Текст книги "В роли невесты"
Автор книги: Хельга Нортон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глэдис взглянула вверх, на лестницу, потом вниз, на сумки. Интересно, подумала она, почему я должна пешком преодолевать девять этажей, если в главном холле есть прекрасные лифты? Проблема заключалась в том, что этими лифтами строго-настрого запрещалось пользоваться в хозяйственных целях, чтобы не создавать неудобства для посетителей банка. Но Глэдис не собиралась принимать во внимание какие-то глупые правила.
Снова взявшись за ручки сумок, она направилась к главному входу, затем прошла по мраморному полу через весь холл и нажала на кнопку лифта, не обращая внимания на выражение ужаса в глазах швейцара.
К счастью, в это время дня посетителей почти не бывало, и Глэдис, несмотря на свою браваду, почувствовала облегчение, увидев, что спустившийся лифт пуст. Войдя внутрь, она прислонилась к стенке лифта и протянула было руку к кнопкам, как вдруг через щель, образованную начавшими закрываться дверцами, протиснулся какой-то человек.
– Здравствуй, Глэдис! – произнес он. Это был Джозеф Мертон.
Возможно, на нее подействовал эффект поднимающегося лифта, но она внезапно почувствовала, что пол ушел из-под ног. Глэдис побледнела и на несколько секунд потеряла дар речи, но затем бурная волна эмоций вернула на ее лицо румянец. В ее глазах попеременно отразились потрясение, невозможность поверить в происходящее, былое раздражение, а также поспешно подавляемый взрыв радости. В первое мгновение она лишь смотрела на Мертона, то открывая, то закрывая рот, как вытащенная на берег рыба.
Это и в самом деле был Джозеф! Целых две недели Глэдис старалась забыть черты его лица, общие очертания фигуры, а сейчас обнаружилось, что он выглядит не совсем так, как запомнилось ей в последнюю встречу, – глаза более светлые, взгляд более проникновенный, а волосы оказались гораздо темнее. Правильно в памяти Глэдис запечатлелись лишь губы.
– Мне казалось, ты в Америке, – сказала она первое, что пришло ей в голову.
– Я вернулся оттуда в субботу.
Глэдис вдруг почувствовала, что Джозеф не испытывает большого восторга от их встречи. В его словах звучал оттенок недовольства. Она сразу подумала о том, что ее лицо, должно быть, до сих пор пылает после утренней суеты, а волосы растрепаны и в беспорядке лежат на плечах, то есть она выглядит точно так, как в тот памятный вечер на террасе. Эта мысль вызвала у нее новую волну смущения. Ведь ей хотелось встретиться с Джозефом совершенно по-другому. Глэдис собиралась предстать перед ним самостоятельной, сдержанной деловой женщиной. А сейчас разве можно удивляться тому, что в его глазах явственно читается неодобрение?
Сам Мертон конечно же выглядел великолепно. На нем был элегантный темный костюм, голубая рубашка и синий галстук с золотым зажимом. Он будто нарочно оделся так, чтобы преподать урок Глэдис.
– Ты здесь по делу? – резко спросила она.
Услышав интонацию, с которой был задан вопрос, Джозеф удивленно поднял бровь.
– Да. – Он посмотрел на сумки, стоявшие у ног Глэдис. – А ты что здесь делаешь?
– Работаю, – коротко ответила та.
– Ты всегда возишь на этом лифте свои инструменты? – кивнул Джозеф на деревянные рукоятки, выглядывавшие из сумки.
– А почему это тебя интересует? – сухо поинтересовалась Глэдис.
– Потому что это производит неприятное впечатление, – сдержанно пояснил он. – Посетители банка не должны прокладывать себе путь среди хозяйственных сумок.
– Возможно, другие посетители не такие привередливые, как ты, – сердито заметила она. – К твоему сведению, сегодня служебный лифт не работает, а я не собираюсь подниматься по лестнице пешком только потому, что хозяйственные сумки оскорбляют твое достоинство! Хотя если бы я знала, что мне придется ехать с тобой, то скорее всего предпочла бы проделать весь путь по ступенькам!
Джозеф удрученно покачал головой.
– Вижу, любезности в тебе не прибавилось! И все же, Глэдис, будь немного осторожнее в выражениях, особенно с незнакомыми людьми.
Она и сама знала, что следует вести себя приличнее, но у нее так напряженно начался день, а тут еще встреча с Джозефом Мертоном!
– Видишь ли, Джозеф, – язвительно заметила Глэдис, – ты, конечно, можешь произвести впечатление на Берту и Рэндала, но твое состояние еще не дает тебе права поучать всех и каждого. Ты не такая уж важная птица!
– Речь идет не о моей важности. – В голосе Мертона вдруг зазвенел металл. – Это составная часть делового этикета. Разве директора ни разу не делали тебе замечаний?
– Тебя совершенно не касается деятельность здешних директоров, – гордо возразила Глэдис. Впрочем, она испытала облегчение, заметив, что лифт остановился и дверцы отворились на этаже, где производился валютный обмен. Как хорошо, что Джозеф не едет со мной на девятый этаж, пронеслось у нее в голове.
Джозеф вышел из лифта, затем повернулся и придержал рукой дверцы.
– Тебе необходимо научиться контролировать свои эмоции, Глэдис, – с обманчивым спокойствием констатировал он. – В один прекрасный день твоя несдержанность накличет на тебя беду. – С этими словами Джозеф убрал руку, и дверцы закрылись.
Глэдис нажала на кнопку девятого этажа и вздохнула, чувствуя во всем теле мелкую дрожь. Опять я не сдержалась, посетовала она. Конечно, она понимала, что допустила оплошность. Работая в банке «Обри Кроунер», пусть даже и временно, она не имела права разговаривать подобным образом с посетителем. Но как можно соблюдать спокойствие, если Джозеф демонстрировал полную отчужденность, словно между ними ничего не было и он не обнимал и не целовал ее!
Коря себя за несносный характер, Глэдис отнесла сумки в комнату, прилегавшую к столовой. Это помещение выделили ей для работы. И надо же было Джозефу выбрать этот день, этот банк и тот же лифт, чтобы мы встретились, размышляла она, выгружая содержимое сумок. Сам во всем виноват! Если бы он не спровоцировал меня на свадьбе Берты, никакого поцелуя не случилось бы и не нужно было бы предпринимать столько усилий, чтобы забыть обо всем.
Ведь мысли о Джозефе послужили единственной причиной, по которой она отправилась в ночной клуб, а затем проспала на работу. Если Мертон пожалуется кому-либо из администрации на то, каким образом Глэдис разговаривала с ним, она может потерять заказ. И это тоже будет на совести Джозефа! Не удивлюсь, хмуро подумала она, если он замешан и в создании транспортной пробки на дороге!
Глэдис размешивала в тазу цементный раствор, когда в комнату заглянула Мэнди, секретарша главы банка.
– Вы не могли бы прерваться на пять минут? – Мэнди не знала, как вести себя с Глэдис – восхищаться присущей ей прямотой или опасаться этого качества ее характера. – Вас хочет видеть глава банка.
Та выпрямилась и с недовольным видом посмотрела на девушку.
– А он не может подождать? – Вопрос прозвучал не слишком вежливо, потому что она все еще пребывала в мрачном настроении. – Я занята.
Услышав эти слова, Мэнди даже слегка отпрянула, шокированная одним только предположением, что шеф станет кого-то ждать.
– Он сказал, что хочет видеть вас прямо сейчас.
– Когда же наконец я начну работать?! – в сердцах бросила Глэдис. – Зачем я ему понадобилась?
– Шеф знакомится со всеми, кто работает в банке, – нервно пояснила Мэнди, – независимо от того, новый ли это директор или помощник повара. Он пригласил бы вас раньше, но его две недели не было.
– Ну, если ваш шеф обходился без меня все это время, то он, безусловно, сможет подождать еще пару часов!
На лице Мэнди появилось испуганное выражение. Она не знала, что хуже – выдерживать недовольство Глэдис или гнев шефа.
– Он сказал, что это займет не более пяти минут, – умоляюще произнесла секретарша.
Глэдис тяжело вздохнула. Она понимала, что может навлечь на голову Мэнди неприятности.
– Ну хорошо, – проворчала Глэдис, снимая рабочие перчатки. – Чем скорее произойдет это знакомство, тем лучше.
– А… вы не снимете фартук? – осторожно спросила Мэнди.
– Нет, – коротко ответила Глэдис. – Ведь шефу известно, что я работаю над панно. Надеюсь, он не ожидает от меня демонстрации моделей одежды?
– Но… встреча с главой банка… – растерянно произнесла Мэнди.
– Что же в этом особенного? – Замечание секретарши оставило Глэдис равнодушной. – Или работники обязаны боготворить своего шефа?
Мэнди беспомощно пожала плечами. Как и большинство служащих банка, которым приходилось сталкиваться с Глэдис по работе, секретарша толком не знала, как к ней относиться. Хотя рабочие, непосредственно занятые в оформлении конференц-зала и поэтому постоянно общавшиеся с дизайнером, могли бы сказать, что язычок у Глэдис острый, но отнюдь не злой и что под ее внешней суровостью таятся доброта и приветливость.
Кабинет главы банка находился этажом ниже столовой. Глэдис сбежала по ступенькам, радуясь тому, что нет необходимости пользоваться лифтом, в котором того и гляди можно снова столкнуться с Джозефом. Она надеялась, что Мертон уже закончил свои дела и покинул банк.
Заметив, что Глэдис направляется прямиком к двери кабинета, Мэнди поспешила забежать вперед, чтобы открыть дверь и объявить:
– Мистер Мертон, к вам Глэдис Хадсон.
Глэдис замерла на пороге.
– Что? – растерянно спросила она. – Как зовут шефа?
– Ты все услышала правильно, – сказал Джозеф, поднимаясь из-за стола, в его серебристых глазах играла усмешка. – Спасибо, Мэнди.
Секретарша с любопытством взглянула на Глэдис и удалилась.
– Нет, не может быть, чтобы ты был главой банка, – произнесла Глэдис, словно убеждая себя, что это всего лишь кошмарный сон.
– Странно, но мой совет директоров склоняется к такому же мнению, – саркастически заметил Джозеф. – К несчастью для тебя и для них, именно я и есть глава банка «Обри Кроунер».
3
– Но… – Глэдис все еще стояла у двери, которую заботливо прикрыла секретарша. – Почему ты ничего не сказал мне?
Джозеф пожал плечами.
– Это ни для кого не секрет. Мое имя значится даже на бумаге для заметок, тебе стоило только взглянуть. Я весьма удивлен, что ты до сих пор не поинтересовалась, как зовут главу банка. Так ты лишний раз подтвердила бы свой профессионализм.
– Мой профессионализм лучше всего виден в моей работе, – язвительно заметила Глэдис.
– Извини, но сейчас ты выглядишь не слишком профессионально, – возразил Мертон, осматривая Глэдис с ног до головы. Его взгляд задержался на рабочем фартуке с пятнами высохшей краски и на полоске цементного порошка на щеке. Он указал на стул. – Тебе лучше присесть.
Глэдис хотела было воспротивиться предложению, прозвучавшему как приказ, но ноги сами понесли ее к стулу. Чрезвычайно недовольная собой, она села, ровно держа спину и глядя прямо в лицо Мертону.
– Должен также заметить, что и ведешь ты себя совсем не так, как принято в деловых кругах, – продолжил тем временем Джозеф, складывая руки на груди и опираясь на стол.
В это мгновение Глэдис живо припомнила, что точно так же он стоял у балюстрады террасы. Она перевела взгляд на его руки. В тот вечер они скользили по ее спине, зарывались в волосы, этими руками Джозеф прижимал ее к себе…
Глэдис с трудом заставила себя вернуться к разговору.
– В банке «Обри Кроунер» не принято, чтобы служащие являлись в работу в джинсах и футболках, загромождая вдобавок хозяйственными сумками лифты для посетителей, – сухо проговорил Джозеф.
– Может, банк запрещает своим служащим дышать без его разрешения? – сердито поинтересовалась Глэдис, защищаясь единственным известным ей способом. Она понимала, что Джозеф прав, но не могла заставить себя безропотно выслушивать его замечания. Кроме того, в утреннем инциденте была виновата не только она. – Смею напомнить, что я попала в лифт для посетителей только потому, что служебный оказался неисправен, а в сумках находились материалы, необходимые для оформления столовой твоего банка. Что касается одежды, я не понимаю, какое значение имеет то, в чем я работаю. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду выкладывать мозаичное панно в строгом деловом костюме?
– Нет, но надеюсь, что, находясь в банке, ты будешь демонстрировать наилучшие манеры, – спокойно заметил Джозеф. – Если я узнаю, что ты и впредь позволишь себе разговаривать с кем-либо в том же тоне, каким беседовала со мной в лифте, тебе придется тут же покинуть банк. Я успел узнать у служащих, что ты можешь быть очень милой, когда захочешь. Впрочем, мне и самому известно, какой нежной ты бываешь, если хорошо постараешься, – улыбнулся он, переводя взгляд на губы Глэдис.
В ту же секунду она вскочила со стула, заливаясь краской смущения при мысли о том, что Джозеф сейчас вспоминает об их единственном поцелуе.
– Ты еще на свадьбе Берты знал, что я буду работать в твоем банке? – сдавленно спросила она.
– Нет, ведь ты была такой неприступной! Кроме того, ты еще в Венеции дала понять, что я тебя совершенно не интересую. Я узнал, что мои директора заключили с тобой контракт, когда в воскресенье принялся разбирать некоторые бумаги, касающиеся текущих дел банка.
– Я тоже понятия не имела, что ты банкир, – обронила Глэдис. – Рэндал сказал мне только, что ты получил огромное наследство.
– Совершенно верно. Все деньги моей матери вложены в акции этого банка. Будучи последней из семейства Кроунеров, она являлась владелицей банка «Обри Кроунер». Затем банк перешел ко мне и я стал его главой. Это сделало меня крайне непопулярным среди моих директоров, но я не собираюсь отказываться от своего положения ради их спокойствия! И если ты желаешь, чтобы тебе платили за выполненную работу, постарайся подчиняться моим правилам. А сейчас подойди сюда и сядь. Давай обсудим план твоих действий.
Глэдис упрямо подняла подбородок.
– Я сама решаю, как мне вести дела! – заявила она, но все же подошла к стулу и села.
– Ошибаешься, – произнес Джозеф, занимая место за своим столом. – Это мой банк, и ты работаешь на меня. Если ты заинтересована в заказе, тебе придется смириться с тем, что здесь решения принимаю я. Покажи мне эскизы столовой.
– Совет директоров утвердил их вместе с эскизами конференц-зала. Неужели ты собираешься что-то менять?
– Нет, – холодно ответил он, – но я хочу быть в курсе того, что происходит в банке «Обри Кроунер», начиная с холла и заканчивая столовой. Это означает, что, если ты вздумаешь разговаривать с кем-либо непочтительно, я сразу обо всем узнаю!
– Мне платят за работу дизайнера, а не за салонные разговоры со служащими и посетителями, – заметила Глэдис. – Если тебе не понравилось, как я оформила конференц-зал, найди другого специалиста!
Джозеф вздохнул.
– Тебе и в самом деле еще многому нужно учиться. Неужели ты готова отказаться от хороших денег ради собственного упрямства?
Она действительно была близка к этому, но, вспомнив о Мелинде и о своем обещании выслать денег на летний лагерь для мальчиков, стиснула зубы.
– Нет, я не откажусь от заказа, но только потому, что мне нужны деньги. Хотя я никак не ожидала, что придется лебезить перед главой банка!
– Ты что же, хочешь, чтобы твоя вежливость оплачивалась отдельно?
– Это было бы очень кстати, – сказала Глэдис, игнорируя насмешку и глядя прямо в глаза Джозефу. – Сколько ты можешь предложить? – Еще не успев договорить, она пожалела о своих словах.
– Сие зависит от того, насколько далеко будет простираться твоя любезность, – тихо произнес он, и Глэдис вдруг бросило в жар.
Когда же я научусь вначале думать, а затем говорить? – спросила она себя, устремляя взгляд в пол.
– Если наш разговор окончен, я, пожалуй, вернусь к работе.
– Разумеется, – согласился Джозеф, поднимаясь со стула вслед за Глэдис. – Кстати, возможно, ты ищешь… – Он вынул из стола резной гребень, который был в волосах Глэдис в день свадьбы Берты, положил его на стол и придвинул к ней. – Думаю, он тебе еще пригодится.
Глэдис взяла гребень с опаской, словно что-то горячее.
– Откуда он у тебя? – спросила она, заранее догадываясь, каким будет ответ.
– Ты оставила гребень на террасе. Он выпал из твоих волос, когда ты… отвлеклась.
– Иными словами, когда ты целовал меня? – с вызовом уточнила Глэдис, чувствуя, что в ней закипает привычная злость. Наступил момент истины, и сейчас не было нужды притворяться.
Джозеф с удивлением взглянул на нее.
– Насколько я помню, это ты меня целовала.
– Только потому, что ты меня спровоцировал!
– Как это было приятно! – мечтательно улыбнулся он и, приблизившись к Глэдис, осторожно вытер цементную пыль с ее щеки. – Подобный поступок действительно можно отметить премией.
Она отодвинулась, взволнованная близостью Джозефа и своей реакцией на его прикосновение. Каждая клеточка ее тела внезапно затрепетала, и ей стало трудно дышать.
– Временами я нуждаюсь в деньгах, но не до такой степени! – хрипло сказала она. – Если ты имеешь в виду любезность такого рода, можешь сам оформлять свою столовую! – Резко повернувшись, Глэдис вышла из кабинета, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Не веря своим глазам, Мэнди смотрела вслед удаляющейся Глэдис. Впрочем, очень скоро удивление секретарши сменилось сочувствием – человек, вызвавший гнев шефа, недолго задержится в банке.
Немного поостыв, Глэдис тоже решила, что в скором времени Мертон прикажет своим директорам разорвать с ней контракт.
Но ни в этот, ни в следующий день никто ее не тревожил, и она успокоилась. Очевидно, Джозеф все же не принимает меня всерьез, размышляла она. В этом не было ничего удивительного, но Глэдис задело то обстоятельство, что Джозеф не дал себе труда прийти и попытаться отговорить ее от решения покинуть банк. У нее даже возникала мысль самой обратиться к кому-нибудь из директоров с предложением о расторжении контракта, только чтобы показать Мертону, на что она способна. Но, подсчитав свои сбережения, она пришла к выводу, что не может позволить себе отказаться от сотрудничества с банком «Обри Кроунер».
В течение следующих двух недель она редко видела Джозефа. Впервые появившись в столовой через пять дней после приезда, он подошел к стене, внимательно осмотрел ту часть мозаичного панно, которую Глэдис успела выложить, и пригласил ее за общий стол.
– Только переоденься, пожалуйста, – тихо добавил Джозеф.
Неужели он мог подумать, что я сяду за стол в рабочей одежде? – негодующе подумала Глэдис, но тут же взяла себя в руки. Это был первый разговор с тех пор, как они с Джозефом повздорили в его кабинете. Ей не очень хотелось обедать с директорами банка, но она постеснялась спорить с Мертоном на виду у всех и вежливо поблагодарила за приглашение.
С тех пор Глэдис изредка видела Джозефа за столом, но он всегда был поглощен обсуждением дел с кем-либо из директоров и почти не обращал внимания на нее. Она убеждала себя, что должна радоваться этому обстоятельству, но чувствовала в подобном безразличии что-то унизительное.
Временами, выходя из служебного лифта, Глэдис видела, как Джозеф идет по коридору, и каждый раз ее сердце сжималось.
Однажды вечером, покинув банк, Глэдис выехала на своем фургоне с автомобильной стоянки и притормозила у перекрестка на красный свет. В этот момент она заметила, как из главного входа вышел Джозеф, ведя под руку симпатичную девушку. Та заглядывала снизу вверх ему в лицо и улыбалась, ее длинные золотистые волосы поблескивали в лучах вечернего солнца. Великолепный бледно-розовый костюм и элегантные туфельки создавали вокруг спутницы Джозефа притягательную ауру богатства и благополучия.
Крепко стиснув руками баранку, Глэдис наблюдала, как Джозеф и блондинка переходят дорогу. Они весело смеялись над чем-то, не обращая ни на кого внимания.
Интересно, подумала Глэдис, поведал ли Джозеф своей приятельнице о том, как он смотрит на личную свободу? Или он просто ждет ту единственную, ради которой способен будет пожертвовать вольной холостяцкой жизнью? От этой мысли у нее почему-то стало муторно на душе.
Сзади раздался нетерпеливый автомобильный сигнал, мгновенно выведя Глэдис из задумчивости. Она рванула с места, свернула за угол и умчалась в противоположном направлении, напоминая себе, что ее ни капельки не должны волновать ни Мертон, ни его знакомые.
К сожалению, Глэдис могла уговаривать себя хоть до посинения – это не помогало. Образ Джозефа, ведущего под руку элегантную спутницу, прочно запечатлелся в ее памяти. Весь вечер она безуспешно пыталась думать о чем-нибудь ином и очень обрадовалась, когда ближе к ночи позвонила Берта.
– Приходи завтра ужинать, – предложила подруга в ответ на просьбу Глэдис рассказать о свадебном путешествии. – Тогда и поболтаем! Заодно посмотришь свадебные фотографии.
Глэдис сомневалась, что действительно желает провести весь вечер, рассматривая снимки, которые в очередной раз напомнят ей о Джозефе, но это все же лучше, чем сидеть в одиночестве и предаваться грустным размышлениям. Кроме того, она соскучилась по Берте.
– Хорошо, приду, – сказала Глэдис.
На следующий день она еще раз порадовалась, что отправится вечером ужинать к Берте и Рэндалу, потому что снова увидела Джозефа с его белокурой приятельницей – на этот раз в столовой. Глэдис вышла из дамской комнаты, где приводила себя в порядок перед обедом, и увидела, что Джозеф и блондинка сидят во главе длинного стола. Директора банка тоже заняли свои места, но элегантная красавица смотрела только на Джозефа.
Глэдис коротко поздоровалась и села на свое привычное место. Она опустила глаза, но присутствие в дальнем конце стола счастливой парочки все время держало ее в напряжении. Когда обед наконец закончился, она почувствовала облегчение. Еще большее облегчение она испытала, когда завершился рабочий день. Глэдис поймала такси и в расстроенных чувствах поехала к Берте и Рэндалу, ощущая острую необходимость пропустить рюмку-другую.
Загорелая, сияющая от счастья Берта сразу заключила подругу в объятия. Войдя в сопровождении Берты в гостиную, Глэдис попятилась – у камина стоял Мертон и беседовал с Рэндалом.
– Не ожидала увидеть тебя здесь! – с притворной беззаботностью воскликнула она, когда Джозеф повернулся к ней.
– Твое появление тоже для меня сюрприз, – холодно ответил он. В его серебристых глазах появилось странное выражение – смесь раздражения по поводу постоянного антагонизма Глэдис и восхищения той радующей глаз картиной, которую она являла. На Глэдис, как обычно, были джинсы, но вместо футболки она надела изумрудно-зеленую блузку, а светло-каштановые волосы свободно лежали на плечах.
– Мы с Бертой решили, что нужно пригласить обоих своих свидетелей, – быстро произнес Рэндал. – Сейчас посмотрим кинопленку свадьбы.
Глэдис отнюдь не пришла в восторг от подобной перспективы.
– Ведь мы же там присутствовали, – напомнила она. – Может, лучше посмотрим снимки, которые вы сделали на Канарах?
– Это можно сделать после, – решительно заявила Берта, передавая подруге бокал вина. – Поставь пленку, дорогой, – повернулась она к Рэндалу.
Джозефа и Глэдис усадили рядышком на диван. Они на мгновение встретились взглядом, и настроение Глэдис вдруг улучшилось – ей стало ясно, что Мертон раздосадован предстоящим просмотром не меньше, чем она сама.
Кинопленке, казалось, не будет конца. На экране мелькали знакомые лица, среди них Глэдис с чувством неловкости видела и себя. Краем глаза она заметила, как Джозеф несколько раз взглянул на нее.
Вскоре появились кадры, где она танцевала с Джозефом. Среди толпы веселящихся гостей они выглядели так, словно рядом никого не было и они видели лишь друг друга.
Глэдис заметила, как в кадре рука Джозефа скользнула по ее спине и напряглась, будто это происходило сейчас. Глядя на себя, прильнувшую к Джозефу, она припомнила, как уютно чувствовала себя в его объятиях.
В это мгновение Глэдис, не решившись посмотреть на Джозефа, взглянула на Берту. Но подруга лишь невинно заморгала и улыбнулась.
– Вы оба совершенно поглощены танцем, – издал короткий смешок Рэндал. – Даже не скажешь, что вы познакомились совсем недавно. Пара влюбленных, да и только!
– Не глупи, Рэндал! – одернула его Глэдис, чувствуя внутри странную пустоту. – Лично я не вижу ничего особенного.
– Каждый волен видеть, что пожелает… – Рэндал подмигнул Джозефу, но тот лишь вежливо улыбнулся и ничего не сказал.
Сердце Глэдис, казалось, готово было выскочить из груди. Хорошо еще, что человек, который все это снимал, не последовал за нами на террасу, пронеслось у нее в голове. Вот это получились бы кадры! Интересно, что сейчас думает Джозеф?
Глэдис искоса посмотрела в его сторону и встретилась с взглядом серебристых глаз. Джозеф заговорщически улыбнулся ей.
У Глэдис внезапно сжало горло, сердцебиение усилилось. Конечно, Джозеф все понял. Он прекрасно знает, о чем я думаю, забилась в ее мозгу паническая мысль. Сделав над собой усилие, она отвела взгляд.
Наконец пленка кончилась и наступила неловкая пауза. Джозефа, похоже, ничто не волновало, в то время как Глэдис постаралась отодвинуться от него как можно дальше, забившись в уголок дивана. Лицо ее пылало; ей казалось, что она готова наброситься с кулаками на каждого, кто посмеет делать комментарии.
Берта кашлянула, сообразив, что наступил момент затронуть иную тему.
– Расскажи нам о своей новой работе, Глэдис. У тебя симпатичный шеф?
Глэдис взглянула на Джозефа и рассердилась, заметив, что тот с интересом ждет ее ответа.
– Не думаю, что слово «симпатичный» подходит для его описания, – сдержанно произнесла она.
– Глэдис работает у меня, – пояснил Джозеф.
– Не может быть! – удивленно воскликнула Берта, заинтригованная этим известием. – Какое интересное совпадение!
– Действительно! – фыркнула Глэдис.
Рэндал посмотрел на приятеля с сочувствием.
– Бьюсь об заклад, что тебе приходится нелегко! Интересно, как тебе удается справляться со своим дизайнером?
– С большим трудом, – признался Джозеф, глядя в полыхающие зеленым пламенем глаза Глэдис.
Вечер длился бесконечно. Джозефу и Глэдис были показаны все фотографии и свадебные подарки. Затем Берта и Рэндал повели гостей осматривать новый дом. Глэдис очень любила подругу и радовалась, что та нашла свое счастье, но эгоизм новобрачных начинал действовать ей на нервы. Она с трудом заставляла себя держать язык за зубами. Поэтому, когда Мертон объявил, что ему нужно завтра начать работать пораньше, и предложил подвезти Глэдис домой, несмотря ни на что, она испытала к нему благодарность.
– Спасибо! – с облегчением произнесла она, усаживаясь в машину Джозефа – большой шикарный автомобиль с запахом кожи и благополучия. Глэдис пристегнула ремень безопасности и откинулась на спинку сиденья. – Сегодняшний вечер оказался полезным только в одном-единственном смысле – он лишний раз напомнил мне, почему я не хочу выходить замуж!
– Да, я видел, что ты не слишком веселилась, – заметил Джозеф, заводя мотор.
– Мало того что мне пришлось выдержать свадьбу, я еще должна была просмотреть фильм об этом событии! – пожаловалась Глэдис. – Не понимаю, что случилось с Бертой. Каждую фразу она начинает словами «Рэндал сказал» или «Рэндал думает»! До замужества она имела собственное мнение.
– Но все же ты не из-за этого так настроена против брака? – произнес он, выводя автомобиль на дорогу.
Глэдис внутренне собралась.
– Что ты имеешь в виду?
– Перед твоим приходом Берта рассказала мне о Ллойде. – Джозеф помедлил. – Она считает, что Ллойд разбил твое сердце.
– Прежде я тоже так думала, но позже пришла к заключению, что на самом деле он преподал мне хороший урок. – Глэдис глядела прямо перед собой. – Берта сказала, что Ллойд оказался женат?
– Да. Кроме того, она сообщила, что в то время ты была совсем юной девушкой.
– Мне исполнился двадцать один год, и я слишком многое принимала за чистую монету. А потом в один прекрасный день ко мне пришла жена Ллойда. – При воспоминании о прошлом Глэдис почувствовала, что у нее задрожали руки, и поспешила сложить их на коленях. – Это было ужасно. Несчастную женщину потряс обман Ллойда. Насколько я поняла, Ллойд убедил ее, что я оказываю на него давление и требую, чтобы он бросил ее и женился на мне. Тогда-то я и поклялась, что никогда не позволю мужчине поставить себя в подобное положение. Как это унизительно – умолять соперницу вернуть мужа!
Несколько минут Глэдис молчала. Жена Ллойда напомнила ей мать. Отец не волочился за другими женщинами, но издевался над женой сотней иных способов. Глэдис пожалела, что все это не пришло ей в голову до того, как она увлеклась Ллойдом. Но впредь я буду не так глупа, сказала она себе.
В этот момент Джозеф притормозил у перекрестка и Глэдис вдруг вспомнила, кто находится рядом с ней. Как это Берте пришло в голову обсуждать с ним мою личную жизнь?! – сердито подумала она.
– Берта беспокоится о тебе, – неожиданно произнес Джозеф, трогая автомобиль с места на зеленый свет. – Она рассказала, что в прошлом ты много раз выручала ее в трудную минуту. Она необычайно признательна тебе, что ты ни разу не попыталась отговорить ее от продажи вашего совместного дела, хотя для тебя это огромная потеря.
– Ну да, – пожала плечами Глэдис, в глубине души испытывая смущение. Сколько же всего Берта успела рассказать ему! – Надеюсь, это все-таки к лучшему. По крайней мере, я получу какие-то деньги, что поможет мне скопить достаточный капитал для открытия собственного магазина.
– Правда? – пытливо посмотрел на нее Джозеф. – А может, у тебя все же есть тайное намерение последовать примеру подруги и выйти замуж?
Глэдис попыталась представить себя на месте Берты. Нет, решила она, я не могла бы жить с человеком, похожим на Рэндала. Мой муж должен быть сильнее меня, чтобы я могла уважать его, чтобы он не боялся резких проявлений моего характера и не сохранял непроницаемый вид, если я захочу пошутить с ним. Мой муж должен быть немного похож на… Взгляд Глэдис скользнул на руки Джозефа, лежавшие на баранке, на его губы, неясно вырисовывавшиеся в тусклом свете, и ее сердце вдруг снова забилось сильнее.
– Нет! – твердо произнесла она.
– В таком случае я могу тебе помочь.
– Помочь? – Глэдис обескуражил неожиданный поворот разговора. – Я не нуждаюсь ни в какой помощи.
– У меня есть одно предложение, – пояснил Джозеф.
– Какое? – Она подозрительно взглянула на него.
– Если ты примешь его, то сможешь значительно увеличить свои сбережения.
– Ты предлагаешь мне работу?
– В некотором смысле… Послушай, далеко до твоего дома?
– После этого поворота еще минут пять, – удивленно ответила Глэдис.
– Не возражаешь, если я объясню тебе все, когда мы приедем? Это довольно сложно.
– Хорошо, – согласилась она.
Обычно ей приходилось оставлять свой фургон в конце улицы, но Джозеф ухитрился найти место для парковки прямо напротив дома. Отпирая дверь, Глэдис так остро ощущала рядом его присутствие, что из ее дрожащих пальцев выпал ключ. Она наклонилась было за ним, но в это мгновение к ее руке прикоснулся одновременно нагнувшийся Джозеф. От неожиданности Глэдис отдернула руку и снова выронила ключ.








