355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Градов » Пока «ГРОМ» не грянул. На Берлин в 1941 году » Текст книги (страница 4)
Пока «ГРОМ» не грянул. На Берлин в 1941 году
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:08

Текст книги "Пока «ГРОМ» не грянул. На Берлин в 1941 году "


Автор книги: Игорь Градов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

   Сталин улыбнулся: он прекрасно понимал, что затеял фюрер – продемонстрировать всему миру, насколько близки отношения между Советским Союзом и рейхом. Что ж, пускай... Завтра эти снимки появятся во всех газетах и лягут на стол Черчиллю и Рузвельту. Можно представить, какой их ждет сюрприз...

   Сталин кивнул головой – действительно, зачем скрывать то, что и так будет известно. Пусть английский премьер-министр и американский президент полюбуются на снимки. Может быть, потом они станут более сговорчивыми...

   Вожди опустились обратно в плетеные кресла, расположенные прямо под могучими орудиями "Тирпица". За ними полукругом встали члены делегаций. На палубу под присмотром охранников в черных мундирах поднялись корреспонденты газет и операторы. Они лихорадочно защелкали фотоаппаратами и застрекотали кинокамерами. Все понимали: это исторический момент, возможно, сейчас решается судьба Европы и всего мира.

   Сталин снисходительно улыбался, а Гитлер приподнял правую руку в нацистском приветствии. Молотов и Риббентроп тихо разговаривали за их спинами, Тимошенко, Кейтель, Деканозов и Шуленбург молчали.

   За бортом линкора с пронзительными криками носились белоснежные чайки. Им не было никакого дела до того, что совершалось на палубе самого мощного корабля германских военно-морских сил. Птиц, как и большинство людей в мире, волновали только самые близкие, насущные проблемы.

***

Из речи Гитлера перед депутатами германского парламента.

Берлин, 26 мая 1941 года

   "...Мне необходимо сообщить следующее. Как вам известно, у России и Германии – различные идеологические и политические доктрины. Тем не менее они не являются препятствием для развития отношений между нашими странами. В ходе моей беседы с господином Сталиным было установлено, что у Германии нет намерений экспортировать свою доктрину в СССР, а СССР, в свою очередь, не собирается экспортировать свою доктрину в Германию. Таким образом, между нашими странами нет причин для конфронтации. Такого же мнения придерживается и господин Сталин.

   Более того, конфронтация между нашими государствами, особенно в своей крайней форме – в виде военного столкновения, будет чрезвычайно выгодна другим странам. Поэтому мы приняли решение заключить между Германией и СССР договор, который навсегда устранит возможность возникновения какого-либо противостояния между нами. С этого дня мы принимаем на себя обязательство консультироваться друг с другом при решении любых европейских вопросов. Договор между Советским Союзом и Третьим Рейхом приведет к дальнейшему экономическому и культурному сотрудничеству. Кроме того, он гарантирует, что наши страны не будут растрачивать свои силы в борьбе друг с другом. Любая попытка Запада поссорить СССР и Германию отныне потерпит поражение.

   Россия и Германия противостояли друг другу во время прошлой войны. Я уверен, что больше эта ошибка не повторится. Советское правительство разделяет мой оптимизм. Я твердо решил обезопасить восточные границы рейха от любой угрозы войны и добьюсь этого. Вокруг Германии воцарится стабильность и мир".

Берлин

26 мая 1941 года

Советское посольство

   Здание советского посольства на Унтер-ден-Линден сияло огнями. Торжественный прием был устроен в честь "Балтийского свидания" – так уже окрестили встречу Сталина с фюрером на "Тирпице". Официально же мероприятие называлось "Прием в честь упрочение связей между германским и советским народами".

   Советский посол в Берлине Владимир Деканозов в черном фраке и белой манишке лично принимал иностранных дипломатов, а также высших чинов рейха. Уже прибыли рейхсмаршал Герман Геринг и бригадефюрер СС Вальтер Шелленберг. Ожидали приезда Гиммлера.

   Непринужденную атмосферу, царившую в зале, подогревали большим количеством шампанского и приятной классической музыкой в исполнении небольшого оркестра. Гости тихо переговаривались и не спеша прохаживались между столиками, где стояли легкие закуски и бокалы с вином. Среди советских дипломатов особой элегантностью выделялся первый секретарь посольства Валентин Бережков. Фрак на нем сидел как влитой.

   Бережков беседовал с Вальтером Шелленбергом. Шеф немецкой политической разведки рассказывал последние анекдоты из жизни берлинской богемы, которую великолепно знал. Советский дипломат вежливо улыбался. Улучшив момент, он потащил бригадефюрера в спокойное место. Такое отыскалось в нише окна.

   – Скажите, что это за слухи вокруг операции "Барбаросса", которую планирует провести германское командование? – напрямую спросил Бережков. – Это что, реальность или вымысел?

   Шелленберг рассмеялся и погрозил пальцем:

   – От вас, Валентин, ничего не утаишь. Да, такая операция существует, и я лично разрабатывал ее. Мои сотрудники две недели трудились, не разгибая спины, чтобы составить план нападения на Советский Союз. Знали бы вы, каких трудов стоило сочинять все эти "направления главных ударов" и "графики оперативного развертывания"! Я горжусь тем, что мы обошлись без помощи военных. Как говорил премьер-министр Франции Жорж Клемансо, война слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. А почему это вас так беспокоит, мой дорогой друг?

   – Американцы, да и не только они, утверждают, что "Барбаросса" начнется не позднее середины июня 1941 года. Означает ли это, что Германия готовит нападение на Советский Союз?

   – Как только вы могли такое подумать! – искренне возмутился Шелленберг. – Я полагал, что вы сами догадались, что "Барбаросса" – это фальшивка, предназначенная лишь для англичан. Перед вторжением на острова надо напустить туману и сбить противника с толку. Мое начальство решило: пусть премьер Черчилль думает, что мы нападем на Советский Союз, это будет нам на руку. Вот мы и придумали эту операцию...

   – Значит, никаких военных планов относительно СССР у вас нет? – решил еще раз уточнить Бережков.

   – Конечно же, нет! Повторяю: этот план – не больше чем выдумка, фантазия моих сотрудников. И, я вижу, довольно успешная, раз вы в нее поверили.

   – Как не поверить, когда американцы при каждом удобном случае твердят о близкой войне? – махнул рукой Бережков. – Просто все уши прожужжали.

   – Знали бы вы, каких трудов нам стоило подсунуть им этот план! – рассмеялся Шелленберг. – Мне лично пришлось заехать в американское посольство под каким-то предлогом и "случайно" забыть на столе папку с документами. А потом целый час ждать в машине, пока янки сфотографируют мои бумаги. Зато результат, как я вижу, превзошел все ожидания – "Барбаросса" убедила на только англичан, но и вас тоже. Кстати, о планах. Мы ведь тоже кое-что знаем. Например, что в вашем Генштабе разработана некая операция "Гром". Однако мы не считаем это серьезным. Ведь ваша страна не собирается напасть на Германию, не так ли? Это было бы верхом коварства, особенно после столь успешных переговоров Гитлера со Сталиным...

   Бережков кисло улыбнулся и поспешил заверить Шелленбега, что советское правительство ничего подобного, разумеется, не планирует. "Гром" – это всего лишь учебная игра, своеобразная тренировка мозгов, чтобы штабисты не слишком застаивались. А отношения между Советским Союзом и Германией были, есть и будут самыми теплыми и дружественными.

   На том они и расстались. Шелленберг направился к светским дамам за очередной порцией сплетен, а Бережков поспешил к итальянскому дипломату, давно поджидавшему возле стола с кахетинскими винами. Джулиано Паротти считался большим знатоком и ценителем тонких напитков, и первый секретарь посольства охотно беседовал с ним о достоинствах и недостатках различных сортов вин. А между делом выуживал ценную информацию. Сегодня, судя по всему, предстояла весьма интересная беседа...

   Рейхсмаршал Герман Геринг выделялся среди гостей не только своими гигантскими размерами, но и шикарным белым мундиром, придуманном и сшитом исключительно для него. Он держал в руке бокал с шампанским и оживленно беседовал с советским военным атташе Василием Тупиковым:

   – После присоединения Советского Союза к Тройственному пакту Англии придет конец. Она держится лишь за счет авиации, но скоро мы добьемся полного господства в небе. Пока я вынужден посылать в бой сотни своих асов, и не все они возвращаются. Люфтваффе, не буду скрывать, несет большие потери. У нас есть хорошие летчики, но мало самолетов, авиационные заводы работают слишком медленно. У вас же, насколько я знаю, на аэродромах уже стоит более восемнадцати тысяч машин. Зачем вам столько, ведь вы не хотите воевать с нами? А то мне придется перебросить воздушные армии в Польшу...

   Геринг рассмеялся своей шутке. Атташе сделал вид, что оценил ее тонкость, и вежливо произнес:

   – У Советского Союза еще много врагов, как на Западе, так и на Востоке. Поэтому мы должны быть во всеоружии. Что же касается самолетов, то, смею вас заверить, их гораздо меньше, чем вы полагаете. К тому же большинство – это давно устаревшие модели.

   – Бросьте, – рейсхмаршал дружески похлопал Тупикова по плечу, – мы точно знаем, сколько машин вы производите и каких типов. Я убежден: это отличные истребители и бомбардировщики. Я сам видел некоторые из них и пришел в полный восторг. Как только Гитлер и Сталин подпишут Пакт четырех, я лично обращусь к вам с просьбой продать люфтваффе несколько тысяч самолетов. Можно даже вместе с вашими летчиками... Шучу, конечно, – тут же весело добавил Геринг, увидев, как у Тупикова округлились глаза.

   Потом серьезно продолжил:

   – Представьте, какую силу будут иметь наши страны, если объединят свои усилия и направят их против общего врага. Никто не устоит!

   – Политика Советского Союза нацелена на мир, а не на войну, – попытался возразить атташе.

   Геринг снисходительно ухмыльнулся, как бы говоря: "Я прекрасно понимаю, что вы обязаны отвечать именно так, но сами-то ведь думаете по-другому..." А вслух произнес:

   – Мы можем совершить выгодный обмен – ваши самолеты за наши станки. У нас отличное оборудование и великолепная оптика, советским оборонным заводам она очень пригодится...

   – Я передам советскому правительству ваши предложения, – дипломатично ответил Тупиков и поспешил отойти от опасной темы. – Кстати, я слышал, что скоро выходит новый фильм с очаровательной Ольгой Чеховой...

   Геринг, большой поклонник русской актрисы, тут же расплылся в широкой улыбке:

   – Да, я уже видел его во время показа у фюрера. Отличная роль и прекрасное исполнение! Скажу по секрету, Адольф в полном восторге. Он называет Чехову государственной актрисой Третьего Рейха. Жаль, что у вас в России не оценили ее таланта...

   В зал стремительно вошел Гиммлер. Деканозов обменялся с ним несколькими дежурными фразами и поспешил встречать других гостей, а его место возле рейхсфюрера занял посол Японии генерал Хироси Осима. Он тихо произнес:

   – Господин рейхсфюрер, мое правительство обеспокоено – не приведет ли заключение Пакта четырех к ущемлению интересов Японии?

   – Ни в коем случае, – поспешил заверить его Гиммлер, – все прежние договоренности остаются в силе. Со своей стороны, я бы поинтересовался, когда Япония нападет на Сингапур? Если Англию лишится своей крупнейшей военно-морской базы, то не сможет так активно сопротивляться. Это значительно облегчит нашу высадку на Британские острова...

   Генерал Осима сделал официальное лицо и сухо сообщил, что подобная операция нуждается в тщательном планировании и долгой подготовке. А потому японское правительство спешить с ней не намерено. Но, несомненно, вопрос с Сингапуром должен решиться в самое ближайшее время.

   Гиммлер был не слишком удовлетворен ответом посла, но разочарования не выказал. Тем более что к нему уже спешил румынский дипломат. Прием в советском посольстве продолжался.

Лондон

26 мая 1941 года

Резиденция английского премьер-министра,

Даунинг-стрит, 10

   Черчилль яростно ткнул пальцем в газету.

   – Что вы об этом думаете? – обратился он к своему секретарю Брендану Бракену, указывая на заголовок передовой статьи: "Сталин и Гитлер готовят нападение на Британию".

   – Полагаю, это явное преувеличение. Особенно в отношении Сталина. Русские не будут воевать с нами, по крайней мере до тех пор, пока в Европе хозяйничает Гитлер.

   – Я тоже так думаю, особенно после того, как мне показали их план "Гром". Но какой великолепный спектакль! Согласитесь, Брендан, встреча двух европейских диктаторов посреди Балтийского моря – великолепный пропагандистский трюк. Вы только взгляните на эти искренние улыбки, рукопожатия, позирование перед фото– и кинокамерами на палубе "Тирпица"... Впечатляет! Гитлер и Сталин готовы не сегодня-завтра вцепиться друг другу в глотку, но при этом делают вид, что дружат до гробовой доски. Прямо-таки иезуитская хитрость.

   – Со стороны Сталина – скорее кавказская, сэр. Заметьте: он не подписал протокол о присоединении Советского Союза к Тройственному пакту...

   – ...Но сделает это 17 июля, во время встречи в Варшаве. Она, кстати, будет называться "Европейская мирная конференция". Какое кощунство – говорить о мире в столице завоеванного государства! Тогда они все и подпишут – Пакт трех превратится в Союз четырех. Между прочим, заключить его в Варшаве предложил сам Сталин. Еще одно унижение для бедных поляков... Дядюшка Джо все никак не может забыть позора, случившегося в 1920-м году, когда польские уланы чуть не разгромили его армию. Исключительно злопамятная и мстительная натура!

   – Но зачем пакт Сталину? Судя по всему, он уже определился с датой нападения...

   – Канцлер Бисмарк говорил: "Никогда не воюйте с русскими. На всякую вашу хитрость они ответят непредсказуемой глупостью". Такую гениальную глупость и собирается совершить Сталин.

   – Неужели Гитлер этого не понимает?

   – Полагаю, он прекрасно осведомлен о планах русских, его разведка ничуть не хуже нашей. Но фюреру, как ни парадоксально, выгоден этот договор. В случае нападения он сможет обвинить Советский Союз в вероломстве и нарушении соглашения. В глазах всего мира он будет жертвой. Следовательно, получит моральное право на ведение войны, причем справедливой, оборонительной. Для него это очень важно! Думаю, сразу после нападения он обратится к нам с предложениями о мире. Причем, заметьте, на очень выгодных условиях.

   – Мы их примем?

   – Ни в коем случае! Но мне придется снова отбиваться от тех наших лордов, что уже второй год трубят о мире с Германией. Бедфорд иГамильтон готовы хоть сейчас упасть в объятия Гитлера. А после того, как большевики окажутся на берегах Ла-Манша, перекрыть их истеричный вой будет крайне сложно.

   – И что мы предпримем?

   – Будем ждать. И надеяться, что Советский Союз нападет на Германию. Иначе – Боже, спаси Британию!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Берлин

27 мая 1941 года

Советское посольство

   – Вы неплохо справились со своей задачей, – похвалил Шмакова генерал Коротков. – Получили важные документы, встретились с Гертрудой Райх. Думаю, гестапо уже прониклась к вам интересом.

   – Это точно, – ухмыльнулся Николай, – их "топтуны" следуют за мной, как привязанные. Приходится по три-четыре пересадки в метро делать, чтобы оторваться.

   – Но вы особенно не усердствуйте, а то они вас и впрямь потеряют, – заметил глава советской резидентуры в Берлине.

   Шмаков понимающе кивнул и продолжил:

   – Мы договорились с Гертрудой о встрече послезавтра, там же, в музее.

   – Хорошо, и постарайтесь, чтобы на сей раз "наружка" действительно отстала от вас хотя бы на десять-пятнадцать минут. Вы передадите ей кое-какую важную информацию.

   – Гертруда жаловалась, что Гиммлер давит на нее, требует достать точные данные о "Громе"...

   – Да, и я его прекрасно понимаю. Рейхсфюреру необходимо проверить информацию, поступившую из Берна. Сохранить в тайне операцию мы уже не сможем, поэтому надо сделать так, чтобы немцы поверили в то, что "Гром" – фальшивка, отвлекающий маневр. Проблема в том, как это сделать. В абвере сидят не дураки, их вокруг пальца не обведешь. Значит, надо так подсунуть информацию, чтобы она не вызвала ни малейшего подозрения. Этим мы с вами и займемся. Главное – не переборщить, не переиграть самих себя. Какие будут соображения?

   – Думаю, – немного помолчав, ответил Шмаков, – можно задействовать полковника Зеленцова.

   – Я тоже так считаю, – кивнул Коротков. – Петр отлично играет свою роль. Кажется, Гертруда и в самом деле поверила, будто он безумно влюблен в нее и готов на все. Слава богу, она не догадывается, что он действует по нашему приказу. Иначе наверняка обиделась бы и отказалась сотрудничать. Актрисы – существа нежные, тонкие, и Райх – особенно. Поэтому будем действовать так: передадим Зеленцову кое-какие данные о "Громе", а послезавтра, при встрече с Гертрудой, вы их подтвердите. Райх, конечно, передаст их своему любовнику, Гиммлеру. В результате информация попадет к фюреру двумя путями – от Мюллера и Гиммлера, это станет залогом ее подлинности. Впрочем, она и будет подлинной. Для начала, конечно. Немцы должны убедиться в надежности Зеленцова, тогда охотно слопают любую дезу. Что-нибудь не так? – спросил Коротков, заметив сомнение на лице Шмакова.

   – Не слишком ли все просто? Ведь и Мюллер, и Гиммлер – по большому счету одно ведомство, значит, и один источник...

   – Не совсем так, – ухмыльнулся Коротков. – Это разные конторы. К тому же Гиммлер ни за что не признается, что получил сведения от любовницы. Он скажет, что они поступили от надежного лица.

   – А как же адмирал Канарис? Он наверняка захочет все перепроверить.

   – Конечно. Военные не доверяют Гиммлеру, и правильно делают. Тут мы полагаемся на англичан. У них есть свой человек в Москве, в Генштабе. Он был завербован еще три года назад и с тех пор поставляет британцам ценные сведения. Они, разумеется, не знают, что это наша операция. Штабист передаст сведения о "Громе" английскому резиденту, тот отошлет их в Лондон. А дальше все просто: в Форин офис у немцев полно своих агентов, рано или поздно сведения попадут в Берлин.

   Коротков иронически усмехнулся – мы тоже, мол, не лыком шиты. Шмаков позволил себе легкую улыбку. Но сомнения еще оставались. Вслух же майор спросил:

   – Какие будут распоряжения на сегодня?

   – Вечером Зеленцов пойдет к Гертруде Райх. Он долго добивался этой встречи и вот получил приглашение. Свидание состоится у нее на квартире, на Кюрфюстенштрассе. Вы отправитесь следом и будете наблюдать. Надо, чтобы гестаповцы вас заметили. Особо не светитесь, пусть все выглядит естественно. Мюллер должен поверить, что Зеленцов – предатель и что мы его подозреваем. Кстати, гестаповцы, возможно, захотят устроить вам провокацию, будьте предельно осторожны. В случае чего – сразу отходите в посольство. Впрочем, вы сами все знаете. Ну ладно, – Коротков встал из-за стола, – желаю удачи.

   Шмаков пожал генералу руку и вышел из комнаты. Предстоял весьма хлопотливый вечер.

Берлин

27 мая 1941 года

Курфюстенштрассе, 6

   Вильгельм Краух опять пил кофе. Похоже, это становится привычкой, с тоской подумал он. Штурмбанфюрер не был любителем этого напитка, предпочитал пиво. К тому же после начала боевых действий доставать хорошие зерна стало трудно, и в небольших заведениях, вроде этого, поили какой-то бурдой, выдаваемой за кофе. Но выбирать не приходилось: во время наблюдения агентам запрещалось употреблять пиво.

   Вилли вел наблюдение за домом Райх. Подъезд актрисы находился через дорогу и отлично просматривался. За столом рядом с ним, как всегда, сидел Ганс Шеер, два других агента, Рейман и Граушвальц, дежурили внутри дома. Они уже час чинили проводку на втором этаже. У них был приказ – если появятся охранники Гиммлера, немедленно смываться. Не дай бог, если эсесовцы заинтересуются, что это за странные монтеры копошатся на лестнице...

   Пока все было тихо. Гертруда сидела дома и явно кого-то ждала. Еще днем она отпустила служанку и осталась в квартире одна. Но гостем вряд ли должен быть рейхсфюрер, решил Краух. Насколько он знал, при посещении Гиммлера Райх сначала ужинала с любовником (при этом за столом прислуживала горничная) и лишь потом приступала к интимному общению. Уход служанки как раз и был сигналом, что шеф занят и беспокоить его нельзя.

   Но сегодня все было иначе. Ужин в квартире не готовили, горничная ушла еще днем. Значит, это будет особый гость, подумал Краух и решил ждать. И вот он пьет уже третью чашку опостылевшего кофе. Хорошо, что хозяин заведения все понимает и молча сидит за стойкой. Он даже не требует, чтобы посетители заказали еще что-нибудь.

   Часы на стене пробили семь. И тут у подъезда остановился мужчина в легком весеннем плаще и элегантной шляпе. В руках у него был роскошный букет роз. По внешнему виду Краух безошибочно определил – иностранец. Берлинцы одеваются не столь щеголевато, да и цветы держат чуть-чуть иначе. Незнакомец взглянул на часы и быстро вошел в здание. Вилли выскочил из кафе. Он успел заметить, что лифт остановился на четвертом этаже, где жила Райх. Агенты понеслись по лестнице наверх, перепрыгивая через ступеньки.

   Мужчина вышел из лифта и направился к квартире N25. Краух следил за ним с площадки третьего этажа. Незнакомец снял шляпу, не спеша причесался и поправил галстук. На вид ему было лет тридцать пять-сорок. Красивое, мужественное лицо, волевой подбородок, стрижка "ежиком". Довольно высокий, подтянутый. Такие должны нравиться женщинам, подумал Вилли. Манера держаться и осанка безошибочно выдавали в нем кадрового военного.

   Гость нажал кнопку звонка. Дверь тут же распахнулась и на пороге показалась Гертруда – в китайском шелковом халате с красными и желтыми драконами. Мужчина протянул ей цветы и что-то сказал по-немецки. Слов не было слышно, однако Гертруда явно обрадовалась. Гость, видимо, был желанным и давно ожидаемым. Дверь квартиры захлопнулась.

   Краух сразу же отправил Шеера в управление – найти незнакомца в картотеке. В том, что это был кто-то из дипломатов, Вилли не сомневался. Он уловил легкий акцент, с которым разговаривал мужчина. А если он еще и военный (что почти наверняка), то задача упрощалась. Штурмбанфюрер приказал двум агентам ждать внизу, а сам занял позицию на площадке пятого этажа. Таким образом он мог следить за квартирой.

   Внизу хлопнула дверь – еще кто-то вошел в подъезд и стал подниматься по лестнице. Краух осторожно заглянул в пролет. Это был явно не житель дома – иначе воспользовался бы лифтом. Вошедший добрался до третьего этажа и остановился. "Кто это? – подумал штурмбанфюрере. – Человек Гиммлера? Нет, они всегда ходят парами. Абверовец? Маловероятно, Гертруда не представляет для них интереса. Случайный прохожий?" Вилли наклонился, чтобы лучше рассмотреть новое действующее лицо. И чуть не вскрикнул от неожиданности – по площадке разгуливал его старый знакомый, Шмаков. "Он-то что здесь делает? – пронеслось в голове у Крауха. – Следит за Зеленцовым или тоже собрался к Райх в гости? Вот было бы забавно..."

   Прошел час. Положение в подъезде не изменилось. Краух торчал на пятом этаже, Шмаков – на третьем, Рейман и Граушвальц перебрались в кафе: нельзя же весь вечер чинить проводку. "Для полного комплекта не хватает еще людей Гиммлера", – подумал Вилли, закуривая очередную сигарету.

   Стрелки часов приближались к девяти. Дверь квартиры открылась, на пороге появился незнакомец. Он по-немецки попрощался с Гертрудой и вызвал лифт. И сразу все пришло в движение. Шмаков устремился к выходу, Краух – за ним.

   Со стороны это выглядело, наверное, забавно – пятеро мужичин идут один за другим по улице. Впереди – незнакомец, за ним – Шмаков, дальше – штурмбанфюрер и его люди. К счастью, народу было еще много, и Краух мог спокойно вести наблюдение. Дошли до подземки. Тут пришлось разделиться: Вилли отправился за гостем (надо же было выяснить, кто он такой), а два его агента – за Шмаковым. Русский интересовал Вилли гораздо меньше, чем таинственный посетитель Райх. Внутреннее чувство подсказывало ему, что он важен и одновременно очень опасен.

Берлин

28 мая 1941 года

Принцальбертштрассе

   Мюллер крепко потер ладонью затылок – кажется, опять поднялось давление. Это происходило всякий раз, когда менялась погода или приходилось принимать сложные решения. Сейчас было и то, и другое. Группенфюрер посмотрел на сидевшего напротив него Крауха и спросил:

   – Вы уверены, что это был полковник Зеленцов?

   – Да. Я и мои люди опознали его по фотографиям, хранящимся в нашей картотеке. Ошибки быть не может: Петр Михайлович Зеленцов, 37 лет, полковник, заместитель советского военного атташе.

   – И за ним следил Шмаков?

   – Да, у меня сложилось именно такое впечатление.

   Мюллер еще раз потер затылок, налил в стакан воды, не спеша выпил. Потом взял со стола фотографии и стал их внимательно разглядывать.

   – А этот Зеленцов – красивый мужчина. Не будь он русским, я бы принял его за шведа – скандинавский тип лица. Ладно, это к делу не относится. Скажите, Шмаков вас заметил?

   – Нет, он стоял на площадке внизу и видеть меня не мог.

   – А ваших агентов?

   – Тоже, они сидели в кафе.

   – Хорошо, будем считать, что Шмаков ничего не заметил. Как вы думаете, почему он следил за Зеленцовым?

   – Может быть, русские подозревают его в предательстве?

   – Может быть... Но как объяснить встречу Шмакова с Райх в музее?

   – А что она сама говорит?

   – Что встречалась с нашим агентом и передала очередное сообщение.

   – А почему именно в музее?

   – Гертруда всегда назначает встречи в тех местах, где нет поклонников. В самом деле, кто подумает, что королева экрана ходит в музей, да еще с утра? Исключено! Вот Гертруда этим и пользуется. Кстати, я всегда говорил, что она очень умная женщина. Райх, как обычно, встретилась с нашей сотрудницей, отдала отчет и получила деньги. Да-да, штурмбанфюрер, не удивляйтесь, мы платим Гертруде, и немало. Жизнь актрисы – сплошные расходы, одни платья, туфли и шляпки чего стоят! Особенно если заказывать их в Париже. А еще нужен свой парикмахер, массажист, портниха, горничная, кухарка, шофер. Всех не перечислить! Гиммлер – довольно скупой любовник, деньгами ее не балует – дарит иногда драгоценные безделушки из конфискованных у ювелиров-евреев. Поэтому Райх всегда нужны деньги. Мы ей платим, а взамен получаем информацию. Вот так, штурмбанфюрер. Впрочем, я отвлекся. Вы что-то хотели спросить?

   – Не заметила ли ваша сотрудница контакта между Райх и Шмаковым?

   – Мы уже задавали ей этот вопрос. Нет, не заметила. Боле того, она уверена, что Гертруда сразу после получения денег направилась к выходу.

   – Она за ней не проследила?

   – Нет, приказа не было.

   – Значит, появление Шмакова в музее – чистая случайность?

   – Я не верю в случайности, штурмбанфюрер, тем более такие. Поэтому продолжайте наблюдение за Шмаковым, только, ради бога, осторожно, чтобы не спровоцировать дипломатического скандала. Мы сейчас дружим с русскими, и я не хочу выяснять отношения с ведомством господина Риббентропа.

   – За Райх тоже следить?

   – Нет, о ней позаботятся другие. Беспокоить ее не будем – жена цезаря, как говорится, вне подозрений. И хотя она не жена, а только любовница, да и рейхсфюрер, прямо сажем, не цезарь, но все же... Райх – наше национальное достояние, гордость германского кинематографа. И мой лучший осведомитель, между прочим. Поэтому будем соблюдать тактичность. Без нужды, Краух, не приближайтесь к ее дому и не попадайте в поле зрения охраны рейхсфюрера. Всего хорошего, отчет пришлете завтра.

   Вилли понял, что разговор окончен. Он отдал честь и покинул кабинет. Мюллер еще раз перебрал фотографии, лежащие на столе, открыл сейф и достал из него тоненькую папку. Бегло пролистал документы и добавил к ним снимки Зеленцова, а также донесения агентов. Затем положил папку на место и запер сейф. И только после этого вызвал к себе секретаря и попросил заварить чай покрепче. Все-таки погода действительно менялась...

Швейцария

28 мая 1941 года

Берн

   Анна Горн ждала Карла Остермана. Они должны были встретиться в маленьком кафе недалеко от зоосада – в том самом месте, где когда-то познакомились.

   Как давно, кажется, это было, хотя прошло всего полгода... Когда Карл оказался возле ее столика, скучная, однообразная жизнь секретарши английского посольства преобразилось. Анна поняла, что ничего более волнительного и прекрасного, чем любовь Карла, у нее не никогда будет. Хотя можно ли назвать их отношения любовью? Ведь полковник любил ее в обмен на сотрудничество, по существу – за предательство родины...

   "Ну и пусть, – подумала Горн, – зато я получила то, что хотела. И это самое главное". Она посмотрела на часы – Карл опаздывал, это не было похоже на него. На свидания он приходил, как на работу, минута в минуту (сказывалась немецкая пунктуальность).

   В дверях кафе показался молодой, элегантно одетый мужчина. Анна тут же узнала помощника английского посла Кристофера Лонга. "Вот черт, – выругалась она про себя, – как некстати. Не хватало еще, чтобы он застал меня с Карлом". Кристофер между тем приветливо помахал рукой и подошел к столику.

   – Добрый день, Анна, – поздоровался он, – как хорошо, что я вас встретил. Разрешите присесть?

   Горн кисло улыбнулась и кивнула головой – отказ показался бы весьма странным.

   – Какой прекрасный день! – начал светскую беседу помощник посла. – Вы не находите?

   – Да, день действительно чудесный, – отозвалась Анна и украдкой посмотрела на часы. – Погода просто великолепная.

   – Ждете кого-нибудь? – поинтересовался Лонг.

   – Да, одну знакомую, – начала сочинять Горн, – она прибыла из Лондона и обещала передать письма от родных. Вы же знаете, как долго идет сейчас почта...

   – Что делать, война, – вздохнул Лонг и добавил: – Если не возражаете, я подожду вместе с вами. Мне тоже хотелось бы услышать новости с родины. Поверите ли, всего год не был в Англии, а страшно соскучился. Может быть, ваша знакомая знает и моих родственников или друзей? Как ее зовут?

   – Маргарита Травелси, – автоматически ответила Горн.

   – Травелси? – задумчиво повторил Лонг. – Нет, никогда не слышал такой фамилии. Хотя постойте, вроде с моим двоюродным братом учился в колледже некий Травелси. Нет, его, кажется, звали Травелс. Да, точно, Джон Травелс. Такой толстый, рыжий парень, он однажды приехал к нам на Рождество. Знаете, у него еще была очень забавная манера говорить – все время в нос...

   И Лонг начал рассказывать о своем брате и его рыжем друге. Кажется, беседа доставляла ему истинное удовольствие. Анна между тем нервничала все больше и больше – Карл опаздывал уже на пятнадцать минут. Она еще раз украдкой посмотрела на часы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю