Текст книги "Мертвая красавица"
Автор книги: Хью Пентикост
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
– Он просил передать, что идет по следу. Но не сказал, кого.
– Тебе бы приехать в больницу, – добавил Кривич. – Я тебя подожду.
Глава 11
Лицо Квиста превратилось в маску, вырезанную из светлого камня. Он стоял у больничной кровати, на которой лежал Дэн Гарви. С замотанной бинтами головой, с закрытыми глазами. Дыхание шумно вырывалось у него из груди.
Конни, приехавшая вместе с Квистом, отвернулась к окну. Профессиональное хладнокровие покинуло ее: она расплакалась.
Лейтенант Кривич и врач в зеленом хирургическом халате стояли рядом с Квистом.
– Пятьдесят на пятьдесят – это все что я могу сейчас пообещать вам, мистер Квист. – Врач говорил негромко, словно не хотел, чтобы его услышал Гарви. Хотя в тот момент Гарви не услышал бы и трубу архангела Гавриила. – Его били по голове. Сломали челюсть, скорее всего, проломили череп, это мы узнаем по рентгеновским снимкам. Разумеется, несколько синяков на теле, но здесь как раз ничего серьезного.
– По травмам видно, что били свинцовой или железной трубой, обернутой во что-то мягкое, – вставил Кривич. – Кожа цела, а вот повреждения внутренних органов… У того, кто бил, силы хватало.
– Рентгеновские снимки принесут с минуты на минуту, – продолжил врач. – Тогда и поймем, нужна ли операция… если он ее выдержит.
Губы Квиста шевелились: он беззвучно ругался.
– Он ничего не сказал, – вздохнул Кривич. – И неизвестно, когда заговорит, если сможет.
– Я бы ругался вслух, – заметил врач.
Квист отвернулся.
– Используйте все средства, доктор. Все, что угодно.
– Я могу предложить лишь молитву.
В коридоре, у палаты Гарви, находилась небольшая ниша, в которой стояли несколько стульев. Квист подумал, что картина эта до боли ему знакома: родственники и друзья ждут, пока появится доктор и скажет, как сложится их дальнейшая жизнь.
– Мне нужна помощь, – прервал тяжелую тишину Кривич.
– А кому нет? – отозвался Квист.
– По телефону ты сказал, что Гарви уцепился за ниточку.
– Мы все пытались найти Лидию. – Квист посмотрел на Конни.
– Ранним вечером он позвонил в квартиру мистера Квиста, – пояснила Конни. – Я была там… на случай, что кто-то захочет ему что-нибудь передать. Дэн сказал: «Я вроде бы нашел одну зацепку… но пока рано тешить себя надеждой. Позвоню еще раз, как только смогу». И вот что из этого вышло.
– Избили его в проулке между домами на Десятой улице, между Пятой и Шестой авеню. Проулок выходит на Одиннадцатую улицу, между какими-то садиками, что находятся за домами. – Кривич смотрел на Квиста, словно ожидая, что эти сведения о чем-то ему напомнят. – Техник-смотритель там один на три или четыре дома. Он собирает мешки с мусором в одно место, откуда их утром увозят на автомобиле, и буквально споткнулся о тело Гарви рядом с Десятой улицей. В темноте.
Квист покачал головой.
– Понятия не имею, каким ветром занесло Гарви в ту часть города. Конни, может, там живут его друзья?
– Дэн никого не посвящал в свою личную жизнь, – ответила Конни.
Кривич уставился на нераскуренную сигарету, что держал в руке.
– Сколько раз им надо повторять одно и то же, Квист? Если тебя заботит безопасность твоей девушки, может, тебе действительно стоит выйти из игры? Видишь, что они сделали с твоим другом.
Квист сжал предплечье детектива с такой силой, что тот даже поморщился от боли.
– У Лидии не будет ни единого шанса на спасение, если мы будем сидеть сложа руки. Они не позволят ей уйти. Она же заговорит. Я надеюсь лишь на одно: они не убьют ее на случай, что она им понадобится.
– Для чего?
– Чтобы позвонить мне. Убедить меня, что она жива, и мне надо сделать то-то и то-то. А потом… – Квист отпустил Кривича, отвернулся.
– Они следят за тобой и, похоже, следили за Гарви. Они опережают тебя на шаг, какой бы путь ты ни избрал. Потому что ты не знаешь, кто за тобой следит.
– И что ты предлагаешь?
– Мне бы хотелось дать тебе дельный совет, но у меня его нет.
– Возможно, такой совет могу дать я, – Квист глубоко вдохнул. – Найди миссис Льюис. Вроде бы ее отправили в какую-то психиатрическую клинику на Лонг-Айленде. И никто из нас с ней не переговорил. Я готов спорить, что она – пациентка Френкеля. Если так, он может сказать, где она сейчас. Нажмите на Беатрис Лоример и Патрика Гранта. Думаю, Марк Стиллуэлл – это ширма, а решает все Беатрис. Опять же, готов спорить, Марция Льюис что-то видела. Но Стиллуэллы и сам Льюис пойдут на все, чтобы об этом не стало известно. Шанс у Лидии один: кто-то должен заговорить до того, как они ее убьют. Мы спасем ее, если узнаем все сами. И тогда ее показания уже не будут иметь никакого значения, поскольку нового в них ничего не будет. Полагаю, наша последняя надежда – Марция Льюис.
Кривич медленно кивнул.
– Я найду миссис Льюис.
– Возможно, завтра или послезавтра будет поздно, – Квист уже кричал. – Если Дэн действительно потянул за ниточку…
– Я также сделаю все, чтобы защитить Гарви, – добавил Кривич.
– Защитить его! Господи, да он одной ногой на том свете!
– Его избили потому, что он узнал что-то лишнее, не так ли? – спросил Кривич. – В проулке его оставили умирать. Но он не умер… пока. Газетчики получили сведения о том, что он еще жив, до того, как я успел вмешаться. Как только он откроет свои глаза и заговорит, кому-то придется держать ответ. Так что я возьму под охрану не только его палату, но и весь этаж.
– Словно снежный ком! – воскликнула Конни. – Убийство на убийстве!
Кривич закурил.
– Так происходит всегда, когда заговорщики пытаются скрыть правду. Вовлекается все больше людей, совершаются все новые преступления. Если бы Джэдвин смог арестовать убийцу Кэролайн в первую ночь, никто бы не похитил мисс Мортон, а вы с Гарви занимались бы привычными делами. Смотри, что получается. Миссис Стиллуэлл заметила что-то из окна и выскочила из дома, чтобы предпринять какие-то действия. Ее не просто убили. Исполосовали ножом. А теперь давай погадаем на кофейной гуще. Допустим, миссис Льюис что-то увидела и рассказала об этом своему мужу, а может, и остальным. И в этой истории оказалась замешанной очень важная для них персона. Поскольку Кэролайн Стиллуэлл они помочь уже не могли, было принято решение уберечь эту персону от наказания, чтобы не порушить «планов громадье». А тут им еще улыбнулась удача. На территории поместья задержали Джонни Типтоу, можно сказать, идеального козла отпущения. Они слышали его оправдания, так что один из них не счел за труд прокрасться к гаражу садовника, взять канистру бензина и залить его в бак машины Типтоу, чтобы доказать лживость его утверждений. Естественно, они понятия не имели, что твой мистер Гиллард уже проверил бак автомобиля. Джэдвин начал коситься в их сторону. А потому решили убрать и его. Но выпавшее из его рук знамя подхватил ты, следовательно, тебя надо остановить, пока ты не добрался до миссис Льюис и не вывел их на чистую воду. Они пришли к логичному выводу, что остановить тебя можно лишь через Лидию Мортон. Но тут в игру вступил Дэн Гарви и, похоже, вызнал что-то очень важное. Так что пришлось и ему вынести смертный приговор. Как ты понимаешь, они уже не могут остановиться. Будут убивать и убивать, – Кривич переводил взгляд с Квиста на Конни. – Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Мне знакома переполняющая вас ярость. Я знаю, что нет смысла советовать вам отойти в сторону и положиться на нас. Вас просто разорвет, если вы будете сидеть сложа руки. Но я прошу лишь об одном, Квист: ни на секунду не забывайте об изрезанной в куски Кэролайн Стиллуэлл и разбитой голове Дэна Гарви. То же самое может поджидать каждого из вас за ближайшим углом.
Конни, не мигая, смотрела на детектива.
– Дэн, возможно, кому-то звонил, оставил какие-то записи в своем кабинете. Может, мне связаться с его секретарем, заглянуть в кабинет?
– Нам это только на руку, – ответил Кривич. – Но прошу вас, мисс Пармали, будьте осторожны.
– Я поеду с ней, – вызвался Квист. Куда еще он мог поехать?
К штаб-квартире «Джулиан Квист Эссошиэйтс» Конни и Квист подъехали на такси. Сидели бок о бок на заднем сидении, его рука сжимала ее. Безумные мысли копошились в голове Квиста. Око за око. Он поедет в Уэстчестер, схватит Марка Стиллуэлла за грудки и методично переломает ему все кости, пока тот не заговорит. А как насчет сексапильной мисс Толбот? Боготворит ли ее Марк, как он боготворит Лидию? К сожалению, нет, с горечью подумал Квист. Для Марка на первом месте Марк. Тогда, может, завлечь в постель Беатрис Лоример, а уж там найти способ заставить ее заговорить? Или ему поехать к доктору Френкелю и разнести его берлогу? Найти доказательства того, что Марция – пациент доктора, и вырвать у Френкеля название клиники, в которой ее держат.
– Вы сломаете мне руку, Джулиан, – подала голос Пармали.
Он посмотрел вниз, увидел, что от напряжения у него побледнели костяшки пальцев.
– Моя милая Конни, пожалуйста, извини. Я… боюсь, я готов кого-то убить.
Охранник в вестибюле хорошо их знал. Они часто приходили по вечерам и расписывались в его регистрационной книге.
– Видать, рабочего дня вам нынче не хватило, – улыбнулся охранник. – Вы не первые.
– Как так? – не понял Квист.
Охранник указал в регистрационную книгу.
– Тут уже отметились мистер Гиллард и мисс Чард.
Они поднялись на лифте. Квист открыл дверь своим ключом. В приемной ярко горел свет. Из коридора доносился мелодичный смех Глории.
– Бобби, Глория, – позвал Квист.
Они появились вместе. Глория – в потрясающем темно-синем платье, сшитом для нее, Квист это знал, Мэрилин Мартин. С оголенными плечами и большим декольте.
– Вы слышали, что случилось с Дэном? – в голосе Бобби звучала тревога.
– Мы только что из больницы, – ответил Квист.
– Как он? – спросила Глория. В агентстве много судачили о том, что она и Гарви встречаются не только в рабочее время.
– Плох.
– Я хотела поехать в Беллеву, но мы с Бобби решили, что сначала надо найти вас. В вашей квартире никто не брал трубку, поэтому мы приехали сюда, на случай, если вы появитесь здесь. Можем мы чем-нибудь помочь Дэну?
– Врач предложил помолиться.
– Господи! – выдохнула Глория. – Бедный Дэн. Полиция знает, как это случилось?
– Пока еще нет.
Конни прошла в кабинет Гарви.
– Ни мне, ни Бобби не повезло, – отчиталась Глория. – Хотя у Бобби все сорвалось в самый последний момент.
– Я ходил с мисс Толбот в цирк, – пояснил Бобби.
– Странные вкусы у этой сексапильной дамочки, – бросил Квист.
– Да уж, – кивнул Бобби. – Я-то цирк ненавижу. Не могу смотреть на людей, которые ходят по проволоке да перелетают с трапеции на трапецию. А Мириам не отрывала от них глаз. Похоже, все ждала, что кто-нибудь да сорвется.
– Она говорила… о Марке?
– Я пытался что-нибудь выудить у нее, разумеется, не в лоб. Но… у меня сложилось ощущение, что она смеялась надо мной, словно точно знала, почему я пригласил ее в этот вечер. А согласилась только потому, что хотела прощупать меня. Так что мне приходилось действовать очень осторожно.
– А результат?
– Когда представление закончилось, и я гадал, что же делать дальше, она неожиданно предложила поехать к ней. Рассмеялась и добавила, что обожает комфорт и уют. Я как раз ловил такси, когда к нам подошел мальчишка, продающий газеты. На первой полосе красовалась физиономия Дэна. Под заголовком «БЫВШАЯ ФУТБОЛЬНАЯ ЗВЕЗДА ИЗБИТ И ОГРАБЛЕН. ЕГО ЖИЗНЬ ВИСИТ НА ВОЛОСКЕ». Фотографию взяли из архива. Из тех времен, когда он еще играл в футбол. Мириам сразу стало не по себе. Внезапно она сказала, что у нее жутко разболелась голова. И, если я ее прощу, домой она поедет одна. Оставила меня на тротуаре с разинутым от удивления ртом: так быстро все произошло.
– Значит, никаких результатов?
– Никаких, за исключением того, что она знала о моих намерениях. И смеялась надо мной.
– Я не могу похвалиться даже таким успехом, – продолжила Глория Чард. – Во второй половине дня я поехала в «Стиллуэлл энтерпрайзез» на встречу с Патриком Грантом, чтобы обсудить рекламную кампанию «Спортивного комплекса». Хотя в приемной дожидались другие люди, он сразу пригласил меня в кабинет. – Глория улыбнулась. – Я надела одно из платьев Руди Гейнрейха и выглядела потрясающе. Похлопала глазками и пару раз вильнула бедрами. Он, конечно, все понял, я видела, как зажглись у него глазки, но со вздохом объяснил, что сейчас не может уделить мне ни минуты. Должен разгрести кучу дел, накопившихся из-за случившейся трагедии. Однако глазки загорелись еще ярче, он с радостью встретится со мной вечером. На обед пригласить не успеет, но угостит лучшим шампанским. Тогда, мол, и поговорим о «Спортивном комплексе» или о чем-нибудь еще. За икрой. Он пообещал заехать за мной в девять вечера. Записал мой адрес и номер телефона. Многообещающе пожал на прощание руку, заглянул в глаза. И все! Не приехал, не позвонил! Этот сукин сын продинамил меня. Такое случилось со мной впервые.
– Похоже, мы их напугали, – нахмурился Квист. – Бьем по всем целям.
– На что мог наткнуться Дэн? – спросил Гиллард. – Я готов поклясться, газетная публикация потрясла мисс Толбот.
Конни позвала их в кабинет Гарви. Квист вошел первым, Бобби и Глория – следом за ним. Стены украшали фотографии спортивных знаменитостей, все с благодарственной надписью Дэну, и команд, в которых он играл, в школе, в колледже, профессиональной лиге.
Конни стояла у стола, не отрывая глаз от исписанной страницы большого блокнота.
– Ничего особенного, босс. Я переговорила с секретарем Гарви. День у него начался, как обычно. Но с ланча он не вернулся. Лишь пару раз позвонил, чтобы узнать, нет ли у вас чего нового. Вроде бы и встреч у него во второй половине дня не было. Может, только с ним, – она протянула блокнот Квисту.
Гарви постоянно что-то рисовал. Бегающий по бумаге карандаш помогал ему думать. Вот и этот лист покрывали геометрические фигуры, забавные лица, готические буквы. Буквы сложились в два слова, мужские имя и фамилию: Эд Викерс.
– Каждое утро он открывает чистый лист, – заметила Конни. – Все это он нарисовал сегодня.
– Почему-то нет женщин с голой грудью, – пробормотал Квист. – Эд Викерс… Ты знаешь, кто это?
Конни кивнула.
– Да. Сразу вспомнила, – она указала на одну из групповых фотографий. – Футбольная команда колледжа Дэна.
Квист подошел к фотографии. Обычное дело – игроки в три ряда, первый сидит на земле, второй – на скамье, третий стоит. В левом верхнем углу Гарви написал: «НЕПОБЕДИМЫЕ – ЧЕМПИОНАТ ШТАТА, 1963». Капитан команды, светловолосый здоровяк, сидел в центре второго ряда с мячом в руке рядом с Гарви, который выглядел совсем мальчишкой. Фамилии всех игроков были напечатаны под фотографией. Капитана, что держал мяч, звали Эд Викерс.
Квист повернулся к Конни.
– Ему позвонил давний друг. Вот он и записал в блокнот его имя и фамилию.
– Готическими буквами, – рассеянно ответила Конни. Она пролистывала телефонный справочник Манхэттена. Наклонилась, ее палец побежал вдоль колонки фамилий, остановился, она подняла голову, посмотрела на Квиста. Ее глаза за дымчатыми стеклами очков округлились. – Эдвард Викерс живет на Манхэттене.
– И что такого? – Приятель Гарви по колледжу нисколько не интересовал Квиста.
– Адресок любопытный. Западная часть Одиннадцатой улицы.
Квист вздрогнул, уставился на Конни.
– Вы хотите, чтобы я позвонила ему и спросила, не связывался ли с ним Дэн?
– Нет, – покачал головой Квист. – Я думаю, мне следует самому заглянуть к мистеру Викерсу.
Глава 12
Номер двадцать шесть в Западной части Одиннадцатой улицы. Когда-то особняк, теперь многоквартирный дом, выходящий в тот самый проулок, в котором нашли Дэна Гарви.
У дверей Квист прочитал список жильцов. Викерс занимал квартиру на втором этаже. Квист замялся. Конни умоляла его не ехать в одиночку, но он отослал ее в свою квартиру, на случай, что появятся новые известия о Лидии. Викерс, возможно, ни при чем, сказал он Конни, но сам в это не верил. Все-таки Дэна нашли в проулке, примыкающем к этому дому. Разумеется, Викерс мог быть добрым другом Дэна. Возможно, тот подумал о нем, записал имя, позвонил, заехал, чтобы получить какие-то сведения. На него могли напасть до того, как он пришел к Викерсу, или когда он уже ушел от него. Однако, если Дэн звонил Викерсу или заезжал к нему, тот должен знать, на чей след вышел Дэн.
Квист глубоко вдохнул и позвонил в квартиру 2R.
Мгновение спустя из динамика домофона послышалось: «Да?»
Квист наклонился к микрофону.
– Мистер Викерс? Я – друг Дэна Гарви. Вы можете уделить мне минуту?
– Дэна Гарви! – в голосе слышалась радость. – Это же надо! Конечно. Заходите.
Щелкнул замок входной двери, и Квист переступил порог. Чувствовалось, что в подъезде за порядком следят. Чистенький столик для корреспонденции. Ковер на полу и лестнице, по которому недавно прошлись пылесосом. Квист бывал в таких домах. Аренда двухкомнатной квартиры стоила здесь от трехсот до трехсот пятидесяти долларов в месяц.
Он начал подниматься по лестнице, когда на площадке второго этажа возникла гигантская фигура. Рост шесть футов десять дюймов, вес – двести пятьдесят фунтов, только мышцы, ни грамма жира, светлые волосы, белозубая улыбка. Рубашка с короткими рукавами, фантастические бицепсы. Когда мужчины обменивались рукопожатием, Квисту показалось, что его рука попала в железные тиски.
– Друг Дэна? Как поживает этот сукин сын?
– Меня зовут Джулиан Квист. Дэн работает у меня.
– Заходите, Джулиан, заходите. По моему разумению, выпить никогда не поздно. Заходите.
Квист догадался, что квартиру эту здоровяк Викерс арендовал с обстановкой или ее снимала его дама. Мебель выглядела слишком уж хрупкой для его габаритов.
– Что вам налить? – Викерс направился к столику, уставленному бутылками. – Я как раз собирался пропустить стаканчик, чтобы скрасить свое одиночество, – выглядел он таким домашним.
– Бурбон, если он у вас есть. Можно со льдом?
– Уже наливаю. Рад видеть вас, Джулиан, хотя не очень-то понимаю, чем обязан вашему визиту, – он протянул Квисту полный стакан.
Квист не знал, что и думать. В Викерсе не чувствовалось ни злобы, ни враждебности. Он решил играть в открытую.
– С Дэном несчастье. Этим вечером его нашли без сознания, избитого до полусмерти, в проулке, что проходит за вашим домом. Сейчас он в больнице Беллеву. В критическом состоянии.
– Господи! – воскликнул Викерс. – Рядом с моим домом?
– Его нашел техник-смотритель.
– Но он выживет, не так ли?
– Мы надеемся. В сознание он еще не пришел. И, возможно, так и не придет.
– Этот чертов город кишит грабителями, – прорычал Викерс.
– Мы пытаемся выяснить, что привело Дэна в эту часть города, – продолжал Квист. – Он записал в блокнот ваши имя и фамилию.
– Мои имя и фамилию? Это же надо!
– На стене в его кабинете висит фотография футбольной команды вашего колледжа. Я узнал вас по ней.
– Отличная была команда. В тот год мы сделали всех. Дэн был лучшим защитником из тех, кого мне доводилось видеть. Не бежал, а парил над полем, словно орел.
– Увидев вашу фамилию в блокноте, я решил, что Дэн мог позвонить вам, даже заехать. Тем более, что нашли его буквально у вашего порога…
Викерс недоуменно уставился на Квиста.
– Я не видел Дэна и не разговаривал с ним семь… восемь лет. У каждого своя жизнь. Он стал профессионалом. Я оказался слишком медлительным. С габаритами, как у меня… Они берут только тех, кто быстро бегает. В колледже мы были близки, потом наши пути разошлись. Моя фамилия в его блокноте! Чудеса, да и только.
– Он вам не звонил?
– Нет. Я бы с радостью повидался с ним. Может, он решил удивить меня неожиданным приездом, но по пути на него напали?
– Возможно, так оно и было, – к бурбону Квист так и не притронулся. Что-то его настораживало. Викерс держался очень естественно, но все же…
И тут Квисту стало все ясно. В квартире они были не одни. Кто-то еще находился то ли на кухне, то ли в спальне, то ли в ванной. Женщина, которой принадлежала квартира, решил Квист. А настораживал его слабый аромат духов.
– Извините, что потревожил вас. Надеюсь, я ничему не помешал?
– Конечно же, нет. Выпейте, дружище. Могу я чем-нибудь помочь Дэну?
– Только одним. – Квист выдавил из себя улыбку. – Позвольте мне воспользоваться вашим туалетом.
– Конечно, конечно. – Викерс не почувствовал подвоха. – Вон та дверь, рядом со спальней.
Квист поставил стакан, поднялся. Болело все тело. Он направился к указанной двери. Прошел мимо спальни, чистой, опрятной. Никого не было и на кухне. Он открыл дверь ванной, ожидая столкнуться лицом к лицу с подругой Викерса. Но никого не нашел и в ванной. Закрыл за собой дверь, уставился в свое отражение в зеркале над раковиной. Глаза его напоминали горящие угли. И тут его осенило. Он понял, почему сердце учащенно забилось, как только он вошел в квартиру Викерса. Причина тому – тот самый запах духов.
Теперь он точно знал, что произошло с Гарви. Дэн пришел сюда как незваный гость. Должно быть, поднялся на второй этаж без звонка по домофону. Постучался, а когда Викерс открыл дверь, проник в квартиру и увидел женщину, которую не нашел Квист.
С запахом он ошибиться не мог. Эти духи Беллини создал для одной женщины… Лидии!
Квист посмотрел на свои ладони, мокрые от пота. Сейчас Лидии здесь нет, но она была тут недавно. Запах духов Беллини рассеивался довольно быстро.
И его следующий шаг, решил Квист, для Лидии – вопрос жизни и смерти. Он попытался поставить себя на место Дэна Гарви. Тот искал бандитов, нанятых Дэвидом Льюисом или Марком Стиллуэллом. Каким-то образом всплыло имя капитана его футбольной команды. Гарви, должно быть, знал, чем занимается Викерс. По словам Викерса, их пути разошлись, но Дэну было известно, каким путем пошел Викерс.
А кроме того, предположил Квист, ему удалось получить какую-то информацию, связывающую Викерса с тандемом Льюис-Стиллуэлл. Дэн приходил сюда не для того, чтобы возродить прежнюю дружбу. Он хотел застать Викерса врасплох. И застал. Викерс держал Лидию в своей квартире.
Дэн, конечно, парень крепкий, подумал Квист, но устоять против этого здоровяка-блондина не мог. Викерс избил Дэна, а потом оттащил в проулок и бросил, считая его мертвым. И теперь, должно быть, ему несладко. Гарви-то жив. Если он заговорит, Викерсу крышка. Разделавшись с Гарви, Викерс должен был заняться Лидией. Увести ее подальше от места, где могли найти Гарви. И сейчас… То ли Лидия сидела под охраной другого тюремщика, то ли ее труп покачивался среди гнилых грейпфрутов и другого мусора в Северной реке.
В дверь постучали.
– С вами все в порядке? – спросил Викерс.
– Да-да, – откликнулся Квист. – Сейчас выхожу.
Он выпрямился, попытался взять себя в руки. Спустил воду, открыл дверь, вернулся в гостиную. Викерс успел вновь наполнить свой стакан и надел пиджак из тонкой шерсти. Квист понял, что после ухода гостя он тоже не засидится. На Квиста Викерс старался не смотреть.
– Так вы говорите, Дэн в Беллеву?
– Да. В палате интенсивной терапии.
– Я бы хотел ему чем-то помочь. Что-то для него сделать, когда он выйдет из больницы.
– Если выйдет.
Викерс повернулся к Квисту и широко улыбнулся.
– Дэн – парень крепкий. Он выкарабкается. Должен выкарабкаться.
– Я надеюсь, – ответил Квист.
– Готов поспорить, – и Викерс осушил стакан.
Лидии Квист мог помочь только одним: выбраться отсюда живым и связаться с Кривичем. Викерс, он в этом не сомневался, попытается добраться до Дэна, чтобы навсегда заткнуть ему рот, и Кривич должен встретить его во всеоружии.
– Спасибо за бурбон, – Квист выдавил из себя улыбку. – Я очень надеялся, что вы сможете пролить свет на случившееся с Дэном. Хотя бы установить время нападения, если его избили после того, как он побывал у вас.
– Только ко мне он не заходил, – покачал головой Викерс. – Пожалуйста, держите меня в курсе. Мой телефон есть в справочнике.
– Я знаю. По справочнику я и нашел ваш адрес.
– Честно говоря, меня удивило, что вы не позвонили перед тем, как приехать сюда.
Тут Квист решил рискнуть.
– Я звонил. Но вы, должно быть, отлучились.
Отлучился, чтобы избавиться от Лидии!
– Совершенно верно. Ходил в «Кафетерий» на Шестой авеню. Скажите Дэну, что мне известно о случившемся и я желаю ему скорейшего выздоровления.
– Обязательно скажу. Еще раз извините за поздний визит.
– Жаль, что ничем не смог вам помочь.
На прощание они вновь обменялись рукопожатием.
Квист вышел из квартиры, спустился по лестнице, каждую секунду ожидая удара в спину. В холле обернулся. Здоровяк, стоявший на площадке второго этажа, помахал ему громадной рукой.
Выйдя из подъезда, Квист быстро направился к середине улицы: приятели Викерса могли поджидать его у проулка. Но у Квиста сложилось впечатление, что Викерс работает в одиночку.
Он поспешил к Шестой авеню, оглядываясь в поисках телефонной будки. Увидел одну на углу, позвонил в больницу, попросил соединить его с Кривичем. Ему ответили, что лейтенанта нет.
– Тогда подзовите копа, которого он оставил за себя. Дело срочное.
Вскоре в трубке раздался спокойный, уверенный голос.
– Сержант Уинстон слушает.
– Я – Джулиан Квист. Приходил с лейтенантом Кривичем.
– Я знаю, мистер Квист.
– Кажется, мне известно, кто избил Дэна Гарви. Этого человека зовут Эд Викерс. Я думаю, вскорости Викерс объявится в больнице, чтобы добить Гарви. Кстати, как он?
– Без изменений, сэр. Не буду зря тратить время, выслушивая ваши резоны. Можете описать его?
– Личность он заметная. Бывший футболист, рост шесть футов девять дюймов, блондин, вес двести пятьдесят – двести шестьдесят фунтов. У него квартира в доме двадцать шесть по Западной Одиннадцатой улице, рядом с тем проулком, где нашли Гарви.
– До Гарви он не доберется.
– Но приложит к этому все силы, будьте уверены.
– До Гарви он не доберется, мистер Квист.
– Как мне найти Кривича?
– Скорее всего, он дома, – ответил Уинстон. – Лейтенант не спал тридцать шесть часов кряду. Телефон у вас есть?
– Да. Позаботьтесь о Гарви. Этот Викерс знает, что на карту поставлена его жизнь.
– Если он появится здесь, то ему не поздоровится. Через несколько минут мы возьмем его квартиру под наблюдение.
– Я думаю, он уже едет в больницу.