355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хол Клемент » Игла » Текст книги (страница 12)
Игла
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:10

Текст книги "Игла"


Автор книги: Хол Клемент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Глава 19
Решение

Хотя Боб не знал, какой водоворот мыслей кипит в голове Охотника, он долго не мог уснуть.

Хэй был еще в доме Мальмстромов, и они болтали у постели больного, пока его мать не сказала, что Кеннету нужно поспать. Роберт почти не участвовал в беседе.

Охотник утверждает, что знает, что нужно делать. Боб не знает. Насколько он глупее своего гостя! Это его беспокоило, и он старался представить себе, куда пошла мысль чужака от куска металла на рифе – если не принимать во внимание Терола и Райса.

Охотник тоже чувствовал себя глупым.

Он сам предложил эту линию Бобу. Правда, он не ожидал от нее успеха, но она давала занятие хозяину и оставляла Охотнику возможность двигаться в направлении, более соответствовавшем его обучению и опыту. Опыт, однако подвел его.

Он нашел, что уже давно и сознательно игнорирует ответ на вопрос, даже если учесть отвлекающие аргументы доктора и Боба.

К счастью, Боб все думал о «ловушке» в лесу. Если бы не это, они начали бы осуществлять план по проверке Терола и других мальчиков по очереди, а это значило, что Охотник не был бы с Бобом последние тридцать шесть часов и пропустил бы свидетельства, которые, как он теперь понял, возникали перед ним ежедневно.

Большинство из них в отдельности значило очень мало, но вместе…

Он хотел, чтобы его Хозяин уснул.

Предстояло кое-что предпринять, и быстро. Глаза Боба были закрыты, и у чужака оставался только слух. Сердцебиение и дыхание мальчика ясно свидетельствовали, что он еще не спит. В тысячный раз Охотник пожалел, что не умеет читать мысли.

Он испытывал беспомощное ощущение кинозрителя, когда герой заходит в темный переулок. Он может только слушать.

Конечно, слуха достаточно, чтобы представить себе окружение: бесконечный глухой гул бурунов в миле на берегу и по другую сторону лагуны, слабое жужжание насекомых за окном, менее регулярный шорох маленьких зверьков в подлеске, и гораздо более отчетливые звуки, которые производили родители Боба, поднимаясь по лестнице.

Они разговаривали, но, приближаясь, заговорили тихо. Либо они говорили о Бобе, либо не хотели его тревожить. Мальчик, однако, их слышал, об этом сказало Охотнику внезапное прекращение беспокойных движений и сознательное расслабление. Мистер Киннэйрд заглянул в комнату сына и оставил дверь полуоткрытой. Мгновение спустя Охотник услышал, как открылась и закрылась другая дверь.

Он испытывал сильное нетерпение, когда мальчик наконец уснул. Впрочем, это не помешало ему тщательно проверить.

Убедившись, Охотник немедленно начал действовать. Его желеобразное тело начало вытекать сквозь поры кожи Боба – выходы, такие большие и удобные для Охотника, как ворота стадиона. Через простыню и матрац он прошел еще легче, и через две-три минуты вся его масса собралась в единый комок под кроватью мальчика.

Он задержался, прислушиваясь, потек к двери и высунул в щель псевдопод с глазом.

Он собирался лично проверить подозреваемого – вернее, он был абсолютно уверен. Он не забыл аргумента доктора о том, что нужно отложить такую проверку, пока у него не будет средства справиться с тем, кого он найдет. Но он чувствовал, что в этом аргументе есть серьезный недостаток: если он прав, Боб уже выдал себя и выдаст снова и снова.

Откладывать было нельзя.

В холле было светло, но это его не беспокоило. Вскоре он вытянулся в форме веревки на несколько ярдов вдоль плинтуса. Он снова подождал, вслушиваясь в сонное дыхание, доносившееся из комнаты старших Киннэйрдов. Убедившись, что оба спят, он вошел. Дверь их комнаты была закрыта, но для него это ничего не значило: даже если бы она была заклеена, оставалось ключевое отверстие.

Он уже знал разницу в дыхании спящих и двинулся без колебаний к постели подозреваемого.

Нить желе устремился вверх, пока не встретила матрац и не прошла сквозь него. За ней последовало остальное бесформенное тело и собралось у ног спящего.

Техника Охотника совершенствовалась, и он мог теперь войти в тело гораздо быстрее. Однако он не собирался заходить весь. Большая часть его тела оставалась в матраце, и внутрь проникли только щупальца, да и то ненамного.

Человеческая кожа состоит из нескольких слоев, но они обычного размера и образца. У человека не бывает слоя или сетки – чувствительных клеток, крошечных и подвижных. У Боба, конечно, был такой слой. Им снабдил его Охотник в собственных целях. Детектив не удивился, встретив такую сеть под эпидермисом мистера Артура Киннэйрда. Он ожидал этого.

Клетки, встреченные им, ощутили присутствие щупальца. На мгновение последовало беспорядочное движение, как будто сеть чужака пыталась избежать прикосновения Охотника. Затем, как будто существо, часть которого составляла эта сеть, поняло тщетность своих попыток, клетки успокоились.

Тело Охотника сомкнулось вокруг части этой сети, и множество его клеток вступили в контакт с нею. По этим клеткам, которые могли одинаково служить нервами и мышцами, органами чувств и пищеварительными железами, прошло сообщение. Это не была речь, ни звук, ни зрение, ни другие обычные человеческие чувства не были использованы. Не была это и телепатия. В земных языках нет слов, которые соответствовали бы этому типу связи.

Как будто нервные системы двух существ слились на время.

Сообщение было без слов, но несло в себе значение и чувство лучше, чем это сделали бы слова.

– Я рад встрече с тобой, Убийца. Прости, что не сразу тебя отыскал.

– Я знаю тебя, Охотник. Не извиняйся, тем более что в твоем извинении скрывается похвальба. То, что ты наконец нашел меня, неважно. Меня забавляет, что тебе для этого понадобилось полгода в местном времени. Не знаю, что стало с тобой. Представляю, как месяц за месяцем рыскаешь по острову, входя во все дома – бесцельно, потому что ты ничего не можешь со мной сделать. Спасибо, что позабавил меня.

– Тебе интересно будет узнать, что на острове я только семь дней, и что этот человек первый, которого я проверил физически. Я действовал бы быстрее, если бы на тебе было написано, но ненамного.

Охотник был достаточно человекоподобен, чтобы обладать тщеславием и даже забыть об обычной осторожности. Только потом, когда он понял, что противник не подозревал Боба, он осознал, что сам выдал своего Хозяина.

– Я тебе не верю. Нет тестов, которые действовали бы на людей на расстоянии, а этот хозяин не испытывал никаких серьезных повреждений или болезней с моего прибытия. Если бы он заболел, я скорее нашел бы себе другого, чем выдал свое присутствие.

– В это я верю.

По нервам Охотника передалась волна презрения и отвращения от такого отношения.

– Я ничего не говорил о серьезных ранах.

– Я действовал лишь на небольшие повреждения, да и то, если поблизости был человек, который мог это заметить, я переставал. Я даже позволял паразитическим насекомым сосать кровь хозяина, когда рядом были другие люди.

– Я знаю. И ты хвастаешься этим!

Отвращение стало еще сильнее, если это возможно.

– Знаешь, тебе не хочется признавать поражение, а, Охотник? Не думаешь ли ты обмануть себя своей похвальбой?

– Ты дурачишь себя. Я знаю, что ты позволял москитам кусать твоего Хозяина, когда он был в обществе других, но не в другое время. Я знал, что ты заботился о незначительных повреждениях. Вероятно, тебя можно было бы похвалить за это, хотя ты и делал это, чтобы спастись от скуки. Ни одно разумное существо не может ничего не делать. Оно сойдет с ума. И ты умно поступил, заботясь только о незаметных ранах. Однако одно существо все же должно было заметить твою деятельность, хотя и не смогло бы ее объяснить верно, – это твой хозяин! Я слышал разговор – кстати, ты позаботился выучить английский? – в котором его описывали как очень осторожного человека, который сам не рискует и не позволяет это делать членам своей семьи. Это говорили люди, знавшие его много лет – два разных человека, мой друг. Однако я видел, как он сломя голову несется в металлическом ящике с острыми углами за чем-то. Я видел, как он поднимается по наклонной доске, полной заноз, несет в руках и под мышкой доски, а тело его ничем не защищено. Я видел, как он отрезает куски проволоки. Если бы ножницы соскользнули, а это вполне могло случиться при том давлении, которое он прикладывал, ему бы отрезало пальцы. Я видел, как он несет острое зубчатое лезвие за край, когда даже ребенок, обычно не думающий о безопасности, нес его за центр. Ты мог скрыться от людей, мой друг, но твой хозяин знал о тебе – осознавал ли он это или нет! Он подсознательно отметил, что с ним ничего не происходит от мелких ранений, и становился все более беззаботным. Я уже знаю, что человек вообще склонен себя так вести. Я также слышал однажды, как твой хозяин сказал, что другие люди специально держат тренированных насекомых, чтобы кусать его. Очевидно, он заметил, что его не кусают, когда он один. Видишь ли, у тебя не было ни шанса остаться скрытым. Ты должен был что-то делать и тем самым выдать себя, либо всю жизнь ничего не делать. Но в таком случае тебе лучше сдаться. Даже на Земле, где у меня нет опытных помощников и техники, я бы все равно отыскал тебя, если бы оказался поблизости. Ты сглупил, убегая: дома тебя бы переделали, здесь же я вынужден тебя уничтожить.

На беглеца эта речь, должно быть, подействовала, но последние слова вызвали насмешку.

– И как же ты намерен это сделать? У тебя нет средств, чтобы изгнать меня из этого тела, и нет возможности изготовить эти средства, ты и не подумаешь принести в жертву этого хозяина, чтобы избавиться от меня. Кстати, заверяю тебя, что относительно твоего Хозяина у меня таких угрызений не будет. Мне кажется, Охотник, что, найдя меня, ты совершил серьезную ошибку. Раньше я не был даже уверен, что ты на этой планете. Теперь я знаю, что ты здесь и что ты отрезан от дома и помощи. Я в безопасности, а ты о себе побеспокойся.

– Поскольку я не хочу тебя разубеждать, оставлю тебя с этим впечатлением, – ответил Охотник.

Без дальнейшей связи он отступил и через несколько минут тек в комнату Боба. Он ожидал, что мистер Киннэйрд проснется, но противник, по-видимому, решил, что даже если разбудить хозяина, он не сделает то, что нужно.

Охотник сердился на себя. Он был уверен, поняв, что мистер Киннэйрд – хозяин добычи, что инцидент в доке был вызван сознательным вмешательством гостя в зрение и чувство равновесия хозяина. Это означало, что тайна Боба известна, и что больше нет надобности скрываться. Оказалось, что он ошибался, беглец, очевидно и не подозревал о присутствии преследователя. А Охотник дал достаточно данных в разговоре, чтобы противник догадался, в чьем теле он находится. Он даже не мог сейчас покинуть Боба. Преступник не упустит своего шанса, мальчик в опасности, и нужно его защищать.

Снова размещаясь в теле Боба, Охотник размышлял, нужно ли сообщить мальчику о ситуации и об опасности. Многое можно было сказать за и против. Значение, что вовлечен его отец, может серьезно сказаться на эффективности Боба, но, с другой стороны, незнание скажется ему еще больше.

Охотник был склонен рассказать мальчику все. С таким решением он и расслабился в состоянии, близком к сну.

Боб принял сообщение хорошо. Естественно, он был шокирован и обеспокоен, хотя беспокоился он больше за отца, чем за себя. Он соображал достаточно быстро, как уже заметил Охотник, чтобы понять, в какой ситуации они с Охотником оказались, хотя не винил своего гостя в разглашении тайны. Он понимал необходимость быстрых действий и добавил соображение, которое не приходило в голову Охотнику – враг легко может менять убежище, по крайней мере по ночам. Боб указал, что ежедневно нужно будет проверять, в каком из его родителей скрывается противник.

– Не думаю, чтобы нужно было беспокоиться из-за этого, – ответил Охотник. – Во-первых, он слишком уверен в своей безопасности, чтобы перемещаться. Во-вторых, если он переместится, это быстро станет очевидным. Твой отец, неожиданно лишившись защиты, тут же пожалеет о своей безопасности.

– Кстати, как ты заподозрил папу?

– Все та же линия рассуждений, о которой я тебе говорил. Как мы знаем, наш друг высадился на рифе. Ближайший признак цивилизации – один из резервуаров в нескольких сотнях ярдов. Он поплыл туда. Я во всяком случае обязательно поплыл бы на его месте. Единственные люди, которые регулярно посещают резервуары, это команда очистительной баржи. Исследовать их он не мог, но он, несомненно, отправился с баржей. И мы оказываемся на холме, где растет фураж для резервуаров. Нужно было найти человека, который спал поблизости. Конечно, он мог добраться и до домов. В этом случае пришлось бы обыскивать весь остров. Однако твой отец однажды сделал замечание, которое свидетельствовало, что он спал или по крайней мере лежал на холме над новым резервуаром. Для меня это сделало его наиболее подозреваемым.

– Теперь это кажется очевидным, – сказал Боб, – но я бы не додумался. Что ж, сегодня придется подумать. Если повезет, он останется с папой, пока окончательно не убедится, где ты. Отец для этого удобен, он много ходит и бывает повсюду. Беда в том, что у нас нет средства. Существует ли что-нибудь, что могло бы изгнать одного из вас из Хозяина, а, Охотник?

– Что заставило бы нас покинуть дом? Конечно, их множество, но на этот раз нам нужно средство земного происхождения. У тебя столько же шансов найти что-нибудь, как и у меня. На месте нашего друга, я бы оставался с прежним хозяином – для него так безопаснее всего.

Боб угрюмо кивнул и пошел завтракать.

Он пытался вести себя нормально, когда появился его отец. Он не знал, удалось ли ему это. Ему пришло в голову, что чужак не знает, что он сознательно помогает Охотнику. Это шанс в их пользу.

Он пошел в школу, по-прежнему задумавшись.

В сущности, хотя он и не говорил об этом Охотнику, он пытался решить сразу все проблемы. А это было трудно.

Глава 20
Вторая проблема – и решение

По дороге Бобу пришла в голову мысль, и он остановился, чтобы задать Охотнику вопрос.

– Если для твоей добычи будет невозможно или неудобно оставаться с отцом, как он будет выходить? Повредит ли он отцу?

– Определенно нет. Если он попадет в такую ситуацию, или мы отыщем средство, он просто уйдет. Если твой отец придет туда, где опасно, наш друг лишит его зрения или парализует мышцы.

– Ты говорил, что не знаешь о последствиях такого паралича.

– Не совсем – с людьми, – признался Охотник. – Я говорил, почему.

– Я знаю. Поэтому я и хочу, чтобы ты попробовал на мне. Я пойду в лес, чтобы нас не видели с дороги.

На этот раз Боб говорил совсем по-другому, чем несколько дней назад, когда он полушутливо сделал то же предложение.

Охотник не удивился, когда его возражения не подействовали.

– Я уже объяснял, почему не хочу этого делать.

– Если ты не хочешь рисковать мной, я не хочу рисковать папой. У меня есть мысль, но я не стану действовать, пока не буду уверен в этом пункте. Давай.

Он скрылся за кустом.

Нежелание Охотника причинять вред мальчику оставалось прежним, но он ничего не мог поделать.

Угроза не выполнять собственный план – это одно.

Но он мог отказаться выполнять план Охотника, а это серьезно. В конце концов чужак сказал себе, что люди не так уж отличаются от его прежних хозяев, а он будет осторожен. Он сдался.

Боб, сидя в ожидании, совершенно неожиданно испытал полную потерю чувствительности ниже шеи. Он пытался приподняться, но обнаружил, что его руки и ноги как будто принадлежат другому. Странное ощущение продолжалось с минуту, хотя жертве показалось, что прошло гораздо больше времени. Затем без всякого предупреждения чувствительность вернулась его конечностям.

– Ну, как? – спросил он.

Он встал.

– Со мной что-нибудь неладно?

– По-видимому, нет. Ты менее чувствителен, чем мой прежний хозяин, и быстрее восстанавливаешься. Не могу сказать, это твоя личная характеристика, или она присуща всем вам. Ты удовлетворен?

– Да. Если и с папой будет так, возражений нет. Мне все же кажется, что он может его убить…

– Конечно, может, блокировать крупные сосуды или еще больше затянув нервы. Но потребуется больше работы и времени, по крайней мере, с точки зрения нашего друга. Не думаю, что тебе нужно было беспокоиться об этом.

– Хорошо.

Мальчик снова вышел на дорогу, сел на велосипед и продолжал путь в школу. Он так глубоко задумался, что забывал нажимать на педали.

Итак, чужак останется в теле его отца, так как для него это самое безопасное место. Ну, а если оно перестанет быть безопасным? Ответ казался очевидным.

Трудность, разумеется, заключалась в том, чтобы создать ситуацию, опасную для чужака, но не для мистера Киннэйрда. Пока эта проблема казалась неразрешимой.

Была еще одна проблема. Боб старательно воздерживался от упоминания о ней своему гостю.

Строго говоря, даже сейчас Боб не знал, что Охотник тот, за кого себя выдает. Слишком убедительной была мысль, что преступник может открыться хозяину и обмануть его лживым рассказом. В том плане, который разработает Боб, должен быть ответ и на этот вопрос – лучший ответ, чем неясные тесты, которые он испробовал несколько дней назад, когда просил, чтобы его парализовало. Все отношение, проявленное детективом, было убедительно, конечно, но он все же мог обманывать, а Боб хотел быть уверен. Нужно проверить, проявится ли такое же отношение на практике.

Успеваемость Киннэйрда в этот день оставляла желать лучшего, а после уроков он умело избегал друзей. Только угроза оставить его после уроков для дополнительных занятий возымела действие. Боб в своих рассуждениях достиг пункта, когда ему нужно было освободиться как можно раньше.

Он не стал задерживаться в школе. Оставив велосипед, он пешком быстро пошел на юг по садам.

У него было две причины оставить машину. Во-первых, в его плане она бесполезна, во-вторых, друзья подумают, что он скоро придет, и не станут его искать.

Углубившись меж садами настолько, что его не было видно от школы, Боб повернул на восток.

Его, конечно, видели. На острове все знали друг друга, но те, с кем он здоровался, были отдаленными знакомыми и не интересовались его действиями.

Через двадцать минут он был уже в миле от школы, близко к другому берегу, почти прямо на юг от дока.

Тут он свернул на северо-восток вдоль короткой части острова и быстро оставил холмы между собой и домами. Неиспользуемая земля здесь заросла меньше. Здесь были густые кусты, но не было деревьев.

Курс должен был привести Боба на поле, где выращивался фураж.

Однако, дойдя до крайнего южного пункта хребта, Боб свернул вверх и вышел из зарослей почти на вершине. Здесь он лег и пополз вверх, к месту, откуда мог заглянуть на другую сторону.

Это было почти то же место, где он спал в ночь, когда заливали стены.

Активность была обычной: взрослые работали, дети суетились под ногами. Боб поискал своих друзей и в конце концов решил, что они либо занялись лодкой, либо работают в бассейне. Внизу они не показывались. Отец был здесь, однако, и за ним мальчик следил особенно внимательно, поджидая возможности, которая, он был уверен, появится. По количеству незавершенных стен он рассудил, что глазировка еще не кончена. Рано или поздно потребуется заполнить цистерну. Он не был уверен, что именно мистер Киннэйрд повезет ее на заправку, но это было очень вероятно.

Впрочем, неуверенность отразилась на Бобе. Охотник заметил, что его хозяин ни разу с момента их встречи не был так возбужден. На лице у него было серьезное выражение, глаза были устремлены вниз.

Уйдя из школы, он не сказал Охотнику ни слова, и детектив испытывал любопытство. Он напомнил себе, что Боб далеко не глуп, и его земной опыт делает его более подходящим для предстоящего, чем Охотника. Детектив испытывал некоторое самодовольство, от того, что ему раньше удалось найти беглеца. Теперь он понял, что у мальчика есть свой план действий, и лишь надеялся, что этот план достаточно обоснован.

Неожиданно Боб двинулся, хотя Охотник не заметил никаких перемен внизу. Не пытаясь скрыться, Боб спустился вниз. У миксеров лежали куртки, оставленные рабочими. Боб, не обращая внимания на наблюдателей, порылся в их карманах. Он отыскал коробку спичек.

По-видимому, она и была ему нужна.

Оглядевшись, он встретил взгляд мужчины владельца куртки, поднял коробку и вопросительно поднял брови. Мужчина кивнул и занялся работой.

Мальчик сунул спички в карман и побрел вверх по холму, откуда ему лучше было видна вся сцена. Тут он сел и снова стал следить за отцом.

Наконец произошло то, чего он ожидал.

Появился мистер Киннэйрд с металлическим барабаном на плече и исчез за углом, где стоял его «джип»

Боб небрежно пошел к соседнему резервуару, продолжая внимательно смотреть вниз. Прошло всего несколько секунд, и появился «джип» с его отцом за рулем, и барабаном на сидении. Ясно было, куда он направлялся. Боб помнил, что придется ждать не менее получаса. «Джип» тут же исчез за соседним резервуаром и не появился, так как Боб был рядом с сооружением.

Боб с трудом придерживался обычного шага, пока резервуар не оказался между ним и стройкой. Тут он изо всех сил побежал вверх по холму.

Через несколько мгновений он был в конце мощеной дороги. Здесь начинались склады из гофрированного железа. К изумлению Охотника, Боб начал внимательно их осматривать. В нескольких ближайших содержали механизмы: миксеры и грейдеры.

Склады были пусты, так как механизмы работали. В следующих были контейнеры с бензином, керосином и смазочными маслами. Мальчик все их осмотрел, постоял, оглядываясь, и снова начал лихорадочно действовать.

Выбрав один из пустых складов – он в него не зашел, а только оглядел от двери, – Боб начал складывать у входа пятигаллоновые канистры. Даже Охотник удивился, как много он брал зараз, но звук упавшей канистры показал ему, что она пуста. Когда пирамида из канистр была выше его роста, Боб перешел к другому складу и очень осторожно занялся другими канистрами. Эти не были пустыми, в них содержался керосин. Две таких канистры Боб положил у основания своей пирамиды, охотник неожиданно связал его действия со спичками.

– Ты собираешься разжечь костер? – спросил он. – А зачем пустые?

– Костер будет, – ответил Боб. – Просто я не хочу сравнять всю эту часть острова.

– Но зачем? Огонь не повредит нашему другу, не повредив одновременно твоему отцу.

– Я знаю. Но если он решит, что папа в опасности, он захочет выйти, а я буду стоять рядом с еще одной канистрой и спичками.

– Прекрасно.

Трудно было не заметить сарказма.

– А как же ты поставишь отца в такую ситуацию?

– Увидишь.

Голос Боба звучал угрюмо. Охотник начал серьезно тревожиться. Подумав, Боб добавил еще одну канистру к своему костру, на этот раз со смазочным маслом, потом взял канистру с керосином, полуотвернул крышку и встал на дороге так, чтобы видеть между складами док. Он продолжал смотреть туда, лишь изредка с беспокойством оглядываясь на новый резервуар. Если оттуда кто-нибудь придет и увидит, что он делает, ему придется трудно.

Он не заметил времени, когда уехал отец, и не знал, долго ли будет разгораться костер, поэтому он не знал, сколько придется ждать, и не осмеливался отойти.

Охотник больше ни о чем не спрашивал.

Впрочем, Боб и не собирался отвечать.

Ему не нравилось, что приходится так действовать по отношению к чужаку, к которому он привязался, но его начала беспокоить мысль об убийстве разумного существа. Теперь, когда это стало неизбежно, он хотел быть уверен, что действует против того, против кого нужно. Для своего возраста Роберт Киннэйрд обладал очень здравым рассудком.

Наконец, к его беспокойному облегчению, от дока показался «джип». Когда он свернул на дорогу, мальчик медленно встал и пошел к груде, продолжая следить за машиной. Когда машина скрылась за ближайшими складами, Боб сделал последние несколько шагов и достал из кармана спички. Он тут же начал тщательно подготовленное объяснение.

– Вовсе не трудно, Охотник, заманить сюда отца. Видишь ли, я буду в складе.

Закончив говорить он достал спички.

Он ожидал, что утратит контроль над своими конечностями. Несомненно, если Охотник не тот, за кого себя выдает, Боб не сможет зажечь спичку. Он сознательно не зашел в склад, так что не были видны окна в задней стене. Он знал, что они существуют, но гость об этом не должен был знать. Он рассчитал время так, чтобы не дать детективу подумать. Либо он полностью доверяет мальчику – а преступник этого не станет делать – либо немедленно парализует его.

Конечно, в схеме были недостатки, Боб даже сознавал некоторые из них. Но в целом план был весьма перспективен.

Он беспрепятственно зажег спичку, наклонился и коснулся огнем лужицы керосина.

Спичка погасла.

Дрожа от напряжения – «джип» мог в любое мгновение показаться из-за поворота – он зажег еще одну, на этот раз поднеся огонь к тому месту, где жидкость впиталась в землю, оставив токую пленку, а не лужицу. Вспыхнуло пламя, и через мгновение вся груда запылала.

Боб прыгнул в склад, прежде чем огонь мог ему помешать, и стоял, следя, за дорогой.

Впервые заговорил Охотник.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Если не сможешь дышать, я буду изгонять дым из твоих легких.

Зрение Хозяина он не тронул. Боб был доволен.

Он услышал «джип» раньше, чем увидел его.

Мистер Киннэйрд, очевидно, увидел дым и нажал на газ. Маленькая машина завыла.

В машине не было оборудования для борьбы с огнем, и Боб понял, что отец направляется вверх по холму за помощью, но это легко было исправить.

– Папа!

Больше он ничего не сказал. Отец и так заключит, что сын в опасности, а лгать он не собирался. Он был уверен, что голос сына, доносящийся из огненного ада, заставит мистера Киннэйрда остановить машину и выйти. Он недооценил быстроту реакции и решимости отца. Кое-кто еще тоже.

При звуках голоса Боба из пылавшего сарая водитель снял ногу с газа и резко повернул руль влево. Боб и Охотник сразу поняли его намерения: он собирался подъехать к самому огню, получив на мгновение защиту от жара, и тут же отъехать, как только сын прыгнет внутрь. План простой и хороший. Если бы он подействовал, Бобу и его ангелу-хранителю пришлось бы изобретать новый – и объяснения заодно.

К счастью, с их точки зрения, в ситуацию вмешался новый фактор. Скрытый гость мистера Киннэйрда понял его план так же быстро, как два другие наблюдателя. Он не хотел приближаться к груде пылавших контейнеров, которые ежесекундно грозили взорваться.

Они находились в двадцати ярдах от огня, и мужчина и симбионт чувствовали жар. Последний никак не мог заставить своего хозяина свернуть и поехать в другом направлении. Не мог он и остановить машину, но не понял этого. Во всяком случае, он начал действовать.

Мистер Киннэйрд снял одну руку с руля и провел по глазам. Это красноречивее слов сказало наблюдателям, что произошло. Но глаза ему были не нужны, он мысленно видел сына, охваченного огнем, и «джип» не остановился и не свернул.

Симбионт мгновенно понял, что слепоты недостаточно, и в десяти ярдах от сарая мистер Киннэйрд упал на руль.

К несчастью для его гостя, «джип» продолжал двигаться. Слегка свернув влево, он ударился в гофрированную стену в нескольких ярдах от двери.

То, что его нога соскользнула с педали в момент паралича, спасло мистера Киннэйрда от перелома шеи.

События происходили слишком быстро для Боба.

Он думал, что отец будет на ногах и дальше от огня.

Боб собирался использовать канистру с маслом, чтобы контролировать распространение пламени. Беглец должен поверить, что его хозяин в опасности. Но теперь он не мог выполнить свой план, так как не мог подойти к двери и увидеть «джип», не говоря уже о том, чтобы поддерживать огонь. Как раз в этот момент взорвалась одна из полных канистр. Поскольку у Боба хватило ума не использовать бензин, канистра просто раскололась, и оттуда хлынул жидкий огонь.

Мальчик вспомнил об окнах, чье существование он тщательно скрывал от Охотника, когда устраивал ловушку. Он повернулся и побежал к ближайшему окну, по прежнему держа канистру с маслом и крича на островном французском:

– Не волнуйся! Тут окна!

Он умудрился выбраться в незастекленное отверстие и спрыгнуть на землю. Опустившись на ноги, он побежал за угол склада.

То, что он увидел, заставило его остановиться и вспомнить первоначальный план.

Огонь еще не добрался до «джипа», хотя был близко. Но не это привлекло взгляд мальчика, как магнитом.

Отец его все еще лежал на руле, ясно видный на фоне огня. Рядом с ним, заслоненное его телом от жара, виднелось еще что-то.

Охотник не дал Бобу возможность увидеть себя, но мальчик не сомневался, кого он видит – мягкая масса почти непрозрачного зеленоватого желе, раздувавшаяся по мере того, как она вытекала из-под одежды мужчины. Боб мгновенно отпрыгнул за угол, хотя не видел ничего похожего на глаза, и осторожно выглянул.

Чужак, казалось, собрался для прыжка.

Тонкое щупальце вытянулось из центральной массы и спустилось из машины.

Выйдя из-под защиты металла и ощутив жар, оно отшатнулось, но, по-видимому, его владелец решил, что лучше сейчас немного, чем потом много, и псевдопод продолжил движение к земле. Здесь его конец начал раздуваться, а масса на сидении уменьшилась. Потребовалась почти минута, чтобы все причудливое тело достигло земли.

В то мгновение, когда оборвался контакт с «джипом», Боб начал действовать.

Он выпрыгнул из-за укрытия и побежал к машине, все еще держа в руках канистру. Охотник ожидал, что он зальет существо, отчаянно убегавшее от огня, но Боб миновал его, даже не взглянув, оттолкнул отца от руля, сел на его место, завел мотор и попятился на тридцать ярдов от здания. Только тогда он занялся главным делом Охотника.

Беглец за это время покрыл небольшое расстояние. Он держался стены склада, стараясь как можно дальше уйти от огня.

По-видимому, он увидел подходившего Боба, так как прекратил свое жидкое движение и собрался в полукруглую массу со множеством тонких щупалец. Вначале он решил, что это подходящий хозяин, по крайней мере, для того, чтобы убраться отсюда. Потом, по-видимому, он осознал присутствие Охотника в целеустремленном и решительном приближении и попытался возобновить бегство. Поняв ограниченность своей скорости, он снова собрался в массу, и даже Боб понял, что чужак старается уйти в землю.

Однако существовала разница между утоптанной плотной землей у склада и песком на берегу. Пространство между частицами было меньше, поры полны воды, а она мягкая, только когда есть куда отступить.

Задолго до того, как стало бы заметно уменьшение его размера, существо было залито потоком масла из канистры, которую нес Боб.

Он вылил почти все содержимое канистры, и вся земля вокруг существа пропиталась на несколько футов. Остатками масла он соединил лужу с костром. Отскочив, он следил, как огонь принялся за новую добычу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю