355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Гетманский » Планета безумцев » Текст книги (страница 6)
Планета безумцев
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:22

Текст книги "Планета безумцев"


Автор книги: Игорь Гетманский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глэдис изучала в зеркале свое тело, как, наверно, делают наедине с собой все девушки в мире... А я стоял под окном, и сердце мое бешено колотилось. Мое бедное сердце, которое я загонял по дороге сюда, а теперь оно должно было переносить такое!..

Я не знал, что мне делать. Объявляться в момент, когда Глэдис находилась в неглиже, было просто неприлично! Да и мог ли я внятно разговаривать с ней, когда никак не мог наладить дыхание!

На мое счастье, познавательный инстинкт девушку наконец оставил в покое, она накинула халатик на плечи и стала усиленно заниматься несуществующим дефектом на щеке. Я немного успокоился, наладил дыхание и постучал по раме окна.

Глэдис резко повернулась и с расширенными от испуга глазами вскочила с места. Ее руки суматошно задвигались, запахивая полы халатика и затягивая его матерчатым пояском.

– Кто там? – прошептала она, вглядываясь в темноту оконного проема.

– Не пугайтесь, мисс Глэдис, это Рочерс... – как можно естественней и спокойней прошептал я и придвинулся к окну.

Она быстро подошла ко мне.

– Дэниел?! – Прижав руки к груди, она испуганно вглядывалась в мое лицо. Что случилось?

– Долго рассказывать, – мягко сказал я. – Мне нужна ваша помощь.

Ее глаза перебегали с моей изодранной почерневшей рубашки на грязную физиономию и обратно. Я видел, что она мучительно размышляет, почему я столь безобразно выгляжу и каким образом я смог уйти из-под конвоя трех человек. Само собой, она приходила к неутешительным для себя выводам.

– А где комиссар Рэттер? – растерянно спросила она.

Я улыбнулся наивности вопроса. Но отнесся к нему уважительно.

– Его нет со мной сейчас, Глэдис, – спокойно констатировал я очевидное, и остальных детективов тоже. – А потом заговорил быстрее. – Я пришел один. И не спрашивайте меня ни о чем, Глэдис, ладно? Вы все узнаете позже, только верьте мне сейчас. Слышите? Верьте мне. Я – тот, за кого себя выдаю. Журналист Рочерс, ставший жертвой обстоятельств. За мной охотятся. Мне надо скрыться. Но я очень хочу есть. А еще больше – пить. И мне нужна машина.

По мере того, как я говорил, ее побледневшее лицо оживало. Она отняла руки от груди и положила их на подоконник. Это было хорошо. Она перестала неосознанно закрываться от меня. Следовательно, уже почти не боялась. Мой тон и слова – особенно тогда, когда я выразительно заговорил о еде и питье, убеждали ее в собственной безопасности.

– Вы можете устроить для меня эти вещи? В собственности пансиона есть автомобиль?

Все-таки моя речь закончилась слишком быстро для того, чтобы бедная девушка сумела справиться со своими страхами и начать разговаривать нормально. Глэдис молча кивнула, раскрыла рот и, не издав ни звука, указала рукой на дверь своей комнаты. Я мысленно чертыхнулся и терпеливо и ласково спросил:

– Что, Глэдис? Что вы хотели сказать?

Она нервно сглотнула и произнесла:

– Машина в гараже, на другом конце парка.

– Очень хорошо, – медленно сказал я, ободряюще улыбаясь ей. – Ради бога, Глэдис, не бойтесь меня... Ключи от гаража и машины у вас?

Она снова молча кивнула.

– Дайте их мне. И, пожалуйста, мисс, принесите бедному путнику хотя бы стакан воды и корку хлеба.

Она жалко улыбнулась в ответ на шутку:

– У меня есть кое-что в холодильнике... – И отошла от окна. Даже в минуту крайнего волнения она не утеряла своей сексуальной грациозности. Покачивая бедрами, обтянутыми тонкой материей короткого халатика, она пересекла комнату и скрылась за дверью кухни.

Я выскользнул из круга слабого света ночника и замер в ожидании, готовый в любую секунду сорваться с места и бежать к воротам. Глэдис нельзя было верить. Страх мог одолеть ее природную правдивость. Она могла выбежать из своей квартирки, кричать, звать на помощь... Поднять на ноги педагогов. Каждый из них справился бы со мной в одиночку: сейчас я был так слаб, что не имел сил отмахнуться и от комара... Я не увидел телефона в комнате. Зато на кухне у нее вполне мог оказаться стационарный или сотовый аппарат. Один ее звонок в комнату Джэйкоба Пайкса – и я окажусь один на один с бывшим спортсменом, путешественником и плейбоем. А он в полтора раза шире меня в плечах.

Я сильно рисковал, доверившись Глэдис. Но ничего более умного придумать не мог...

Но Глэдис превзошла мои ожидания. Не успела она скрыться на кухне, как тут же вышла оттуда. Я еще отметил, что за такой короткий промежуток времени нельзя даже набрать нужный номер телефона. Она вышла и решительно сказала:

– Знаете что, Дэн? Лезьте сюда! – Быстро подошла к окну и протянула мне руку.

Я не заставил себя долго упрашивать. И – откуда только силы взялись! одним движением перемахнул через подоконник.

Мы оказались напротив друг друга. Так близко, как в тот чудесный момент, когда я мимо нее протискивался в кабинет директора.

– Спасибо! – запыханно сказал я. Груди Глэдис упирались в мою грудь, я чувствовал их упругость и тепло. И не мог отвести глаз от нежной линии обнаженной шеи. К моему великому удивлению девушка не отстранилась. И тогда я – совершенно неожиданно для себя! – притянул ее за руку и обнял за талию. Она не опустила голову и не отвела взгляда. Она смотрела на меня снизу вверх, и ее темные глаза загадочно мерцали. Я поцеловал ее в мягкие теплые губы, прижал к себе и задохнулся от охватившей меня страсти.

– Подожди... Подожди немного... – перешла она на "ты" – боже! как естественно! – и мягко разомкнула кольцо моих рук. – Не сейчас, тебе надо привести себя в порядок!

Действительно, опомнился я, куда ты лезешь в таком виде! От тебя пахнет, как от коня. И отстранился от нее.

Она смущенно опустила глаза и сказала:

– Ты ранен. Я смажу царапины йодом и дам тебе свежую рубашку. У меня есть. Из преподавательских наборов...

Я не знал, что такое преподавательские наборы, но во мне снова проснулась тревога: где они лежат? Мне не хотелось выпускать Глэдис из виду. Я спросил:

– А они далеко?

– Они в ванной. Пойдем. Ты умоешься, а я пока покопаюсь, подберу тебе нужный размер.

Это меня устраивало. В ванной комнате я стянул с себя грязную рубаху и сначала с наслаждением долго пил холодную воду, а потом по пояс залез под струю. Глэдис, копаясь в шкафу, улыбнулась и задумчиво сказала:

– Ты красивый...

Я не нашелся что ответить и снова потянулся к ней, но она уже подходила ко мне с ватным тампоном, пропитанным йодом.

– У тебя все локти исцарапаны! И ссадина на спине, – сказала она, сморщившись, как бы переживая боль, которую я мог испытывать. – Разве ты не чувствуешь? Ведь больно...

Она развернула меня спиной к себе и обработала ссадины. Ее прикосновения были нежными, пальцы прохладными Я тихонько зашипел от боли.

– Сейчас, сейчас... – шептала она. Я повернулся к ней и увидел, что ее темные глаза полны чисто женского трогательного сострадания. Она протянула мне чистую рубашку:

– Пойдем, я приготовлю тебе что-нибудь поесть.

– Нет, Глэдис, мне надо уезжать. Как можно быстрее. Поем на ходу. Собери мне что-нибудь в дорогу.

Мы прошли в комнату. И я снова подумал: она сейчас выйдет, и я потеряю ее из виду.

– У тебя есть телефон? – спросил я.

– Только в кабинете. Но в твоей сумке лежит "мобильник" Билли. Комиссар Рэттер не взял его.

– А сумка здесь?

– Да, – сказала она и снова потупилась. – Я не хотела оставлять ее у всех на виду...

Она взяла сумку на хранение! К себе в комнату! Вещь, которую держал в руках Дэниел Рочерс! О, эта непредсказуемость женских симпатий! О, эта трогательная забота о несущественном для мужчины!

Она подняла на меня глаза, и они снова замерцали тем загадочным светом, который пять минут назад заставил меня дрожать от страсти. Только теперь я разгадал его загадку. Это был свет-обещание. Ее глаза обещали мне все.

Все, что может дать мужчине желанная женщина...

Как не вовремя! – мысленно воскликнул я. Но ничего не мог поделать с собой. Я обнял ее, и на этот раз она не стала сопротивляться. Наши губы слились. Я распахнул ее халат, и атласная нежная грудь легла в мою ладонь. Она гладила мои волосы, я ласкал ее... Она льнула ко мне:

– Ах, Дэн...

– Глэдис, – задыхаясь, отвечал я. – Мне нужно ехать...

– Боже... если бы ты знал, Дэн... – Она обволакивала меня своим телом. Я и предполагать не мог, что в юной девушке и директоре пансиона мисс Уолди дремлет такая чувственность! Я закрыл глаза, потому что все вокруг пропало в мареве вожделения.

– Глэдис...

Я услышал, что мой голос охрип. А потом услышал другой голос:

– Ну, вот ты и доигрался, ублюдок!

Страшный удар по голове сотряс меня от макушки до пяток. Я рухнул на пол как подкошенный. И, падая, краем глаза успел увидеть разъяренную физиономию бывшего спортсмена, путешественника и плейбоя Джейкоба Пайкса.

Все-таки он, этот здоровяк, мелькнула мысль. Кого боишься, от того и получаешь...

Я потерял сознание.

– Дэн... Дэнни! – Плачущий голос Глэдис был далек, как тихая ночная песня на другом берегу реки. Я поплыл на этот голос. В лодке со мной был еще один человек – тот, который стоя правил веслом. Я знал, как его зовут, но не мог назвать по имени, как ни пытался. Но был уверен, что как только доплыву до Глэдис, первым произнесенным мною словом будет его имя... Потому что...

Потому что этот человек пошел против правил. Он перевозил людей через реку только в одном направлении. И никогда в том, в котором вез меня...

Я открыл глаза и сказал:

* Харон...

– Что? – как эхо, откликнулась Глэдис Уолди. Ее лицо расплывалось, и то удалялось, то приближалось ко мне. Я сфокусировал на нем взгляд, и от этого стало очень больно в затылке. Зато теперь я видел прозрачные слезинки на щеках девушки. И то, как радостно она улыбается мне сквозь слезы. Она сидела на коленях около меня, и ее руки лежали на моей груди.

– Жив! Кларк, он жив! – Она обернулась, и посмотрела на кого-то, кто стоял за ней.

– Кто такой Кларк? – спросил я. Память о страшном ударе по затылку и падении вернулась ко мне, и по моему разумению, она должна была разговаривать с человеком, который чуть не убил меня. С Джейкобом.

– Это я, мистер Дэниел...

В поле моего зрения появился большеротый подросток со светлыми вихрами на голове. Я вспомнил его. Это был сын капитана Брайтера.

– Он спас тебя, Дэн! – говорила Глэдис. – Когда мистер Пайкс ударил тебя по голове...

Я с кряхтеньем оперся на локти и приподнялся с пола. Кларк кинулся ко мне и при помощи Глэдис поднял меня на ноги. Голову кружилась и болела, но я чувствовал, что все не так плохо, как могло оказаться. Как только я поднялся, сразу увидел мистера Джэйкоба. Он тряпичной куклой валялся возле кровати Глэдис на боку без сознания и тихо постанывал. Руки его были связаны за спиной бельевой веревкой. А во рту торчал кляп из нескольких пестреньких носовых платочков. В обеих деталях фиксации пленника узнавалась заботливая женская рука.

–... Кларк ударил его тоже.

– Чем? – машинально спросил я.

Глэдис заморгала.

– Кого? – растерянно спросила она. Я вымученно улыбнулся. Она стояла напротив меня, растрепанная, растерянная, с глазами на мокром месте и готова была отвечать на любой нелепый вопрос. Бедная девушка совсем растеряла свою респектабельность. От имиджа директора пансиона в ней не осталось и следа.

– Глэдис, милая, успокойся, пожалуйста, – погладил я ее по голове, как маленькую. И сел на стул, вовремя подставленный Кларком. – Скажи, кто кого чем бил. И все.

– Джейкоб ударил вас пластиковой бутылкой, полной воды, – ответил за Глэдис Кларк. – Он не хотел причинять вам вреда. Тем более, убивать. А вот я дал ему по голове ножкой от стула. И, боюсь, причинил серьезные увечья.

– Спасибо, парень, – пожал я ему руку. И уточнил: – Не за увечья, конечно... Хотя и это в данном случае можно обсуждать... А за то, что меня спас... Но как вы оба здесь оказались?

– Я думаю, что Джейкоб услышал звуки наших голосов, – сказала Глэдис. Его комната находится на втором этаже прямо над моей. Он подумал, что ты угрожаешь мне, и...

– Понятно, – сказал я, – а ты, Кларк?

Парень тряхнул вихрами и отвел глаза.

– Я тоже слышал звуки голосов...

– Не ври мне, парень, – надтреснутым голосом сказал я, держась за голову. – Говори правду. Потому что я должен сейчас уехать и хочу знать, как ты и Глэдис будете выпутываться из этой истории завтра.

– Дэн, – страшным голосом сказала Глэдис, запахивая на груди халатик. Как же ты поедешь в таком виде?

– Не важно. Посмотри, Джэйкоб не пришел в сознание? Если он услышит наш разговор, вам придется туго.

Глэдис подошла к Пайксу и, подумав, сильно ущипнула его за локоть. Тот не пошевелился. Кларк Брайтон подался ко мне и тихо сказал:

– Вы правы, сэр, я солгал вам... Я умею чувствовать. Я знаю ваши мысли. И то, что знаете вы. И когда я думал сегодня ночью о вас, я почувствовал, что вы здесь и вам угрожает опасность. Я спустился вниз и увидел мистера Джэйкоба... Ну, дальше вы знаете.

Меня поразило то, что я услышал.

– Так ты, говоришь, знаешь все, что знаю я? – осторожно спросил я. – И про мистера Хаткинса тоже?

– Да, сэр, – Брайтер смотрел мне прямо в глаза. – И про своего отца тоже. Хотя мистер Хаткинс никогда мне ничего подобного не рассказывал. Они убили его...

Было непонятно, кого он имеет в виду – Хаткинса или капитана Брайтера. Впрочем, в каком-то смысле это был один и тот же человек...

Глэдис слушала нас, открыв рот.

– Я полагаю, он умер сам, – тихо сказал я. – Тебе не надо об этом думать.

– Они убили моего отца, – упрямо повторил парень. – Пятнадцать лет назад. Когда сделали из него зомби. – И неожиданно закончил. – И поэтому я поеду с вами.

– Кларк! – выдали я и Глэдис в один голос.

– Я поеду с вами. Потому что знаю, что вы хотите сделать. Я помогу вам.

Он говорил так, как будто не существовало никаких других исходов нашего разговора. "Поеду с вами" и "помогу" для этого большеротого пацана были решенными делами. Он все больше нравился мне. Но, как-никак, он был ребенком...

Я вопросительно посмотрел на Глэдис. Она не ответила мне, но совершенно неожиданно с ней произошла удивительная метаморфоза: растерянная девушка Глэдис в одно мгновение превратилась в мисс Уолди, строгую директрису детского пансиона. Мне даже показалось, что на ней строгая черная юбка, белая блузка и туфли на высоких каблуках. Как ей это удалось – в коротеньком халатике и тапочках на босу ногу – осталось тайной:

– Так, Кларк Брайтер, никакой самодеятельности! Пока ответственность за твою жизнь лежит на мне, ты никуда отсюда не уедешь. И мистер Рочерс тебе сделать этого не разрешит.

Парень бросил на меня умоляющий взгляд:

– Ну же, мистер Рочерс, неужели вы не понимаете! Вы не сможете вести машину долго. Вам надо отлежаться. Я поведу ее за вас. Иначе вы никогда не доберетесь до своего звездолета!

Ничего себе! Он видел меня насквозь. Даже Глэдис я не говорил о том, что отсюда собираюсь ехать на космодром.

– Но это не главное, – напирал Кларк с чисто мальчишеским запалом. – Они же слышат ваши мысли! Они знают, где вы находитесь! И рано или поздно прикончат вас! Вы ничего не успеете сделать! А я могу организовать вам защиту.

– Какую защиту? – спросил я.

– Экранирование вашего ментального поля. Это умеют делать почти все ребята в пансионе. Организовать такую штуку для себя – трудно, необходима постоянная концентрация. А для другого – проще простого. Если я буду рядом с вами, никто вас не услышит.

– А если я отойду от тебя?

– Я должен видеть вас или слышать ваш голос, знать, что вы достижимы. Когда я перестану общаться с вами и видеть вас, мне придется концентрироваться и держать мысленный образ экрана вокруг вашей головы. Намного больше усилий. Тем более, меня могут отвлечь, и вы останетесь без защиты. Так что лучше быть вместе.

– А сон? Тебе же надо спать!

– Когда я буду спать, вам придется держаться поблизости, в моей ауре. Для меня это расстояние – четыре-пять метров.

– Ясно. – Я глубоко задумался. Подвергать парня смертельной опасности ради собственной жизни был преступно. Но не менее ли преступно было отказаться от возможности действовать в полную силу, не боясь получить удар из-за спины? Преступно в том смысле, что речь шла о безопасности Земной системы?

Мои трудные размышления разрешила Глэдис Уолди.

– Тогда я еду с вами! – выпалила она. – Я не могу оставить ученика без надзора!

– Но Глэдис! – воскликнул я. Она подошла ко мне, наклонилась к уху и прошептала:

– Он видел, как мы целовались!

– Кто? – испуганно взглянул я на Кларка.

– Пайкс! Все равно он скажет, что я заодно с тобой и помогла тебе убежать!

– Но ведь ты говорила, что он подумал...

– Я не знаю, что он подумал! Но когда он вошел... Ты знаешь, в каком я находилась виде!.. И выражение лица у меня было не самое несчастное...

Многое бы я отдал, чтобы повторить сей же час ту минуту! Она отошла от меня и сказала независимым тоном:

– Я иду собираться!

У меня не было сил соображать, взвешивать все "за" и "против". И поэтому я выдохнул:

– Ладно, едем втроем...

– Есть! – шепотом вскричал Кларк и подпрыгнул на месте. А через несколько минут к нам вышла Глэдис – в стильном спортивном костюме свободного покроя. В нем она была еще восхитительнее, чем в халатике. Она кивнула на сумочку, перекинутую через плечо:

– Я взяла твой "мобильник", ключи от авто, кое-что поесть и обезболивающие таблетки. – И оценивающе взглянула на шорты и майку Кларка Брайтера. – А мальчику купим что надо по дороге...

И тут Кларк тихо сказал:

* Вы кое-что забыли, сэр... Дискета.

Я хлопнул себя по лбу и застонал от зверской боли в травмированной голове. Что за черт! Дискета была необходимой составной частью моего плана. Так же, как телефон, автомобиль и звездолет... Все-таки хорошо иметь такого проницательного пажа, как Кларк, подумалось мне.

– Спасибо, что напомнил... – пробормотал я и обратился к Глэдис. – Где у тебя личные данные всех опекунов клиентов пансиона?

– В компьютере... В моем кабинете.

– Скопируй мне этот файл на дискету и принеси сюда. Пожалуйста.

Она удивленно подняла брови:

– Но зачем тебе?..

Я не менее удивленно посмотрел на нее:

– Глэдис, милая, ты совсем ничего не понимаешь? Я же тебе все рассказывал... Мне надо найти хоть одного живого зомби, чтобы подвергнуть его ментоскопированию.

Глэдис пожала плечами и кивнула на недвижимого Пайкса:

– Вот тебе живой зомби. Но его уже подвергали ментоскопированию и ничего не обнаружили...

Я поморщился:

– С педагогами все не так. Они – ментальные невидимки. Они не умеют читать мысли... Возможно, что у них вообще стерта старая память, потому что им не нужны навыки разведчика Дальнего космоса... Мне нужен полноценный функционер организации, типа тех, кто убивал меня на шоссе.

– Хорошо, я поняла, – сказала Глэдис и вышла из комнаты. Очень быстро она вернулась с двумя дискетами в руках – Я на всякий случай зарезервировала данные дважды.

Когда мы вылезали в окно, чтобы не греметь в вестибюле тяжелыми замками двери, Кларк обернулся на тело Джейкоба Пайкса и спросил:

– А он не задохнется?

– Нет, – ответил я. – Если не задохнулся до сих пор – будет жить.

– Может, все-таки вынуть кляп?

– Не надо.

Всякое милосердие к поверженному врагу покинуло меня. Этот... плейбой не только вывел меня из строя – он сократил сладостные минуты интимного общения с Глэдис Уолди. И за последнее, наверно, я ненавидел его больше, чем за нанесенные травмы.

Когда старый, но ухоженный джип покинул гараж и выехал за ворота пансиона, я передал руль Глэдис, а сам устроился на заднем сиденье. Кларк расположился впереди и не сводил блестящих глаз с освещенной фарами дороги, убегающей под колеса нашего автомобиля.

– Как насчет твоего ментального экрана, парень? – спросил я. – Когда я еду по этому шоссе, мне кажется, что все убийцы на Земле начинают искать меня, а потом устремляются навстречу.

– Вас никто не видит уже полчаса. О н и даже не знают, какую дорогу к космодрому вы предпочли. Я поставил экран еще в спальне мисс Глэдис.

Я одобрительно хмыкнул. Потом подумал и сказал:

– Они знают, что вы со мной. И могут залезть и в ваши мозги.

– Только не в мои, – высокомерно ответил Кларк. – А о мисс Глэдис я позаботился. Так же, как и о вас. Все под контролем, мистер Рочерс.

– Молодец...

В первый раз за прошедшие полтора суток на душу мою опустился покой. Я склонил свою бедную голову на грудь и забылся сладким сном.

Я очнулся от сна, когда наш джип резко свернул и помчался по дороге вдоль контрольной полосы космодрома. Светало. На горизонте рассветное безоблачное небо занялось робким румянцем. Тяжелые туши охранных роботов, неспешно движущихся вдоль периметра космодрома, рельефно проступали на фоне беспорядочного скопления частных звездолетов самого разного калибра. Я достал из кармана пластиковую карточку-пропуск и сказал:

– Будем надеяться, что Криминальная полиция еще не подала мои данные в тотальный розыск. И нас не задержат на въезде.

Глэдис повернула ко мне утомленное лицо и улыбнулась:

– Ты выглядишь намного лучше, Дэниел.

– Да, – улыбнулся я в ответ, – голова не болит. Может быть, это действует экран Кларка? А, парень?

– Мальчик спит, – сказала Глэдис. – не буди его. Мы подъезжаем.

Джип остановился перед шлагбаумом, загораживающим въезд на космодром. Два робота-охранника выкатились на дорогу напротив нас и обнажили свои страшные пушки.

– Предъявите пропуск! – проревел один из них. Мне стало не по себе. Сколько раз я наблюдал процедуру проверки и никогда не думал о том, насколько зловеще смотрится противостояние беззащитного авто и двух тяжелых боевых кибермашин.

Не выходя из машины, я просунул карточку в прорезь автомата-контролера и замер в ожидании. Глэдис испуганно наблюдала за роботами.

Киберы откатились с дороги в разные стороны, и шлагбаум начал подниматься еще до того, как я услышал ответ контролера:

– Проезжайте, мистер Рочерс. Ваш звездолет находится на линии D, тридцатое место.

Глэдис и я облегченно засмеялись, и наш джип рванул к посадочной полосе D...

Я вбежал в звездолет и окинул взглядом небольшой уютный зал управления. Как давно я не входил сюда! Здесь все было на месте – кресла для пилотов, блок управления, мониторы корабельного компьютера по имени Ланцелотт...

– Ланц, – позвал я. – Откликнись!

– Бортовой компьютер класса L, условное название...

– Это лишнее. Доложи обстановку.

– Все системы поддержания жизнеобеспечения корабля находятся в режиме временной консервации. Готовы к работе. Диагностика оборудования: все узлы в исправности, количество топлива...

Справившись с дверью контрольной камеры, за мной робко вошли Глэдис и Кларк.

– Ну вот, – развел я руками, – это теперь наш дом. Знакомьтесь, устраивайтесь. Глэдис, бытовой отсек и кухня там. Если тебе не трудно, приготовь что-нибудь поесть. Кларк, если хочешь, поболтай с Ланцелоттом, он умный малый.

Глэдис, ни слова не говоря, исчезла в бытовом отсеке. Кларк устроился в кресле напротив Ланцелотта и с любопытством начал оглядывать мониторы компьютера, экран внешнего обзора, пульт управления звездолетом. Видеокамеры Ланца, укрепленные на мониторах, задвигались и уставились на мальчика: компьютер знакомился с гостем.

Я сел рядом с Кларком и задумался.

Первый этап моего плана был осуществлен. Почти. Осталось поднять звездолет в воздух и скрыться в неизвестном направлении. Через несколько часов полиция начнет искать меня, и в первую очередь устроит засаду в квартире. А во вторую – направит своих людей на космодром. Но частной собственности журналиста Рочерса детективы на нем не найдут...

Звездолет – я называл его по имени бортового компьютера Ланцелоттом – мне был нужен, как воздух. Его конструкция, изготовленная по индивидуальному заказу моего гениального отца, была удивительно компактной и обеспечивала исключительно малошумные взлет и посадку. Я мог бы сесть на нем ночью посреди любой улицы мегаполиса и не разбудил бы даже уличных собак. Ланцелотт был идеальным средством передвижения по планете. Любой точки он достигал быстрее звука и не требовал никаких специальных площадок для посадки. Потому что мог зависать в нескольких метрах или сантиметрах над землей на антигравитационной подушке.

Я мог улететь на нем на какой-нибудь необитаемый скалистый клочок суши посреди Тихого океана и спокойно существовать там неограниченное количество времени. Ланцелотт защитил бы меня от любых бурь, циклонов и землетрясений. А запасов не очень вкусной стерилизованной воды и синтетической пищи в нем было немерено. Я мог улететь в космос и укрыться на любой пригодной для жизни планете Галактического союза. Главное, чтобы на ней не требовалась регистрация гостей...

Одним словом, я был теперь на коне, – а не на щите, как хотели бы видеть меня мои недруги! – и конем этим являлся Ланцелотт.

– Ну что ж, Ланц, – тихо сказал я. – Посоветуй, где нам укрыться от преследователей.

– Введите условия задачи и параметры поиска информации, – отозвался компьютер.

– Необитаемый остров, приятный климат, обильная и съедобная морская и островная фауна, удаленность от морских путей, – с ходу наговорил я.

Ровно через секунду Ланц выдал ответ:

– Вариантов определенное множество. Но я бы предложил один из малопосещаемых островов в Коралловом море. – Он раскрыл на экране окно с картой Океании и анимационной стрелкой указал предлагаемый объект.

– А что, – спросил я, вглядываясь в обозначенную им крошечную точку, – на нем никто не живет?

– Он очень мал, сэр. Два гектара суши, окруженных барьерными коралловыми рифами. Температура воздуха 30-35 градусов по шкале Цельсия, тропические пальмы, песчаный берег, тихая лагуна, живописные коралловые образования, возможность сбора жемчужных раковин...

– Отлично, летим пока туда. – Я ободряюще подмигнул Кларку и скомандовал. – Стартуй, Ланц!

Тихо загудели двигатели, переборки чуть заметно завибрировали, и я почувствовал, как меня несильно вдавливает в кресло. На экране внешнего обзора появилось изображение космодрома. Он уж находился далеко под нами и с каждой секундой уменьшался в размерах. Стоящие рядом с ним коробки небоскребов мегаполиса уходили вниз и влево. А потом все исчезло в белой вате облаков.

Глэдис выскочила из бытового отсека:

– Что это, Дэн?!

– Мы улетаем, мисс Уолди! – восторженно ответил Кларк и ткнул пальцем в карту Океании на экране монитора. – Вон туда!

Я успокаивающе улыбнулся Глэдис и взял в руки сотовый телефон. Кларк быстро спросил:

– Будете звонить профессору Гриппу?

– А ты откуда знаешь? – машинально осведомился я, а парень в ответ только усмехнулся. Я достал из кармана визитную карточку профессора и набрал номер. В трубке раздался голос Макса Гриппа:

– Я вас слушаю.

– Здравствуйте, Макс. Это Дэниел Рочерс, – сказал я. И отметил, что говорю сковано. Я никогда не любил просить. Старался обходиться своими силами. Но сейчас сил у меня не хватало. Вернее, не сил, а возможностей...

– Откуда вы звоните? – мгновенно отреагировал он.

– Из своего звездолета.

– Тогда выйдете в Галактическую компьютерную сеть, объявитесь там как абонент "Алекс-3" и ожидайте электронного вызова по спецканалу БЗС. Так нас никто не сможет подслушать.

– Понял, – сказал я, разорвал связь и отдал соответствующие команды Ланцу. Через минуту маленькое остроносое лицо профессора Гриппа возникло на экране монитора. Он смотрел на меня без улыбки.

– Вас уже ищут, Дэниел. Что вы еще там натворили?

"Быстро работают", – подумал я о сотрудниках Криминальной полиции. И рассказал Максу о гибели комиссара Рэттера и его детективов. Макс перевел взгляд с меня на Кларка:

– Как с вами оказался мальчик? По-моему, я видел его в пансионе... Вы выкрали его?

– Нет. Он здесь по своей воле. Это сын капитана Брайтера.

– Кто с вами еще?

– Мисс Глэдис Уолди. После всего, что произошло в пансионе, она боится оставаться там. И еще она приглядывает за Кларком.

Профессор Грипп покачал головой и саркастически хмыкнул:

– Вы удивительно коммуникабельная личность, Рочерс. И тянете в свою компанию и меня.

– Вы мне не верите? – спросил я.

– Я живу вне состояния неверия или веры во что бы то ни было, – сухо ответил он. – Я просто собираю информацию и делаю выводы. Вы даете богатую пищу для размышлений. Но и только. Никакой доказательной фактуры... При вас уже погибло девять человек. Троих из них, по вашему признанию, отправили к праотцам именно вы. Мне просто страшно сотрудничать с таким человеком... И я бы не делал этого, если бы не ваша концепция инопланетной угрозы Земной системе. Пока, кстати, в нее укладываются все описываемые вами события...

Он задумчиво замолчал. Я тоже не издавал ни звука. Что я мог сказать? Он очень хорошо описал ситуацию, я ничем не мог опровергнуть подозрения в моей злонамеренности. Веры мне не было. Здесь решала только интуиция Гриппа... И его чувство долга – а скорее, исследовательский зуд! – научного сотрудника БЗС.

– Хорошо, Рочерс, – наконец с тяжелым вздохом подал голос Макс Грипп. – О чем вы хотите меня попросить?

– Только об одном. Провести ментоскопирование еще одного человека, которого я вам доставлю в ближайшее время.

– Я не произвожу ментоскопирование без разрешения руководства БЗС! отрезал Грипп. Я замолчал. Кларк не сводил с меня встревоженного взгляда. После длительной паузы Макс спросил:

– Что это за человек?

Все-таки исследовательский инстинкт у людей склада Гриппа превалировал над всеми остальными инстинктами и чувствами!

– Это будет один из бывших разведчиков, – торопливо заговорил я. – Один из тринадцати, оставшихся в живых. Я найду его и привезу вам. Живого. Туда, куда вы скажете.

Макс Грипп прекрасно понял, каким способом я собираюсь выполнить то, что обещал. Он сморщился, но заговорил о другом:

– Я уже проводил ментоскопирование педагогов...

– Это будет не педагог, – прервал его я. – Теперь я уверен, что с учителями все не так, как с остальными членами организации. Они – особая статья, арьергард диверсионной группы. Их мозги – не показатель.

– Наш опыт с педагогами был не совсем чист... – задумчиво произнес профессор. – Я счел бесполезным упомянуть кое о чем на совещании в пансионе... Наш компьютер выдал некие мутные образы и обрывки вербальной информации при поиске латентных личностей у Монтэга, Пайкса и Принстона. Подобную картину дает любой видеоплеер, демонстрирующий плохо стертую видеозапись. Поэтому я и говорил о возможности того, что перед нашим прибытием кто-то поработал над ментальными полями педагогов...

– Я уверен, что это именно так! – воскликнул я. – И поэтому привезу вам нестертую запись!

– Вы рисковый человек, Рочерс. Они же охотятся за вами. Если мы с вами строим правильную модель расклада сил, то вы у них как на ладони. Вы не сможете подобраться ни к одному из них и погибнете...

– Меня защищает Кларк. Я говорил вам, что педагоги учили ребят работать с ментальными полями. Готовили себе смену. И они сделали из него хорошего телепата. Он умеет не только читать чужие мысли, но и защищать их от вторжения чужой воли или ментального глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю