Текст книги "Вызывающий бури"
Автор книги: Хидеюки Кикути
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Она и сама не понимала, отчего ей так грустно и чего она так боится.
Она чувствовала себя беспомощной странницей, бредущей в одиночестве по дороге жизни – в ночи, которой никогда не будет конца.
Ди поставил чашку на пол и ласково погладил волосы девушки.
«Я просто хочу вырваться из этой деревни, – подумала Лина. – Хочу поехать в Столицу с ним. Только мы двое – вместе навсегда».
Парочка застыла в объятиях.
Неожиданно тело Ди напряглось.
Лина упала на пол в той же позе, в какой прижималась к охотнику, а Ди уже стоял у ручья.
Ничего вокруг не изменилось.
Возможно, перемены затронули лишь чувства Ди.
Почему ты еще не пришел? – Голос подало то самое «присутствие» из дождливой ночи. – Я жду тебя. Жду там.
«Где – там? Каково значение этих руин?» – мысленно спросил Ди.
В подобных разговорах существовало лишь одно правило – молчание.
Я могу потерпеть неудачу, – сказало нечто. – Тогда я избавлюсь от всех. Времени мало. Я жду.
«Ждешь чего – или кого? Что ты имеешь в виду под словом "ждать"?»
На заданные вопросы ответа не последовало.
Приходи быстрее. Уже пора. Это продолжается долго, но мне надо гораздо больше времени. Гораздо больше… Намного больше…
Внезапно все исчезло.
«Значит, все-таки развалины?»
Ди оглянулся. Лина стояла у двери. Охотник прищурился.
На лице девушки отражались странные чувства – не то чтобы страх, не то чтобы злость.
– Что-то не так? – спросил он, подойдя ближе.
Лина тряхнула головой:
– Ничего… правда. Ты так быстро ушел… Я просто немного испугалась, вот и все.
Ди помолчал, потом кивнул:
– Тебе надо отдохнуть.
– Наверное, ты прав.
Не теряя времени Лина вернулась в лачугу и забралась в спальный мешок. Внутри было очень тепло благодаря термальным датчикам, фиксирующим температуру воздуха и одновременно температуру тела и поддерживающим оптимальный уровень подогрева.
Ди тем временем покинул мельницу.
«Спорю, он уснет в темноте под пение ветра, прижав ухо к земле, – подумала Лина. – Или ему трудно спать по ночам? Каково это вообще – быть дамииром?»
За сомкнутыми веками девушки проплыла пепельно-серая фигура со словами: «Вспомни, что произошло десять лет назад».
Лина качнула головой.
В голове ее шелестел еще один голос:
Я избавлюсь от всех.
Она тоже слышала речь «присутствия».
ГЛАВА 6
Дети сумерек
Все вокруг было омыто алым.
Этот цвет порожден голодом и жаждой. Они вопят, взывая к воле.
Воля пытается сопротивляться. Она уже вобрала в себя многое – любовь, надежду, доброту, мечты, горе и, наконец, ярость. Воля человека развивается на протяжении всей его жизни – некоторые даже считают, что именно воля определяет личность. И каждый раз на стенания потребностей тела воля отвечает «нет».
Но время идет.
Алые сполохи окружают волю, усердно обтирая крутые стены здравого смысла лаской инстинкта. И стены постепенно осыпаются.
Голод и жажда тотчас же пожирают упавшие куски. Воля ныряет в сладость непротивления. И все же ядро воли пока держится.
Раздуваясь от злости, алое кидается вперед, желая проглотить волю целиком.
Начинается страшная битва.
Я таю. Растворяюсь. Перевариваюсь. Меняюсь. Становлюсь…
Когда Лина открыла глаза, Ди как раз собирался выйти из хижины. В окна и щели в стенах просачивался мутно-голубой свет. Скоро взойдет солнце.
– Ты уже уезжаешь? – спросила девушка, протирая глаза.
Ди остановился и повернулся:
– Еще рано. Спи. А когда встанешь снова, отправляйся домой.
– Вот еще! Уясни себе наконец, я отсюда никуда!
С этими словами Лина выползла из спального мешка.
– Тебе не холодно?
Только после замечания Ди Лина сообразила, что на ней нет ничего, кроме легкой кофтенки.
Но если уж на то пошло, хотя ветер и был весьма прохладным, озноба она не чувствовала.
– Сегодня довольно тепло, не так ли? Кровь у меня всегда была горячей.
Удовлетворил ли его такой ответ или нет, Ди, не оглядываясь, шагнул за порог. Лина, потягиваясь, последовала за ним.
– Снова в развалины? Там ничего нет, я уверена.
Ди молча седлал лошадь.
– Подожди, я с тобой.
– Нет. Езжай домой. Потом в школу. Разве экзаменационная комиссия еще не прибыла?
Быстро прикинув в уме сроки, Лина выставила два растопыренных пальца:
– Нет еще. У меня в запасе целых два дня!
Да, совсем скоро тяжкий груз перестанет давить ей на грудь. Два коротких денька, и Лина сможет навсегда распрощаться с деревней.
«Но, – подумала девушка, – через два дня мне таки придется разбираться со всем тем, что я откладываю "на завтра". Вот интересно, а вообще наступление «завтра» – хорошая штука или нет?»
– Пожалуйста, Ди, – взмолилась она. – Я не стану путаться у тебя под ногами. А если стану, гони меня домой. Возьми меня с собой. Я боюсь оставаться одна.
– Делай что хочешь, – кивнул Ди, хотя Лина уже настроилась на отказ. – Но если поедешь, то только потому, что сама того захотела. Я о тебе заботиться не стану.
– Отлично. Разрешаю бросить меня в любой момент.
Лина радостно кинулась к повозке.
– Ты кое-что забыла. – Ди мотнул подбородком в сторону входа в лачугу.
– Э?..
– Похоже, кто-то приходил и оставил это, пока я спал. Подарок едва ли предназначен мне. Разве что парень был извращенцем.
Лицо девушки засияло: она заметила на пороге нечто маленькое и белое.
Цветок.
Бережно подняв его, Лина спрятала дар в нагрудный карман рубашки. Кажется, некий загадочный посланец все время наблюдал за нею.
– Выходит, ты не одна. – Даже всегдашний бесстрастный голос Ди звучал точно благословение. – Если что-то случится, кто-то будет горевать о тебе.
Возможно, Ди уже знал кое-что.
Мысли Лины превратились в клубок из тысячи перепутанных нитей.
– Когда занятия окончатся, можно я приду сюда? – спросила она наконец.
– Делай что хочешь. Но конечно, нет никаких гарантий, что я вернусь целым и невредимым.
Лина притихла. Спокойные слова охотника скрывали жестокий мир кровавых схваток – мир, который юная девушка не могла себе представить.
Она тряхнула головой – раз, еще раз и еще раз – отчаянно и истово.
– Тревожиться не о чем. Уверена, ты вернешься, – заявила она, убеждая в основном саму себя. – Я буду ждать сколько понадобится.
Ди молча натянул поводья, разворачивая лошадь, вонзил шпоры в бока животного, и резвый скакун галопом унесся прочь.
После того как цокот копыт растаял в глубине чащи, Лина взобралась в повозку и первым делом посмотрела на солнечные часы, установленные в грузовом отсеке.
Было еще слишком рано, чтобы ехать в школу, однако девушка не думала, что сумеет справиться с тревогой, останься она надолго в одиночестве.
«Почему я не рассказала Ди о вчерашнем происшествии? – удивилась она. – О странной дыре, о сумеречной фигуре и диких существах, с которыми я там столкнулась? И о тех словах?»
Тень отвратительных событий десятилетней давности давила в одиночестве все ощутимее. Неожиданно Лина вспомнила Квора. Что, если тени прошлого давали указания и ему?
«Повидаюсь-ка я с ним», – решила девушка. Где паренек сейчас, она слышала от мэра.
И Лина подстегнула кобылу кнутом.
* * *
Несущийся по узкой дороге Ди резко остановил лошадь и принялся озираться по сторонам.
Он ехал по обычной лесной троне. Там и тут последние бугорки снега перемежались жухлой прошлогодней травой и бурой дорожной грязью. Ничего подозрительного не было и в утреннем ветерке. Тем не менее чувства Ди – сверхъестественное восприятие, свойственное одним лишь дампирам, – говорили ему, что он едет не туда, куда хочет.
Чем же эта дорога отличалась от той, по которой он скакал вчера?
Помедлив, Ди снова пришпорил лошадь, но спустя минуту снова осадил. Картина перед его глазами ни на йоту не отличалась от предыдущей. Та же бурая полоса тропы, та же трава, те же деревья.
– Перестань нарезать круги, – предложила левая рука охотника.
– Похоже, мы заперты в замкнутом измерении. Так я и думал, – пробормотал Ди. – Мы можем топтать эту дорогу до конца времен, но никуда так и не попадем.
Возьмите две точки пространства, замкните их, чтобы получилось кольцо, и то, что лежало между ними, не изменится вовеки, зациклившись в пределах кольца. Возникает вопрос, когда враг Ди успел научиться этому маленькому фокусу?
– Ну и что же нам делать? – возбужденно осведомилась левая ладонь.
– Выбираться, что же еще.
– Ох. И каким же образом? Кабы мы были снаружи, это было бы совсем другое дело, но история аристократии еще не знала случая, чтобы кто-то пробил изолированное измерение изнутри.
– Там, в лаборатории в развалинах, вырабатывалось защитное магнитное поле, – сказал Ди, спешиваясь. – Однако, судя по тому, как работал холм, оно предназначалось для сдерживания обычных людей, но не меня.
Ладонь молчала, и это молчание было наполнено волнением и страхом.
– Ты босс, – раздалось наконец, – но черт меня подери, если я знаю, откуда ты берешь свои сумасшедшие идеи. Не желаю быть рядом, когда ты решишься на прорыв.
– Как знаешь. Но пока мне нужно, чтобы ты сделал кое-что по своей «специальности».
Привязав лошадь к ближайшему дереву, Ди углубился в лес. На ходу подбирал сухие ветки, отламывал сучки, а после вскидывал хворост на плечо. Через десять минут, когда он вернулся на дорогу, на плечах охотника громоздились неохватные охапки сухой древесины.
Сбросив ношу на траву, точно собираясь развести костер, Ди принялся рыть землю. Он не воспользовался ни мечом, ни чем иным. Сложив пять пальцев ковшиком, он бесхитростно совал левую руку в землю, черпал, точно совком, комья грязи и сваливал «добычу» в кучу рядом с хворостом.
Но копал он не простую землю. Здешняя почва была черной, твердой, плотно слежавшейся. Какой же неописуемой силой надо было обладать, чтобы запросто втыкать в подобный грунт ладонь по самое запястье? В два счета охотник вырыл яму, достаточно большую, чтобы с комфортом упокоить в ней человека, и, соответственно, насыпал внушительный курган черного перегноя.
– Все готово, – сказал он, отряхивая руки.
– Не совсем, – возразила левая ладонь. – Земля, вода, огонь, ветер – водички-то не хватает. Вернуть тебя к жизни – это одно, но надеяться вырваться из запечатанного измерения без одного из компонентов не стоит и труда.
– Волноваться не о чем.
Встав у земляной груды, Ди закатал рукава плаща и рубахи, подставив ветру левое предплечье. Тонкий указательный палец правой руки, с аккуратным коротким ногтем, завис над запястьем левой, как раз там, где проходят вены. Неизвестно, каким приемом воспользовался Ди, но палец легко вспорол кожу, оставив за собой широкую алую борозду, и кровь обильно хлынула из раны, теплым водопадом пролившись на черный земляной курган.
До вечера было еще далеко, поэтому картина и показалась столь дикой, столь неуместной здесь, на маленькой солнечной тропке посреди леса.
Удостоверившись в том, что красная влага хорошо пропитала землю, Ди провел по порезу тем же пальцем. Кровотечение остановилось, и от самой раны не осталось и следа.
Неудивительно, что охотник чуть побледнел, но поражало не это, а то, с какой поспешностью он сунул палец, измазанный в собственной крови, в рот, видно не желая терять и крох пищи.
Неужели он намеревался использовать эти сокровенные материалы против основанного на физических законах феномена, такого как замкнутое измерение?
– Берем из жизни, чтобы дать жизнь, а? – простонала левая ладонь дампира. – Чую, все будет без толку. Но как хладнокровно ты все это проделал, аж жуть берет. Впрочем, чему тут удивляться, ты же…
– Довольно.
Одного слова Ди, разительно изменившегося после одной-единственной отведанной капли крови, оказалось достаточно, чтобы голос умолк.
Взяв из груды хвороста две ветки, по одной в каждую руку, Ди прижал их друг к другу и принялся яростно тереть. Казалось, он не прикладывал особых усилий, но обе вспыхнули разом, а когда охотник бросил их обратно на охапку сухой древесины, к небу тотчас же взмыло свирепое пламя.
Земля, вода, огонь, ветер – все четыре стихии были собраны.
– Теперь твоя очередь, – произнес Ди.
Его левая рука потянулась к огню. А потом вошла в огонь.
Взвыл ветер, заржала, почуяв неведомое, лошадь.
И тут же столб пламени, превратившись в тонкую нить, всосался, точно дым, в ладонь Ди.
– Огонь и ветер есть, так? Остались земля и вода, – тихо пробормотал охотник, меж тем как к его бледной коже возвращалось сияние, которое любой ценитель прекрасного с полным правом назвал бы чарующим.
* * *
Лина остановила повозку неподалеку от дома Ферна. Она не думала, что общепринятая вежливость сделает ее визит безопасным. Скорее всего, ее просто отправят назад к мэру, не позволив даже повидаться с Квором.
Так что девушка решила заглянуть в гости незаконным способом.
Дойдя до того места, откуда видны были стены жилища Ферна, Лина нырнула в лес. Следуя параллельно изгороди, шагов через тридцать она нашла то, что искала, – дыру под забором, достаточно большую, чтобы в нее могла пролезть стройная девушка. Об этом редко используемом проходе как-то упомянула дочка Ферна. Не по годам развитая Бесс убегала таким образом от бдительных глаз придирчивого папаши – к мальчикам.
«Еще немножко, еще совсем чуть-чуть», – мысленно молилась Лина, протискиваясь в отверстие. Выбравшись наконец из дыры, она оказалась за похожим на курятник пластиковым зданием. Неподалеку виднелся жилой дом, из-за него торчала крыша сарая. Вокруг стояла зловещая тишина. Возможно, виной тому был ранний утренний час, хотя, судя по глухому рычанию и дикому вою, что рвались из разбросанных по двору конурок, скотостражи уже проснулись.
«Если у кого-то из этих тварей острый нюх и громкий лай, я вляпалась, – подумала Лина. – Но, полагаю, все будет путем, пока кто-то из них не вонзит в меня зубы».
Убедившись, что вокруг никого, Лина помчалась к сараю.
Пусть это и звучало безумно, мэр сказал правду: человек вроде Ферна ни в коем случае не поселил бы Квора в доме.
Амбар был немногим больше аналогичного сооружения в усадьбе мэра. Дверь оказалась не заперта – еще одно доказательство того, что внутри кто-то есть. И стоило девушке толкнуть створку, тяжелый звериный дух ударил в ноздри.
Здесь тоже разводили скотостражей. Их тут содержалось неимоверное количество, а ведь Ферн давно уже потерял жену, и только Бесс помогала ему ухаживать за питомцами. Лина наклонила голову.
Амбар был разбит на сектора множеством панелей из железа, стекла, пластика и прочих материалов, устойчивых к кислоте, огню – и что там еще могут ненароком изрыгнуть эти бестии. От вида гигантского паука вроде того, с которым девушка «повстречалась» вчера, от чудовищной, похожей на змею семифутовой твари, мохнатой громадины, мечущейся за полупрозрачным барьером, от прочих кошмарных скотов Лину затошнило. В дальнем углу сарая вдруг что-то свистнуло, и в воздух взвился столб пламени.
– С меня достаточно. Каким же психом-извращенцем надо быть, чтобы держать у себя эту мерзость? – шепотом выругалась девушка, хотя и продолжала храбриться.
Пройдя мимо клеток с монстрами, она добралась до участка, заставленного всякой фермерской утварью и пищевыми контейнерами. Запах диких зверей тут чувствовался меньше, но воздух стал заметно холоднее.
– Квор? – негромко позвала она. – Квор, это я, Лина. Ты здесь?
– Очень плохо.
Почему же веселый голосок хлестнул девушку, точно кнутом, заставив с криком обернуться?
– Бесс! Ради богов, не пугай меня так!
Лина облегченно перевел а дух, глядя на приближающуюся одноклассницу, одетую в белый балахон с поднятым воротником.
– Если ты ищешь Квора, его тут нет. Он где-то в другом месте.
– В другом? Но ведь твой отец взял его к себе.
Бесс рассмеялась и шагнула еще ближе. Лина отчего-то попятилась и, не успев сообразить, как это вышло, оказалась зажатой в углу. Нога наткнулась на что-то твердое.
Опустив глаза, Лина оцепенела. Она ударилась о гроб, очевидно вырытый из могилы, поскольку на стенках серела подсохшая глина. Прежде его скрывали от девушки кипы прессованного сена.
– Бесс, зачем это? – Даже произнося это, Лина еще не осознавала истинного положения вещей. – А-а-а-ах!
Что-то ледяное стиснуло ее лодыжку в тот самый момент, когда она уже собиралась отступить. Девушка закричала, ибо крышка гроба соскользнула, а из-под нее высунулась бледная рука.
В отчаянии рванулась она в сторону выхода, но путь к свободе преграждала Бесс.
– Расслабься и постой немного, Лина, – сказала та.
И налитые кровью глаза пригвоздили Лину к месту.
Позади что-то тяжело стукнуло о землю. Лина обернулась.
Перед гробом стоял Ферн. Его защитная фуфайка и грязноватые штаны, столько раз виденные Линой, лишь распалили страх девушки.
– Чертовски неудобное место ты выбрал, чтобы вздремнуть.
Голос Лины дрогнул, а рот Ферна скривился в ухмылке.
– Я как раз собирался навестить тебя, но рад, что ты сама заглянула к нам. Уверен, они будут безмерно счастливы.
– Стой-ка, стой! Кто это «они»? Я пришла сюда повидаться с Квором. Где он? – спросила Лина, прикидывая, сколько ей потребуется времени, чтобы добежать до двери.
– Он со всеми остальными. Скоро я устрою вам встречу, – счастливо расхохотался Ферн.
Увидев мелькнувшие клыки, Лина взвизгнула, смятенно взывая к Бесс.
Но дева в белом балахоне лишь зловеще осклабилась и стала одну за другой расстегивать пуговицы.
– Мне было так одиноко, Лина, – проворковала она. – Я не могла выходить, никого не видела и была так голодна. Как-никак, с тех пор, как я выпила папину кровь, я не ела ничего, кроме скотостражей. И, кроме того, папа…
Восковые руки взлетели, и белые одежды упали на пол.
Впервые в жизни Лина осознала, что существуют вещи столь ужасные, что закричать ты не в силах, как бы тебе того ни хотелось.
Тело ее одноклассницы – все, что ниже шеи, – не могло принадлежать живому существу. Из-под сморщенной, сине-черной иссохшей плоти болезненно выпирали ребра, а внутри вздрагивал какой-то комок, вероятно сердце, продолжавшее отсчитывать время утраченной жизни.
– Папа пил мою кровь. – Бесс загадочно улыбнулась. – Каждый день, каждый день он целовал меня в шею и пил, пил вволю. Он сказал, что давно хотел меня. Но после всего он не мне позволил отхлебнуть его…
– Это… это слишком…
Новые страхи раздавили, разбили, расколошматили старые. Лина перепуганным кроликом метнулась к двери, но одна из сухих веточек, служивших Бесс руками, поймала девушку и притянула ближе.
Холодное, точно лунный свет, дыхание коснулось шеи Лины.
– Знаешь, я хочу тебя. В школе я все время думала о тебе. Хотела поцеловать тебя, хоть разочек. И теперь я сделаю это.
– Пусти! – Лина боролась изо всех сил, но рука, удерживающая ее, казалась стальным обручем.
– Все в порядке, да, папа? – Неприкрытые голод и страсть звучали сейчас в голосе Бесс.
Ферн подумал немного, затем кивнул:
– Остальные, возможно, и возмутятся, но глоток или два ничего не изменят. В конце концов, даже если мы не тронем ее, сама знаешь, что случится рано или поздно.
Эти слова обрушили на Лину тонны первобытного страха.
Что случится с ней рано или поздно?
И когда влажные теплые губы коснулись ее шеи, здравый смысл покинул Лину. Безумие пробило стену ужаса и тяжелой обжигающей волной выплеснулось наружу.
Бесс отшвырнуло к дальней стене. Дико вопящая девица завертелась волчком, точно одержимая. Ферн не обратил внимания на треск толстых досок, но с его лица сошла жадная ухмылка вампира, оглядывающего свою добычу.
– Ну что ж… этого следовало ожидать, – тяжко вздохнул он.
Лина бросилась бежать. Ферн сложил губы особым образом, и по бараку поплыли зловещие звуки – хозяин призывал скотостражей.
Лина обернулась и метнулась назад.
В дверь одна за другой начали протискиваться гротескные фигуры: гигантский паук, колоссальная улитка, сочащееся слизью существо, формой напоминающее огромную актинию, клубок извивающихся фиолетовых щупалец. Армия скотостражей наступала.
Монстры окружали пятящуюся, бледную как полотно Лину.
– Мы не можем позволить тебе сбежать снова, – рассмеялась Бесс, лениво поднимаясь на ноги. – Ну же, иди ко мне. В любом случае ты уже…
Лина зажала уши, всем своим существом противясь тому, что собиралась сказать Бесс.
Тем временем кольцо зловонных чудовищ сжималось.
* * *
– Ладно, я готов, – подала голос левая ладонь Ди.
Охотник кивнул.
За исключением размазанных по земле комочков окровавленной грязи и чуть дымящейся пригоршни пепла все диковинные компоненты исчезли. Кто бы поверил, что все это проглотил крохотный ротик размером с ноготь мизинца?
Ди молча взлетел в седло.
С состраданием взглянув на своего скакуна-киборга, он с силой хлестнул животное.
Впрочем, что толку в бешеной скачке в этом навечно запечатанном измерении?
– Где место спайки? – спросил Ди, пристально глядя прямо перед собой. В ушах его звенел ветер.
– В трехстах ярдах отсюда. Я сейчас в любой момент могу начать раскручивать пространство, так что лучше сам смотри, – напряженно отозвалась рука.
Что же подразумевал спутник-симбионт? «Сам смотри!» Смотри, как ветви стоящих у дороги деревьев, кусты, а следом тропа и даже небо изгибаются, растворяются, точно мираж, точно капли краски в воде, и летят за Ди?
Это было удивительное зрелище: словно буря, поднятая прекрасным юношей, плавила мир и увлекала его за дампиром.
– Осталось сто пятьдесят! – радостно воскликнул голос из ладони. – Сто двадцать… Сто… Почти приехали.
Зрачки Ди отражали лишь мчащийся навстречу пейзаж. Ни страха, ни злости, ни печали не было в них – впрочем, как всегда. Всадник прибавил скорость, и стоны ветра превратились в сводящий с ума визг.
– Пятьдесят… Тридцать… Десять… Давай!
И тотчас же вся расплавленная и скомканная вселенная ударила Ди в спину, изменив направление. Как будто само измерение вывернулось наизнанку.
В следующий миг наверху, в лаборатории в развалинах, вспыхнуло, точно солома, одно маленькое устройство.
Еще миллисекунду спустя включилась цепь самовосстановления, но скорость разрушения, вызванного запредельной мощью, пробившей замкнутое измерение, намного превышала скорость противодействия.
Утратив возможность оценить ущерб, восстанавливающая цепь перенастроила программы, высасывая всю имевшуюся в руинах энергию. Прорыв закольцованного пространства частично накладывался на совершенно иные координаты.
Тело Ди взмыло вверх, оказавшись в полнейшем вакууме. Уголком глаза охотник заметил, как распадается на атомы его верная лошадь.
1945 год. К несчастью – иного слова не подберешь, – пять торпедных бомбардировщиков типа «авенджер» пролетали над Бермудами именно тогда, когда замкнутое измерение установило контакт с этой областью.
1872 и 1888 годы. Экипаж океанского лайнера «Мария Селеста», следующего по Атлантике в Геную, и Джек-потрошитель, прогуливающийся по трущобам Ист-Энда в туманном Лондоне, одновременно провалились в замкнутое измерение, сойдя со страниц истории. В последнем случае восстанавливающую цепь следовало бы поблагодарить за роль, которую она сыграла в исчезновении знаменитого убийцы.
3046 год. Черная дыра класса альфа, движущаяся со скоростью 1250 миль в секунду, с перигеем сто семьдесят миллионов миль от Солнечной системы, внезапно испарилась, успев поглотить Плутон. Из-за этого коллапса ученые-аристократы, конструировавшие межзвездные ракеты для бегства на другие планеты, подверглись серьезной критике и все ведущие специалисты проекта, вплоть до директора, были распущены и назначены на другие должности.
В реальном времени наложение не заняло и мгновения.
1901 год. Посещая Версальский дворец в Париже, Анни Моберли и Элеонор Джоурден наткнулись на Марию-Антуанетту, пишущую этюд в садовой беседке. Впоследствии, в 1911 году, женщины – под псевдонимом, конечно, – выпустили правдивую книгу о пережитом, назвав ее «Приключение». Нет нужды разъяснять, что Мария-Антуанетта была французской королевой, отправленной в 1793 году на эшафот вместе со своим мужем, Людовиком XVI.
4018 год. Обедавший у себя дома человек, художник Верной Берри, стал свидетелем нападения аристократа на прекрасную женщину, почивавшую у себя в спальне, в Лондоне в 1878 году. Берри потребовалось три месяца, но в конце концов ему удалось написать портрет вампира. И целых шесть тысяч лет эта картина считалась шедевром из шедевров и самым достоверным из изображений бога-предтечи.
Все наикратчайшие расстояния между двумя точками были перекрыты.
Мощный порыв ветра швырнул Лину на землю, и, отчаянно пытаясь подняться, девушка увидела самую великолепную в мире фигуру, вставшую между ней и Ферном.
– Ди!
С первого взгляда разобравшись в ситуации, охотник на вампиров без лишних слов шагнул вперед. Он как будто наслаждался ужасной бурей, не дававшей прочим и головы поднять. Монстры-скотостражи с воем отступили.
– Значит, это все-таки ты, – тихо произнес Ди, глядя на Ферна и его дочь. – Скажи мне кое-что, прежде чем встретишь свою смерть. Где твой хозяин, тот, что в сером? Как ты вошел внутрь?
Буквально раздавленный сверхъестественной аурой, излучаемой охотником, прекрасной, как сама тьма, Ферн все же оскалил клыки:
– Они все в развалинах. Но пути к ним больше нет. А ты в любом случае сдохнешь прямо здесь и сейчас.
Ди взвился еще до того, как услышал команду Ферна, призывавшего чудовищ и по собственной воле врезался в самую середину стаи скотостражей.
Обнаженный клинок охотника сверкнул – и прочь отлетела голова с фасеточными глазами, а следом градом посыпались щупальца цефалопода. Брызнула свежая кровь, вспыхнула плоть одного из монстров, рассеченного серебряной молнией.
Эта безмолвная битва не имела себе равных.
Ветер уносил все до единого крики скотостражей, падающих под ноги Ди, не успевших нанести ни одного удара когтями, клювами или клыками.
Яростный сполох рассек воздух.
Ферн, пожелавший схватить Лину, рухнул как подкошенный – в его колени вонзились деревянные иглы. Потянувшаяся было к компрессорному пистолету рука главы Комитета бдительности оказалась пригвожденной к полу. Бесс, хоть и оторвалась от земли, не могла двинуться с места. Ее взгляд, обращенный к дампиру, был полон похоти и безумия.
Сверкающее лезвие застыло перед лицом Ферна.
– Отвечай – где вход в развалины?
От тихого голоса Ди кровь начинающего вампира заледенела. И Ферн наконец-то сообразил, что этот лихой юноша, его противник, далеко не обычный дампир.
– Кто… проклятие, кто ты такой? – выдохнул он, забыв от ужаса о боли в раздробленных коленях и в покалеченной правой руке. – Того, кого сделали аристократом, должно было оказаться более чем достаточно для расправы с ублюдком-полукровкой. И все же ты…
Обнаженный клинок со свистом рассек воздух, и Ферн лишился одного уха.
– Я охотник на вампиров. А теперь отвечай.
Голос Ди оставался все так же спокоен, но за ним стояла ошеломляющая сила.
– Я… я знаю, – простонала Бесс.
Очень медленно приблизилась она к месту кровавой схватки.
– Ты не посмеешь сказать ему… а-а-арррх!
Угроза Ферна была пресечена – вместе со вторым ухом.
– Я открою тебе… Только дай попробовать твоей крови, о прекраснейший… – голос Бесс дрожал от желания и восхищения.
Стиснув одной левой протянутые к нему руки, подобные сухим веточкам, Ди спросил всего лишь одну вещь:
– Где?
– Это…
– Берегись, Ди!
Вняв крику Лины, Ди отпрыгнул назад футов на десять. Он еще находился в воздухе, когда невообразимая масса энергии хлестнула по великолепному лицу.
Раздался звон, за ним хлопок, вроде того, какой бывает, когда лопается надутый бумажный пакет.
Тела Бесс и Ферна распухли и взорвались. Лина, на которую дождем полилась кровь и градом посыпались куски мяса, завизжала.
Только что притихший ветер встряхнул сарай с новой силой.
Ди сразу догадался, что Бесс и Ферна уничтожила та же форма жизни, с которой он встречался уже трижды. Согласно законам физики, два предмета не могут занимать одно и то же место одновременно.
«Значит, я был прав – враг рядом, – подумал охотник. – Но кто-то сознательно вызвал эту бестию. Но даже он, кем бы он ни был, не может полностью контролировать ее».
Хотя Ди подозревал, кем может быть этот кто-то.
Невидимая сущность возвысила голос.
Лина зажала ладонями уши.
И тогда красно-розовые ошметки поползли к скоплению энергии. Кровь и клочья мяса, бывшие только что Ферном и его дочерью, всасывались «ртом» чудовища, замирали на миг в его утробе и почти тотчас же растворялись, впитываясь и усваиваясь.
Однако едва ли этому проявлению ментальной энергии требовалась подобная пища. Скорее, так обеспечивался едой его творец.
Кто-то – или что-то – стоял прямо за дверью.
Ди попытался прыгнуть и вновь был сбит наземь тяжелым невидимым кулаком. Охотник уперся левой рукой в землю, поддерживая туловище, и тряхнул звенящей головой. Концентрация энергии в воздухе превосходила все мыслимые и немыслимые границы.
Существует много сверхъестественных сил, способных создавать что-то из ничего. Один из примеров того – скотодухи, порождение чародейства. Однако энергетические особи подчиняются тем же законам природы, что и любые другие твари, так что и их силам существует предел. Будь они голой энергией, тогда дело другое, но эти формы жизни обладали еще и разумом.
Таким образом, энергетическая масса, помешавшая движению Ди, должна была быть сотворена существом неземной мощи. Ди пережил первый удар лишь благодаря внутренним силам и еще потому, что сохранил малую толику энергии разрыва замкнутого измерения. Но еще одного натиска он мог и не выдержать.
Энергетическая форма тем временем повернулась, направляясь к Ди. Стена страшно заскрипела и треснула.
– Ди!
Охотник с трудом приподнялся.
Заметила ли атакующая его смерть алый блеск его глаз и пару обнажившихся клыков? Засекла ли, как опиравшаяся о землю левая рука дампира стиснула рукоять меча?
Лине, наблюдавшей за схваткой, показалось, что она ясно видит дугу, которую чертит клинок Ди, и различает неостановимое движение вперед громоздкой и гадкой твари.
Меч и чудовище встретились – мозг Лины взорвался изнутри, – и тут зловещая энергия исчезла.
Ди в изнеможении упал на одно колено.
Лина, то и дело потирая лоб, кинулась к нему.
– Ди, как ты?
– Беспокоиться не о чем. Но не могла бы ты ради меня заглянуть за дверь? Посмотри, не лежит ли там кто.
– Я мигом! – Лина подбежала к двери, огляделась по сторонам и вернулась. – Там никого. Может, они смылись?
Секунду подумав, Ди снова прилег на землю.
– Ди, с тобой все в порядке? Может, позвать доктора?
– Не тревожься. Я скоро приду в себя. Но мне хотелось бы знать, что привело тебя сюда.
– Я искала Квора. Погоди минутку, я принесу тебе воды.
И прежде чем Ди успел остановить ее, девушка исчезла за дверью.
Вскоре она вернулась с жестяной кружкой и обнаружила, что Ди уже встал. Но даже когда охотник лежал на полу, по его лицу никто бы не сказал, что с ним что-то не так или что ему больно. Лина даже подумала, а не дурачил ли он ее.