355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Пронин » Воины Королевы » Текст книги (страница 3)
Воины Королевы
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:24

Текст книги "Воины Королевы"


Автор книги: Игорь Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Сообразительная, – стражник погладил девушку по голове. – Вот только я приказал тебе заткнуться.

Яд, мгновенно убивающий любое живое существо, носила в своем брюхе крохотная рыбка, живущая в озере по ту сторону гор. Древние предания гласили, что некогда люди уже пользовались в войнах со смертоносцами отравленным оружием, но Договор, подписанный двуногими и восьмилапыми, навсегда запретил его использование. Однако Повелитель Чивья, ради спасения самок и потомства, разрешил забыть эту статью Договора. Сотника это сильно беспокоило – он утверждал, что одно изменение в древнем соглашении потащит за собой другие… Люсьен потряс головой, прогоняя ненужные мысли.

– Пошли, пошли! – поторопил он Аля, который наконец отыскал оружие и решил немедленно его зарядить. – Не стой, вокруг уже стаи мелочи сбиваются.

В степи куда больше хищников, чем можно заметить в темноте, но большинство из них не рискуют нападать на человека. Но все видят, все знают сотни глаз. Скоро здесь разгорится целое пиршество, которое будет продолжаться долго, очень долго. Ведь каждый из гостей сможет проглотить лишь кусочек отравленной плоти, а потом сам пойдет в пищу. Когда концентрация яда станет достаточно маленькой, чтобы стервятники не дохли – Люсьен не знал, да и не желал проверять.

– Я, кажется, ногу здорово разодрал, – пожаловался юноша, догоняя пошедшего вперед командира.

– Бегом, бегом! – Люсьен махнул мечом на кого-то мелкого и быстрого, мгновенно исчезнувшего во тьме. – Доллу за руку возьми!

– Она без сапог!

– У, дура! Куда дела?!

Долла ничего не ответила, задыхаясь от страха и бега. В какой момент здоровенные сапожищи стражника слетели с ее ног, она просто не заметила. Наверное, когда побежала обратно к городу стрекоз… Теперь она ни за что бы на это не отважилась. Степь полна чудовищ, каждое из которых только и мечтает ее сожрать.

Они бежали довольно долго – Люсьен показалось, что начался наконец ровный, заросший лишь невысокой травой участок степи. Лучше бы уйти от скопления больших и малых хищников как можно дальше, ведь стрекоз тоже может привлечь груда мертвых тел. Наконец у стражника и самого перехватило дыхание, он перешел на шаг, оглянулся на спутников.

– Ну что, порастряс жир?

– Еще… – Аль прерывисто дышал, то и дело вытирая пот. – Еще по дороге к Хлое… Люсьен, я не выдержу больше, не беги.

– Отдыхай на ходу. Долла, а ты молодец, не свалилась… Будешь жить. Вот только сапоги зря потеряла, к утру ноги будут в крови и мозолях.

Долла не стала говорить, что Люсьен слишком хорошего мнения о ее ногах. Он были в крови и мозолях уже сейчас, ведь до этого девушке почти не приходилось выходить за пределы города. О том, что с ее ступнями будет к утру, пленнице не хотелось и думать.

На ее счастье, никаких приключений в эту ночь больше не случилось. Люсьен шел впереди, зорко вглядываясь в темноту, Аль сзади, часто оглядываясь, с арбалетом в руке. Долла, шатаясь, плелась за стражником, мечтая хотя бы ухватиться за его куртку, но не смела об этом попросить. Наконец забрезжил рассвет а вскоре Люсьен, оглядевшись, повел крохотный отряд к невысокому холму, поросшему мелким кустарником.

– Черноягодник, – удовлетворенно сказал он. – Первые ягоды уже сошли, до второго урожая далеко. Сейчас тут никто пастись не должен, кроме уж совсем травоядных тварей, а нам спрятаться в самый раз.

– Ох! – Аль с ходу повалился между кустами. – Неужели передышка?.. Кто будет первый спать, Люсьен?

– Ты. Только сперва свяжи над собой кусты, не ленись. И Долле покажи, как это делается.

Пока Аль, отыскав несколько длинных трав, показывал девушке, как связать над собой ветви, чтобы получился крохотный шалашик, стражник быстро пробежался вокруг холма. Вроде бы никто это местечко не облюбовал, недовольства хозяев ожидать не приходилось. По дороге к городу стрекоз они как-то раз дневали в траве, как вдруг появилась оса. Оказывается, совсем неподалеку она спрятала в нору личинку, а теперь решила, что кто-то собрался ее сожрать. На счастье, летучек поблизости не было, иначе бегающих по траве людей легко заметил бы патруль.

– Покажи ноги! – потребовал Люсьен, устраиваясь рядом с Доллой.

– Все как ты говорил! – девушка сочла за лучшее улыбнуться. – Но мне почти не больно.

– Это сейчас почти не больно, а вечером встать на них не сможешь. Аль! – юноша не откликнулся на зов, он уже спал. – Вот тетеря поселковая… Ты не засыпай, поможешь вырыть колодец.

– Колодец? – ужаснулась Долла, которой действительно очень хотелось пить.

– Не пугайся, в степи вода неглубоко, – Люсьен стал разрывать землю, ловко орудуя мечом. – Я копаю, ты отгребаешь, быстро управимся. Здесь локтя два, может быть три, не больше. Даже скорпионы легко до водички добираются, и жуки-мягколапы, и верблюды… Вода всем нужна.

Горка земли росла быстро, а стражник требовал, чтобы Долла разбрасывала ее быстро и непременно под кусты, чтобы на широких листьях ничего не осталось. Пришлось поработать, зевающая девушка механически шевелила руками. Вдруг солнце заслонила чья-то тень, раздалось басовитое гудение. Долла с визгом откатилась в сторону, толкнула Аля, спросонок схватившегося за арбалет.

– Ну что ты делаешь?! – возмутился Люсьен. – Шмеля не видела? Он, дурак, проверить прилетел, не созрели ли опять ягоды. Сластена… Поднимайте кусты, что поломали, подоприте прутиками. Да поживей!

Пока Аль, ругаясь на Доллу, исполнял приказание, девушка с ужасом смотрела на огромное летающее насекомое. Шмель, был размером с взрослую летучку, но гораздо толще, косматый, с устрашающего вида жалом и мощными жвалами. Он действительно будто не мог поверить, что ягод нет, и тупо осматривал кусты, покачиваясь на одном месте.

– Ну что ты уставилась? – поторопил ее Люсьен. – Он совсем неопасный, если только в нору к нему не лезть. Вот осы – злюки, потому что хищные, а этот просто толстый дурак. Иди сюда, я до воды докопался.

Аль тоже приполз на водопой. Люсьен аккуратно вычерпывал воду из ямы припасенным деревянным ковшиком, давал каждому по очереди напиться мутной влаги. Потом вдруг выплюнул на ладонь зеленую жвачку.

– Это тебе. Мочи ноги, а потом вот этим разотрешь, черебей-трава кожу задубит.

– Чего? – не поняла Долла.

– Чувствовать ног не будешь, вот чего. А как еще тебе идти? Других сапог у меня нет, разве что Аля разуть.

– Вот еще, – юноша опять устроился спать. – Перекусить бы нам, Люсьен… Не позаботились, не поохотились…

– Это верно, – кивнул стражник. – Но так уж вышло, едва живы остались. У меня рука болит, у тебя нога распорота… Обойдемся сухомяткой. Он в полдень поест, как меня сменит, – пояснил Люсьен девушке. – А ты если хочешь – бери у него в мешке мясо.

Не от голода, а просто чтобы не обидеть Люсьена отказом, Долла заглянула в мешок Аля. Несколько тряпок, одеяло, ложка… Вынимая несколько узких, тонких и длинных полосок вяленого мяса, пленница случайно уронила тонкую паутинку с нанизанными на нее красными и зелеными бусинами.

– Это что?

– Это? – Люсьен заинтересовался, подхватил паутинку. – Это бусы. Аль, ты спишь? Спит. Где-то я такие уже видел… Кажется, у Алпы. Боюсь, он их у нее стянул.

– Зачем они?

– А вот, – стражник ловко накинул бусы на шею Долле. – Носят для красоты. То есть те носят, которые красивые, понимаешь? Тебе ни к чему.

– Понятно, – Долла с сожалением сняла украшение, тем более, что мало что поняла. – А почему же Аль не носит? Он красивый.

– Он толстый и ленивый, – сморщился Люсьен. – А бусы он украл у Алпы, служанки нашей королевы. Вот пусти такого во Дворец! Не успели назначить в стражники, рожу поселковую, а он уже бусы спер. Положи на место, не хочется ему здесь уши драть. Будет время – припомню.

– Украл! – кивнула Долла. – Они красивые, я бы тоже украла.

– Да зачем тебе? – Люсьен откинулся на спину. – Хотя, как посмотреть. Может быть, как раз тебе бы и пригодились. Но с этими бусами на шее в Хаж появляться нельзя, Алпа тебе быстро глаза выцарапает, у нее с этим быстро.

– Расскажи мне про Хаж, – осмелев в дремоте, попросила Долла.

– Рассказать? – стражник, поразмыслив, не стал возражать. – Пять снежных перевалов ведут на ту сторону гор, пять поселков защищают их.

– От кого? И что такое снег?

– Э… – замялся Люсьен. – Знаешь, ты или слушай, или спи. Если все рассказывать, то до вечера проболтаем. Кроме поселков, где дома стоят да люди с семьями живут, есть еще Дворец. Это крепость, могучая, предками в скале вырубленная. От него дорога через Кривую пропасть в степь, другой нет. Через пропасть мост подъемный, а во Дворце живет королева Тулпан. Она лет на пять тебя старше, так же как и Алпа. Королева теперь еще и Повелительница, потому что города Ужжутака больше нет, и своего Смертоносца Повелителя мы потеряли. С королевой Тулпан во дворце живут стражники, это не рожи поселковые вроде Аля, а достойный люди… Вроде меня. Только повыбили нас стрекозы твои, вот и приходится новых воинов набирать. А еще… Ты спишь?

Конечно, Долла спала. Она очень хотела спросить, далеко ли еще до Хажа, где правит королева Тулпан, но не успела. Сон утащил девушку обратно в стрекозий город, где в вечном прохладном полумраке безбедно жили девушки. Там не било ни врагов, ни голода, а в гости приходили сильные, веселые воины. Даже во сне Долла заплакала – так хотелось домой. Но туда уже не вернуться, не дойти по полной хищных тварей степи.

Глава третья

Олаф шел не только ночью, но и днем тоже. Сначала он часто оглядывал горизонт, боясь появления летучек, потом перестал. Дважды Фольш все-таки просил своего подопечного прилечь, тогда сотник спал.

– В сущности, ты мог бы научиться справляться даже со стрекозами, – сказал однажды бог.

Он имел в виду способность Олафа, вооруженного шаром из удивительного металла, на расстоянии чувствовать приближение любых насекомых. Этим дело не ограничивалось – голодного шатровика человек напугал до полусмерти, внушив видение надвигающихся полчищ саранчи. Паук со всей доступной скоростью помчался к родной семье, зарывать в землю малышей.

– Саранча – это ты хорошо придумал. Наверное, это должно действовать на всех, – потешался Фольш.

– Кроме саранчи, – напомнил Олаф, втайне довольный успехом.

– Кроме саранчи, – с неохотой согласился бог. – Но саранчу, если это не один кузнечик, а настоящий вал, пришедший с Дельты, не напугать ничем. У них нет разума, вообще никакого.

– Что такое Дельта? – заинтересовался сотник, продолжая шагать вперед, не отрывая взгляда от показавшихся на горизонте гор.

– Дельта – центр этого мира, – задумчиво произнес Фольш и вдруг перестал маячить впереди, пошел рядом с Олафом, как обычный человек.

Сотник повернул голову и рассмотрел спутника. Бог теперь опять стал белокожим, ростом чуть повыше чивийца, зато в плечах шире его раза в три. Огромные, с нечеловечески рельефной мускулатурой руки вызывали безотчетное уважение. Олаф потряс головой. Ничего, сядет на кол не хуже других…

– Ты опять за свое? – Фольш громоподобно расхохотался. – Мечтай, мечтай… Ты никогда не сможешь мучать меня, жестокий человек.

– Значит, тебя не существует, – сделал вывод сотник и впервые присмотрелся к одежде бога. Раньше это почему-то не приходило ему в голову.

Таких сапог он никогда прежде не видел. Толстая кожа, с каким-то металлическим блеском, явно очень мягкая. Подошва производила впечатление и мягкой, и твердой одновременно, а еще была очень широкой, так что Фольш шел чуть враскорячку. Бога это не смущало – видимо, давно привык.

Сапоги доходили лишь до середины голени, дальше виднелись штаны, синие, тоже из какой-то кожи. Иначе почему они так блестят на солнце? Широкий пояс, увешанный какими-то то ли предметами, то ли украшениями, от множество мелких деталей рябило в глазах. Могучий торс Фольша прикрывала рубаха без рукавов, свободная, белая, на груди – вышивка в форме то ли раковины, то ли свернувшейся сороконожки.

– Это звезда, – пояснил Фольш, читающий мысли сотника. – Так в нашем мире иногда обозначают звезды: красный круг, а от него множество лучиков.

– В вашем мире?

– Да… Но об этом потом. Ты ведь хочешь узнать все, не так ли, Олаф-каратель?

– Я хочу вогнать тебе в задницу толстый, смазанный кол. А промасленную паутину разложу на твоем брюхе в форме вот такой звезды. Когда сгорит – останется рисунок, не придется больше такую вышивку делать.

– Это не вышивка, это рисунок, – Фольш на ходу нагнулся, подхватил с земли какой-то камень, из числа тех, что крошатся в руках. – Когда-то это был очень прочный материал… Думаю, прежде здесь находился город.

Сотник не ответил. Про себя он постарался запомнить: Фольш поднял предмет, значит, и в самом деле стал материален. Отчего же тогда нельзя вогнать в него кол? Мешали только два обстоятельства: необычайная сила врага и то, что он читал мысли карателя.

– Да уж, не затевай драку, – попросил бог. – Я тебе не Люсьен, могу ненароком и сломать что-нибудь. Кроме того, я вооружен получше тебя, – Фольш похлопал себя по увешанному хитрыми предметами поясу. – Видишь ту гору, что вот сейчас заблестела на солнце?

– Это и есть Валомриканси? – догадался Олаф.

– Да, это она. Самая высокая гора хребта Владера.

– Я не знаю ни Владера, ни его хребта.

– Владер погиб здесь, вот и все… Теперь хребет, все эти горы, протянувшиеся как позвоночник с юга на север, называется его именем. Он был славный малый, этот Владер, – Фольш опять рассмеялся. – Как мне нравится заниматься твоими мыслями, Олаф! Ты очень хитрый человек. Все верное, Владер тоже был богом, как и я. Значит, Фольш – не единственное божество, значит, не всесилен. Закончи вывод: значит, Фольш – не бог!

– Я это знал с самого начала, – скривился Олаф. – Бог, если он всесилен, не бросит своих подданных на костре.

– Подданных, – усмехнулся Фольш. – Разве я придумал плохую легенду? Про звезду, на которую попадают все, умершие за меня? Кажется, она неплохо работала.

– В сочетании с насом – неплохо, – шутки ради сотник заставил проползавшую в стороне сороконожку свернуться в кружок, став похожей на нарисованную на рубахе бога «звезду». – Нас важнее твоей легенды.

– Не совсем так, – не согласился Фольш. – Нас – просто трава. Конечно, люди давно обнаружили, что если вдыхать ее дым, то в голове могут появиться удивительные видения… В сущности, люди заметили это так давно, что ты не сможешь себе даже этого представить. Но мало кто этим занимался, а если и занимался, то города от этого не горели. До тех пор, пока люди не начали курить нас, чтобы встретиться со мной.

Над ними пролетела стрекоза. Самая обыкновенная летучка, небольшая, с зеленым отливом. Такая не смогла бы поднять в воздух даже ребенка, но Олаф вздрогнул, оглянулся.

– Я не для того веду тебя в свой дом, чтобы позволить каким-то стрекозам помешать нам, – хмыкнул Фольш. – Доверься мне, сотник.

– Я никому не доверяю, поэтому и жив до сих пор.

– А сколько тебе лет? Двадцать восемь? Ну, для человека твоей профессии, это конечно солидный возраст. В степных городах некоторые женщины доживают даже до семидесяти…

– Сказки.

– Нет, правда! Конечно, зубов уже нет, здоровья никакого, но доживают. А мне – сколько лет? – Фольш хитро ухмыльнулся. – Сможешь угадать?

– Не буду, – Олаф поправил мешок, при этом незаметно чуть передвинув колчан.

Лук в сущности не нужен, не нужен и меч. Стрела к отравленным наконечником, вот настоящее оружие. Одно движение, одна царапина – и Фольш больше никогда никому не покажется. Вот только не думать об этом. Не думать, не думать, не думать…

– Что же ты за человек? – горестно помотал головой бог. – Тяжело как-то. Ты не хочешь разгадывать тайны, ты хочешь уничтожить их. Схватить виновных и посадить на кол, желательно, продлив при этом себе удовольствие.

– Никакого удовольствия я от их воплей не получал, – Олаф еще раз поправил мешок. – На кол сажают, чтобы человек перед смертью успел облегчить душу, рассказать все, что знает. Левее этой горы, Валомриканси, есть проход? Ты говорил так… Знаешь, она совсем не кажется мне самой большой.

– Тем не менее она самая высокая, просто стоит дальше других, – как-то печально сообщил Фольш. – Держи левее, там найдешь проход, а уже вскоре будет черная скала с белой меткой. Ты сразу узнаешь.

– Спасибо, – сотник опять протянул руку поправить лямку упрямого мешка.

– Но что это тебе даст?..

Молниеносным движением Олаф выдернул из колчана стрелу и в падении, снизу вонзил ее в могучую руку Фольша. Такого движения не смог предугадать даже читающий мысли бог, он остановился, сверху вниз глядя на упавшего сотника. Тот с силой воткнул свое оружие в удивительный сапог, и стрела вдруг легко проткнула ногу бога насквозь.

Потом Фольш упал вперед, так что Олаф едва успел откатиться. Сотник выхватил меч, приготовился рубить поверженного бога – он не человек, вдруг встанет? Но перед ним уже ничего не было, только легкий туман скользил у самой земли. Еще мгновение – и не осталось ничего. Олаф нагнулся, подобрал стрелу, осмотрел. Ни капли крови… Была ли она в плоти Фольша? Он достал шар.

– Ты опять меня надул? – сотник со злобой швырнул волшебный предмет на землю. – Опять?!

Фольше не ответил. Может быть, Олаф все же убил его? Он огляделся, заметил муху, мысленно приказал ей убираться. Насекомое стремительно унеслось прочь, за ним последовал и мелки зеленый жук. Сила шара все еще была с чивийцем.

– Так кто кого надул? – уже спокойнее спросил Олаф.

– Пока никто никого, – к его разочарованию, Фольш стоял впереди, на пригорке. – Вообще, зачем нам обманывать друг друга? Есть ведь у нас и общие интересы…

– Нет!

– Будут.

– Никогда!

– Ты заставляешь меня думать об Олафе-сотнике, как об очень ограниченном человеке, – скривил полные губы Фольш.

Олаф подобрал шар и снова пошел вперед, к горам, а бог, не приближаясь, полетел перед ним. Теперь это не было существо из плои, опять видение, только видение. Сотника бесило такое положение, но сделать он ничего не мог.

– Неужели тебе не хочется все узнать, понять? Например, выяснить, кто сделал этот шар.

– Это я как раз и собираюсь сделать.

– Нет, ты собираешься найти способ уничтожить шары, а прежде всего – тех, кто может их создавать. Это все, что тебе нужно, каратель… За что ты так ненавидишь своих сородичей? Они всего лишь борются за интересы своего вида.

– Пока люди живут с пауками, им ничто не угрожает. Двуногих защищает Договор.

– А что, если однажды смертоносцам вздумается его нарушить? Кто тогда защитит людей? Ты принес из-за гор ядовитые стрелы – но в степи-то восьмилапым удалось заставить людей отказаться от этого оружия. По сути, люди стали беззащитны… Вот что такое этот Договор.

– Восьмилапые не нарушают своих обещаний. Никогда.

– Вот как? – Фольш полетел теперь чуть сбоку, немного приблизившись к собеседнику. – Я ведь читаю твои мысли, сотник. Смертоносец Повелитель Чивья легко пошел на нарушение договора, чтобы победить своих врагов. Он разрешил людям смочить стрелы ядом. Разве не так?

– Людям не стало от этого хуже! Ты пытаешься запутать меня! – Олаф даже махнул рукой, будто отгоняя муху. – Если есть яд, значит люди уже не беззащитны.

– Но Договор-то нарушен! И не ты ли первый понял, что нарушение одной статьи ставит под вопрос все остальные?! – Фольш еще приблизился. У него были ярко-голубые, будто даже светящиеся глаза. – Смертоносцы без вас не могут победить стрекоз. Именно люди владеют луком и стрелами, «летающими жалами». Вы сильнее всех, даже теперь, в полудиком состоянии. Отчего тогда вами правят пауки? Отчего пожирают на ваших глазах осмелившихся восстать соплеменников?

– Восьмилапые согласно Договору употребляют в пищу лишь мертвых и преступников, – Олаф постарался успокоиться. Нельзя позволить Фольшу зашвырнуть в душу даже тень сомнения, он и так уже забрал себе много власти над сотником. – Повелитель Чивья, нарушая Договор, думал о своих подданных. Не только о смертоносцах, но и о людях.

– А зачем паукам люди? Вот скажи, что сделают с людьми стрекозы, если завоюют весь мир? Если уничтожат своих врагов – пауков, жуков-огневиков и еще парочку мелких видов? Неужели продолжат кормить? Ты в это не веришь!

– Да, – вынужден был согласиться Олаф. – Я думаю, проклятые летучки расправятся со своими слугами, как только они перестанут быть нужны. Но со смертоносцами другая история: их города постоянно воюют друг в другом. Если у какого-то города не будет людей, или двуногие окажутся рабами, то этот город обречен. Смертоносец с лучником на спине всегда сильнее одного смертоносца, это так просто. Война между городами вечна, пауки не могут иначе. Значит, людям ничто не угрожает. Мы сотни лет жили в мире!

– И убивали друг друга в войнах, развязанных безмозглыми раскоряками, – уточнил Фольш и тут же немного отлетел – сотник выхватил меч. – Что, обиделся за приятелей? Но раскоряки – самое подходящее название для них. Пауки смешны и неуклюжи. О, да, они быстры и могучи! Только вот отвратительны на вид. Нет насекомых отвратительнее пауков.

– Ты говоришь, как полоумный! – сморщился Олаф, вытирая оружие. – Ты и есть полоумный. Полоумный лжебог.

Полоумными называли в городах время от времени рождающихся людей с врожденной ненавистью к восьмилапым. Ненависть проистекала от безотчетного страха. Жить в городе такие дети не могли, и Малые Повелители, короли, обычно приказывали безболезненно умертвить их. Если же матерям удавалось спрятать и вырастить такого урода, то рано или поздно он выдавал себя. Олаф и сам однажды увидел, как в истерическом припадке забился один нормальный с виду мастеровой – его просто тронул лапой паук-стражник у входа в город. Смертоносцы чувствовали таких… Мастерового съели в тот же день, не особенно мучая.

– Разве полоумные виноваты в своей беде?

– А разве виноваты рождающиеся недоноски? Они тоже умирают. Полоумных убивают для их же блага.

– Убить для их же блага – неплохо, – бог расхохотался. – С тобой иногда очень весло, сотник. Ладно, тебе пауки дороже людей. Ты готов воевать всю жизнь, отправляясь рубиться с себе подобными по их приказу, готов однажды получить стрелу и на этом закончить свое бессмысленное, насекомоподобное существование. Но подумай обо всем своем виде – ведь восьмилапые раскоряки не стесняются этого делать. Люди не пауки, они могут жить в мире друг с другом. Представь: вся степь могла бы подчиниться одному королю, а с недовольными легко справились бы два-три сотника-карателя вроде тебя.

– Такого никогда не было, – хмыкнул Олаф. – Да и как люди могут подчиняться одному Малому Повелителю, если живут в разных городах, с разными Смертоносцами Повелителями?

– А если бы не было смертоносцев?

– Тогда… – сотни незаметно втянулся в спор. – Люди ведь тоже размножаются, Фольш! Не так быстро, как пауки, но все-таки размножаются. Если не воевать, то через некоторое время потомству не хватит пищи. Война – дело нужное всем.

– Чушь, – сморщился бог. – Люди прежде занимали огромные пространства, их было раз в пять больше, чем сейчас во всем мире смертоносцев! Они научились бороться не только с войнами, но и с болезнями, они научились жить по полторы сотни лет. И всем хватало места! Потому что земля может прокормить куда больше двуногих, если уметь хорошо с ней обращаться. А сколько пищи в морях и океанах – ты думал об этом?

– Как же ее оттуда достать? Там полно чудищ, а люди не могут сражаться под водой.

– Да не нужно было сражаться… – Фольш всплеснул руками, будто ему не хватило слов. Он уже снова шел рядом с сотником, приминая траву своими странными сапогами. – Поверь, так было. И так еще может быть. Этот мир создан для людей, а не для пауков или стрекоз. Беда в том, что вы привыкли жить с раскоряками, приняли их образ мышления. Но люди существуют для того, чтобы изучать мир, строить машины, летающие корабли. Придумывать новые способы получать пищу, делать одежду.

– Чем плохи старые? – сотник похлопал себя по груди. – Не знаю, из чего сделана твоя рубаха, но мне нравится моя, из паутины. И еда наша мне нравится. Нравится жить с восьмилапыми в городах, нравится охотиться и воевать.

– Жить в городах, затянутых паутиной, – рассмеялся Фольш. – В городах, которые строят люди! Пауки не способны даже на это. Они просто ничтожества по сравнению с вами. Ничтожества, которых природа одарила способностью к внушению и чтению мыслей. Но вот – я дал тебе это! Ты теперь не уступишь ни одному пауку – так зачем же они тебе нужны? Чтобы умерять поголовье людей? Вы справитесь с этим сами, если появится необходимость. Но она не появится. Стоит оставить двуногих в покое, как они начнут строить все более высокие и крепкие дома, изобретут новое оружие, способное защитить от любых врагов, найдут пищу для потомства. Отчего тебе так необходимо служить раскорякам?

– Я не хочу чтобы ты их так называл, – Олаф резко остановился, так что Фольш пролетел вперед на несколько шагов. – Позволь тоже задать тебе один вопрос. Что тебе от нас нужно?

– Я хочу, чтобы вы перестали быть рабами насекомых.

– Ты – древний бог, которого прогневили люди, и который уменьшил их, так? – Олаф решил вернуться к самому началу.

– Не уменьшил людей, а увеличил насекомых, – погрозил пальцем Фольш. – Не искажай придуманную мной сказку! Впрочем, это не совсем сказка. Мир, в котором люди давили пауков ногами. И в самом деле существовал.

– Я тебе не верю!

– Попробую доказать, – пожал плечами Фольш. – У меня ведь есть еще немного времени, верно? До тех пор, пока ты не поймал меня и не усадил на кол, я могу говорить.

– Потом будешь петь, – Олаф продолжил путь.

– Кстати, ты все время порываешься выбросить мой шар, – бог вздохнул. – Пойми, не в шаре дело. Он нужен только чтобы привести тебя к скале. Без него ты будешь искать нужное место несколько дней – к чему это? А еще подумай вот о чем: кто найдет шар Фольша, когда ты его выкинешь? Кто станет еще одним моим колдуном, как вы их называете?

– Я его закопаю, – быстро нашел ответ Олаф. – Никто не найдет твой шар.

– Ша умеет звать, – покачал головой Фольш. – Ведь ты его нашел не случайно… Зачем вам понадобилось сворачивать с дороги, заходить в пещеру? Надеюсь, ты не удивлен, что мне известно все, произошедшее с тобой по ту сторону гор? Так вот, шар звал тебя. Мог бы позвать Люсьена… Но выбрал тебя. Сознайся, ты рад, что твой приятель стражник не получил шар.

Олаф мысленно согласился. Люсьен слишком простой человек, его Фольш смог бы подчинить себе очень быстро. Что предпринял бы потом стражник? Прежде всего, наверное, убил друга-карателя. И отразить нападение читающего мысли Люсьена было бы почти невозможно.

– Кстати, если шар позволяет мне читать мысли людей, как смертоносцу, то почему я не слышу происходящего в твоей голове, Фольш?

– Чего захотел! – бог опять расхохотался. – Допустим, что я все-таки не человек… А теперь хватит болтать, пора отдохнуть. Сзади к нам подлетает патруль летучек, выбери место спрятаться.

Олаф побежал к высокой траве, на ходу насылая на ползающих там насекомых видение саранчи. Жуки, мелкие, пятнистые, деловитым караваном устремились на восток. Спустя минуту сотник уже перевязал над собой стебли, надежно спрятавшись от зорких глаз стрекоз. Теперь можно спать – Фольш разбудит в случае опасности.

Далеко позади от Олафа так же притаились в траве его недавние спутники. Аль спал, спала и Долла, постанывая от боли в ногах. Травяная жвачка помогала не слишком сильно, уж очень много на пути попадалось колючек. Днем девушка могла бы избежать большинства из них, но ночью приходилось ступать не глядя.

Люсьен, поглядывая по сторонам, лежал на животе и старался что-нибудь придумать. Кое-что он уже решил, но куртку было жалко. Хорошая куртка из толстой, но мягкой, хорошо выделанной кожи. Можно было бы изрезать куртку Аля, но это казалось стражнику несправедливым – ведь это ему жалко Доллу, а не толстяку.

Так ничего больше и не изобретя, Люсьен наконец решился. Он взял нож и принялся кроить кожу, чтобы соорудить с помощью шила и паутины хоть какое-то подобие обуви для девочки. Ведь идти им еще далеко – сначала к горам, потом, если удастся вернуться, в Хаж. Отправляться прямо домой нельзя, Тулпан приказала приглядывать за Олафом. Кто знал, что у него окажется шар Фольша, помутняющий сознание?

На середине работы внимание стражника привлекли покачивающиеся стебли кустарника неподалеку. Там явно копошился кто-то достаточно крупный, чтобы представлять опасность. Люсьен подтянул к себе лук, прицелился, намереваясь пустить стрелу наудачу. Можно было бы взять более удобный арбалет, но для этого нужно будить усталого Аля. Хажец уже натянул тетиву, когда вдруг сообразил, что идти к кусту придется все равно. Ведь оперение, торчащее из бока мертвого насекомого, может привлечь внимание патруля.

Осторожно, оглядевшись, Люсьен выбрался из своего шалашика и побежал к непрошеному гостю. Именно в этот миг из-за куста, тревожно вглядываясь в небо, вышел человек. Он тоже держал в руках лук с наложенной стрелой, и почти сразу увидел стражника. Люди замерли, не решаясь опустить оружие.

– Ты кто? – наконец спросил незнакомец. Это был чернобородый мужчина, одетый как степняк.

– Я Люсьен, – не стал вдаваться пока в подробности стражник. – А ты кто?

– Я Паоло. Опусти лук.

– Ты тоже опусти.

– Нет, ты первый. Джани, покажись ему.

Из травы поднялся еще один воин, тоже с луком. Этот был молодой, высокий и тощий. Он целился в стражника, злобно искривив губы.

– И я здесь не один, – как мог спокойно заметил Люсьен. – Только мои люди не покажутся, истыкают вас стрелами из укрытия.

– Да мы не собираемся пока стрелять, – примирительно заметил Паоло. – Просто опусти лук, тем более, что твои друзья в нас целятся.

– Ладно, – стражник опустил оружие. – Кто вы такие?

– А ты кто такой? – отрывисто спросил Джани. – Это мы должны спрашивать! Отвечай!

– Ладно, я начну, – Люсьен приметил для себе колючи заросли варельни, в которые решил в случае чего прыгнуть. – Мы хажцы. Здесь на разведке. А вы – тоже ведь не люди стрекоз, верно?

– Хаж далеко отсюда, – присвистнул Паоло. – Здесь земли Пиона, а не Хажа.

– Руины Пиона давно уже не дымятся. Нет ни Пиона, ни Чивья, отсюда до Хажа ничего нет.

– А в Хаже, значит, осталось что-то? Где же он находится, что туда стрекозы не долетели? – Джани осторожно начал сдвигаться, пытаясь отыскать глазами спрятавшихся товарищей Люсьена.

– Хаж – это Горный Удел Ужжутака, – за Люсьена ответил Паоло. – Он находится на севере, в горах. Мой дядя, Флор, любил рисовать карты, где отмечал все известные ему города… Значит, Хаж устоял? Как вам это удалось?

– Ты очень много спрашиваешь, Паоло. Я ответил, кто мы такие, теперь ваша очередь рассказывать. Торопись, а то прилетит патруль и никому не поздоровится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю