355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Пронин » Воины Королевы » Текст книги (страница 2)
Воины Королевы
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:24

Текст книги "Воины Королевы"


Автор книги: Игорь Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

За все это время Олаф и словом не обмолвился лучшему другу о своей находке. Хотя кое-какие странности в нем стражник заметил и сам. Да и Зижда, смертоносец, говорил что-то о том, что сотник стал другим.

– Что такое шар Фольша? – Люсьен опомнился и заговорил тише. – Ты мне никогда не рассказывал о такой штуке.

– Я и не знал о нем, пока не нашел… – сотник прислонился к стене, отвел глаза. – Боюсь, Люсьен, что уже немного спятил из-за этого шара. Видишь ли… Восстания людей то и дело случались в степи, повстанцы жгли города, убивали самок и детенышей восьмилапых… А командовали ими колдуны.

– Это я знаю, видел одного, – поморщился Люсьен. – Они курят нас и после этого им видится Фольш.

– И я так думал. Но поверь, я со своими молодцами редко упускал повстанцев. Восьмилапых они каким-то образом умели обмануть, но меня – никогда. Ты знаешь, я не поленюсь содрать с человека кожу или испечь ему глаз в глазнице, если это нужно. Я – каратель, доверенный человек Повелителя. Я видел, что делали повстанцы, эти дикари, с восьмилапыми и с теми из людей, кто оставался верен Договору. Но ни один колдун не дался мне живым…

– Умно с их стороны, – заметил стражник.

– Откуда они берутся, вот вопрос. Возникают будто из воздуха, приходят в города и плетут одни и те же бредни, причем готовы умереть за них. Это странно… Я советовался со Стариком, и он не знал ответа, – Олаф вздохнул, вынужденно признав, что Повелитель Чивья не всезнающ. – А я – каратель. Пойми меня правильно, я конечно ненавижу и речников, и стрекоз… Но мои первые враги – повстанцы.

– Не думаю, что хоть кто-нибудь из них жив, – усмехнулся Люсьен. – Стрекозам они ни к чему.

– Как знать, – покачал головой сотник. – Если кто и спасся, то как раз колдуны Фольша. Их бог помогает им, теперь я это знаю. Все эти слова, всю эту сказку про древнего бога, которого люди плохо чтили, про времена, когда насекомые были крошечными, придумали не они. Им нашептывает ее Фольш из таких шаров как тот, что лежит в моей сумке.

– Покажи, – попросил Люсьен.

– Когда Аль уснет. Но в руки не дам, он может прицепиться к тебе и тогда, быть может, однажды не придется убить друга. А наш толстяк слишком любопытен, наверняка залезет ко мне в мешок… – Олаф с опаской взглянул на ворочающегося Аля.

– Значит, Фольш существует на самом деле? – тихонько присвистнул стражник. – Ты это хочешь сказать?

Сотник закатил глаза. Зачем он затеял этот разговор? Несколько слов – и Люсьен уже готов уверовать в Фольша, чуть ли не стать повстанцем.

– Да не говори же глупостей! Никакого бога на звезде и быть не может, так же как и маленьких насекомых или огромных людей! Есть сила, которая старается поссорить людей и восьмилапых, вот о чем я тебе толкую. У меня есть шарик, странный шарик, который насылает на меня сновидения. Мне видится Фольш, я слышу его голос и… Я слышу мысли других людей не хуже смертоносца, а еще я слышу их мысли. Но только немного… Фольш как бы испытывает меня, обещает, понимаешь?

– Покажи мне шар, – попросил стражник. – Он у тебя в мешке, да? Честно говоря, я по дороге в Хаж замечал, что у тебя карман топорщится, но подумал: может быть, ты о Тулпан думаешь? Вот и не стал спрашивать, а…

– Замолчи, пожалуйста! – Олаф даже всплеснул руками с досады. – Не могу я показать тебе шар Фольша. То есть покажу, но в руки не дам. Он очень сильно действует, мне иногда тоже кажется, что этот бог существует. Но я каратель, я должен выдержать. И, пожалуйста, не будем говорить о Тулпан.

Стражник помолчал, глядя на беспокойно застонавшего Аля, поскреб в задумчивости ногтем по доскам.

– Тогда лучше и не показывай мне его. Ты прав, я всего лишь простой воин, хотя королева и назначила меня сотником… Но, кажется, забыла. Вот и хорошо. Слушай, а как же ты его в мешке-то оставил, когда в город стрекоз пошел? Ведь ты мог бы слышать мысли! Может быть, и стрекоз бы почуял.

– Нет, со стрекозами не выходит, я испытал это в степи… – Олаф поскреб затылок. – Знаешь, а я не понимаю, почему оставил его здесь. И вправду глупо вышло. И если уж совсем начистоту, то не понимаю теперь, зачем я полез в норы летучек.

– Ага, – мрачно протянул Люсьен, вглядываясь в лицо друга. – Знаешь, что я тебе посоветую?

– Что?

– Предай мне команду, Око Повелителя. Я отведу отряд в Хаж. Не сердись, но так будет лучше: ты же сам говоришь, что шар Фольша сильно на тебя действует. А теперь не можешь понять, почему пошел в город… Олаф, я просто отведу нас по степи обратно в Хаж.

Сотник привалился к стене. Такого поворота разговора он не ожидал. На самом-то деле Олаф хотел просто добиться согласия стражника на то, чтобы пойти не в Хаж, а совершенно в другую сторону…

– Дойти до Хажа дело нехитрое, – осторожно заметил он. – Ночью идем, днем в траве лежим. Для этого вообще командир не нужен, правда?

– Ты Око Повелителя, твоя воля – закон, – так же осторожно ответил стражник, незаметно отодвигая в сторону ступню. Люсьен любил простые решения. Лучше всего сейчас оглушить приятеля и отнести в Хаж связанным, там ему ничего плохого не сделают. Вот только приятель – Олаф-сотник. – Решай как знаешь.

– Я решил, – посуровел Олаф. – Фольш нашептал мне кое-что о черной скале с белой меткой. Я должен найти ее, там корень зла! Я каратель Чивья, Люсьен. Мы не узнали здесь ничего толкового, но и в Хаже пока делать нечего. Есть время разобраться с делом всей моей жизни!

– А оно не может стать делом твоей смерти? – ступня стражника все ползла в сторону. – Не забывай, у нас теперь есть Долла, да и Аль не самый надежный боец. Может быть, зайти в Хаж? Я уверен, королева Тулпан опять нас отпустит.

– С тех пор, как Тулпан стала Повелительницей, я ей не верю, – смущенно буркнул Олаф, который совсем еще недавно считал себя женихом королевы Хажа. – Нет, я – Око Повелителя Чивья, и я же, для вас с Алем – Око Повелительницы Хажа. Мы пойдем на запад, к горам, туда, куда зовет Фольш. Я бы отправился один, но… Шар оказывает на меня слишком сильное воздействие, пойми. Кто-то должен помочь мне, приглядеть за мной.

– Понимаю, – кивнул Люсьен.

Ступня наконец заняла необходимое положение, да и сотник засмотрелся куда-то в щели между досками сарая, удобно повернул голову. В рукава курток стражников Хажа вшиты тяжелые металлические бруски, знает ли об этом Олаф? Да какая разница… Подняв руку будто бы почесать ухо, Люсьен мгновенно ударил. Недостаточно мгновенн

Глава вторая

– Славно, славно…

В этот раз Фольш выглядел прямо-таки великаном, могучим и спокойным. Увидев его, Олаф расстроился – ведь не собирался засыпать. Слова бога-самозванца его мало интересовали, он давно их слышал.

– Славно, Олаф-сотник. Ты еще уверуешь. Мы встретимся… Помни, что на звезде тебя ждет место среди моих воинов. Скоро уже наполнится умершими бойцами моя армия, скоро придет время для последней битвы. Вы спуститесь на землю в летающих кораблях, чтобы навсегда изгнать насекомых в тьму копошащуюся. Туда же отправятся и все те, кто не уверовал в меня. Но ты, каратель, будешь прощен, ты займешь место во главе славного отряда.

Сотнику безумно надоели эти речи. Он спасался только тем, что представлял себе, как усаживает Фольша на кол, толстый, гладкий, смазанный маслом кол. Руки ему лучше связать, чтобы не смог снять с себя промасленную паутину. Когда она сгорит, то оставит на тебе бога рисунок, который будет хорошо виден. Или нет?.. Олаф сообразил, что у Фольша черная кожа.

– Почему ты такого цвета?!

– Я могу быть любого цвета, – величественно заметил бог. – Вои слуги также бывают всех цветов. А на звезде каждый погибший за меня получает то тело, которое захочет. Каким ты хочешь быть? Белым? Коричневым? Черным? Желтым? Зеленым? Красным? Синим?

Фольш менял цвета один за другим. Олаф во сне попытался прикрыть глаза, но не смог. Хороший кол, хорошее масло, огонь и верная сотня, вот что требовалось. А еще – чтобы древний лживый бог стоял перед ним наяву.

– Все еще не уверовал в меня? – улыбнулся Фольш. – Что ж, это случается. Однако бойся моего гнева, если и в самом деле решил отыскать скалу Предков. Она откроется лишь тем, кого я приведу к ней сам.

– Мы выйдем ночью, я и мои люди.

– Твои?.. – бог мягко рассмеялся. – Люсьен и Аль подданные Хажа, чивиец. А девушка Долла и вовсе не имеет к тебе отношения… Впрочем, хорошо, что ты забрал ее от стрекоз. Тем самым ты спас ее душу, ведь помогающие насекомым окажутся с ними во тьме копошащейся.

– Куда нам идти? – сотни испытывал все более сильное желание проснуться, Фольш начал слегка расплываться. – Прямо на запад?

– На западе ты опять упрешься в Хлою… Не трать времени, иди две ночи на северо-запад, потом одну на запад.

– Это так близко?

– Увидишь, узнаешь… Хочешь взглянуть на мою армию, Олаф-сотник? Ты наверное увидишь там много знакомых лиц, много замученных тобой воинов. Смотри.

Бог исчез. Откуда-то взялось огромное пространство, слишком большое, чтобы Олаф мог видеть его все сразу. Но он видел. Бесчисленное количество полков, замерших в строю. Высокие, красивые люди, действительно самых разных цветов, сплошь закованные в железные панцири. Между полками стояли летающие корабли, ярко раскрашенные изображениями каких-то неизвестных чудовищ. Против своей воли сотник всмотрелся в лица воинов, и вскоре действительно начал узнавать их. Вот колдун, который заметив на горизонте восьмилапых, несущих карателей, кинулся прямо в паутину шатровиков. Вот крючконосый повстанец, этого Олаф доставил в Чивья, его три дня казнили на площади пауки, понемногу разжижая и всасывая его тело. А вот…

– Неправильно! – в восторге закричал Олаф, и проснулся.

– Что случилось? – над ним нависал Люсьен.

Сотник инстинктивно оттолкнул его, но стражник и не замышлял ничего плохого. Попробовав раз ослушаться Ока Повелителя, он устыдился и теперь готов был подчиняться Олафу, к чему бы это не привело.

– Ничего. Сны, – чивиец сел, огляделся.

Солнце стояло уже низко. Арье успел загнать обратно жуков, Аль и Долла жевали лепешки – ужин.

– Я его поймал, – сказал негромко Олаф и потянулся за кувшином. – Фольш показал мне свою армию. И там были те, кто… Знаешь, если как следует, не спеша заниматься с человеком дней семь-десять, не давать спать, сделать боль частью его души, заставить понять, что глоток воды – это и есть самое большое счастье на свете… В общем, у меня повстанцы говорили. Все, с кем я занимался всерьез. Но их приходилось ломать подолгу, потому что смерти они не боялись. Фольш даст новое тело умершим за него, а вот предатели попадут во тьму копашащуюся. Так вот те, кого я заставил говорить, тоже стояли в той армии, которую он мне показал. Я поймал его на лжи.

– Лучше бы убрать этот шар обратно в мешок, – покачал головой стражник. – Твоя воля – закон, но Фольш коварен.

– Что я слышу?! – Олаф на миг оторвался от кувшина. – Ты, горец, рассказываешь о Фольше степняку? Да еще карателю?! Что делается… – он сделал еще несколько глотков и продолжил очень серьезно. – Слушай приказ Ока твоей Повелительницы: мы идем вместе две ночи, на северо-запад. Потом расходимся, вы отправляетесь в Хаж. К скале Предков я все-таки пойду один, потому что… О, дети Фольша!

Никогда прежде это любимое ругательство сотника не звучало так к месту. Люсьен задумчиво смотрел на оттопыривающийся карман Олафа, где четко обрисовывался шар. Только теперь чивиец понял, что бог все слышал. Да и можно ли быть уверенным, что он не слышит их, пока шар в мешке?

– Может, все-таки пойдем в Хаж? – очень тихо спросил стражник. – Ты стал о многом забывать, ты не понимаешь сам себя.

– Вечером мы разойдемся в разные стороны, – Олаф достал шар из кармана и с ненавистью рассмотрел. Очень тяжелый, вроде бы металлический, совершенно ровный… – Я каратель, Люсьен, я не могу его выбросить. Я должен найти Фольша во что бы то ни стало.

– Даже если это станет в разрушение Хажа стрекозами?

– Я – только воин. Один из многих, моя жизнь не спасет Хаж.

Люсьен пожал плечами. Он уже не мог относиться к Олафу как к товарищу, совершенно ясно, что шар Фольша подчинил его своей воле. Но нельзя и ослушаться Ока Повелительницы, это нарушит все законы. Хуже всего, что и сделать это нелегко, ведь сотнику куда более опытный боец, у него чутье… Стражнику никогда не приходилось воевать с людьми, в то время как Олаф провел всю жизнь в стычках с себе подобными.

Однако это было не все, о чем подумал Люсьен. Королева Хажа, Повелительница, дала ему отдельное поручение – хранить Олафа. Как теперь с ним быть? Вот еще не хватало – оказаться втянутым во взаимоотношения королевы Тулпан с ее неудавшимся женихом. Стражник тяжело вздохнул.

– Будь по твоему, Око Повелителя. Вечером мы уходим в Хаж, а ты… Что, если я пойду с тобой?

– Люсьен, не говори глупостей. Аль не доберется ни один, ни, тем более, с этой Доллой. Я бы давно ее прикончил, если бы… Вижу, вижу что тебе это не нравится.

– Не нравится, Олаф. Прости, но…

– Прощаю. Тогда сам и заботься о ней – в степи девчонка совершенно беспомощна, провела всю жизнь под землей, в безопасных норах.

Пока Люсьен ожесточено чесал затылок, пытаясь придумать еще хоть что-нибудь, сотник вернулся к своему мешку и со злостью зашвырнул в него шар Фольша. Необходимости в этом уже не было, бог все знал. НО, быть может, ему это будет неприятно?.. Солнце заходило мучительно медленно.

– Еще, Люсьен, я попрошу тебя передать привет королеве Тулпан, – вдруг вспомнил сотник. – Скажи ей, что я прошу прощения за недостойное поведение… Ну сам понимаешь.

– Не понимаю, – заартачился стражник. – Не мое дело понимать, что там у вас за дела с Тулпан. Ты шел в Хаж в качестве ее жениха, а потом у вас что-то вышло и… Это не мое дело!

– Тогда просто передай привет.

– Она – Повелительница! Повелителям не передают приветов. Я просто расскажу все как есть, вот и все.

– Как знаешь.

Люсьен обиженно запыхтел. Как же все скверно обернулось! Еще недавно в Хаже к Олафу не относились иначе, как к будущему королю. Потом вышла размолвка, и сотник выдумал эту прогулку по степи, якобы чтобы провести разведку у города стрекоз… Тулпан приказала стражнику приглядываться за чивийцев, но что именно за этим стояло – он не знал. Хажец пнул ногой подвернувшийся точильный камень, и вдруг застал.

Шар Фольша! Он ведь уже был у Олафа, когда чивиец пришел в Хаж. Наверняка размолвка сотника с Тулпан – проделки древнего бога! Стражник нерешительно остановился за спиной приятеля. Вот сейчас ударить по затылку, а потом выбросить проклятый шар, швырнуть его в реку…

– Не вздумай попробовать опять, – не оборачиваясь сказал Олаф, продолжая перекладывать вещи в мешке. – Второй раз я не буду таким добрым, хоть ты мне и друг. Аль не дойдет по степи один и королева ничего не узнает.

– Почему я пойду один?.. – подскочил юноша. – Вы что это там затеваете?

– Помолчи, – попросил его Люсьен, отходя от сотника. – Хоть ты не лезь…

Вскоре на степь начала опускаться тень. Деревня речников затихла, жители закрылись в домах с крепкими, способными выдержать даже натиск саранчи дверями. Арье, как всегда до зубов вооруженный, решился пробежать через внутренний дворик, вошел а сарай.

– Уходите? – в его голосе звучала надежда. Ведь проведай стрекозы о присутствии в его доме разведчиков Хажа – уничтожена была бы вся семья.

– Да, – ответил Люсьен, сквозь щели в досках разглядывающий быстро темнеющее небо. – Они не искали девчонку?

– Нет. Не удивлюсь, если люди вообще ничего не сказали летучкам. По такой никто грустить не станет, – речник повеселел, остановился в углу, оглаживая своих жуков. – Зачем она вам?

– Пригодится, – хмуро буркнул хажец.

– Может, и пригодится, – не стал спорить Арье, – только вот она про мой сарай знает. Олаф, хочу тебя попросить. Если так выйдет, что… Ну, ты понимаешь. Убейте ее первой, иначе девчонка попадет обратно к стрекозам, и тогда мне конец.

– Ладно, – кивнул сотник и сурово посмотрел на Люсьена.

– Ладно, – повторил хажец.

Он подошел к Долле, сверкавшей белками из угла, потрепал по волосам. Девушку это мало успокоило, она тихонько захныкала. Аль некстати засмеялся, но тут же и умолк, под тяжелым взглядом Люсьена.

– Пошли, – распорядился Олаф. – Пора. Прощай, Арье, когда мы вернемся – можешь надеяться на прощение. Но не рассчитывай, что это коснется всех речников.

– Понимаю, – кивнул Арье. – Понимаю…

– Фольшев предатель, – совершенно неразборчиво буркнул Люсьен и первым выскользнул в приоткрытые ворота.

Тут же выхватив меч, он отошел от сарая на несколько шагов и замер, прислушиваясь. В темноте легко заметить шатровика или бегунца только оказавшись перед ним. Далеко сзади, в одном из домов, заплакал ребенок. Плачь, подумал хажец. Ты обречен. Если тебя не убьют стрекозы, то убьют смертоносцы, когда вернутся сюда и захотят отомстить предателям. Так и нужно, достаточно взглянуть на Арье, готового теперь предать сородичей в обмен на спасение своей семьи.

– Идем, – мимо Люсьена прошел сотник, он держал в руках натянутый лук с ядовитой стрелой. – Отойдем от реки вместе.

– А потом? – вслед за Олафом шел Аль, в одной руке держа меч, другой придерживая за волосы перепуганную Доллу. – Что значит «от реки отойдем вместе»? А потом?

– Увидишь, что будет потом, – Люсьен заставил его отпустить девушку, повел ее за руку. – Ты не бойся так, нас много, не каждая тварь сунется.

– А если паук? – дрожащим голосом спросила Долла. – Или скорпион?

– Сейчас они все сытые, спят, – предпочел соврать хажец. – Ты только слушай, все время слушай. Если что – не кричи, а показывай мне рукой.

– Темно…

– Я вижу, скоро и ты привыкнешь. Обращай внимание на все тени, и подвижные и неподвижные.

– Тени? – беспомощно протянула Долла, во все стороны вертя головой.

– Где темнота гуще, там и тень, – терпеливо пояснил Люсьен. – И поднимай повыше ноги. Если куда-нибудь провалишься, на кого-то наступишь – не останавливайся и не отскакивай. Беги, но в прежнем направлении!

Долла совершенно смешалась, сжала руку стражника. Этот казался ей не таким злым, как двое других – может быть, не бросит в случае опасности? Однако путь пока проходил без приключений. Олаф бодро шел впереди, иногда по каким-то своим соображениям немного уклоняясь в сторону. Долла не знала, что опытные уши сотника помогают ему, различая в ночных шумах шелест листвы в рощах, почти всегда занятых семьями шатровиков. От деревьев следует держаться подальше. За ним шагал Аль, он в степи тоже был новичком, но путешествие из Хажа на берега Хлои научило его по крайней мере не пугаться раньше времени.

Несколько раз Долла теряла сапоги, они почти не держались на ее худеньких ножках. Люсьен терпеливо ждал ее, а вот сотник несколько раз отчетливо вздохнул. Ничего хорошего это девушке не обещало. Однако стражник надеялся, что Олаф не предпримет решительных действий – ведь близилось время расставания.

Действительно, сотник вдруг остановился, опустил лук. Аль, ничего не понимая, прошел чуть вперед, тоже замер.

– Все, – едва слышно проговорил Олаф. – Отсюда я иду один. Не ленитесь связывать над собой траву днем, и не засыпайте сразу оба. Девчонку я бы на вашем месте… Но теперь ты Око Повелительницы Хажа, Люсьен, я передаю тебе эту честь.

– Твоя воля – закон, – хрипло ответил стражник. – Может быть…

– Не отговаривай меня. Прощай.

Олаф сделал несколько быстрых шагов в сторону и растворился в темноте. Аль и Долла смотрели на стражника, не понимая, что происходит. Тот постоял, прислушиваясь. Олаф двигался почти бесшумно, шагов не было слышно. Люсьен почесал затылок.

– Вот что… Аль, ты слышал, что теперь я – Око Повелительницы?

– Твоя воля – закон, – негромком повторил формулу подчинения юноша.

– Вот именно. Значит, так… Я не желаю упускать Олафа, у меня есть для этого свои причины. Причины, связанные с указаниями, данными мне королевой Тулпан. Понимаешь?

– Понимаю, – еще тише сказал Аль. – Только идти за сотником, если он этого не хочет – опасно. А куда он пошел, Люсьен?

– К горам, – пожал плечами стражник. – К какой-то скале, Фольш ее знает… Думаю, не слишком трудно будет его найти – Хлоя делает здесь поворот к северу, реку в любом случае придется обойти. Но ты прав, идти сейчас за ним – нарываться на стрелу. Честно сказать, я бы с удовольствием отправил в Хаж и тебя и Доллу, но ведь не дойдете.

– Не дойду, – почти жалобно согласился Аль. – Как же я один в степи? Ночью-то?

– Эх ты, стражник, – сплюнул Люсьен. – Как был поселянином, так и остался, тебе бы дрова рубить да мед пить. Ладно, пошли дальше, пока на север. Придется всем вместе к горам идти.

– Да что там такого-то? – горячо зашептал Аль. – Что сотнику там надо?

– Не твоего ума дело, – изрек Люсьен, немного подумав. К чему пугать парня? – Просто не задавай вопросов и слушайся командира. Я приказал: вперед!

Аль чуть замешкался, поудобнее устраивая на плече мешок, и двинулся вперед. Степь давно населяли люди, знали все повадки здешних обитателей, как с дневным, так и с ночным образом жизни. Да вот беда: и Люсьен, и Аль были уроженцами Хажа, горного королевства, где до сих пор водились странные существа с красной, человеческой кровью. Кроме того, обычно с людьми были смертоносцы. Огромные пауки чувствовали врагов на расстоянии и всегда могли отогнать, внушив ужас – кроме тех, конечно, случаев, когда нуждались в пище. Теперь, когда стрекозы уничтожили восьмилапых, человек чувствовал себя в степи неуютно, особенно ночью.

Алю всюду мерещились деревья, он часто менял направление, подолгу застывал, вглядываясь в темноту. Все рощи в этой части степи затянуты паутинами многочисленных семей шатровиков, почти таких же мощных пауков, как и смертоносцы. Обычно эти насекомые довольствуются той добычей, что угодит в их сети, но с удовольствием атакуют и тех, кто оказывается поблизости. Ночью нападение нескольких самцов – верная гибель, а по одному твари на вылазку не отваживаются.

Люсьен не мешал юноше, хотя сам шел бы быстрее. Лучше пугаться каждого куста, чем пропустить какого-нибудь хищника, подставить ему бок. Сам стражник больше внимания уделял тылу – след людей уже почуяли несколько тварей, но охотника, готового атаковать трех достаточно крупных существ, пока не нашлось.

– Как же он там один? – вдруг прошептала мелко дрожащая Долла. Люсьен услышал, как дробно стукнули зубы девушки. – Совсем один, а? Ведь на него с любой стороны напасть могут!

– На него не могут, – честно ответил Люсьен. – Олаф-сотник сам моет на кого угодно напасть. Не болтай, лучше посматривай.

– Я ничего не вижу… – вздохнула девушка. – Ой, там!

– Не кричи, дура! – стражник сильно дернул ее за руку. – В степи не кричат. Тварь ползучая, такие нам не страшны… Сороконожка, наверное.

Насекомое ползло к ним сбоку, но услышав голос девушки, остановилось. Люди прошли мимо.

– Нора, – прошептал Аль. – А там левее еще одна. Как бы не чей-то дом!

– Левее обойдем, – принял решение Люсьен. – Здесь подъем, холм какой-то. Ни к чему нас туда, вдруг осы.

Еще некоторое время люди двигались в молчании. Сзади раздался дробный, отчетливый топот. Долла до боли стиснула руку остановившегося Люсьена, то тварь пробежала стороной.

– Паук-верблюд, скорее всего, – утешил как мог девушку стражник. – Здоровый, но дурной, и людей не трогает. Никто не знает, почему.

– Да? – Долле очень хотелось говорить. – А он значит добрый, да? А какой он?

– Заткнись.

– Ох!!

Аль заорал во весь голос, краем глаза успев заметить резко выросшую из травы фигуру. Излюбленный способ охоты паука-бегунца: опуститься на землю брюхом, выставив вверх высокие тонкие «колени». Ночью его можно отличить от сухого куста только по тому, что «ветки» не колышатся от ветра. Но для этого нужно иметь зоркий глаз сотника…

– Не беги, дурак! В сторону, в сторону! – Люсьен выпустил Доллу, отшвырнул от себя набежавшего Аля. – Арбалет-то где?.. Хватай!

Арбалет, единственный, взятый с собой из Хажа, мирно лежал у Аля в мешке. Он настолько привык, что Олаф с луком всегда рядом, что позабыл вооружиться как следует сам. Позабыл и Люсьен… Теперь оставалось только пустить в ход руки, это надежнее, когда имеешь дело с бегунцом.

– Не руби его! – напомнил Люсьен юноше, который уже рубил воздух перед собой. – Да прыгай же!

Бегунец налетает на добычу, высоко задрав передние ноги, переступает через нее и стремительно приседает, нанося всего один укус. Ядовитый, как и все пауки, он бьет человека мгновенно. Нельзя позволить твари перешагнуть через себя! Для этого надо подпрыгнуть и ухватиться за тонкую, когтистую лапу, повиснуть всем весом, а потом прижать к земле. Вот только делать это надо вдвоем, иначе такой нескладный, длинноногий бегунец мгновенно сложится и окажется рядом.

К счастью, Аль не совсем потерял голову, все-таки прыгнул, схватился кончиками пальцев прямо за коготь. Этого оказалось достаточно, потому что другую ногу хищника чуть в стороне прихватил Люсьен. Навалившись, они прижали паука к земле. Остальные шесть лап с бешеной скоростью принялись осыпать их ударами.

– Будь там, будь там! – напомнил Люсьен и, крякнув, потащил захваченную лапу назад. Надо было растянуть бегунца, пока он не успел опомниться, пока не выбрал кого атаковать всерьез, к кому тянуться жвалами. Лапы били, рвали кожаную куртку когтями, но спустя несколько мгновений паук был обезврежен. – Просто держи, Аль, я все сделаю!

– Держу надежно! – чуть дрожащим голосом отозвался из темноты юноша.

Остальная часть охоты не так уж и сложна: надо продвигаться по лапе к головогруди паука, на пути ломая суставы – чтобы она не вывернулась. Придерживать ее достаточно ногой, бегунец не силен. Другие лапы, продолжавшиеся бешено метаться в темноте, теперь можно не спеша рубить мечом, они достаточно хрупкие.

– Долла?! – вдруг вспомнил Люсьен, уже хрустнув первым суставом бегунца. – Долла, где ты?!

Как только девушка сумела рассмотреть в темноте надвигающийся высокий, тонкий силуэт паука, ничто не могло удержать ее на месте. Захлебнувшись коротким визгом, Долла кинулась бежать назад, мечтая попасть обратно в тихий, безопасный город стрекоз. Ну и что, что там ее никто не любит?! Зато пауки не будут пить ее кровь.

Но не успела Долла пробежать и сотни шагов, как кто-то побежал ей наперерез. Девушка успела остановиться раньше, чем оказалась в пределах досягаемости ядовитого жала, венчающего хвост скорпиона, это спасло ей жизнь. Не думая уже больше ни о чем, Долла побежала обратно, слыша, как позади разгоняется тяжелая бронированная туша.

Пленница промчалась бы стороной, не позови ее стражник. Тогда Долла круто свернула на звук, и снова осталась в живых – скорпионы, набравшие скорость, не отличаются разворотливостью. Подбегая к Люсьену, она запнулась об одну из переломанных уже ног бегунца и с хрипом покатилась под ноги хажцу.

– Ты кого привела?! – почти взревел Люсьен. – Аль, доставай арбалет, скорее!

Ухватив девушку за густые жесткие волосы, стражник рывком поднял ее и отшвырнул как мог далеко в сторону. Хищник уже наметил себе новую мишень, скорпион отважен и всегда атакует самого сильного. Отпустить бегунца нельзя, он мгновенно метнется к Алю.

– Видишь его?! Ну же!!

– Да, я… – Аль хотел что-то сказать, но времени действительно не было.

Он выстрелил на звук, предполагая, что мощный топот приближается именно к Люсьену. Выстрелил и зажмурился: времени на вторую попытку не будет, если он промахнулся, то стражник уже мертв. А как только он перестанет придерживать лапу бегунца, умрет и сам Аль.

Но короткая толстая стрела попала в цель. Она скользнула по мощной, покрытой слоями толстого хитина клешне и вонзилась прямо между жвал. Скорпион умер мгновенно, но так же быстро остановиться не мог. Огромная туша налетела на Люсьена, сбила, подмяла под себя. Стражник остался лежать, хотя даже не потерял сознания – клешня зажала его лицо, оцарапала щеки.

Несколько мгновений потребовалось Люсьену, чтобы осознать тот факт, что он все еще жив. Мертвый скорпион придавил ноги, одна рука оказалась выкрученной за спину. Мучительно пытаясь освободиться от клешни, полузадушенный стражник проревел на всю степь:

– Аль, я больше не держу паука! Руби его, Фольшев сын, если ты еще жив!

На счастье юноши, все еще стоявшего, пригнувшись, с зажмуренными глазами, скорпион придавил и бегунца. Однако паук задергался, пытаясь вытащить лапы. Аль опомнился, бросил арбалет, зашарил руками по траве, отыскивая меч. Нога соскользнула с лапы, которая мгновенно согнулась, ушла в темноту.

– И я отпустил! – крикнул юноша, наконец найдя оружие. – Но я его убью, сейчас убью!

– Фольшев сын… – повторил Люсьен вполголоса.

Бегунец, перевернувшись, теперь оказался над скорпионом, с противным скрежетом вытягивая придавленные лапы. Хитин ломался, но хищник не обращал на это внимания: даже на трех лапах бегунец может охотиться, хотя и на мелкую дичь. Аль, подбадривая себя завываниями, подскочил, размахивая мечом, пошел прямо к головогруди.

Бегунец почти освободился и не атаковал врага, готовясь отскочить, но не успел. Аль приблизился на расстояние удара, бестолково рубанул, так что сталь высекла искру из хитина, со второго удара попал прямо в глаз, один из десятка. Паук рванулся, пронзенный болью, обломил зажатую лапу и отбежал.

– Что ты творишь? – Люсьен наконец выбрался. – Не руби хитин, протыкай! Где он?

Бегунец описал широкий круг возле места схватки. Из под его ног с визгом выскочил Долла, но нападать сейчас паук еще не был готов.

– Я его… – ль хрипло дышал. – А он…

– По сторонам смотри! – прикрикнул на него Люсьен. Рука, побывавшая за спиной, болела, но это не помешало скинуть с одного плеча мешок, с другого – лук. В темноте бегунец, всего-то с человеческое туловище величиной, раскачивающееся на длинных ногах, трудная мишень. Но другого выхода стражник уже не видел. – Долла, сюда!

– Вот он, вот он! – девушке казалось, что никто кроме нее не видит то подбегающего, то отскакивающего хищника.

Люсьен прицелился как мог, выпустил стрелу, тут же вторую. Обе навсегда канули в ночь, но третья поймала не заметившего новой угрозы бегунца в тот миг, когда паук решил было снова напасть и застыл, подняв передние лапы. С треском, будто был сложен из сухих веток, враг обрушился на землю.

– Вот и все, – выговорил стражник, обращаясь к поскуливающей Долле. – Теперь заткнись, а то еще один скорпион прибежит. Аль?

– Пока никого, – юноша перескочил через Доллу, приблизился к пауку. – Я арбалет бросил где-то здесь…

– Ищи, и больше не бросай, – Люсьен опять закинул за плечо мешок. – Только быстро ищи, от мертвечины в степи надо быстро уходить.

– Вы их ядом убили, да? – с трудом выговорила Долла. – Вы их таким ядом?.. А откуда же…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю