Текст книги "Бессмертные"
Автор книги: Игорь Ковальчук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Мэльдор удивленно приподнял бровь.
– Вы сомневаетесь? Хотите взглянуть на мой диплом? Или на мою статистическую книжечку?
– Да нет… Просто удивлен. Вы… это… по разнарядке? Вас назначили?
– Нет. Я сам.
– Сам? Вы любите безнадежные дела?
– Я? Мм… Уважаю. Но ваше дело, молодой человек, не кажется мне безнадежным. Трудно, да. Но возможно. А я люблю трудные дела.
– Но я не смогу вам заплатить.
– Поставьте бутылку, когда выйдете отсюда.
Так почему же вы… – Белокурая Бестия не привык на слово доверять кому бы то ни было, и потому насторожился. – Почему вы ставите на меня? В чем причина? Вы же рискуете.
– Да, рискую, – с улыбкой признал Мэльдор. – Скажу вам прямо, молодой человек, никто не гарантирует, что в случае моего проигрыша мы с вами не отправимся на Звездные каторги вместе. Только вы – года на три-пять, то есть на максимальный срок, а я – на недельку.
– Всего на три-пять лет?
– А вы не смотрите на этот срок так легкомысленно. Это и есть высшая мера наказания. На Звездных никто еще не выживал больше двух лет… Но я не собираюсь вас пугать. Надеюсь, мы с вами оба туда не попадем.
– И все же почему?
– Почему я взялся за ваше дело? Точно хотите знать? – Мэльдор дотянулся до своего дипломата, который, присев на стул, поставил рядом, и открыл его. – Знаете, несколько десятков лет назад у меня погиб очень близкий человек. Я пообещал себе, что в память о нем обязательно выручу кого-нибудь. Разумеется, просто так. И могу вам сказать, молодой человек, давненько я не брался за дело с таким удовольствием. – Он вынул из дипломата кожаную папку, вынул чистый лист. – Понимаете ли, прежде чем вызваться, я, конечно, ознакомился с делом. И обнаружил там одни голословные обвинения. А спасать от каторги невиновного – разве это не высший долг любого адвоката?
Бестия хмыкнул. Этот человек, в какой-то миг показавшийся чересчур самоуверенным, ему нравился. С ним хотелось иметь дело.
– Что это за человек, который погиб?
– Мой сын. Ну знаете, жизнь за жизнь.
– Благородно, – прокомментировал он.
– Не только. Кроме того, если я выиграю это дело, оно украсит мой послужной список. Мою статистическую книжечку. А в выигрыше я почему-то уверен. Итак, вы согласны?
– Ну… Почему бы и нет. Давайте, попробуем.
– Отлично, – кивнул Мэльдор. – Пару слов о себе. Как я уже говорил, я Мортимер, то есть принадлежу к клану Мортимеров, о чем вы, собственно, могли догадаться по моей внешности, поскольку я беловолос, а белобрысость – один из наших родовых признаков. Пятьдесят шесть лет назад я закончил стажировку в суде, кстати, здесь же, в Биали. Закончил с отличными рекомендациями. С тех пор практикую. Если хотите задавать вопросы, не стесняйтесь. Давайте договоримся, вопросы задаем друг другу по мере необходимости и отвечаем только правду. Или не отвечаем ничего. Но вам я рекомендую всегда говорить правду. Поскольку я буду представлять вас в суде, мне придется знать о вашем деле никак не меньше, чем вам самому, скорей уж больше. Договорились?
– Ага. – Бестия едва слышно фыркнул. – У меня один вопрос. Можно?
– Я же сказал – да. Любой.
– Сколько у вас проигрышей? Приблизительно? Мэльдор поднял на него спокойный взгляд.
– Ни одного.
– Ни одного? – Молодой парень открыл рот, но, опомнившись, немедленно закрыл его. – Такое бывает?
– Редчайший случай в юридической практике. Я не проигрываю процессы. Не верите? Статистическая книжечка при мне. Показать?
– Да нет, я верю, верю…
– Я вас успокоил?
– Вполне.
– Тогда перейдем к делу. Сперва анкета. Назовите мне ваше настоящее имя.
– Я его не знаю.
– Совсем? – Мэльдор на миг поднял взгляд от чистого листа. – Вас так и называли – Белокурая Бестия?
– Ага. То так, то на древне-каомском.
– Маэлло-Айн? Вы знаете древне-каомский?
– Я? Нет. Один наш гроссмейстер знал, именно он так меня и называл. Вы, оказывается, разбираетесь в этом языке. Причем здорово разбираетесь.
– Да. – Мэльдор погрустнел. Что-то чиркнул на листочке.
– Что-то не так?
– Да нет. Просто так звали моего сына. Который погиб.
– Маэлло-Айн?
– Мэлокайн. Современная транскрипция. Современного каомского не существует, а транскрипция есть. Ну, пожалуй, оставим в покое мое прошлое. Расскажите-ка мне о себе. Как вы попали в Орден Серых Братьев?
– Не помню.
– Так… Кстати, почему Орден назывался «Серым», вы не знаете?
– Ну… – Белокурая Бестия наморщил лоб. – Во главе его стояли пятеро гроссмейстеров, которые провозгласили себя серыми магами. Кажется, они имели в виду, что обладают какой-то магией, которая не белая и не черная, а нечто среднее. Которая обладает достоинствами и той и другой магии и добавляет что-то свое.
– Но это же абсурд. Серой магии не существует.
– Я не знаю. Я не маг. Говорили.
– Понятно. Потому Орден так и назывался?
– Да. Туда сперва собирали всех, кто, по мнению гроссмейстеров, мог оказаться серым магом, изучали эту магию и еще что-то… Ну а потом началась борьба за власть. Всеми способами, включая терроризм. Меня же в терроризме обвиняют?
Мэльдор отмахнулся.
– Не надо заранее нервничать. Нельзя обвинять человека в том, в чем он не участвовал. Доказательств вашего участия в нападении на Технаро нет.
– Естественно. Меня там не было.
– А в других нападениях вы участвовали?
– Нет. Только отбивался от антитеррористических подразделений Асгердана. Немного за Орден и много за себя и своих людей.
– Да, я знаю. Этот момент из всех улик – самый уязвимый. Но не будем падать духом. Чисто по-человечески я вас прекрасно понимаю. Кстати, не волнуйтесь за своих людей. Сейчас их не будут искать. И если обвинитель не добудет каких-нибудь доказательств вины конкретных людей из той сотни, что была с вами, их вообще не станут искать.
– Ну и замечательно. – Впервые за все время пребывания в тюрьме Белокурая Бестия вздохнул с облегчением.
– Ты так волнуешься за свой бывший отряд?
– Конечно. Это же мои люди. Я за них отвечал, и мне не все равно, что с ними будет.
– М-да… – Мэльдор задумчиво чистил ручку о край листочка. – А я был бы рад, если бы хоть кто-нибудь из них попал в плен. Он мог бы дать показания в твою пользу.
– Нет уж. Лучше пусть без показаний.
– Ладно. Проведу свое собственное расследование. Хорошо. Что еще вы можете рассказать о деятельности Ордена? Напрягитесь и изложите мне все, что знаете или слышали. Я буду проверять.
Белокурая Бестия послушно принялся вспоминать.
Серый Орден был довольно обычным явлением для такого рода структур. Сперва людей сплотили пусть и эгоистические, но вполне понятные интересы, а потом все пошло иначе. Организация стала бороться за влияние, причем не самыми благородными методами, а теми, какие показались им проще. Орден продержался больше сотни лет лишь потому, что располагался довольно далеко от Центра и на него не сразу обратили внимание. Система миров, где Асгердан считался столичным миром, была очень велика, слишком велика для того, чтоб знать там каждый уголок. Никто вообще не знал, сколько же миров относится к системе. На многие из них не ступала нога центрита, но все они равно считались административно принадлежащими Центру. Но как только окраина начинала докучать, Асгердан наносил сокрушительный удар.
Правда, в этом случае удар не получился сокрушительным. Орден немедленно огрызнулся. Сил на серьезный отпор не хватало, и потому в ход пошли мелкие диверсионные удары. И первым стало нападение на Технаро – мир, в котором располагалось множество заводов, обеспечивающих всем необходимым Асгердан и все окружающие миры. Любая высокотехнологическая цивилизация зависит от структур, обеспечивающих ее функционирование – продукцией, энергией, – как дитя в утробе зависит от своей матери, от того, что она ест и как себя чувствует. В Технаро были взорваны три завода-гиганта, еще с десяток так или иначе повреждены.
И Центр взбеленился окончательно. Злые языки твердили, будто реакция была такой решительной только потому, что владельцами одного из уничтоженных заводов были трое представителей клана Блюстителей Закона, который сосредоточил в своих руках почти всю как судебную, так и исполнительную власть. Ответ последовал почти немедленно. Войскам Асгердана потребовалось трое суток, чтоб вторгнуться в миры, занятые Орденом, и немедленно атаковать. Впереди, конечно, шли антитеррористические подразделения, поскольку эта война (абсолютно обычная война, которая не слишком масштабна, но перестрелки, мертвые и раненые – самые настоящие) была наречена «антитеррористической деятельностью».
По сути, цели той и другой стороны были заявлены как благие. Но поскольку они преломлялись в коллективно-прагматическом сознании Совета Гроссмейстеров, с одной стороны, и Совета Патриархов – с другой, то превратились в обычную звериную схватку за ареал, за выгоды, за власть. Война, как гигантские жернова, перемалывала маленьких людей как имеющих отношение к делу, так и совершенно посторонних. Что ж, «лес рубят – щепки летят», так бывает всегда, но щепкам от этого не легче.
– Суровый закон хорош, – сказал Мэльдор. – Но обычно, когда благое начинание преломляется в человеческом сознании, оно превращается в нечто устрашающе-бездушное. А знаешь, почему? – Он и сам не заметил, как перешел на «ты».
– Почему?
– Да потому, что человек всегда ищет, где проще. Сейчас значительно проще во всем обвинить тебя. Ты среди рядовых Ордена был заметен, популярен – ты это знаешь?
– Нет.
– Вот, знай. А поскольку ты – заметная фигура, то в обвинительном заключении из мелкого командира превращаешься чуть ли не в предводителя всей орденской армии.
Белокурая Бестия запрокинул голову и расхохотался.
– Интересно, что бы сказал на это гроссмейстер Нэвир.
– Что бы он ни сказал, неважно. Сейчас надо доказать, что ты не виновен во всей этой ерунде. Беремся?
– Это вас надо спросить.
– Я же сказал – я берусь.
– Ну а у меня нет выбора.
Мэльдор протянул руку, и Бестия от души пожал ее. Для него мир внезапно просиял всеми красками – вот что делает простое человеческое отношение и малейшая надежда. Он смотрел вслед исчезающему за дверью человеку и еще не знал, что мгновение назад попрощался за руку с собственным отцом. Им еще предстояло узнать об этом, узнать, поверить и проверить. Мэльдору придется согласиться с тем, что произошла роковая ошибка и он чересчур легко поверил в гибель сына лишь потому, что в развалинах своего дома, где оставался шестилетний малыш, нашел следы крови.
– Но я был искренен в своем заблуждении, – невесело шутил потом отец. – Ты понимаешь, в тот день произошла магическая катастрофа. В ходе подобных катастроф, бывает, открываются спонтанные порталы. Подобное явление даже, пожалуй, из частотных… Прости, опять меня тянет на официоз. Сам понимаешь, как я мог подумать, что ребенок мог выжить в катастрофе?
– Да я понимаю…
А Белокурой Бестии, которого на самом деле, как оказалось, звали Мэлокайном, предстояло признать, что, несмотря на неоднократную псионическую обработку, он все же сохранил какие-то обрывки воспоминаний. Тепло больших рук, вкус горячего молока из кружки и неумело, но старательно протертых овощей, куриная косточка, зажатая в кулаке… Прежде он старался вовсе не обращаться к этим воспоминаниям – слишком болезненно для человека, лишенного семьи, – а теперь всей душой жаждал поверить, что давние образы связаны именно с этим человеком. Белокурая Бестия сам себе не отдавал отчета в этой жажде. Но еще до того, как сумел добраться до Генетической Базы Данных, чтобы удостовериться в правоте своего адвоката, он стал мысленно называть себя Мэлокайном.
А процесс и в самом деле прогремел. Обвинитель – опытный и красноречивый, уверенный в успехе юрист – старался на публику. Он потратил много сил на описание подсудимого в самых мрачных красках и действительно попытался представить его не только предводителем основной террористической группы, но и идейным вдохновителем. Слушая его прекрасную и прочувствованную речь, Белокурая Бестия решил, что ему конец, а адвокат сдержан но, но с наслаждением улыбался. Он прекрасно понимал, что легче всего расправляться с теми утверждениями, которые совершенно не соответствуют действительности. Безнадежный, предрешенный с точки зрения обывателя, финал стараниями самого обвинителя превращался в замок на зыбкой глади болота.
Речи Мэльдора по сравнению с речами его противника по процессу звучали очень кратко, но зато четко. Каждая фраза была нашпигована фактами, напрочь лишенными эмоционального украшательства, как шутиха – порохом. Всего за пару месяцев Мэльдор провел обстоятельное расследование, и ему было что сказать. По настоянию Блюстителей Закона предполагаемый командир-террорист был лишен права обратиться к суду присяжных, так к чьим же чувствам было адресовать образную речь? Судьи во все времена уважали лаконичность и фактологическую точность. Именно ее теперь Мортимер и демонстрировал удивленному судье.
По законам судья не допускался к ознакомлению с предварительными материалами до заседания, потому на начало процесса знал лишь то, что знали обыватели. Громкий процесс доверено было вести одному из самых лучших, самых опытных, самых знаменитых судей Асгердана – внучке патриарха клана Блюстителей Закона, Оре Тиссае. Эта женщина слыла самым бесстрастным судьей Асгердана, она была предана понятию законности всей душой. Узнав, что именно она будет председательствовать на суде, Мэльдор вздохнул с облегчением. Теперь – решил он – фортуна их больше не оставит. Разумеется, поручив Оре Тиссае ведение процесса, Блюстители Закона просто хотели щегольнуть перед общественностью своим беспристрастием – основным требованием, предъявляемым к закону. Они ведь не сомневались в том, кто выиграет процесс.
Ора Тиссая выслушивала свидетелей и речи сторон, рассматривала доказательства с одинаково не проницаемым выражением лица. Иногда казалось, что она и вовсе не слушает, но то и дело Мэлокайн чувствовал на себе ее внимательный взгляд. И годы спустя он вспоминал выражение ее проницательных глаз, обращенных на него, особенно в тот момент, когда женщина-судья дочитала решение суда, и Белокурая Бестия с запозданием понял, что он оправдан и волен идти куда хочет.
Глава 3
Каменные блоки стен были прекрасно подогнаны друг к другу, казалось, даже иголки не всунешь в щелочку. Эту часть дворца возводили еще во времена батюшки Улла-Нэргино, сурового правителя, который обожал войну во всех ее проявлениях, и в модном тогда стиле. Узкие окна – почти бойницы, – сводчатые потолки, угрожающе нависшие над головой, массивные стены и исключительно винтовые лестницы – вот как это выглядело. Превратить во что-то эти угрюмые покои было практически невозможно. Арман-Улл подумывал сделать здесь арсенал, картинную галерею и с десяток благоустроенных камер, но пока не доходили руки. Слуги и гремлины следили за сохранностью пустующего дворцового крыла, плавно переходящего в выдолбленные в скалах подземелья, но здесь никто не жил.
Моргана, конечно, знала, что никого здесь не встретит, потому частенько ходила сюда. Конечно, в этом крыле замка было неуютно и холодно – никто не топил камины и печи – но зато девушка могла быть уверена, что ее никто не станет донимать насмешками и презрением. Некому.
Но все равно, прежде чем приступать к поискам, огляделась по сторонам. А потом провела рукой по камням стены около винтовой лестницы, ведущей вниз, к скальным камерам. Цельные огромные пли ты, ни единой трещины, ни одной щелочки… Вынув из-за пояса тонкий и маленький ножик, годный, пожалуй, лишь для очинки перьев, Моргана осторожно воткнула его прямо в камень. Тонкая полоска металла вошла легко, словно в мягкое масло, и оказалось, что между каменными блоками все-таки есть один зазор. Потом темная полоска стала шире, потом – еще шире, и в стене образовалась щель, куда хотя и с трудом мог поместиться человек. Принцессе удалось туда протиснуться.
За проходом обнаружился коридорчик, темный, с сухим запахом плесени. Надо было внимательно ощупывать ногами дорогу, поскольку ровный пол постоянно сменялся ступеньками. Коридорчик был узкий – Моргана пробиралась с трудом, касаясь плечами холодных стен. Девушка с грустью подумала, что, будь она стройной и изящной, как мама, то легко проскользнула бы здесь. Размышлять об этом было больно. Да и бесполезно.
Потом впереди забрезжил свет, и Моргана вышла к винтовой лестнице, где было попросторнее и можно было вздохнуть свободнее. Стены вертикальной шахты со ступеньками, серпантином уходящими вверх, были прорезаны щелями, выходившими наружу, сквозь них просвечивался дневной свет. Подниматься пришлось недолго – принцесса остановилась на первой же полукруглой площадке и снова вынула из-за пояса ножик. Вставила лезвие в щель. Одна из гигантских вертикальных каменных плит дрогнула и развернулась – девушка едва успела втиснуться в узкий проход. Она знала, что, если не успеет, так и останется здесь. Навсегда.
За каменной плитой находилось небольшое помещение. Комната. Кабинет. Всюду – слой пыли, накопленной за годы. Мебель не пострадала от времени лишь потому, что вся – вплоть до кресел – была вы полнена из камня. На каменных сиденьях лежали сгнившие остатки подушек, на каменных полках – белесая бумажная пыль и труха от погрызенных крысами пергаментов. Глядя на то, что осталось от книг, Моргана вздохнула, хотя видела это зрелище не впервые, но тут же испуганно зажала себе рукой рот, по тому что в каменном кабинете зазвучали голоса.
Сперва принцесса испугалась, но потом поняла, что источник звуков довольно прозаичен. В дальней стене кабинета было проделано несколько ажурных прорезей, и, припав глазом к одной из них, девушка убедилась, что смотрит с высоты второго этажа в огромный зал – Большой Кабинет своего отца, где, как это было принято называть, он как раз «вел важные переговоры». Акустика оказалась такова, что каждый шорох, прозвучавший внизу, был слышен в тайном кабинетике.
Сейчас снизу доносилось легкое бульканье и звон хрусталя, одобрительное кряканье. В прорезь-окошко Моргана разглядела своего отца – Армана-Улла – в широкой, расшитой цветным узором алой одежде, уже усеянной сальными пятнами, их было заметно даже отсюда. Напротив сидел властитель соседнего мира – Утеса, закадычный друг Улла еще с тех времен, когда они оба были только принцами. Звали его Та-Орхэльд – припомнила Моргана – обиходное имя в кругу друзей, поскольку полное было тринадцатисложным.
– Ну, – сказал Та-Орхэльд, разливая из бутылки что-то светло-рыжее. – Вздрогнули.
Они чокнулись хрустальными бокалами, украшенными драгоценными камнями, тем же движением, каким трактирные выпивохи сближают самые дешевые стакашки. Рыжеватые капли прозрачной жидкости плеснули на одежду властителей и крахмальную льняную скатерть со множеством тарелочек и с остатками растерзанной вяленой камбалы, сочной лососины и обкусанными бутербродиками с икрой.
– Эх, хороша рябиновка. – Арман-Улл пальцами выудил из вазочки маслину и кружок лимона, который сунул в рот прямо с кожицей. Облизнул губы. – Ну что, приказать принести еще камбалы?
– Ну камбала… Несолидно. Лучше что-нибудь более соответствующее нашему статусу. Может, вяленого кита? – предложил хмельной Та-Орхэльд. – Принесут, если прикажешь?
– Не принесут, самих завялю, – серьезно ответил Арман-Улл и придвинул собутыльнику одну из тарелочек. – Закусывай, закусывай. Вот соленые грибочки, рыжики. Очень я их под наливку люблю и уважаю. Икра неплохая.
– Да уж. Только в молоке мало выдержали.
– А ее что, в молоке надо выдерживать?
– А то. Выдери повара. Или кто там у тебя икрой заведует?
– Всех выдеру.
– Правильно. Задницы полировать полезно… Давай еще разок.
– Давай. Ну, вздрогнули?
– Вздрогнули.
Моргана отодвинулась от щели. Удовлетворенное кряканье и бульканье внизу были весьма красноречивы. А она-то гадала – для чего нужно такое огромное количество выпивки и закуски на деловой встрече двух властелинов? Девушка огляделась и принялась обследовать комнату, не забывая краем уха прислушиваться к происходящему внизу. А вдруг что-нибудь важное?
В каменном столе оказалось несколько ящичков, тоже каменных, но принцесса побоялась пробовать их открыть – вдруг стукнут и отец что-нибудь услышит. Было еще несколько предметов, вроде ажурного каменного светильника, красивого, но с точки зрения магии совершенно бесполезного, или каменного – каменного, подумать только – прибора для письма. Но Моргану интересовали только магические вещицы.
Об этом кабинете она узнала случайно – в одной из книг, взятой в дворцовой библиотеке, обнаружила листок пожелтевшей старой бумаги. Это было письмо, написанное леди Деавой своей сестре, в котором она просила ее припрятать «шкатулку» в тайник в ее кабинете и объясняла, как туда попасть. О леди Деаве Моргана слышала – это была одна из тетушек Армана-Улла, единственная женщина в правящей провальской династии, владевшая магией. Ее, помнится, велел отравить собственный отец. Правда, молва твердила, будто хитроумная леди обо всем догадалась, есть и пить за столом не стала и в тот же день исчезла из Провала. Слухи подтверждал тот факт, что на фамильном кладбище могила Деавы Нэргино отсутствовала.
Миарена была сестрой-близнецом Деавы, но магией не владела и, когда Арман-Улл еще был энергичным начинающим правителем, благоразумно ушла в монастырь. Племянник ее не тронул. Кажется, она до сих пор молится Богу.
Странно, что леди Миарена не уничтожила записку сестры. Скудных указаний Моргане вполне хватило, чтоб найти тайный кабинет Деавы, хотя голову все-таки пришлось поломать. Найдя дорогу к вращающейся плите и убедившись, что за ней действительно находится кабинет, девушка уничтожила записку. Незачем посторонним знать о существовании секретных покоев.
Она хранила эту тайну для себя.
Но теперь нужно было найти таинственную шкатулку. А вдруг в ней хранятся какие-нибудь мощные артефакты? Моргана немного знала о магии – лишь то, что счел нужным рассказать брат. Из его кратких объяснений принцесса усвоила, что в магии все упирается в энергию, а энергия хранится в артефактах. Из чего девушка сделала самый простой вывод – для сильной магии нужны сильные артефакты.
Руин говорил о сильной магии. Если она передаст ему хорошие артефакты, может, это решит его сомнения и он согласится лечить ее.
Моргана принялась ощупывать стену. В записке было сказано о камушке, который надо вставить в выемку, и наконец такая выемка отыскалась. Принцесса давно поняла, что «камушек» имелся в виду вполне определенный, и на денек потихоньку позаимствовала из шкатулки матери бриллиант на серебряной цепочке. Все семейные драгоценности Арман-Улл передал… нет-нет, конечно не в дар, лишь на время, «попользоваться»… своей супруге. Украшения находились под таким же пристальным надзором, как и сама Дебора, но наименее ценные украшения леди Диланэй разрешено было хранить у себя в покоях. Среди них оказался и этот бриллиант. Камень в двадцать пять каратов, не больше, ограненный «розой». Однажды Моргана увидела его изображение на портрете Деавы Нэргино, в глубоком вырезе ее платья, и решила, что именно он подходит под определение «камушек».
Бриллиант вошел в паз. Теперь его нужно было слегка подтолкнуть внутрь. Принцесса уже подняла руку – и тут же замерла. Из покоев ее отца отчетливо зазвучал его голос:
– Так что, ты хочешь со мной породниться?
– Ну… Дык…
– Ну вот. И роднись. Женись на моей дочке.
– А какая там у тебя осталась?
– Как какая? Моргана.
Девушка почувствовала, как ее бросило в жар, а потом в холод. На лбу выступили капельки пота и покатились вниз, по щекам. Если и было в этом мире что-то действительно страшное для нее, так это замужество. При одной мысли о том, что ее приведут и оставят в опочивальне наедине с мужчиной, принцесса чувствовала, как дурнота подступает к горлу. А понимание того, что должно произойти потом, и вовсе туманило сознание. Она сама уже не помнила, с чего начался ее страх, зато об этом прекрасно помнила ее мать. Для Деборы это был еще один повод испытывать к мужу глухую, затаенную ненависть.
Впрочем, поводов ей и без того хватало.
Моргана забыла, что однажды стала невольным свидетелем жестокого насилия отца над матерью, но неизменно ощущала последствия этого случая, которые Руин называл «интимофобией», а отец назвал бы это «блажью», если б узнал.
– Моргана-то? – лениво переспросил Та-Орхэльд, словно раздумывал. – Ну нет.
– Что такое?
– Да ну ее, жирную корову.
– Ну с лица не воду пить. Физиономию можно и тряпочкой завесить.
– При чем тут физиономия. Дура она какая-то…
– Так это лучше. Будет тихая, послушная. Клад – не жена.
– Клад-то клад… Да уж больно ест много.
– А ты что, не прокормишь?
– Да ну…
– Тогда кого же? Серину? Так она ж еще мала.
– Можно старшую. Отдашь Магиану?
– Магиану? – Принцесса, припав к наблюдательной щели, увидела, как отец чешет в затылке. – Я бы отдал. Только где она? Леший ее знает.
– Найдешь – отдашь.
– Боюсь, к тому моменту, когда найду, ты уже сто раз женишься. Да и нужна ли она тебе, порченая?
– Почему думаешь, что порченая?
– Думаешь, она одна сбежала? Говорят, с каким-то парнем.
– Тогда дай попользоваться. Раз порченая, то уж все равно.
– Подумаю. Но главное-то – породниться. Что ж это за родство – попользоваться?
– Ладно уж, женюсь. Не на Магиане, конечно. Ну, скажем, на Серине. Моргана мне ни к чему. Кроме того, она и на троне-то не поместится. – Оба мужчины залились хохотом и принялись отпускать шутки, от которых девушка покраснела и отвернулась от ажурного окошка.
Снова взялась за бриллиант и аккуратно, пальчиком, подтолкнула его в углубление. Чуть скрипнув, открылась узкая каменная дверка, и в нише, которую она закрывала, обнаружился ларец. Моргана осторожно перенесла его на стол.
Открылся он просто – никакого замочка. Внутри лежало зеркальце на изящной ручке, совсем маленькое, карманное, кольцо, пригоршня просверленных жемчужин, завернутых в полуистлевший платок, цепочка с несколькими камушками в оправе и два гематитовых браслета. Осмотрев все это, принцесса уложила вещицы обратно в шкатулку, которую обернула своим шарфиком, сунула под мышку и поспешила прочь из тайного кабинета леди Деавы Нэргино. Внизу, в покоях отца хмельные мужчины начали петь песни сиплыми, но громкими голосами.
Моргана с облегчением закрыла за собой каменные двери. До своих покоев она добралась, никого не встретив по дороге, и первым делом спрятала шкатулку под кроватью. Ей очень хотелось посмотреть, что же за предметы там внутри, но разумнее было сперва положить на место материнское украшение, чтоб никто не хватился. Девушка, сжимая в кулаке драгоценность, уже направилась к двери, как та распахнулась, и на пороге возник пошатывающийся, пьяный Арман-Улл.
Принцесса отшатнулась, машинально закрываясь руками. В пьяном виде властитель был опасен, это знали во дворце все, от Деборы до последнего слуги.
– Так, иди-ка сюда, коровища, – рявкнул отец и схватил дочь за руку. Моргана побледнела от боли – хватка была очень сильной. В глазах Армана-Улла вспыхнули желтые искры, и, неторопливо подняв свободную руку, он ударил принцессу по лицу. Слегка. Для начала. – Как ты смеешь быть некрасивой, дрянь? – просипел он. – Принцесса должна быть красивой или хотя бы хорошенькой. Должна привлекать мужские взгляды – ни на что другое она не годится. На черта мне сдалась такая уродина, как ты? – Правитель схватил ее за горло и слегка сжал. Глаза девушки округлились от ужаса. – Мне наплевать, что ты будешь делать. Я даю тебе две недели. Если не похорошеешь, разберусь с тобой по-свойски. Отправлю под нож, чтоб с тебя срезали лишний жир. Поняла? Что молчишь, мерзавка? – и замахнулся снова.
Моргана пыталась что-то сказать, но в перехваченном ужасом и отцовской рукой горле слова и звуки застревали. Привычка повиноваться скрутила судорогой ее тело – девушка даже не пыталась сопротивляться.
А в следующий момент хватка ослабла, и принцесса, упав на пол, поползла прочь.
Перед Арманом-Уллом стоял Руин. Он был на полголовы выше отца и крепко держал его за запястья. Девушка не видела лиц ни того, ни другого, но ей стало очень страшно. Она затихла, как мышка, спрятавшаяся в норку от кошачьей лапы.
Мужчины смотрели друг другу в глаза. Губы правителя, на которых неприятно пузырилась пена, дрожали и кривились в причудливой смеси страха и ярости. Руин смотрел твердо и одним взглядом говорил больше, чем мог сказать словами. При всех недостатках Армана-Улла он прекрасно чувствовал момент, недаром же сумел заполучить в свои руки власть над целым миром. Сын не делал ни одного угрожающего жеста, он казался невозмутимым, но было очевидно, что он собирается отстаивать сестру всерьез. Впервые за двадцать лет отец пожалел, что приказал обучать своего отпрыска магии. Сейчас он отнюдь не был уверен, что одолеет Руина, дойди дело до открытой схватки.
С другой стороны, возможность напасть еще не есть само нападение. Нельзя заключить в темницу того, кто даже не пытается нападать. Но если кликнуть стражу, не исключено, что охранники прибежать не успеют, и в Провале появится новый правитель.
В сознании Армана-Улла тут же вспыхнула хитрая мысль – подождать немного, потому что мальчишка рано или поздно не выдержит и восстанет на отца на людях. Тогда-то его жизнь окажется в его руках.
Он резко выдернул запястья из ослабевшей хватки сына, бросил на него злой взгляд.
– Ну смотри, – просипел он, развернулся и ушел.
Руин проводил его задумчивым взглядом – никто не мог бы угадать, о чем он подумал – и склонился над сестрой.
– Ты в порядке?
– Что ты наделал? – пролепетала она.
– Ты в порядке? Он ничего тебе не сделал?
– Я… Руин, он же тебя ненавидит. Он тебя отравит. Или убьет как-нибудь иначе!
– Это моя забота, – раздраженно сказал принц. – Ответь – с тобой все в порядке?
– Да… Он только дал пощечину.
– Ага, а потом душил. Что случилось? Или просто у папы плохое настроение?
У Морганы задрожали губы. Слезы ручьем полились по щекам, испещренным красными пятнами, с ярким отпечатком пятерни на одной из них. Она смотрела на брата с тоской, от которой у него оборвалось сердце.
– Руин… – Принцесса с трудом хватала воздух. Она задыхалась, как тогда, когда отец держал ее за горло. – Руин… Я умоляю… Ты сказал, что болезнь можно излечить… Я умоляю… Излечи.
Моргана! – Принц протянул руки, попытался взять ее за плечи – она в испуге оттолкнула его, даже не сознавая, что делает. Как всегда, в моменты психологического напряжения боязнь контакта с мужчиной становилась неосознанной, и принцесса готова была защищаться от любого мужчины, протянувшего к ней руки.