Текст книги "Мертвая красавица"
Автор книги: Хью Пентикост
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
– До моего разрешения никто отсюда не уедет, – отрезал Кривич.
В город Квист вернулся в пятом часу дня. В поместье Стиллуэллов он уже ничем не мог помочь Кривичу. Поставив «мерседес» в гараж, он поднялся в штаб-квартиру «Джулиан Квист Эссошиэйтс».
Глория Чард встретила его ослепительной улыбкой.
– Без вас нам так тяжело, босс. Люди не верят, когда мы говорим, что вы в отъезде. Они убеждены, что вы прячетесь в каком-нибудь чулане.
– Кто-нибудь из важных клиентов?
– Ни одного из тех, кто не мог подождать. Узнали что-нибудь новенькое?
– Потрясли грязное белье. Никаких улик.
По коридору Квист прошел в свой кабинет. Там его ожидала Конни Пармали, как всегда, в дымчатых, в роговой оправе, очках.
– Похоже, вам самое время выпить, – заметила она.
– Не откажусь, – только усевшись за стол, Квист понял, что у него ноет все тело. Ночь-то он не спал.
Мисс Пармали уже наливала в стакан бурбон, добавила льда, принесла бокал Квисту. Он выпил и благодарно кивнул.
– Скажи Лидии, что я на месте, Конни.
– Она так и не появилась, – ответила Конни. – Вероятно, это убийство выбило ее из колеи.
– То есть она ничего не знает о Джэдвине?
– Знает, если слышала выпуски новостей по радио и ти-ви. И «Пост» в вечернем выпуске дала информацию о его убийстве.
– Пожалуйста, позвони ей.
Он потянулся за длинной тонкой сигарой, что лежали в деревянном ящичке на столе. Надо заехать к Лидии, а потом отправляться к себе и немного вздремнуть. О чем-либо думать он не мог, да и не хотел. Кривич – хороший коп. Он найдет все ответы. Квист еще глотнул бурбона и закрыл глаза.
– Лидия не берет трубку, – услышал он голос Конни.
– Позвони в мою квартиру. По коду.
Лидия, у которой был ключ от квартиры Квиста, подходила к телефону лишь по условному сигналу. Следовало набрать номер, дождаться двух гудков, положить трубку, потом перезвонить вновь. Конни об этом знала. Набрала номер, после двух гудков положила трубку, позвонила вновь. После долгого ожидания доложила, что Лидии нет и в квартире Квиста.
– Я еду домой, – объявил Квист. – Надо хоть немного поспать. Как только она объявится, скажи ей об этом. У меня слипаются глаза.
Домой он поехал на такси, хотя его квартира находилась лишь в шести кварталах от работы. С трудом поднялся к себе. Гостиную заливали солнечные лучи. Остановился у телефонного аппарата. Если б Лидия побывала в его квартире, она оставила бы записку рядом с телефоном. Не оставила.
В спальне Квист стянул с себя одежду, прошел в ванную, пару минут постоял под горячим душем, вытерся, вернулся в спальню, опустил жалюзи и вырубился, едва коснувшись головой подушки.
Глава 7
Еще окончательно не проснувшись, он протянул руку и к своему изумлению обнаружил, что рядом никого нет. Повернулся, посмотрел на светящиеся цифры электронных часов, что стояли на столике у кровати. Почти полночь. Он спал больше семи часов.
Квист зажег лампу, сел. Перед его мысленным взором промелькнули события минувшего дня, полного крови и насилия. Он подумал, что Лидия не беспокоит его, полагая, что ему необходим отдых. Потянулся к телефону, набрал ее номер. Гудки, гудки, гудки. И никакого ответа. Квист положил трубку на рычаг, посидел, глубоко задумавшись. Затем встал, накинул халат и спустился в гостиную. Достал из ящика стола записную книжку, нашел номер Глории Чард, позвонил. Королева приемной «Джулиан Квист Эссошиэйтс» сняла трубку после третьего гудка.
– Это босс, Глория, – представился Квист. – Извини, что звоню так поздно.
– Мой вечер еще только начался, – ответила Глория.
– Лидия не появлялась на работе?
– Нет, босс.
– Ничего мне не передавала?
– Через меня – нет.
– Я что-то не могу ее найти.
В голосе Глории зазвучала надежда.
– Может, у вас появился соперник, босс?
– Иди ты к черту, – со смешком ответил Квист.
Он позвонил Дэну Гарви. По его тону чувствовалось, что он не один. Лидию он не видел весь день, она ему не звонила. Квист положил трубку, раскурил одну из своих длинных тонких сигар. Ему нужна Лидия, а он не может ее найти. Такого давно уже не бывало. И на работе, и в свободное время они практически не разлучались. В тех редких случаях, когда она встречалась с кем-то еще, он всегда знал, где она и с кем. Да и она не могла не позвонить, чтобы не узнать, как у него прошел день.
Тут в голову полезли неприятные мысли. Автомобильная авария, грабитель, насильник с ножом. Он вспомнил, как знакомый психоаналитик объяснял ему, что подобные фантазии обычно возникают от распирающей человека злости. Он будто хотел, чтобы Лидия понесла наказание за то, что не связалась с ним.
С другой стороны, фантазии эти возникали не на пустом месте. С ней могло что-то случиться. Нью-Йорк славился своей преступностью.
Квист поднялся в спальню, надел синюю водолазку, темно-синий костюм из тонкой шерсти. На лифте спустился вниз, в теплую августовскую ночь. До квартиры Лидии только два квартала – по ярко освещенной улице. Слева донесся гудок плывущего по реке буксира.
Ночной швейцар в подъезде Лидии знал Квиста. Он заступил на дежурство в восемь вечера. Лидии не видел. Они позвонили по внутреннему телефону. Им никто не ответил.
Квист поднялся на четвертый этаж, вошел в квартиру Лидии, открыв дверь своим ключом. Идеальный порядок. Лидии нет. Он открыл стенной шкаф в спальне, оглядел платья, костюмы, пальто. Он не мог вспомнить, в чем она была, когда утром он привез ее домой.
В гостиной он написал записку и оставил ее у телефона.
«Позвони мне, как только вернешься, если не хочешь, чтобы тебя утопили и четвертовали. Люблю. Кв.»
Квист ушел, опасаясь, что упустил что-то более чем очевидное. Вернулся к себе в надежде, что она дожидается его там.
Не дожидалась.
Тут уж по его телу пробежал легкий холодок тревоги. Люди, которые знали об их романе, возможно, думали, что связывает их только секс. На самом деле все обстояло иначе. Они так горячо любили друг друга, что несколько часов разлуки превращались в пытку для каждого. И Лидия просто не могла так надолго, больше чем на двенадцать часов, уехать, не дав знать, где она и почему. Она не могла «забыть» позвонить. Они полностью доверяли друг другу, их жизни сплелись воедино, поэтому неожиданное исчезновение Лидии не могло не пугать.
Квист вспомнил, что у него записан домашний телефон Кривича. Позвонил.
– Слушаю, – сонно ответил Кривич.
– Это Джулиан Квист. Извини, что бужу тебя посреди ночи.
– Такая уж у копов судьба. Узнал что-нибудь новенькое? У Стиллуэллов я ничего не раскопал.
– Я думаю, тебе известно о моих отношениях с Лидией Мортон.
– Мне остается только позавидовать.
– Вчера утром мы вместе приехали от Стиллуэллов. Я высадил ее у дома примерно в половине десятого. Потом вернулся с тобой в поместье Стиллуэллов. На работе Лидия в тот день не появилась. Не позвонила мне после того, как я вновь приехал в город. Ее нет дома. Она не приходила ко мне. Если тебе известно о наших взаимоотношениях, ты понимаешь, что такого быть не должно.
– А почему ты звонишь мне? – спросил Кривич.
– Потому что полиция обычно не обращает внимания на подобные жалобы. По их мнению, если слушать каждого, кому не отзвонилась подружка, на расследование настоящих преступлений просто не хватит времени. Я подумал, что ты назовешь мне человека, который может сообщить мне о случившихся авариях, ограблениях, изнасилованиях. Вдруг молчание Лидии объясняется одним из этих происшествий.
– Это можно, – Кривич уже окончательно проснулся. – Но в этом ли истинная причина твоего звонка?
– А в чем еще?
– Может, подсознание говорит тебе, что исчезновение Лидии каким-то боком связано с убийствами Кэролайн и Джэдвина?
– Каким же?
– Надавить на тебя, чтобы ты не высовывался.
У Квиста пересохло во рту.
– Меня бы предупредили, мне бы угрожали.
– Тебе нужно письмо или телефонный звонок, чтобы понять, что к чему?
Квист шумно вздохнул.
– Думаешь, дело в этом?
– Пока не знаю, что и думать, – ответил Кривич. – Список аварий, ограблений и изнасилований я тебе достану. Ты будешь дома?
– Скорее всего, да.
– Дай мне знать, если куда-то уедешь. Список будет у тебя через два часа, не раньше.
– Кривич?
– Да?
Рука Квиста с такой силой сжала телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев.
– Почему я так опасен… уж не знаю кому?
– Потому что очень ты настырный. Если вцепился, так не отвяжешься, – ответил Кривич. – Будем надеяться, что наши рассуждения не имеют под собой реальной основы.
Глава 8
Никаких известий от Лидии.
Телефон зазвонил без четверти четыре. Кривич.
– Мисс Мортон, не попала в аварию, не стала жертвой преступлений. В больницы и морги не поступала. Считай это плюсом. Согласно данным полиции, за вчерашний день с молодыми красивыми женщинами в Нью-Йорке ничего не случилось. Позволь личный вопрос. Ты с Лидией не ссорился?
– Господи, да нет же! Мы жили душа в душу!
– Даже не цапались? Может, она решила за что-то наказать тебя?
– Мы же не какая-то несчастная семейная пара!
– Я подумал, что обязан спросить. Потому что…
– Потому что что?
– Потому что мне не хотелось бы думать, что она в руках того мясника, который поработал над миссис Стиллуэлл.
– Еду к тебе. Никуда не уходи.
Квист подошел к бару, налил в стакан чистого бурбона. Руки, ноги, сердце, все похолодело. Прошло лишь двадцать четыре часа с того момента, как Кэролайн спустилась к бассейну и ее буквально разрубили на куски. Он, Квист, несет ответственность за то, что с Джонни Типтоу сняли все подозрения, и полиция нацелилась на семейство Стиллуэллов и их друзей. Джэдвин, похоже, потянул за нужную ниточку, и с ним тут же расправились. Дэвид Льюис и Марк Стиллуэлл могут спокойно спать в загородном особняке, а нанятые бандиты сделают все, за что им заплатят. Возможно, заплатили и за похищение Лидии. И на чем же будет поставлена точка?
Кривич прибыл меньше чем через полчаса. Мрачный как туча.
– Я все пытался сложить два и два. Ты – богатый человек. Не такой богач, как Стиллуэлл, но не бедствуешь. Твои отношения с мисс Мортон ни для кого не составляли секрета. Может, ее просто похитили.
– Просто?
– Я хочу сказать, что похищение не связано с расследованием смерти миссис Стиллуэлл и Джэдвина. Тогда с тебя потребуют выкуп.
– Я молю Бога, чтобы так оно и было.
– Может, мы слишком зациклились на Стиллуэллах? Но ты многим наступил на мозоль, сняв подозрения с Типтоу. Заявил публично, что Кэролайн – твой давний друг, и ты найдешь человека, который ее убил. Дал копам всю фактическую информацию, на основе которой продолжается расследование. Вчера ты приехал в поместье со мной. Они могли решить, что ты для них опасен.
– Более опасен, чем полиция?
– Ты действительно давно знаком с Кэролайн Стиллуэлл. Знал ее до того, как она вышла замуж, когда она была Кэролайн Каммингс, кинозвездой. Возможно, известные тебе сведения могут вывести нас на преступника.
– Но я ничего не знаю!
– А вот убийца в этом не уверен. Может, он боится, что ты вспомнишь лишнее. А потому тебя надо вывести из игры. Лидии нет, и ты должен понять, что сие означает. Утром возвращайся на работу, занимайся только своими повседневными делами, сделай вид, что убийство Кэролайн тебя больше не касается. Тогда, возможно…
– А если…
– Мне бы не хотелось даже думать об альтернативном варианте.
– Какой еще альтернативный вариант?
– Месть, – жестко ответил Кривич. – Судя по убийству миссис Стиллуэлл, мы имеет дело с психопатом, который может захотеть поквитаться с тобой за то, что ты спутал его планы.
– Черт!
– Мы упустили один момент, Джулиан. В это дело вовлечен психоаналитик. Доктор Френкель, которому кто-то звонил из поместья Стиллуэллов. Проживает он в роскошном районе, на Парк-авеню. Полагаю, нам пора навестить его.
– В пять утра?
– Мы можем не спать в такую рань, значит и с ним ничего не случится. Мне кажется, сейчас не до хороших манер.
Ночной швейцар отказывался позвонить доктору Френкелю, пока Кривич не показал ему свою бляху. Их встретил крупный, ширококостный мужчина с большими карими глазами, в халате, надетом поверх светло-синей пижамы. Милтон Френкель внимательно изучил документы Кривича, коротко кивнул Квисту после того, как лейтенант представил своего спутника.
– Вы выбрали крайне необычное время для визита, лейтенант. – Глубокий, мелодичный, хорошо поставленный голос, отметил Квист. В интонациях нет и намека на упрек, чувствуется профессионализм.
Френкель провел их в комнату, вероятно служащую приемной. Четыре кресла, стол, заваленный журналами, две картины кубистов на стенах, дешевые стеклянные пепельницы. Доктор не потратил лишнего на обстановку. Френкель предложил гостям сесть в кресла, а сам устроился на краешке стола, тем самым получив возможность смотреть на них сверху вниз. Старый полицейский трюк, отметил Квист.
– Я лишь могу предположить, что у одного из моих пациентов возникли трения с полицией, – начал Френкель. – Должен сразу сказать вам, лейтенант, что я не могу обсуждать с вами клинические аспекты.
– Прошлой ночью, около трех часов, вам позвонили, доктор.
– Правда?
– По межгороду. Звонок зафиксирован на телефонной станции.
– И что?
– Кто вам звонил?
Глаза Френкеля превратились в щелочки. Он сунул руку в карман, вытащил сигарету, закурил.
– А вы не знаете?
– Если б знал, не задавал вам этого вопроса. Мне известно, откуда звонили, но я не знаю кто.
– И откуда звонили?
– Из поместья Марка Стиллуэлла в Уэстчестере.
– Так вот в чем дело, – кивнул Френкель. – Я прочел об убийстве миссис Стиллуэлл в вечернем выпуске «Пост». Убили и полисмена? Печальный случай.
– Кто вам звонил, доктор?
Френкель глубоко затянулся, выпустил дым к потолку.
– В своей работе я следую определенным этическим нормам, лейтенант, я никому не называю фамилии моих пациентов. Почему-то многие считают, что к услугам психоаналитиков прибегают только чокнутые. Невроз не является симптомом безумия. Я лечу невротиков, а не психопатов. Вы улавливаете разницу?
– Улавливаю.
– С психопатами анализ не срабатывает.
– Оставим лекцию на другой раз, – бросил Кривич. – Сейчас мне нужно знать, кто вам звонил из поместья Стиллуэллов.
Френкель долго изучал кончик сигареты.
– Если б вы знали, кто звонил, я бы подтвердил имеющуюся у вас информацию. Но назвав вам фамилию этого человека, я выйду у него из доверия и уже не смогу дальше пользовать его.
– Совершено два, возможно, три убийства, – произнеся эти слова, Кривич услышал, как шумно сглотнул слюну Квист, но не оторвал глаз от Френкеля. – Этим дело не ограничится, может пойти цепная реакция. Вы хотите, чтобы последующие убийства легли на вашу совесть, доктор?
– Вы думаете, что кто-то из… Тот, кто находится в поместье Стиллуэллов, когда убили миссис Стиллуэлл, застрелил полицейского?
– Или отдал приказ застрелить его, – уточнил Кривич.
Френкель затушил наполовину выкуренную сигарету.
– Если бы меня попросили дать свидетельские показания о вменяемости или невменяемости пациента, я бы их дал. Но добровольно назвать вам фамилию моего пациента – извините.
– Вы удивляете меня, – голос Квиста слегка дрожал. – Вы же понимаете, что лейтенант может потратить много времени, проверяя всех и вся, и не сегодня, так завтра, послезавтра, на следующей неделе, но узнает, кто ваш пациент.
– И эта маленькая задержка может многое изменить? – спросил Френкель.
Квист поднялся, их взгляды встретились. Теперь он смотрел на доктора сверху вниз.
– Достаточно многое для того, чтобы дать мне основание вырезать вам сердце, Френкель. Пропала дорогая мне женщина. Возможно, ее похищение санкционировано вашим пациентом. Мою подругу могут пытать, даже убить, а вы все раздумываете, сказать ли нам то, что мы должны знать, немедленно, а не на следующей неделе. Если благодаря вам с ней что-нибудь случится, даю вам слово… даю вам слово, вы пожалеете о том, что родились на свет.
– У меня нет желания выслушивать ваши угрозы, – ответил Френкель. – Но… вот что я могу вам сказать, мистер Квист. Человек, который звонил мне в ту ночь, не способен на преступления, как совершенные, так и те, что могут совершиться.
– Так зачем он вам звонил?
– Попросить о помощи, – без запинки ответил Френкель. – Между пациентом и аналитиком возникают особые отношения. В процессе анализа пациент становится полностью зависимым от доктора. И в случае кризиса звонит, чтобы получить помощь. Ему важно знать, что доктор всегда рядом.
– Если ваш пациент не несет ответственность за преступление в поместье Стиллуэллов, к чему ему ваше содействие? – спросил Кривич.
– Воздействие чувства вины на подсознание может проявиться самым неожиданным образом, – ответил Френкель. – Мужчина может ревновать женщину или желать женщину, которая принадлежит не ему, или ненавидеть женщину, которая ему отказала, унизив тем самым его мужское достоинство. Потом с ней что-то случается. Подсознательно он чувствует за собой вину, потому что хотел, чтобы она понесла наказание. Если он посещает психоаналитика, он может позвонить доктору, чтобы тот уверил его, что он ни в чем не виноват.
– Так оно и было?
– Гипотетический случай. – Френкель достал новую сигарету.
Квист направился к двери. Взявшись за ручку, обернулся.
– Если эта задержка приведет к еще одной смерти, Френкель, я обещаю вам, что желание наказать вас не останется в моем подсознании.
Глава 9
Семь утра.
Никаких известий. Ни от Лидии, ни о Лидии. Страх железной рукой все сильнее сжимал сердце Квиста. Не к кому обратиться, никто не знал Лидию лучше, чем он сам, каждую мелочь ее жизни, ее прошлое, ее друзей, ее привычки.
В начале восьмого, вернувшись домой, Квист позвонил Дэну Гарви. Вырвал его из глубокого сна.
– Извини, что разбудил тебя, Дэниэль. Извинись и перед дамой, если ты не один.
Гарви тут же послал его к черту.
– От Лидии никаких известий, Дэн. Она просто исчезла.
– Может, она звонила и попросила что-то тебе передать? – Дэн начал просыпаться.
– Я в этом сомневаюсь.
– Кто замещал Глорию, когда она уходила на ланч?
– Не знаю.
– Глория, конечно, ничего бы не забыла, но девушка, которая подменяла ее, могла. Ты уверен, что Лидия не оставила записки в твоей квартире?
– Уверен.
– Может, она ее не закрепила, и записку ветром унесло в окно? Ты не искал ее на террасе? Вдруг зацепилась за куст?
– Не искал… сейчас посмотрю.
– Всегда можно найти рациональное объяснение. Возникли неожиданные проблемы, помешавшие ей связаться с тобой.
– Но куда она могла уехать на всю ночь?
– К заболевшему родственнику. Свари себе кофе. Я приеду через двадцать минут. И приободрись. Мы найдем ответ, вот увидишь.
Квист прошел на террасу, в нем вновь вспыхнул огонек надежды. Двери действительно оставались открытыми весь день. Август-то выдался жарким. Ветром записку могло вынести из гостиной.
Но на террасе он ничего не нашел.
Квист позвонил Глории Чард. Она ответила после второго гудка.
– Я надеялся, что ты уже проснулась. Кто замещал тебя вчера, когда ты уходила на ланч?
– Никто. Я не уходила. А что такое?
– Лидия. – Последняя надежда угасла. – Со вчерашнего утра, после того, как я высадил ее у дома, о ней никаких известий. Я подумал, что ты могла уйти на ланч, а заменившая тебя девушка забыла сообщить мне о ее звонке.
– Я никуда не уходила, босс. Когда вас с Лидией нет, в конторе все идет кувырком. Я только выпила кофе. При моей фигуре ничего другого и не нужно.
– Твоей фигуре не помешает и плотный ланч, – ответил Квист. – Так Лидия не звонила?
– Не звонила и не приходила. Вы очень волнуетесь, да? А вы пытались…
– С полицией и больницами я связывался.
– Чем я могу помочь?
– Оставайся утром на месте и передавай мне все, что каким-то боком может касаться Лидии. Если кто захочет увидеть меня, пропускай.
– Выдумаете…
– Я не знаю, что думать, Глория, но я очень боюсь за Лидию.
Через пару минут подъехал Гарви. Он не стал спрашивать, нашлось ли «рациональное» объяснение. Ответ читался на взволнованном лице Квиста. Гарви прошел на кухню, налил себе кофе. Вернулся с полной чашкой.
– И что, по-твоему, за этим стоит, Джулиан?
– Мне открытым текстом говорят: не вмешивайся.
– Так и не вмешивайся.
– А что будет с Лидией?
– Если они убедятся, что ты вышел из игры, Лидию отпустят.
– Чтобы она сказала нам, кто держал ее взаперти? Едва ли они решатся отпустить ее, сейчас или позже.
Гарви уставился на чашку. Квист внезапно хватил кулаком по подлокотнику.
– Ты задавался вопросом, сможешь ли убить человека? Если они что-то сделают с Лидией, у меня в жизни останется одна цель, Дэниэль. Уничтожить всех этих бандитов, независимо от степени их вины.
– Остынь! – Гарви поставил чашку, достал сигарету, закурил. – Если тебе охота сотрясать воздух пустыми угрозами, валяй. А когда закончишь, попробуем разобраться в ситуации.
– Ты думаешь, я шучу? Если Лидии не будет, жить мне незачем.
– Хотелось бы понять ход их мыслей, – гнул свое Гарви.
– Что ты хочешь понять? Мы даже не знаем, за кого собираемся думать.
– Возможно, к тебе еще обратятся с требованием выкупа. Но поразмыслить есть о чем. Если ты будешь и дальше кричать, я уйду в другое, более спокойное место.
Квист обхватил лицо руками.
– Извини, Дэниэль, – голос его дрожал.
– Извиняться не за что. Если нам придется убивать людей, я тебе помогу! Но сначала попробуем разобраться, что к чему. – Он затушил недокуренную сигарету, зажег следующую. – Кто-то из живущих в особняке Стиллуэллов знал, кто убил Кэролайн. Убийцам повезло. Под руку подвернулся Типтоу, и вину едва не удалось свалить на него. Ты, однако, все испортил. Убедил Джэдвина в том, что Типтоу не виноват. Его убили из-за этого? Ты же мог рассказать о том, что знал, и кому-то еще. Что ты и сделал. Ты также объявил во всеуслышание, что с Кэролайн тебя связывает давняя дружба и ты приложишь все силы, чтобы найти убийцу. Но ты уже все рассказал копам. Зачем теперь затыкать тебе рот?
– Мне хотят отомстить, черт побери!
– Чего-то мы упускаем, какую-то мелочь, без которой картина далеко не ясна. Если б мы имели дело с психом, жаждущим мести, неужели думаешь, что он не дал бы тебе знать, почему похитил Лидию? Тебе бы позвонили, прислали письмо. Нет, ты бы обязательно узнал, за что расплачиваешься жизнью Лидии.
– Звонки и письма ни к чему. Исчезновение Лидии говорит само за себя.
– Возможно, и нет, – покачал головой Гарви. – Давай представим себе, что мы имеем дело с хладнокровным бизнесменом, который заинтересован отнюдь не в мести. Какая ему польза от убийства Джэдвина? Чем ему выгодно похищение Лидии? Он выигрывает время, Джулиан. Полиция с большим рвением будет искать убийцу Джэдвина, чем убийцу Кэролайн, потому что копы думают, что убивал один человек. Тебя вывели из игры, похитив Лидию. Наш человек определенно выиграл этим время.
– Время для чего?
– Чтобы оборвать ниточки, которые могли связать его с убийством Кэролайн. Одна или две жизни значения не имеют, если обвинения в убийстве предъявят не ему. Смотри, что получается, дружище. Никто из проживающих в особняке не убивал Джэдвина. Марк, Джерри, миссис Лоример, чета Льюисов, Патрик Грант, все они утром обретались в поместье, ни один не поехал на Гранд-сентрал. Поэтому, если кто-то из них убил Кэролайн, то в Джэдвина стрелял совсем другой человек.
– Ты полагаешь, это совпадение? Убийство Джэдвина не связано с убийством Кэролайн?
– Нет, – покачал головой Гарви, – я так не думаю. Есть еще четверо, о которых мы ничего не знаем. Мы не знаем, что делали Томми Байн, поклонник Ноэля Коварда, и эта Толбот. Мы ничего не знаем о докторе Френкеле. И тем более об адвокате Льюиса, Максе Готтфриде, которому в ту ночь трижды звонил Льюис. Вроде бы Байн и Мириам Толбот поехали домой. Френкель, судя по ночному звонку, был в Нью-Йорке. Как и Готтфрид. Мы предполагаем, что никто из них не убивал Кэролайн. Байна и Толбот стоит проверить, но Френкеля и Готтфрида в ту ночь в Уэстчестере не было.
– И что из этого следует?
– Бандиты. Я упоминал об этом вчера утром. Дэвид Льюис и Марк Стиллуэлл могли нанять убийцу, если б знали где. Пожалуй, и Патрик Грант. Конечно, не следует исключать и остальных, к примеру, миссис Лоример, но я бы поставил на Льюиса или Марка. Итак, они натравили бандитов на Джэдвина и на тебя, через Лидию. Мы будем тревожиться из-за Лидии, а они тем временем попытаются отмыть первого убийцу.
– Интересная версия, – медленно кивнул Квист. – И что же мы можем предпринять?
– Найти возможность надавить на них, – ответил Гарви.
Обычно в штаб-квартире «Джулиан Квист Эссошиэйтс» царит атмосфера веселья и дружелюбия. Собственно, этот товар они и продают. Картины современных художников на стенах, прекрасные женщины, сотрудники, одетые с иголочки, бьющая из Квиста энергия, заряжающая остальных, короче, для клиента посещение штаб-квартиры становилось незабываемым событием.
Однако в то утро, на следующий день после исчезновения Лидии, в кабинете Квиста веселья не чувствовалось. Квист сидел за столом, глаза провалились, лицо напоминало маску. Конни Пармали принесла ему кофе, который так и остался нетронутым. В ее глазах, скрытых затемненными стеклами, читалась тревога. Глория Чард покинула приемную и теперь сидела рядом с Бобби Гиллардом, уставившимся в пол. Гарви ходил по кабинету и говорил. Рассказывал всю историю, от начала и до конца, благо в кабинете собрались только доверенные люди.
– Джулиан должен вести себя так, словно подчиняется их молчаливым приказам. В рабочее время он будет заниматься обычными делами, естественно, не выходя из кабинета. Мы не знаем, кто может за ним наблюдать. Пусть принимает клиентов. Он должен показать похитителям, что дал задний ход, больше не хочет им мешать. – С губ Квиста сорвался стон. Конни протянула было руку, но не решилась коснуться его. – А вот нам придется потрудиться за Джулиана.
– Мы-то готовы, – подал голос Бобби Гиллард. – Но что мы должны делать, Дэн? Как нам вести себя, чтобы они не поняли, что мы работаем на Джулиана?
– Кого мы ищем? – Дэн нахмурился. – Мы ищем бандитов. Тех, кто хочет отвлечь внимание полиции от поместья Стиллуэллов. Чем больше я думаю над этим, тем отчетливей понимаю, что кому-то очень хочется замести следы убийцы Кэролайн Стиллуэлл. Я думаю, что заняты этим несколько человек. Ты заглядывал в утреннюю газету, Джулиан?
Квист поднял на друга мертвые глаза. Газета лежала на столе, но он ее не просмотрел, иначе заметил бы статью на первой полосе, которую Конни обвела красным карандашом. Стандартная практика. Чтобы статья, в которой шла речь об одном из клиентов агентства, сразу попалась на глаза боссу.
Гарви указал на газету, Квист посмотрел на нее.
МАРК СТИЛЛУЭЛЛ ВОЗГЛАВИТ СПОРТИВНЫЙ КОМПЛЕКС
Дэвид Льюис объявил сегодня, что Марк Стиллуэлл, владелец «Стиллуэлл энтерпрайзез», займет пост президента и генерального менеджера гигантского «Спортивного комплекса», строительство которого, финансируемое фирмами, принадлежащими Льюису, должно начаться в этом месяце. Дэвид Льюис сообщил, что, рассмотрев несколько кандидатур, он остановил свой выбор на Стиллуэлле. К сожалению, мы не смогли побеседовать с мистером Стиллуэллом из-за трагической гибели его жены, убитой в ночь на субботу в их поместье в Уэстчестере. Мистер Льюис заявил, что сознательно объявил о своем решении именно сейчас, чтобы «в этот трагический момент показать всем, что я по-прежнему полностью доверяю Марку Стиллуэллу…»
Квист оторвался от статьи.
– Об этой должности и тревожился Марк. Странное время выбрал Льюис. Если, конечно, информация не поступила в прессу до…
– Не поступила, – покачал головой Гарви. – «В этот трагический момент показать всем…» – процитировал он. – В газету пресс-релиз попал после убийства. С чего такая спешка? Какой бы ни была причина, возможно, он хотел заручиться поддержкой Марка, для нас это отличный шанс. У нас контракт на рекламу «Спортивного комплекса». Нам об этом пресс-релизе ничего не сообщили, следовательно, мы имеем полное право отправиться к его авторам и задать соответствующие вопросы, ни в коей мере не касаясь убийства.
– Контракт мы получили главным образом из-за твоего спортивного прошлого, Дэн, и твоих связей в этом мире. «Спортивным комплексом» занимаешься ты.
– Значит, займусь и Льюисом, – Гарви закурил. – Слабое звено в их цепи – Мириам Толбот. Если у Марка с ней роман, как сказал Джерри Стиллуэлл Джулиану, при желании она может сильно навредить Марку. Льюис постарается, чтобы эта история не всплыла на поверхность, исходя из деловых соображений. Марк хочет того же, ибо в противном случае у него появляется мотив для убийства жены. Мисс Толбот – мина замедленного действия.
– Она не раскроет рта, потому что прекрасно понимает, сколько стоит ее молчание, – покачал головой Квист.
Гарви усмехнулся.
– Ей также придется какое-то время сторониться Марка. А тут подвернется симпатичный молодой человек, который после вечеринки не может придти в себя от ее роскошной груди.
– О, нет! – воскликнул Бобби Гиллард. – Она же меня съест и не подавится.
– Лишнего жизненного опыта не бывает. Представляться тебе не надо. А ей, скорее всего, потребуется кавалер на то время, пока Марк в трауре. Мириам – твоя пташка, Роберт.
– О Господи! – простонал Бобби.
– Раз мы используем секс как оружие… – Гарви повернулся к Глории Чард.
– Кто достанется мне? Шофер? – спросила Глория.
– Патрик Грант, дорогая, с которым мы просто обязаны пообщаться. К Марку в «этот трагический момент» не подступишься. Но, раз известие о его новом назначении стало достоянием общественности, агентство «Джулиан Квист Эссошиэйтс» обязано знать, что к чему. Какой тактики мы должны придерживаться в «этот трагический момент»?
– А кто достанется мне? – Конни Пармали потупила взор, разглядывая свои стройные ноги. – Шофер? Дворецкий?
– Тебе действительно придется взять на себя двух мужчин. Но не тех, кого ты упомянула. Кстати, а как у тебя в последнее время с самочувствием?
– Все в порядке, – удивилась Конни.
– А мне казалось, я заметил симптомы депрессии, – улыбка Гарви стала шире. – Ты не очень хорошо спишь, не так ли?
– Я сплю одна, если тебя интересует именно это, – огрызнулась Конни.
– Тяжелая работа, все-таки секретарь босса, расшатывает твое здоровье?
– Довольно шуток, Дэниэль!
– Я просто подумал, что тебе не повредит помощь опытного психиатра. У нас есть один на примете. Некий доктор Френкель.
– О! – только и вырвалось у Конни.
– Жалобы придумаешь сама. Мне бы хотелось узнать, где он держит свои записи, касающиеся пациентов. Возможно, в скором времени нам придется побывать в квартире на Парк-авеню без ведома хозяина.
– А кто еще заинтересует меня?
– Мистер Макс Готтфрид, адвокат Льюиса. В «этот трагический момент» агентство «Джулиан Квист Эссошнэйтс» не решается обратиться к главным участникам проекта, Льюису и Марку. Так у кого нам узнавать, какой линии придерживаться, если не у мистера Готтфрида? – Гарви затушил сигарету. – Тебе надо лишь пристально наблюдать за ним. Дернется ли бровь, возникнет ли пауза, если разговор зайдет об убийстве. А без этого не обойтись. Есть вопросы?




