указов, ты выбрал именно те три, с которыми можно было повременить? Ведь сейчас ты нажил себе больше врагов, чем их у тебя было еще вчера вечером.

– Не заблуждайся, жена моя. За тем столом не было ни одного человека, которого я мог назвать своим другом. От силы я видел в лицах некоторых безразличие и то, только потому, что это были губернаторы других губерний, и указы принятые в Андоре на них не действовали.

– Тогда зачем тебе нужно было дразнить псов, которые и так думали лишь о том, чтобы по больнее тебя укусить?

– Я только указал им их место и дал понять, что помыкать собой я не позволю, – уже более жестко изрек Малвилл, стоя у края постели и глядя на свою жену.

– И что если они попытаются убить тебя вновь? Что если они попытаются убить наших детей? – уже с дрожью в голосе произнесла Валери, готовая дать волю чувствам в любой момент.

– Эй, – Малвилл забрался на постель и приложил к ее губам свой палец. – Я этого не позволю сделать никогда.

– А что если...

– Тссс.., – Малвилл закрыл ей рот поцелуем. – Верь мне, ничего плохого с нами не произойдет. У нас все будет хорошо. Ты мне веришь?

– Я верю тебе, муж мой, – ответила ему Валери, обняв его за шею. Его поцелуи становились страстными и продолжительными, но она ни на секунду не забывала о том, что Траллы, Крестаны и Херринги еще не сказали своего последнего слова.

Она уснула в этот вечер с трудом, а во сне ее мучили тревожные сны, в которых Уолтер пытался вытащить ее и их сыновей из пропасти. Но, к несчастью для них всех, все закончилось падением.

3.

Художник выглядел молодо. Его лицо – смуглое, каким оно бывает у всех жителей южных объединений, – скорее отталкивало своими грубыми чертами и вызывало уважение властностью черных глаз. Тело его было худым и по-мальчишески угловатым, отчего, на первый взгляд, он выглядел человеком совершенно не представляющим опасности. Охрана обыскала его трижды и в очередной раз не найдя при нем ничего, кроме холста, пергамента, кистей и красок, позволила ему приблизиться к губернатору.

– Как твое имя? – спросил его Малвилл.

– Торч, сир, – ответил ему художник, улыбнувшись загадочно. – Рэд Ли Торч.

– Рэдли, говорят – ты лучший художник в пределах ближайших пяти объединений.

– Раз так говорят, значить – так оно и есть.

Торч вновь улыбнулся губернатору и прежде чем Малвилл успел подумать о том, что этот человек кажется ему чудаковато-странным, художник, быстро склонил перед ним голову и спросил, может ли он преступать к своей работе.

– Как только моя семья присоединиться к нам. Они сейчас на конной прогулке, но должны скоро вернуться. Ты, пока, расставь свои рабочие инструменты.

– Да, Ваше Высочество, именно этим я и займусь.

Малвилл, сидя на троне, ожидал возвращения своей жены и детей с утренней прогулки, при этом отрешенно наблюдая за приготовлениями художника. Его мысли были тревожными и вертелись вокруг проблем, с которыми ему пришлось столкнуться, а также вокруг тех, с которыми ему только предстояло встретиться. Его ждали суровые испытания, но он верил, что у него все получиться и в Андоре, рано или поздно, исчезнет классовое неравенство, а все люди будут знать, что о них заботятся, а не принимают за дешевую рабочую силу или и вовсе – за скот.

Дурные мысли быстро улетучились, стоило его семье присоединиться к нему. Валери как всегда была прекрасна, а в своем элегантном белом платье выглядела и вовсе помолодевшей на десять лет. Ори и Стэнли были тщательно причесаны и одеты в белые сорочки и серые жилеты. Сапожки, намазанные салом, блестели в свете лучей солнца, пробивающихся через огромное окно зала. Валери, поцеловав мужа, села рядом с ним. Уолтер, взял на руки сыновей и обратился к художнику, дав разращение на начало работы. Торч быстро заработал кистью, смачивая ее в краске, затем в воде, часто меняя кисти в зависимости от толщины и длины их волосков. Малвиллу всегда казалось, что рисование всегда начиналось с набросков углем, но не стал говорить об этом вслух художнику, так как решил, что тому виднее, с чего надо было начинать.

Не прошло и получаса, как в зал вошел глава охраны, в своем белом мундире, строго застегнутом на все петельки, и попросил у губернатора аудиенции.

– Это не может подождать? – спросил Малвилл.

– Нет, ваше Высочество, – покачал головой глава охраны Гарольд Фад Рон Стоунуотер. – У меня к вам очень важное дело.

– Что случилось?

– Минуту назад я получил очень печальное известие. – Стоунуотера Малвилл знал более десяти лет и доверял ему как никому другому, а также он видел его не редко в опасных для его жизни ситуациях, но никогда на лице Гарольда он не видел столь большого волнения.

– Говори же, что произошло?

Стоунуотер взглянул вначале на детей губернатора, после чего продолжил:

– Ваш отец, касс Геон Сет Тур Малвилл скончался сегодня ночью. Его тело нашли в его опочивальне.

По спине губернатора прошелся холодок, а по лицу горячая волна. Его отец уже давно был стариком и часто страдал от боли в сердце, а потому Малвилл был готов к тому, что рано или поздно он получит эту печальное известие и все же, он не смог абстрагироваться полностью от щемящего сердце чувства. Ведь совсем недавно он присутствовал на его инаугурации и тогда отец выглядел все еще полным сил.

– Кто был с ним в последние минуты?

– Боюсь, что никого, – с трудом выдавил из себя глава охраны губернатора.

– Как такое возможно?! – Малвилл осторожно отстранил своих детей, после чего встал на ноги преисполненный чувством гнева. – У него в доме было пять слуг! Я сам их отправил к моему отцу. Почему их не было рядом?!

– Ваше Высочество, их убили. Убили ножом, так же как и вашего отца.

После этих слов, сам Малвилл почувствовал острую боль в животе, словно нож, отправивший его отца на Земли Мертвых, пронзил и его самого. Валери протянула дрожащую руку, с желанием прикоснуться к мужу, но не успела, так как в тот же самый момент Малвилл спустился вниз по ступеням и подошел к главе охраны вплотную.

– Вы поймали тех, кто это сделал?!

– Боюсь, что нет, Ваше Высочество. Их тела были найдены спустя несколько часов после смерти.

– И что с того?! – закричал Малвилл, и от этого крика вздрогнула Валери, а на глазах их детей появились слезы – такого разгневанного отца им еще не доводилось видеть. – И так ясно, кто за этим стоит! Я хочу, чтобы вы привели ко мне всех глав богатейших семей Андора! Я иду в дом своего отца, а когда вернусь, хочу, чтобы Тралл, Крестан и Херринг уже были здесь! Тебе понятен мой приказ?!

– Так точно, Ваше Высочество! – произнес Стоунуотер, склонив голову и прижав кулак к груди.

– Сир, а как же моя работа?

Малвилл не сразу даже понял, кому принадлежал этот голос. Рэд Ли Торч, державший испачканную кисть в руках, с растерянностью и обидой глядел на него. Казалось, что их диалог с Стоунуотер произошел в отсутствие художника, иначе Малвилл просто не понимал смысла сказанных им слов.

– Мне сейчас совсем не до этого, Рэдли!

– Но, я уже почти закончил, – усмехнулся художник, и от этой усмешки Малвиллу стало и вовсе не по себе. Что-то было странным в этом человеке, хотя Малвилл сам не мог объяснить себе, что именно.

– Почти закончил? – переспросил губернатор.

– Да, сир. Подойдите и убедитесь сами.

Как в бреду, Малвилл подошел к художнику, на лице которого улыбка становилась только шире, а выпрямленные плечи словно прибавили в ширине, добавляя его изначально безобидной внешности очевидную агрессию. Он долго не мог отвести от его лица взгляд, но когда он все же пересилил себя и взглянул на холст, то с трудом смог сдержать крик ужаса. По его телу прошелся холодок, из-за чего его плечи непроизвольно вздрогнули.

Картина и вправду была почти завершена, кроме краев, которые пока оставались белыми пятнами в царстве буйного красного цвета. Если бы не ужас нарисованного, Малвилл бы безоговорочно признал Торча, как одного из лучших художников Молодого Мира. Он без труда узнал зал, в котором они сейчас находились, он без труда узнал два трона, на котором он с женой восседали, он без труда узнал самого себя, сидящего на полу и закрывающего лицо руками. И он узнал Джеймса Фостера стоящего перед ним во весь рост, с высоко поднятыми вверх руками объятыми пламенем. Но, он не хотел верить в то, что голова, измазавшая кровью пол, принадлежала Стоунуотеру, и не хотел верить в то, что три фигуры поглощенные огнем были его женой и детьми.

– Что это? – прохрипел Малвилл.

– Это твое будущее, капитан.

Малвилл продолжал смотреть на картину, а потому не заметил, как лицо художника перевоплотилось в лицо Джеймса Фостера, а вернее в его пародию. Но кардинальные изменения в его голосе, заставили Малвилла посмотреть ему в глаза. Глаза, в которых плясали языки пламени.

Одним взмахом руки, колдун опрокинул холст на пол, а другим взмахом – отбросил Малвилла в сторону. Валери и их сыновья закричали, а глава охраны, достав меч, кинулся на Пожирателя. Но он не успел произвести ни единой атаки, так как был без труда обезоружен, а вскоре его голова была отрублена его же мечом и, разбрызгивая кровь, поскакала по золотым и платиновым пластинам, что украшали пол зала. На крики женщины и детей, в тронный зал вбежали около десяти солдат, и в этот самый момент все поглотило пламя.

Малвилл сильно ударился спиной о край ступеньки, которая вела к трону. Ему показалось, что он даже услышал глухой хруст костей в области шейных позвонков, но так как он не испустил дух и даже не потерял сознание, предположил, что ему посчастливилось избежать перелома. Но в то же время, ему не посчастливилось увидеть, как умирают в муках солдаты, пожираемые пламенем. Воздух, практически раскаленный от огня, заполнил его легкие, обдав его запахом горелой плоти. Он попытался подняться на ноги, но у него получилось только повернуться набок, но и этого оказалось достаточно, чтобы увидеть в последний раз свою жену и детей. Валери рыдала, крепко прижимая Ори и Стэна. Поймав взгляд мужа, она произнесла одними губами: 'Сделай же, что-нибудь'.

Это были последние слова в ее жизни, от которых сердце губернатора защемило еще сильнее. Затем, на глазах любящего мужа и отца, волна огня накатила на Валери, Ори и Стэна и скрыла их от него навсегда.

– НЕТ!!! – закричал он, вытянул руку вперед, словно это могло их каким-то образом спасти. И это не спасло – они погибли у него на глазах. Огненные капли начали падать с потолка прямо на него, но он уже ничего не чувствовал, так как физическая боль была ничем в сравнении с душевными муками.

Он еще продолжал кричать, когда Пожиратель толчком ноги перевернул его обратно на спину, после чего склонился над ним, одарив его очередной зловещей улыбкой, а языки пламени, что пробивались меж его зубов, прибавляли его образу жути.

– Ты рад вновь видеть меня, капитан?

– Кто ты такой? – простонал Малвилл, тяжело дыша. – Я тебя не знаю.

– Знаешь, приятель. Разве мое лицо тебе ничего не говорит? Лицо, которое ты в последний раз видел болтающимся на веревке?

– Ты не Джеймс Дан Гил Фостер. Ты только отдаленно на него похож. Ты его брат? Брат-колдун?

Пожиратель отстранился от него, нахмурив брови. Затем, проведя пылающей ладонью по своему лицу, колдун вновь изменил свою внешность, теперь став безликим существом, облаченным в красный балахон.

– Что ты такое? – внес коррективы в свой вопрос Малвилл, укрыв лицо руками, спасаясь от жара.

– Что я такое? – переспросил колдун, теперь уже совсем иным голосом, в котором не было ничего человеческого. – Я новый губернатор Андора. А ты – беспомощное существо, у которого больше ничего нет, кроме жизни.


Глава 4: Большой Дэв

Human Legacy – Ivan Torrent

1.

Когда начало вечереть, Вирджилл Стротэм – хозяин заправки – предложил своим гостям разделить с ним ужин, который приготовила его жена Ванда.

– Еды, конечно, не так много, но я уверен, что на нас троих хватит, – заверил он Кевина и Солнечный Луч. – А на десерт, я угощу вас парой батончиков шоколада из аппарата.

– Мы очень благодарны вам, Вирджилл, – кивнул в ответ Кевин. – Всегда приятно встретить на своем жизненном пути добрых и отзывчивых людей. К сожалению, у нас нет ничего, чем бы мы могли расплатиться с вами за вашу доброту.

– Вам не стоит беспокоиться по этому поводу, – отмахнулся Вирджилл. – Я это делаю от чистого сердца, а не от желания получить что-то взамен.

Он разложил еду на импровизированном столе, сооруженном из трех больших покрышек, что были поставлены одна поверх другой, а венчала их широкая дощатая панель. На ужин жена приготовила ему половину жареной курицы, три варенных яйца, столько же вареных початков кукурузы, свежие помидоры и маринованные огурцы. Ко всему этому прилагался хлеб из отрубей.

Ужин был съеден в течении десяти минут, после чего у всех создалось приятное сочетание чувств легкого голода и пополневшего желудка. Как и обещал, хозяин заправки достал из аппарата три батончика шоколада, два из которых протянул своим гостям. Те с радостью приняли сладость (Кевину пришлось помочь Солнечному Лучу распаковать шоколад), после поглощения которого, в желудке и вовсе поселилось полное чувство удовлетворенности.

– Скоро вечер и, как я понимаю, вам негде остановиться на ночь, – произнес Вирджилл, складывая аккуратно пакет, в котором была еда. – С деньгами у вас не густо, а потому ближайшая гостиница от этих мест вам будет не по карману. Но, я знаю ферму, что находится здесь неподалеку. Ее владелец – мой хороший друг. Я могу отвезти вас к нему и попросить, чтобы он вас приютил на пару дней.

– Вирджилл, мы и так у вас в огромном долгу, – покачал головой Кевин.

– Для меня это только в радость. Знаете, помогать людям – одинаково приятно, как и получать помощь, а может даже и более приятно. К тому же, кто знает: может, мне тоже понадобиться когда-нибудь помощь и Океан Надежд откликнется на мою просьбу так же, как сейчас помогает вам, через меня.

– Вы верите в это? – осведомился Кевин.

– Во что именно? – переспросил хозяин заправки.

– В то, что Океан Надежд не только существует, но еще заботиться о простых людях?

Мужчина задумался на короткое время, что подчеркивал его хмурый лоб, после чего с уверенностью кивнул:

– Без сомнений. По-другому просто не может быть. Возможно, Он и создал нас не из-за сильного желания, а по случайности, но за многие годы, Он привык к нам и теперь помогает некоторым из нас.

– По какому принципу Он выбирает себе 'любимчиков' по-вашему?

– Не знаю, – пожал плечами мужчина. – Скорее всего, все, что я вам поведал – несусветная чушь и даже если Океан Надежд существует, ему нет никакого дела до нас. Наверное, я просто старею. В любой момент у меня может произойти сердечный приступ и я покину Старый Мир навсегда, а потому мне хочется верить, что добрые поступки Он запоминает и складывает в сундук своей необъятной памяти. И тех, у кого хороших поступков окажется много, Он одаривает лучшим местечком на другом берегу Стикса.

– Мой муж, Дубовая Ветвь, был хорошим человеком и мог гордиться многими хорошими поступками, – с ностальгией произнесла Солнечный Луч.

– Жаль слышать о нем в прошедшем времени, – вздохнул Вирджилл. – Уверен, что на Земле Мертвых ему достался солнечный участок, насколько это только возможно.

– На Земле Мертвых нет света, – уверена в своих словах, заявила женщина.

– Возможно, вы правы, – кивнул Стротэм. – Хочется верить, что там – это единственное неудобство, с которым можно встретиться.

К заправке медленно подкатил грузовичок и просигналил два раза. Вирджилл скривил губы на подобии улыбки и помахал водителю рукой, после чего встал с края покрышки, которая заменяла ему стул, и громко хлопнул ладонями себе по коленям.

– А вот и мой сын Корри. Пришло время его смены. На этом грузовичке я вас и отвезу на ферму, где вы сможете отдохнуть. Пойдемте.

Кевин и Солнечный Луч тоже встали из-за стола и последовали следом за Вирджиллом. В это самое время грузовичок припарковался на стоянке и из него вышел парень лет семнадцати, который не отводил взгляда от людей идущих следом за его отцом.

– Привет сынок, – поздоровался с парнем Вирджилл.

– У нас гости? – спросил Корри. Голос у него был хриплым, как у заядлого курильщика и скорее принадлежал глубокому старику, в то время как лицо отличалось мягкими и даже красивыми чертами.

– Да, – изрек Вирджилл немного скрипучим голосом.

– Машина сломалась или бензин закончился? – спросил Корри, обращаясь к Кевину, при этом, сунув руки в карман, словно давая понять, что пожимать руки в знак приветствия у него не было желания. Оглядев с ног до головы вначале Кевина, затем Солнечный Луч, Корри добавил: – Хотя, о чем это я. Любители такой одежды явно не приемлют благ цивилизации. Где ваша повозка?

– У них нет повозки, – поспешил ответить Вирджилл.

– Нет повозки? – переспросил Корри, подойдя ближе к Солнечному Лучу и тщательно оглядев ее лицо и ту часть жилетки, которая было выпуклой. Женщина при этом никак не отреагировала на столь откровенный интерес в свой адрес. – Если хотите, я могу вас подвезти до ближайшей фермы...

– Я это уже им предложил, Корри, – перебил его Вирджилл.

Корри совершенно не пришелся по душе Кевину, вдобавок он чувствовал некую напряженность в беседе отца и сына, словно они вели между собой уже долгую, но при этом скрытную войну. Когда поедание глазами женщины перевалило все рамки приличия, Кевин сделал шаг в сторону парня, желая положить его невежеству конец, но тот сам быстро потерял интерес к Солнечному Лучу и взглянул на отца.

– Это хорошо, что ты предложил, – чуть ли не напевом ответил Корри. – Людям надо помогать.

Сразу после этих слов, Нолан точно для себя решил, если Корри настоит на том, чтобы он сам отвез их на ферму, Кевин, не задумываясь, откажется от его помощи. Но, если все же Вирджилл сядет за руль, тогда он ничего не будет иметь против, так как в отличие от сына, отец внушал к себе гораздо больше доверия.

– Держи! – Парень бросил отцу ключи от машины и Вирджилл поймал их обеими руками. – Передашь от меня привет Папаше Дэвлону.

Вирджилл повернулся к Кевину и Солнечному Лучу и помахал им рукой, чтобы они следовали за ним к грузовичку. Когда троица уже дошла до автомобиля, Кевин обернулся назад и поймал на себе взгляд Корри. Тот, как ни в чем не бывало, помахал ему рукой на прощание. Кевин решил просто проигнорировать его.

Вирджилл открыл пассажирскую дверцу и сделал приглашающий жест:

– Прошу вас, милая дисэль...эсель. Даже не знаю, как точно к вам обратиться.

– Можете просто по имени, – ответила она, а Вирджилл кивнул в знак согласия.

Солнечный Луч с опаской взглянула на Кевина, ожидая его одобрения. Села она в машину только после чего Кевин повторил тот же пригласительный жест, что и Вирджилл ранее. Женщина села с огромной осторожностью, робко осматривая салон грузовичка, при этом, немного сморщив носик – запах машинного масла и бензина, которые хорошо чувствовались внутри, оказались ей не по нраву. Кевин сел рядом с ней, и тут же рука женщины крепко сжало его запястье.

– Ну, поехали, – произнес Вирджилл, заводя мотор и с трудом переключая рычаг коробки передач. Под капотом машины зарычало, салон весь затрясся, а рука Солнечного Луча сдавила запястье Кевина еще сильнее. Чтобы ее немного успокоить, Нолан опустил свою ладонь поверх ее руки. Женщина взглянула на него глазами полными страха. 'Все хорошо, не бойся', одними губами произнес он, и это возымело определенный эффект – рука Солнечного Луча ослабила хватку.

Грузовичок сделал разворот, освещая фарами дорогу и часть кукурузного поля, отчего стебли на миг вновь сменили серый цвет на желто-зеленый, после чего они покатили по дороге вдаль.

– Кто такой 'Папаша' Дэвлон? – спросил Кевина у Вирджилла Стротэма, когда заправка осталась далеко позади, а молчание в салоне начало его угнетать.

– Хозяин фермы, куда мы направляемся, – ответил Вирджилл, глядя исключительно на дорогу.

– Это его имя – 'Папаша'?

– Его прозвище.

– У него много детей?

– Всего четверо. Но, на ферме, помимо него самого, детей и жены живут еще около десяти человек: его старый отец – ветеран войны, жены и мужья детей, его внуки и еще пару родственников. Не говоря уже о наемных работниках.

– В таком случае, мы их не стесним?

– Не беспокойтесь, ферма у Дэвлона большая, а комнат в его особняке на всех хватит.

– Вирджилл, мы очень признательны вам за помощь, которую вы нам оказали, – произнес Кевин. В ответ хозяин заправки улыбнулся, продолжая глядеть на дорогу.

Одна из фар грузовичка с определенной периодичностью 'моргала', грозя отключиться окончательно. Но в каждый раз, когда Кевин приходил к выводу, что в этот раз она все же погаснет, фара давала ровный свет на еще какое-то время.

Спустя час, Вирджилл кивнул в сторону начала нового кукурузного поля:

– А вот и владения Дэвлона.

Кевин и Солнечный Луч не смогли не обратить внимания на тот факт, что в отличие от предыдущего поля, на этом стебли кукурузы были идеально ухоженными, без намека на сорняки, а потому эта культура была гораздо выше и зеленее. У дороги плясали огоньки фонарей, а вскоре фары грузовичка выхватили из мрака двоих вооруженных человек. Вирджилл просигналил им, а те ответили ему поднятой рукой вверх.

– Это одни из постоянных работников Дэвлона, – пояснил Вирджилл. – Они охраняют кукурузную плантацию от воров.

– Наверное, воров в этих местах немало, раз охрана носит при себе оружие.

– Хватает, – признал Стротэм. – Ферма Дэвлона известна всему Тартуису и даже за его пределами. Его сельхозпродукцию продают под отдельной маркой. Может быть, вы слышали о 'Большом Дэве'? Именно так с ранних лет его называли друзья. 'Папашей' он стал лишь лет десять назад.

– К сожалению, не приходилось, – ответил Кевин.

– Уверен, что через пару лет эта марка будет известна куда как лучше, раз он расширяет свое дело с каждым годом.

– Очень рад, что такого человека не испортили деньги и он готов приютить у себя нуждающегося в ночлеге странника.

– Да, 'Папаша' Дэвлон – он такой. Лучше него – трудно найти человека в этих местах.

– Не прибедняйтесь, Вирджилл, вы тоже хороший человек, – уверено заявил Кевин.

– Благодарю на добром слове.

После кукурузного поля, начался забор из белого камня, оповещающий о том, что до особняка, в которым им предстояло как минимум переночевать одну ночь, было уже не так далеко. Поверх забора возвышались металлические пики, которые полностью пресекали возможность и желания перелазить через забор. Это немного контрастировала с портретом добряка Дэвлона, который описал им Стротэм, но не столь сильно, чтобы Кевин мог усомниться в словах Вирджилла. А вот Солнечному Лучу от одного вида забора стало не по себе, о чем она поведала Кевину уже привычным крепким сжатием его запястья.

– Этот забор построил еще отец Дэвлона за год до войны, прежде чем сам отправился на фронт, – произнес Вирджилл, словно читая их мысли. – Вполне возможно, что именно это и спасло жизнь его жене и сыну.

– О какой войне вы говорите? – спросил Кевин, прежде чем понял, что подобный вопрос может привести к ненужным вопросам со стороны Вирджилла, но тот только слегка покачал головой и с укором изрек:

– Эх, молодежь, не знаете вы истории Старого Мира. Я говорю о Второй Мировой.

– Второй Мировой?! – переспросил Кевин. Ему показалось, что он ослышался. Но даже если это было и так, Кевин все же сомневался, что Вирджилл говорил именно о той войне, в которой союзники воевали с нацистами.

– Да, – кивнул Стротэм. – Шестьдесят лет назад была вторая война между людьми и существами. Много людей тогда погибло, слишком много. Мой дед погиб на той войне, а отец лишился ноги, я же родился спустя год после ее завершения.

– А с чего начался конфликт между людьми и существами? – не без интереса поинтересовался Нолан.

– А с чего начинаются все войны? Из-за территории. Существа захотели владеть большими землями, а люди не захотели делиться. Их устраивал тот факт, что твари жили на болотах, в лесах и пустынях. К тому же твари часто нападали на скот или даже самих людей, отчего не редко в тех или иных частях Старого Мира вспыхивали локальные конфликты, которые практически всегда заканчивались жертвами с той или иной стороны. Из года в год эти стычки перерастали в более акцентированные столкновения, тогда и началась Первая Мировая Война. Длилась она пять лет, после чего численное преимущество людей взяло вверх над существами. Их прогнали с тех земель, которые они успели захватить, и даже больше – заставили покинуть часть тех мест, которые они ранее занимали, оставив им только болота, да пустыни. И даже эти ареалы их обитания, люди огородили высокими стенами. Конечно же, тварям и колдунам это не могло понравиться, а потому начало Второй Мировой Войны было делом времени. Спустя тридцать лет зализывания ран и размножения, существа снесли в пух и прах ограждения и вновь заполонили земли людей. – Стротэм замолчал и впервые повернул голову в их сторону, в большей степени остановив свой взгляд на Солнечном Луче. – Уж вы, дорогая моя, должны знать историю, ведь ваши предки сыграли очень важную роль в завершении войны. Индейцы всегда были чем-то средним между простыми людьми и магическими существами.

– Духи нас учат мудрости и тому, что золотая середина лучше серебряных краев, – произнесла свои первые слова Солнечный Луч, с тех пор как они сели в грузовичок.

– Вот-вот. Но долго оставаться в стороне конфликта они не могли. То люди, то существа наведывались к индейцам с предложением принять их сторону в войне, но они долго сохраняли статус-кво, пока не пробил час, когда они были просто обязаны принять решение. К счастью для людей, они выбрали их. Жители северных объединений всегда были хорошими воинами – это касается и индейцев, и других жителей северных краев.

– А как же добрые волшебники? Они тоже воевали против людей? – осведомился Кевин.

– Сынок, на своем веку, я не встречал ни одного доброго волшебника. Все они ненавидят людей, так же как и люди ненавидят их. От силы, можно встретить таких, которые придерживаются жизненного принципа: 'Пройди мимо и я тебя не трону'. К счастью мне чаще попадались именно такие.

– Итак, войну выиграли люди благодаря союзу с индейцами? – спросил Кевин.

– Я в этом уверен, хотя половина жителей Старого Мира со мной не согласятся, считая, что в войне одержали победу ученные, которые создали ядерную бомбу. Правители объединений решили сбросить около пяти таких бомб на известные им места расположений сил агрессоров, когда существа уже несли большие потери. По мне, так бомбы просто поставили жирную точку в затянувшемся конфликте, но не являлись решающим фактором победы.

– Оставшихся в живых носителей магического начала вновь загнали на болота?

– Да, но в этот раз не стали строить ограждений, да и разрешили им обитать в лесах. Люди посчитали, что такой ход уменьшит вероятность начала Третьей Мировой Войны и пока в этих предположениях они оказались правы.

Свет фар выхватил из тьмы кованые ворота, за которыми проглядывалась внушительных размеров территория, украшенная газоном и фигурными кустами. А еще далее во тьме скрывался мрачный старый двухэтажный особняк, балконы которого подпирали массивные белые колоны. Свет горел во всех окнах первого этажа особняка, охватывая светящимся кольцом массивное строение.

– Мы приехали, – произнес Вирджилл, нажав пару раз на клаксон, после чего заглушил мотор. После пяти минут ожиданий, Стротэм нажал на клаксон повторно.

– Неужели они все спят? – спросил Кевин.

– Не думаю, – покачал головой хозяин заправки. – Работа на ферме начинается ранним утром и заканчивается поздним вечером. Скорее всего, они сейчас в амбаре занимаются подготовкой сена на зиму.

Вскоре у врат появился человек высокого роста лет тридцати пяти, одетый в рабочую одежду. Прикрывая ладонью лицо из-за света фар, он попытался разглядеть тех, кто находился по другую сторону ворот. Вирджилл Стротэм решил помочь ему в этом деле и, открыв дверь, поднял левую руку вверх.

– Приветствую тебя, Стив.

– А, Вирджилл, давно не виделись, – с явным укором в голосе произнес тот в ответ, открывая ворота. – Я уже думал, что ты позабыл к нам дорогу. Отец уже начал волноваться по этому поводу. Еще вчера, сидя у камина, он обмолвился парой ласковых слов на твой счет.

– Да? – переспросил Вирджилл, и Кевин в его голосе уловил не прикрытое волнение, словно хозяин заправки и вправду испытывал неловкость из-за своих редких приездов на ферму Дэвлонов. – Рад, что я по-прежнему долгожданный гость в вашем доме.

– Можешь в этом не сомневаться, – отозвался Стив. – С тобой кто-то еще есть?

– Да, со мной мои друзья. – Вирджилл вышел из машины и поманил за собой Кевина и Солнечный Луч. – Им нужен приют на пару ночей, и я сразу же подумал о вашем гостеприимном доме.

– Твои друзья найдут в нашем доме и кров и еду, – заверил Стив, после чего пожал руку, протянутую Кевином.

– Рад знакомству.

– Взаимно, – ответил Стив очень крепким рукопожатием, словно он был большим любителем показывать свою силу всем своим новым знакомым. – Пройдемте. Я познакомлю вас с хозяином фермы – моим отцом, а также и с остальными членами семьи.

– Я, пожалуй, пойду, – тут же произнес Вирджилл. – У меня есть незаконченные дела и...

– Вирджилл, даже не смей думать об этом. Ты обязан лично представить моему отцу своих друзей и, конечно же, выпить с нами чашечку вечернего чая со смородиной. Ты ведь его любишь, не так ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю